summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2006-12-07 00:26:24 +0100
committerKarel Zak2006-12-07 00:26:24 +0100
commitd162fcb550a77875c8f58fda0e0a0bd91f211c99 (patch)
treebd984959acd465b3058bd805f216d29dc0c3c1a6 /po
parentImported from util-linux-2.12i tarball. (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-d162fcb550a77875c8f58fda0e0a0bd91f211c99.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-d162fcb550a77875c8f58fda0e0a0bd91f211c99.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-d162fcb550a77875c8f58fda0e0a0bd91f211c99.zip
Imported from util-linux-2.12j tarball.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po1351
-rw-r--r--po/cat-id-tbl.c2800
-rw-r--r--po/cs.po1351
-rw-r--r--po/da.po1759
-rw-r--r--po/de.po1351
-rw-r--r--po/es.po1351
-rw-r--r--po/et.po1349
-rw-r--r--po/fi.po1351
-rw-r--r--po/fr.po1365
-rw-r--r--po/it.po1351
-rw-r--r--po/ja.po1351
-rw-r--r--po/nl.po1351
-rw-r--r--po/pt_BR.po1351
-rw-r--r--po/sl.po1350
-rw-r--r--po/sv.po1351
-rw-r--r--po/tr.po1351
-rw-r--r--po/uk.po1351
17 files changed, 12620 insertions, 12215 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1f5c63baf..3216127b9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-01 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ús: %s [ -n ] dispositiu\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "masses ínodes; el màxim és de 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositiu: %s\n"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "hi han masses pàgines incorrectes"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Memòria esgotada"
@@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] dispositiu\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] dispositiu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilitzable"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Espai lliure"
@@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr "Tecla no permesa"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Premeu una tecla per a continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primària"
@@ -1419,8 +1419,8 @@ msgstr "Primària"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crear una nova partició primària"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Lògica"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Lògica"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crear una nova partició lògica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
@@ -1464,179 +1464,179 @@ msgstr "Afegir partició al final de l'espai lliure"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "No hi ha espai per a crear la partició estesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "no hi ha cap taula de particions.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "No hi ha taula de partició o aquesta té una firma desconeguda"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Sols imprimir la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "no hi ha cap taula de particions.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Desitgeu començar amb una taula buida [s/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No es pot obrir la unitat de disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "El disc obert és de sols lectura; no teniu permís per a escriure-hi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No es pot obtindre la mida del disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partició primària incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partició lògica incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Atenció!! Això pot destruir les dades del vostre disc!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Esteu segurs de que voleu escriure la taula de particions al disc? (si o "
"no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Si us plau escriviu `si' o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Escrivint la taula de particions al disc..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Taula de particions del disc, escrita"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"S'ha escrit la taula de particions, però la nova lectura de la taula ha "
"fallat. Reinicieu per a actualitzar-la."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"No hi han particions primàries marcades com a d'arrencada. Així la MBR del "
"DOS no podrà arrencar."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Hi ha més d'una partició primària marcada com d'arrencada. Així la MBR del "
"DOS no podrà arrencar."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Escriviu el nom del fitxer o premeu Intro per a visualitzar-lo en pantalla: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No es pot obrir el fitxer '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unitat de disc: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Cap "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Lòg"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primària"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Lògica"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Taula de particions per a %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
msgid " First Last\n"
msgstr " Primer Últim\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
" # Tipus Sector Sector Despl. Long. (ID) Sist. Fitxers "
"Etiqueta\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1655,467 +1655,467 @@ msgstr ""
"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Inici--- ----Final---- Inici Nombre de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Indi. Cap. Sec. Cil. ID Cap. Sec. Cil. Sector Sectors\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "En cru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Imprimeix la taula utilitzant el format de dades en cru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Imprimeix la taula ordenada per sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Sols imprimir la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "No imprimir la taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Pantalla d'ajuda per a cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Això és el cfdisk, un programa per al particionament del disc basat en"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "curses, el qual us permetrà crear, suprimir i modificar particions en"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "el vostre disc dur."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comandament Significat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "----------- ----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Fixa l'etiqueta d'arrencada en la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprimeix l'actual partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Canvia paràmetres de cilindres, capçals i sectors per pista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ATENCIÓ: Aquesta opció sols hauria de ser usada per gent"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " que conegui el funcionament de la mateixa."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprimeix aquesta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximitza l'utilització de disc de la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Aquesta opció pot fer la partició incompatible"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " amb DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nova partició des de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Imprimeix la taula de particions en la pantalla o en un fitxer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Hi han diversos formats diferents per a la partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " entre els que podeu escollir:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Dades en cru (exactament el que s'escriurà al disc)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Taula ordenada per sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Taula en format en cru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Surt del programa sense escriure la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Canvia el tipus del sistema de fitxers"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Canvia les unitats de la mida visualitzava de la partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, sectors i cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Escriu la taula de particions al disc (W en majúscula)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Donat que això destruirà les dades del disc, haureu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " de confirmar o denegar escrivint `si' o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Redibuixa la pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Imprimeix aquesta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Tots els comandaments es poden escriure en majúscules o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minúscules (excepte W per a escriure)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Canviar la geometria dels cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Capçals"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Canviar la geometria dels capçals"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Canviar la geometria dels sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "S'ha finalitzat el canvi de geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Escriviu el nombre de cilindres: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor dels cilindres no permes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Escriviu el nombre de capçals: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor dels capçals no permes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Escriviu el nombre de sectors per pista: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor dels sectors no permes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Escriviu el tipus del sistema de fitxers: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No es pot canviar el tipus del sistema de fitxers a buit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No es pot canviar el tipus del sistema de fitxers a estes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc.(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Lòg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Desconegut (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unitat de disc: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Mida: %lld octets, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Mida: %lld octets, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Capçals: %d Sectors per pista: %d Cilindres: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Etiquetes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Tipus part."
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Tipus Sis.Fitx."
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiqueta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid " Sectors"
msgstr " Sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid " Size (MB)"
msgstr " Mida (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid " Size (GB)"
msgstr " Mida (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Arrencada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Establir l'etiqueta de la partició actual com d'arrencada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprimir l'actual partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Canviar la geometria del disc (sols usuaris experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Imprimir pantalla d'ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximitzar la utilització del disc en la partició actual (sols usuaris "
"experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crear una nova partició des de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Imprimir la taula de particions en la pantalla o en un fitxer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sortir del programa sense escriure la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Canviar el tipus del sistema de fitxers (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Canviar les unitats de la mida de la partició (MB, sect., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Escriure"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Escriure la taula de particions al disc (això pot destruir les dades)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "No es pot fer aquesta partició arrencable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No es pot suprimir una partició buida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No es pot maximitzar aquesta partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Aquesta partició és inutilitzable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Aquesta partició ja està en ús"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No es pot canviar el tipus d'una partició buida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "No hi ha més particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Comandament no permès"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2221,189 +2221,189 @@ msgstr "No es pot assignar més memòria\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Acció del comandament"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a establir un indicador de sols lectura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b editar etiqueta de disc bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c establir indicatiu de muntable"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d suprimir una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l llistar els tipus de particions conegudes"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m imprimir aquest menú"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n afegir una nova partició"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o crear una nova taula de particions DOS buida"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p imprimir la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q sortir sense desar els canvis"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s crear una etiqueta de disc Sun nova"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t canviar l'identificador del sistema d'una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u canviar les unitats de visualització/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verificar la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w escriure la taula al disc i sortir"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcions addicionals (sols experts)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a seleccionar partició d'arrencada"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b editar l'entrada del fitxer d'arrencada"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c seleccionar partició d'intercanvi sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a establir un indicatiu d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c establir l'indicatiu de compatibilitat amb DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a canviar el nombre de cilindres alternatius"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c canviar el nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d imprimir les dades en cru en la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e canviar el nombre de sectors addicionals per cilindre"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h canviar el nombre de capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i canviar factor d'inter-fullatge"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o canviar velocitat de rotació (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r tornar al menú principal"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s canviar el nombre de sectors per pista"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y canviar el nombre de cilindres físics"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b desplaçar al començament les dades d'una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e llistar particions esteses"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crear una taula de particions IRIX (SGI)"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f fixar un ordre de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Heu de definir els"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2412,11 +2412,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Podeu fer això des del menú de funcions addicionals.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2436,27 +2436,27 @@ msgstr ""
"2) Arrencar i particionar des d'un altre SO\n"
" (p.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Atenció: S'estan suprimint les particions després de %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Atenció: Enllaç d'apuntador addicional en la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Atenció: S'ignoren les dades addicionals en la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2468,16 +2468,16 @@ msgstr ""
"d'aquesta operació, l'anterior contingut no podrà ser recuperat.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: La mida del sector és %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr ""
"Aquest disc té tanta màgia DOS com BSD.\n"
"Empreu el comandament 'b' per anar al mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2493,16 +2493,16 @@ msgstr ""
"El dispositiu no conté una taula de particions DOS vàlida, així com tampoc "
"una etiqueta de disc Sun, SGI o OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error intern\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "S'ignorarà la partició estesa addicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"Atenció: Etiqueta 0x%04x no vàlida de la taula de particions %d serà "
"corregida amb w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2519,78 +2519,78 @@ msgstr ""
"\n"
"s'ha aconseguit un EOF tres vegades - sortint...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codi hex. (escriviu L per a veure la llista de codis): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Usant el valor per defecte %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor està fora del rang.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Nombre de partició"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Atenció: La partició %d és del tipus buit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "No hi ha cap partició definida!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "cilindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATENCIÓ: La partició %d és una partició estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "L'etiqueta de compatibilitat amb DOS està establerta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "L'etiqueta de compatibilitat amb DOS no està establerta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partició %d encara no existeix!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr ""
"tindre particions del tipus 0. Podeu suprimir-les\n"
"amb el comandament `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"No podeu convertir una partició en estesa ni viceversa primer\n"
"haureu d'esborrar-la.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2632,52 +2632,52 @@ msgstr ""
"espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " físic=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %ld MiB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2695,17 +2695,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %ld.%ld GiB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2722,16 +2722,23 @@ msgstr ""
"Res a fer. L'ordre és correcte.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Arrenc. Comença Acaba Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2739,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entrades en la taula de particions no estan en ordre al disc\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2750,92 +2757,92 @@ msgstr ""
"Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Núm IA Cab Sect Cil Cap Sect Cil Comença Mida ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Atenció: La partició %d conté el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partició %d: El capçal %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partició %d: El sector %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partició %d: El cilindre %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partició %d: Sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Atenció: Inici de dades incorrecte en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Atenció: La partició %d es solapa amb la partició %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Atenció: La partició %d està buida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d sectors no assignats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primer %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Últim %s o +mida o +midaM o +midaK"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2847,25 +2854,25 @@ msgstr ""
"\t particions DOS (Useu o).\n"
"\tATENCIÓ: Això destruirà l'actual contingut del disc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Primer heu de suprimir alguna partició i afegir-ne una d'estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "les particions lògiques no estan en un ordre de disc"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Partició primària incorrecta"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2876,20 +2883,20 @@ msgstr ""
"%s\n"
" p Partició primària (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lògica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2897,11 +2904,11 @@ msgstr ""
"Ja s'ha modificat la taula de particions!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Cridant a ioctl() per a rellegir la taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2914,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
"La taula nova s'usarà després de reiniciar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2926,67 +2933,67 @@ msgstr ""
"particions DOS 6.x, mireu la pàgina del manual del fdisk\n"
"per a informació addicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronitzant els discs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partició %d no té cap àrea amb dades\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nou començament de dades"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comandament expert (m per a l'ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Atenció: Establint desplaçament del sector per a la compatibilitat amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: Comandament desconegut\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Aquest nucli cerca la mida del sector por si mateix; l'opció -b serà "
"ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2995,18 +3002,18 @@ msgstr ""
"dispositiu específic\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"A l'entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %"
"s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comandament (m per a l'ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3015,15 +3022,15 @@ msgstr ""
"\n"
"L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Si us plau entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3737,7 +3744,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Autodetecció Linux raid"
@@ -4106,8 +4113,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4219,85 +4226,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr "Arrencada Solaris"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "Arrencada Solaris"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "Dades sense S.F."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Utilitat Dell"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "Accés DOS"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "Sis. Fitx. BeOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Arrencada Linux/PA-RISC"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "Secundària DOS"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4463,11 +4475,11 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Rellegint la taula de particions...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4475,31 +4487,31 @@ msgstr ""
"El comandament per a rellegir la taula de particions ha fallat\n"
"Reinicieu el sistema ara, avans d'usar mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error tancant %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: Aquesta partició no existeix\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Format no reconegut; usant els sectors\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# taula de particions de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format no implementat; usant %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4508,11 +4520,11 @@ msgstr ""
"Unitats = cilindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Comença Acaba #cil. #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4521,11 +4533,11 @@ msgstr ""
"Unitats = sectors de 512 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Arr Comença Acaba #sectors Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4534,11 +4546,11 @@ msgstr ""
"Unitats = blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Comença Acaba #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4547,33 +4559,33 @@ msgstr ""
"Unitats = MiB de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, comptant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Comen. Acaba MB #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tcomença: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tacaba: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"la partició cava en el cilindre %ld, més enllà de l'acabament del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No s'han trobat particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4584,52 +4596,52 @@ msgstr ""
" per a Cil./Capç./Sect.=*/%ld/%ld (en comptes de %ld/%ld/%ld).\n"
"Per a aquest llistat s'assumirà aquesta geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "no hi ha cap taula de particions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "estranyament, sols hi han definides %d particions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Atenció: La partició %s té una mida 0 però no està marcada com a buida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Atenció: La partició %s té una mida 0 i és d'arrencada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Atenció: La partició %s té una mida 0 i no comença en el zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Atenció: La partició %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Atenció: Les particions %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "i %s es solapen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4638,17 +4650,17 @@ msgstr ""
"Atenció: La partició %s conté part de la taula de particions\n"
"(sector %lu) i la destruirà en quant s'ompli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Atenció: La partició %s comença en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Atenció: La partició %s acaba més enllà de l'acabament del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4656,17 +4668,17 @@ msgstr ""
"Entre les particions primàries, almenys una pot ser estesa\n"
" (encara que això no és un problema sota Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atenció: La partició %s no comença en al límit d'un cilindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atenció: La partició %s no acaba al límit d'un cilindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4675,7 +4687,7 @@ msgstr ""
"Això no és problema per al LILO, però el MBR del DOS no arrencarà aquest "
"disc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4683,7 +4695,7 @@ msgstr ""
"Atenció: Usualment sols es pot arrencar des de particions primàries.\n"
"El LILO no tindrà en compte l'etiqueta `d'arrencada'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4692,11 +4704,11 @@ msgstr ""
"Això no és problema per al LILO, però el MBR de DOS no arrencarà aquest "
"disc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
msgid "start"
msgstr "començament"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4704,24 +4716,24 @@ msgstr ""
"partició %s: Començament: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha "
"trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "end"
msgstr "acaba"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partició %s: Acaba: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha trovat "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partició %s acaba en el cilindre %ld, més enllà de l'acabament del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4730,7 +4742,7 @@ msgstr ""
"Atenció: Es desplaça el començament de la partició estesa de %ld a %ld\n"
"(Sols amb el propòsit de llistar-la. No es canviarà el seu contingut).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4739,133 +4751,133 @@ msgstr ""
"El DOS i Linux interpretaran el contingut d'un mode diferent.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "masses particions - s'ignoran les anteriors al núm: (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "l'arbre de particions?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "detectat Gestor de Disc - no es pot tractar això\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "signatura DM6 trobada - abandonant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estrany..., una partició estesa de mida 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estrany..., una partició BSD de mida 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: Partició no reconeguda\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "s'ha especificat l'etiqueta -n: No s'ha canviat res\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Falla al desar els antics sectors - avortant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Falla a l'escriure la partició en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "línia d'entrada llarga o incompleta - abandonant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "error d'entrada: S'esperava `=' després del camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "error d'entrada: Caràcter inesperat %c després del camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entrada desconeguda: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "número massa gran\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "dades estranyes després del número\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "no hi ha espai per al descriptor de partició\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "no es pot crear una partició estesa adjunta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "masses camps a l'entrada\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda més espai\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipus no permés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Atenció: La mida aconseguida (%lu) excedeix la màxima acceptable de (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Atenció: Partició buida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Atenció: Començament de la partició incorrecte (abans %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Etiqueta d'arrencada desconeguda - escolliu - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificació parcial de cil,capç,sect?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partició estesa a on no s'esperava\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada dolenta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "masses particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4877,48 +4889,48 @@ msgstr ""
"Normalment sols necessitarieu especificar <començament> i <mida> (i potser "
"<tipus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "versió"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositiu: Semblant a /dev/hda o /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "opcions útils:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: Mostra la mida d'una partició"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [o --id]: Imprimeix o canvia l'identificador de la partició"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: Mostra les particions de cada dispositiu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: Igual, però amb un format adequat per l'entrada "
"posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: Nombre de cilindres, etc. des de 1 en comptes de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4926,56 +4938,56 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: Accepta/reporta en unitats de sectors/blocs/"
"cilindres/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]: Llista els tipus de particions conegudes"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: Per compatibilitat amb DOS: Es perd una mica d'espai"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: Fa que el nucli rellegeixi la taula de particions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : Sols canvia la partició amb el número #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : No escriu realment al disc"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fitxer : Desa els sectors que es sobreescriuran en un fitxer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fitxer: Restaura aquests sectors altra vegada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: Imprimeix la versió"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: Imprimeix aquest missatge"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "opcions perilloses:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprimeix la idea del nucli de la geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4984,119 +4996,119 @@ msgstr ""
"esteses\n"
" o espera els seus descriptors en l'entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [o --Linux]: No mostra avisos sobre aspectes irrellevants per "
"a Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: Suprimeix els missatges d'advertència"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Podeu modificar la geometria detectada usant:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [o --heads #]: Estableix el nombre de capçals que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [o --sectors #]: Estableix el nombre de sectors que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Podeu desactivar tota comprovació de consistència amb:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [o --force]: Farà el que li digueu, encara que sigui estúpid"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Ús:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositiu\t\t enumera les particions actives del dispositiu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositiu n1 n2 ... activar particions n1 ..., desactivar la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -Un perifèric\t activa la partició n, desactiva la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "cap comandament?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %d blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "ús: sfdisk --print-id dispositiu partició_número\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "ús: sfdisk --change-id dispositiu número_partició Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "sols podeu especificar un dispositiu (excepte amb -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura-escriptura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s : %ld cilindres, %ld capçals, %ld sectors/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "no es pot aconseguir la mida de %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actiu incorrecte: 0x%x en comptes de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5104,7 +5116,7 @@ msgstr ""
"Fet\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5113,35 +5125,35 @@ msgstr ""
"Teniu %d particions primàries actives. Això no és important per al LILO,\n"
"però el MBR del DOS sols pot arrencar discs amb una partició activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partició %s té l'identificador %x i no està oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificador dolent %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Error fatal: No es pot trobar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Atenció: %s no és un dispositiu de blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5154,28 +5166,28 @@ msgstr ""
"swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
"Useu l'etiqueta --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Useu l'etiqueta --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "Correcte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partició %d no existeix; no es pot canviar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nova situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5183,19 +5195,19 @@ msgstr ""
"No veig aquestes particions adequades - no he canviat res.\n"
"(Si realment desitgeu fer això, useu l'opció --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "No veig això adequat - probablement hagueu de respondre No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Esteu satisfet amb això? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5203,15 +5215,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: Final prematur de l'entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Sortint - no s'ha canviat res\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Si us plau responeu amb una: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5219,7 +5231,7 @@ msgstr ""
"S'ha escrit correctament la nova taula de particions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6205,8 +6217,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Error de contrasenya."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya: "
@@ -6590,55 +6602,55 @@ msgstr "ACCCÉS EN %s PER %s DES DE %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ACCÉS EN %s PER %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teniu correu nou.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teniu correu.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: Falla l'establiment del canvi: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Accedint amb el directori inicial = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
"login: Memòria esgotada per a l'script de l'intèrpret de comandaments.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: No s'ha pogut executar l'script de l'intèrpret de comandaments: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: No hi ha intèrpret de comandaments: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6647,62 +6659,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Accés de %s: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nom d'accés massa llarg.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "NOM massa llarg"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "els noms d'accés no poden començar per '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "masses salts de pàgina solitaris.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "MASSES salts de pàgina"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "L'intent d'accés ha esgotat el temps d'espera després de %d segons\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Últim accés: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "des de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "en %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ACCÉS FALLIT DES DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ACCÉS FALLIT EN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d FALLES EN L'ACCÉS DES DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d FALLES EN L'ACCÉS EN %s, %s"
@@ -7070,7 +7082,7 @@ msgstr "l'obertura del directori ha fallat.\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "l'establiment del canvi ha fallat\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "l'execució (exec) ha fallat\n"
@@ -7208,25 +7220,26 @@ msgstr "%s: No es pot executar stat al fitxer temporal.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: No es pot llegir el fitxer temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valor de més no permes: Usar 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valor de més no permes: Usar 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s de %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
@@ -7737,100 +7750,104 @@ msgstr "error al canviar el mode de %s: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no es pot reanomenar %s per %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: No es pot obrir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ", desplaçament %lld"
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ", mida límit %lld"
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ", xifrat %s (tipus %d)"
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", desplaçament %d"
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", tipus de xifrat %d\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: No es pot obtindre informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: No es pot trobar cap dispositiu /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:192
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: No es pot trobar cap dispositiu loop. Podria ser que el nucli no el\n"
" reconeguès?. (Si es això, recompileu o feu `modprobe loop')."
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: No es pot trobar cap dispositiu loop lliure"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No es pot blocar en memòria, sortint.\n"
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): Correcte\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: No es pot suprimir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): Correcte\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Aquest mount s'ha compilat sense suport loop. Si us plau, recompileu-lo.\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"ús:\n"
" %s dispositiu_loop # dona informació\n"
" %s -d dispositiu_loop # elimina\n"
" %s [ -e xifrat ] [ -o desplaça. ] disp_loop fitxer # configura\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "no hi ha prou memòria"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Quan es va compilar el suport loop no estava disponible. Si us plau, "
@@ -7850,166 +7867,166 @@ msgstr "[mntent]: La línia %d de %s és incorrecta%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; la resta del fitxer s'ignorarà"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: Segons mtab, %s ja està muntat en %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: Segons mtab, %s està muntat en %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: No es pot obrir %s per a escriptura: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: Error escrivint %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: Error al canviar el mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sembla espai d'intercanvi - no muntat"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "el muntatge ha fallat"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: Sols l'usuari root pot muntar %s en %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: El dispositiu loop està especificat dues vegades"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: El tipus està especificat dues vegades"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: Saltant-se la configuració d'un dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: S'usarà el dispositiu loop %s\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: Falla al configurar el dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: Configuració correcta del dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: No es pot obrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: L'argument per a -p o --pass-fd hauria de ser un número"
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: No es pot obrir %s per a establir-ne la velocitat"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: No es pot establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: No es pot establir el canvi: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: Aquesta versió ha estat compilada sense suport per al tipus `nfs'"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount : Falla al muntar la versió 4 de nfs, escolliu la 3...\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: No es pot determinar el tipus del sistema de fitxers i no n'heu "
"especificat cap"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: El muntatge ha fallat"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: El punt de muntatge %s no és un directori"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: Permís denegat"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: Haureu de ser un superusuari per a usar mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s està ocupat"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ja està muntat"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: El punt de muntatge %s no existeix"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: El punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: El dispositiu especial %s no existeix"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8018,55 +8035,55 @@ msgstr ""
"mount: El dispositiu especial %s no existeix\n"
" (una ruta prefixada no és un directori)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: Tipus del sistema de fitxers incorrecte, opció incorrecta,\n"
" superbloc incorrecte en %s o masses sistemes de fitxers muntats"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "taula de dispositius muntats completa"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: No es pot llegir el superbloc"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: Dispositiu desconegut"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l Llistar els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: Probablement volíeu referir-vos a %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: Potser volíeu referir-vos a iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: Potser volíeu referir-vos a iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8074,12 +8091,12 @@ msgstr ""
"fitxers %s no està suportat"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs, i stat falla?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8088,51 +8105,51 @@ msgstr ""
"mount: El nucli no reconeix %s com a un dispositiu de blocs\n"
" (potser fent `insmod controlador'?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "dispositiu de blocs "
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount : No es pot muntar %s%s com a sols lectura"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat l'etiqueta "
"explicita `-w'"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en sols lectura"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: No s'ha especificat cap tipus; s'assumeix nfs per als dos punts\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: No s'ha especificat cap tipus - s'assumeix smbfs per al prefix //\n"
@@ -8140,22 +8157,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: Executant en segon plà \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: Abandonant \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ja està muntat en %s\n"
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8201,34 +8218,34 @@ msgstr ""
"usant -U uuid. D'altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions].\n"
"Per a més detalls, escriviu man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: Sols l'usuari root pot fer això"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: No s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: No troba aquesta partició"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: Muntant %s\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no s'ha muntat res"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: No es pot trobar %s en %s"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: No es pot trobar %s en %s o %s"
@@ -8412,101 +8429,106 @@ msgstr "swapon: Saltant-se el fitxer %s - sembla que està a troços.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "No és el superusuari.\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: No es pot obrir %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: Està compilat sense suporte per a -f\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: No es pot establir el canvi: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "màquina: %s, directori: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: No es pot obtindre l'adreça per a %s\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: Valor incorrecte per a hostp->h_length\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: Dispositiu de blocs no vàlid"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: No està muntat"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: No es pot escriure el superbloc"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: Dispositiu ocupat"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: No s'ha trobat"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: Haureu de ser superusuari per a usar umount"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: Dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 no existeix, s'està provant amb umount...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "no es pot executar umount en %s - es provarà amb %s\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupat - tornat a muntar en sols lectura\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: No es pot tornar a muntar %s en sols lectura\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s desmuntat\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: No es pot trobar la llista dels sistemes de fitxers per a desmuntar"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8517,42 +8539,42 @@ msgstr ""
"opcions]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | node...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "S'intenta desmuntar %s\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No es pot trobar a %s en mtab\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no està muntat (segons mtab)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: Sembla que %s ha estat muntat diverses vegades"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no està en el fstab (i no sou el root)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: El muntatge de %s no concorda amb el fstab"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Sols el root pot desmuntar %s des de %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: Sols el root pot fer això"
@@ -9460,7 +9482,7 @@ msgstr "%s: No es pot trobar \"_stext\" en %s\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s adreça del perfil fora del rang. Fitxer `map' incorrecte?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -9616,12 +9638,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fitxer_fmt] [-n longitud] [-s ometre] "
"[fitxer ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "ús: %s [-dflpcsu] [+núm_línies | +/patró] nom1 nom2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: Senyal desconeguda %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9633,7 +9660,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9644,42 +9671,42 @@ msgstr ""
"**** %s: No és un fitxer de text ****\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Usar q o Q per a sortir]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Més--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Següent fitxer: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pressionar la barra espaiadora per a continuar; 'q' per a sortir.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...retrocedir %d pàgines"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "...retrocedir 1 pàgina"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr "...ometent una línia"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...ometent %d línies"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9689,7 +9716,7 @@ msgstr ""
"***Endarrera***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9702,7 +9729,7 @@ msgstr ""
"L'asterisc (*) indica que l'argument esdevé el nou per omissió.\n"
# a.b: Falta arranjar això de "kth"
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9747,33 +9774,33 @@ msgstr ""
":f Mostra el nom del fitxer i el número de línia\n"
". Repeteix el comandament anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Prémer 'h' per a les instruccions.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" línia %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No és un fitxer] línia %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordament\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ometent\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Error en l'expressió regular"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9781,15 +9808,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Patró no trobat\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patró no trobat"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "no es pot establir el canvi\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9797,19 +9824,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Saltant "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saltant al fitxer "
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Retrocedint al fitxer "
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Línia massa llarga"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hi ha cap comandament previ a substituir"
diff --git a/po/cat-id-tbl.c b/po/cat-id-tbl.c
index 9b089972d..544e152a8 100644
--- a/po/cat-id-tbl.c
+++ b/po/cat-id-tbl.c
@@ -606,7 +606,7 @@ and could in certain setups cause problems with:\n\
2) booting and partitioning software from other OSs\n\
(e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n", 491},
{"Bad offset in primary extended partition\n", 492},
- {"Warning: deleting partitions after %d\n", 493},
+ {"Warning: omitting partitions after %d\n", 493},
{"Warning: extra link pointer in partition table %d\n", 494},
{"Warning: ignoring extra data in partition table %d\n", 495},
{"\
@@ -685,89 +685,93 @@ Units = %s of %d * %d = %d bytes\n\
{"\
Nothing to do. Ordering is correct already.\n\
\n", 539},
- {"%*s Boot Start End Blocks Id System\n", 540},
- {"Device", 541},
+ {"\
+This doesn't look like a partition table\n\
+Probably you selected the wrong device.\n\
+\n", 540},
+ {"%*s Boot Start End Blocks Id System\n", 541},
+ {"Device", 542},
{"\
\n\
-Partition table entries are not in disk order\n", 542},
+Partition table entries are not in disk order\n", 543},
{"\
\n\
Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\
-\n", 543},
- {"Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n", 544},
- {"Warning: partition %d contains sector 0\n", 545},
- {"Partition %d: head %d greater than maximum %d\n", 546},
- {"Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n", 547},
- {"Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n", 548},
- {"Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n", 549},
- {"Warning: bad start-of-data in partition %d\n", 550},
- {"Warning: partition %d overlaps partition %d.\n", 551},
- {"Warning: partition %d is empty\n", 552},
- {"Logical partition %d not entirely in partition %d\n", 553},
- {"Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n", 554},
- {"%lld unallocated sectors\n", 555},
- {"Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n", 556},
- {"First %s", 557},
- {"Sector %d is already allocated\n", 558},
- {"No free sectors available\n", 559},
- {"Last %s or +size or +sizeM or +sizeK", 560},
+\n", 544},
+ {"Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n", 545},
+ {"Warning: partition %d contains sector 0\n", 546},
+ {"Partition %d: head %d greater than maximum %d\n", 547},
+ {"Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n", 548},
+ {"Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n", 549},
+ {"Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n", 550},
+ {"Warning: bad start-of-data in partition %d\n", 551},
+ {"Warning: partition %d overlaps partition %d.\n", 552},
+ {"Warning: partition %d is empty\n", 553},
+ {"Logical partition %d not entirely in partition %d\n", 554},
+ {"Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n", 555},
+ {"%lld unallocated sectors\n", 556},
+ {"Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n", 557},
+ {"First %s", 558},
+ {"Sector %d is already allocated\n", 559},
+ {"No free sectors available\n", 560},
+ {"Last %s or +size or +sizeM or +sizeK", 561},
{"\
\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n\
\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n\
\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n\
-\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n", 561},
- {"The maximum number of partitions has been created\n", 562},
- {"You must delete some partition and add an extended partition first\n", 563},
- {"All logical partitions are in use\n", 564},
- {"Adding a primary partition\n", 565},
+\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n", 562},
+ {"The maximum number of partitions has been created\n", 563},
+ {"You must delete some partition and add an extended partition first\n", 564},
+ {"All logical partitions are in use\n", 565},
+ {"Adding a primary partition\n", 566},
{"\
Command action\n\
%s\n\
- p primary partition (1-4)\n", 566},
- {"l logical (5 or over)", 567},
- {"e extended", 568},
- {"Invalid partition number for type `%c'\n", 569},
+ p primary partition (1-4)\n", 567},
+ {"l logical (5 or over)", 568},
+ {"e extended", 569},
+ {"Invalid partition number for type `%c'\n", 570},
{"\
The partition table has been altered!\n\
-\n", 570},
- {"Calling ioctl() to re-read partition table.\n", 571},
+\n", 571},
+ {"Calling ioctl() to re-read partition table.\n", 572},
{"\
\n\
WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n\
The kernel still uses the old table.\n\
-The new table will be used at the next reboot.\n", 572},
+The new table will be used at the next reboot.\n", 573},
{"\
\n\
WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n\
partitions, please see the fdisk manual page for additional\n\
-information.\n", 573},
- {"Syncing disks.\n", 574},
- {"Partition %d has no data area\n", 575},
- {"New beginning of data", 576},
- {"Expert command (m for help): ", 577},
- {"Number of cylinders", 578},
- {"Number of heads", 579},
- {"Number of sectors", 580},
- {"Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n", 581},
- {"Disk %s doesn't contain a valid partition table\n", 582},
- {"Cannot open %s\n", 583},
- {"cannot open %s\n", 584},
- {"%c: unknown command\n", 585},
- {"This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n", 586},
+information.\n", 574},
+ {"Syncing disks.\n", 575},
+ {"Partition %d has no data area\n", 576},
+ {"New beginning of data", 577},
+ {"Expert command (m for help): ", 578},
+ {"Number of cylinders", 579},
+ {"Number of heads", 580},
+ {"Number of sectors", 581},
+ {"Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n", 582},
+ {"Disk %s doesn't contain a valid partition table\n", 583},
+ {"Cannot open %s\n", 584},
+ {"cannot open %s\n", 585},
+ {"%c: unknown command\n", 586},
+ {"This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n", 587},
{"\
Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified \
-device\n", 587},
- {"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n", 588},
- {"Command (m for help): ", 589},
+device\n", 588},
+ {"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n", 589},
+ {"Command (m for help): ", 590},
{"\
\n\
-The current boot file is: %s\n", 590},
- {"Please enter the name of the new boot file: ", 591},
- {"Boot file unchanged\n", 592},
+The current boot file is: %s\n", 591},
+ {"Please enter the name of the new boot file: ", 592},
+ {"Boot file unchanged\n", 593},
{"\
\n\
\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n\
-\n", 593},
+\n", 594},
{"\
\n\
\tThere is a valid AIX label on this disk.\n\
@@ -780,94 +784,94 @@ The current boot file is: %s\n", 590},
\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n\
\t3. Before deleting this physical volume be sure\n\
\t to remove the disk logically from your AIX\n\
-\t machine. (Otherwise you become an AIXpert).", 594},
+\t machine. (Otherwise you become an AIXpert).", 595},
{"\
\n\
-BSD label for device: %s\n", 595},
- {" d delete a BSD partition", 596},
- {" e edit drive data", 597},
- {" i install bootstrap", 598},
- {" l list known filesystem types", 599},
- {" n add a new BSD partition", 600},
- {" p print BSD partition table", 601},
- {" s show complete disklabel", 602},
- {" t change a partition's filesystem id", 603},
- {" u change units (cylinders/sectors)", 604},
- {" w write disklabel to disk", 605},
- {" x link BSD partition to non-BSD partition", 606},
- {"Partition %s has invalid starting sector 0.\n", 607},
- {"Reading disklabel of %s at sector %d.\n", 608},
- {"There is no *BSD partition on %s.\n", 609},
- {"BSD disklabel command (m for help): ", 610},
- {"type: %s\n", 611},
- {"type: %d\n", 612},
- {"disk: %.*s\n", 613},
- {"label: %.*s\n", 614},
- {"flags:", 615},
- {" removable", 616},
- {" ecc", 617},
- {" badsect", 618},
- {"bytes/sector: %ld\n", 619},
- {"sectors/track: %ld\n", 620},
- {"tracks/cylinder: %ld\n", 621},
- {"sectors/cylinder: %ld\n", 622},
- {"cylinders: %ld\n", 623},
- {"rpm: %d\n", 624},
- {"interleave: %d\n", 625},
- {"trackskew: %d\n", 626},
- {"cylinderskew: %d\n", 627},
- {"headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n", 628},
- {"track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n", 629},
- {"drivedata: ", 630},
+BSD label for device: %s\n", 596},
+ {" d delete a BSD partition", 597},
+ {" e edit drive data", 598},
+ {" i install bootstrap", 599},
+ {" l list known filesystem types", 600},
+ {" n add a new BSD partition", 601},
+ {" p print BSD partition table", 602},
+ {" s show complete disklabel", 603},
+ {" t change a partition's filesystem id", 604},
+ {" u change units (cylinders/sectors)", 605},
+ {" w write disklabel to disk", 606},
+ {" x link BSD partition to non-BSD partition", 607},
+ {"Partition %s has invalid starting sector 0.\n", 608},
+ {"Reading disklabel of %s at sector %d.\n", 609},
+ {"There is no *BSD partition on %s.\n", 610},
+ {"BSD disklabel command (m for help): ", 611},
+ {"type: %s\n", 612},
+ {"type: %d\n", 613},
+ {"disk: %.*s\n", 614},
+ {"label: %.*s\n", 615},
+ {"flags:", 616},
+ {" removable", 617},
+ {" ecc", 618},
+ {" badsect", 619},
+ {"bytes/sector: %ld\n", 620},
+ {"sectors/track: %ld\n", 621},
+ {"tracks/cylinder: %ld\n", 622},
+ {"sectors/cylinder: %ld\n", 623},
+ {"cylinders: %ld\n", 624},
+ {"rpm: %d\n", 625},
+ {"interleave: %d\n", 626},
+ {"trackskew: %d\n", 627},
+ {"cylinderskew: %d\n", 628},
+ {"headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n", 629},
+ {"track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n", 630},
+ {"drivedata: ", 631},
{"\
\n\
-%d partitions:\n", 631},
- {"# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n", 632},
- {"Writing disklabel to %s.\n", 633},
- {"%s contains no disklabel.\n", 634},
- {"Do you want to create a disklabel? (y/n) ", 635},
- {"bytes/sector", 636},
- {"sectors/track", 637},
- {"tracks/cylinder", 638},
- {"sectors/cylinder", 639},
- {"Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n", 640},
- {"rpm", 641},
- {"interleave", 642},
- {"trackskew", 643},
- {"cylinderskew", 644},
- {"headswitch", 645},
- {"track-to-track seek", 646},
- {"Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): ", 647},
- {"Bootstrap overlaps with disk label!\n", 648},
- {"Bootstrap installed on %s.\n", 649},
- {"Partition (a-%c): ", 650},
- {"This partition already exists.\n", 651},
- {"Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n", 652},
+%d partitions:\n", 632},
+ {"# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n", 633},
+ {"Writing disklabel to %s.\n", 634},
+ {"%s contains no disklabel.\n", 635},
+ {"Do you want to create a disklabel? (y/n) ", 636},
+ {"bytes/sector", 637},
+ {"sectors/track", 638},
+ {"tracks/cylinder", 639},
+ {"sectors/cylinder", 640},
+ {"Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n", 641},
+ {"rpm", 642},
+ {"interleave", 643},
+ {"trackskew", 644},
+ {"cylinderskew", 645},
+ {"headswitch", 646},
+ {"track-to-track seek", 647},
+ {"Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): ", 648},
+ {"Bootstrap overlaps with disk label!\n", 649},
+ {"Bootstrap installed on %s.\n", 650},
+ {"Partition (a-%c): ", 651},
+ {"This partition already exists.\n", 652},
+ {"Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n", 653},
{"\
\n\
-Syncing disks.\n", 653},
- {"SGI volhdr", 654},
- {"SGI trkrepl", 655},
- {"SGI secrepl", 656},
- {"SGI raw", 657},
- {"SGI bsd", 658},
- {"SGI sysv", 659},
- {"SGI volume", 660},
- {"SGI efs", 661},
- {"SGI lvol", 662},
- {"SGI rlvol", 663},
- {"SGI xfs", 664},
- {"SGI xfslog", 665},
- {"SGI xlv", 666},
- {"SGI xvm", 667},
- {"Linux swap", 668},
- {"Linux native", 669},
- {"Linux LVM", 670},
- {"Linux RAID", 671},
+Syncing disks.\n", 654},
+ {"SGI volhdr", 655},
+ {"SGI trkrepl", 656},
+ {"SGI secrepl", 657},
+ {"SGI raw", 658},
+ {"SGI bsd", 659},
+ {"SGI sysv", 660},
+ {"SGI volume", 661},
+ {"SGI efs", 662},
+ {"SGI lvol", 663},
+ {"SGI rlvol", 664},
+ {"SGI xfs", 665},
+ {"SGI xfslog", 666},
+ {"SGI xlv", 667},
+ {"SGI xvm", 668},
+ {"Linux swap", 669},
+ {"Linux native", 670},
+ {"Linux LVM", 671},
+ {"Linux RAID", 672},
{"\
According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than \
-512 bytes\n", 672},
- {"Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n", 673},
+512 bytes\n", 673},
+ {"Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n", 674},
{"\
\n\
Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n\
@@ -875,145 +879,145 @@ Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n\
%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n\
%s\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 674},
+\n", 675},
{"\
\n\
Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 675},
+\n", 676},
{"\
----- partitions -----\n\
-Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n", 676},
+Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n", 677},
{"\
----- Bootinfo -----\n\
Bootfile: %s\n\
------ Directory Entries -----\n", 677},
- {"%2d: %-10s sector%5u size%8u\n", 678},
+----- Directory Entries -----\n", 678},
+ {"%2d: %-10s sector%5u size%8u\n", 679},
{"\
\n\
Invalid Bootfile!\n\
\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n\
-\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n", 679},
+\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n", 680},
{"\
\n\
-\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n", 680},
+\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n", 681},
{"\
\n\
-\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n", 681},
+\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n", 682},
{"\
\n\
\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n\
-\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n", 682},
+\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n", 683},
{"\
\n\
-\tBootfile is changed to \"%s\".\n", 683},
- {"More than one entire disk entry present.\n", 684},
- {"No partitions defined\n", 685},
- {"IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n", 686},
+\tBootfile is changed to \"%s\".\n", 684},
+ {"More than one entire disk entry present.\n", 685},
+ {"No partitions defined\n", 686},
+ {"IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n", 687},
{"\
The entire disk partition should start at block 0,\n\
-not at diskblock %d.\n", 687},
+not at diskblock %d.\n", 688},
{"\
The entire disk partition is only %d diskblock large,\n\
-but the disk is %d diskblocks long.\n", 688},
- {"One Partition (#11) should cover the entire disk.\n", 689},
- {"Partition %d does not start on cylinder boundary.\n", 690},
- {"Partition %d does not end on cylinder boundary.\n", 691},
- {"The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n", 692},
- {"Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n", 693},
+but the disk is %d diskblocks long.\n", 689},
+ {"One Partition (#11) should cover the entire disk.\n", 690},
+ {"Partition %d does not start on cylinder boundary.\n", 691},
+ {"Partition %d does not end on cylinder boundary.\n", 692},
+ {"The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n", 693},
+ {"Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n", 694},
{"\
\n\
-The boot partition does not exist.\n", 694},
+The boot partition does not exist.\n", 695},
{"\
\n\
-The swap partition does not exist.\n", 695},
+The swap partition does not exist.\n", 696},
{"\
\n\
-The swap partition has no swap type.\n", 696},
- {"\tYou have chosen an unusual boot file name.\n", 697},
- {"Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n", 698},
+The swap partition has no swap type.\n", 697},
+ {"\tYou have chosen an unusual boot file name.\n", 698},
+ {"Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n", 699},
{"\
It is highly recommended that the partition at offset 0\n\
is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n\
retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n\
Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n\
-Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n", 699},
- {"YES\n", 700},
- {"Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n", 701},
- {"Attempting to generate entire disk entry automatically.\n", 702},
- {"The entire disk is already covered with partitions.\n", 703},
- {"You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 704},
+Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n", 700},
+ {"YES\n", 701},
+ {"Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n", 702},
+ {"Attempting to generate entire disk entry automatically.\n", 703},
+ {"The entire disk is already covered with partitions.\n", 704},
+ {"You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 705},
{"\
It is highly recommended that eleventh partition\n\
-covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n", 705},
- {"You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 706},
- {" Last %s", 707},
+covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n", 706},
+ {"You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 707},
+ {" Last %s", 708},
{"\
Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n\
until you decide to write them. After that, of course, the previous\n\
content will be unrecoverably lost.\n\
-\n", 708},
+\n", 709},
{"\
Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %\
d.\n\
-This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n", 709},
- {"Trying to keep parameters of partition %d.\n", 710},
- {"ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n", 711},
- {"Empty", 712},
- {"SunOS root", 713},
- {"SunOS swap", 714},
- {"SunOS usr", 715},
- {"Whole disk", 716},
- {"SunOS stand", 717},
- {"SunOS var", 718},
- {"SunOS home", 719},
- {"Linux raid autodetect", 720},
+This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n", 710},
+ {"Trying to keep parameters of partition %d.\n", 711},
+ {"ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n", 712},
+ {"Empty", 713},
+ {"SunOS root", 714},
+ {"SunOS swap", 715},
+ {"SunOS usr", 716},
+ {"Whole disk", 717},
+ {"SunOS stand", 718},
+ {"SunOS var", 719},
+ {"SunOS home", 720},
+ {"Linux raid autodetect", 721},
{"\
Detected sun disklabel with wrong checksum.\n\
Probably you'll have to set all the values,\n\
e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n\
-or force a fresh label (s command in main menu)\n", 721},
- {"Autoconfigure found a %s%s%s\n", 722},
+or force a fresh label (s command in main menu)\n", 722},
+ {"Autoconfigure found a %s%s%s\n", 723},
{"\
Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n\
until you decide to write them. After that, of course, the previous\n\
content won't be recoverable.\n\
-\n", 723},
+\n", 724},
{"\
Drive type\n\
? auto configure\n\
- 0 custom (with hardware detected defaults)", 724},
- {"Select type (? for auto, 0 for custom): ", 725},
- {"Autoconfigure failed.\n", 726},
- {"Sectors/track", 727},
- {"Alternate cylinders", 728},
- {"Physical cylinders", 729},
- {"Rotation speed (rpm)", 730},
- {"Interleave factor", 731},
- {"Extra sectors per cylinder", 732},
- {"You may change all the disk params from the x menu", 733},
- {"3,5\" floppy", 734},
- {"Linux custom", 735},
- {"Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n", 736},
- {"Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n", 737},
- {"Unused gap - sectors 0-%d\n", 738},
- {"Unused gap - sectors %d-%d\n", 739},
+ 0 custom (with hardware detected defaults)", 725},
+ {"Select type (? for auto, 0 for custom): ", 726},
+ {"Autoconfigure failed.\n", 727},
+ {"Sectors/track", 728},
+ {"Alternate cylinders", 729},
+ {"Physical cylinders", 730},
+ {"Rotation speed (rpm)", 731},
+ {"Interleave factor", 732},
+ {"Extra sectors per cylinder", 733},
+ {"You may change all the disk params from the x menu", 734},
+ {"3,5\" floppy", 735},
+ {"Linux custom", 736},
+ {"Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n", 737},
+ {"Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n", 738},
+ {"Unused gap - sectors 0-%d\n", 739},
+ {"Unused gap - sectors %d-%d\n", 740},
{"\
Other partitions already cover the whole disk.\n\
-Delete some/shrink them before retry.\n", 740},
+Delete some/shrink them before retry.\n", 741},
{"\
You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n\
%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n\
-to %d %s\n", 741},
+to %d %s\n", 742},
{"\
If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n\
-partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n", 742},
+partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n", 743},
{"\
It is highly recommended that the partition at offset 0\n\
is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n\
there may destroy your partition table and bootblock.\n\
Type YES if you're very sure you would like that partition\n\
-tagged with 82 (Linux swap): ", 743},
+tagged with 82 (Linux swap): ", 744},
{"\
\n\
Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n\
@@ -1021,462 +1025,463 @@ Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n\
%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n\
%s\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 744},
+\n", 745},
{"\
\n\
Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 745},
- {"%*s Flag Start End Blocks Id System\n", 746},
- {"Number of alternate cylinders", 747},
- {"Number of physical cylinders", 748},
- {"FAT12", 749},
- {"XENIX root", 750},
- {"XENIX usr", 751},
- {"FAT16 <32M", 752},
- {"Extended", 753},
- {"FAT16", 754},
- {"HPFS/NTFS", 755},
- {"AIX", 756},
- {"AIX bootable", 757},
- {"OS/2 Boot Manager", 758},
- {"W95 FAT32", 759},
- {"W95 FAT32 (LBA)", 760},
- {"W95 FAT16 (LBA)", 761},
- {"W95 Ext'd (LBA)", 762},
- {"OPUS", 763},
- {"Hidden FAT12", 764},
- {"Compaq diagnostics", 765},
- {"Hidden FAT16 <32M", 766},
- {"Hidden FAT16", 767},
- {"Hidden HPFS/NTFS", 768},
- {"AST SmartSleep", 769},
- {"Hidden W95 FAT32", 770},
- {"Hidden W95 FAT32 (LBA)", 771},
- {"Hidden W95 FAT16 (LBA)", 772},
- {"NEC DOS", 773},
- {"Plan 9", 774},
- {"PartitionMagic recovery", 775},
- {"Venix 80286", 776},
- {"PPC PReP Boot", 777},
- {"SFS", 778},
- {"QNX4.x", 779},
- {"QNX4.x 2nd part", 780},
- {"QNX4.x 3rd part", 781},
- {"OnTrack DM", 782},
- {"OnTrack DM6 Aux1", 783},
- {"CP/M", 784},
- {"OnTrack DM6 Aux3", 785},
- {"OnTrackDM6", 786},
- {"EZ-Drive", 787},
- {"Golden Bow", 788},
- {"Priam Edisk", 789},
- {"SpeedStor", 790},
- {"GNU HURD or SysV", 791},
- {"Novell Netware 286", 792},
- {"Novell Netware 386", 793},
- {"DiskSecure Multi-Boot", 794},
- {"PC/IX", 795},
- {"Old Minix", 796},
- {"Minix / old Linux", 797},
- {"Linux swap / Solaris", 798},
- {"OS/2 hidden C: drive", 799},
- {"Linux extended", 800},
- {"NTFS volume set", 801},
- {"Amoeba", 802},
- {"Amoeba BBT", 803},
- {"BSD/OS", 804},
- {"IBM Thinkpad hibernation", 805},
- {"FreeBSD", 806},
- {"OpenBSD", 807},
- {"NeXTSTEP", 808},
- {"Darwin UFS", 809},
- {"NetBSD", 810},
- {"Darwin boot", 811},
- {"BSDI fs", 812},
- {"BSDI swap", 813},
- {"Boot Wizard hidden", 814},
- {"Solaris boot", 815},
- {"DRDOS/sec (FAT-12)", 816},
- {"DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)", 817},
- {"DRDOS/sec (FAT-16)", 818},
- {"Syrinx", 819},
- {"Non-FS data", 820},
- {"CP/M / CTOS / ...", 821},
- {"Dell Utility", 822},
- {"BootIt", 823},
- {"DOS access", 824},
- {"DOS R/O", 825},
- {"BeOS fs", 826},
- {"EFI GPT", 827},
- {"EFI (FAT-12/16/32)", 828},
- {"Linux/PA-RISC boot", 829},
- {"DOS secondary", 830},
- {"LANstep", 831},
- {"BBT", 832},
- {"seek error on %s - cannot seek to %lu\n", 833},
- {"seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n", 834},
- {"out of memory - giving up\n", 835},
- {"read error on %s - cannot read sector %lu\n", 836},
- {"ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n", 837},
- {"write error on %s - cannot write sector %lu\n", 838},
- {"cannot open partition sector save file (%s)\n", 839},
- {"write error on %s\n", 840},
- {"cannot stat partition restore file (%s)\n", 841},
- {"partition restore file has wrong size - not restoring\n", 842},
- {"out of memory?\n", 843},
- {"cannot open partition restore file (%s)\n", 844},
- {"error reading %s\n", 845},
- {"cannot open device %s for writing\n", 846},
- {"error writing sector %lu on %s\n", 847},
- {"Disk %s: cannot get geometry\n", 848},
- {"Disk %s: cannot get size\n", 849},
+\n", 746},
+ {"%*s Flag Start End Blocks Id System\n", 747},
+ {"Number of alternate cylinders", 748},
+ {"Number of physical cylinders", 749},
+ {"FAT12", 750},
+ {"XENIX root", 751},
+ {"XENIX usr", 752},
+ {"FAT16 <32M", 753},
+ {"Extended", 754},
+ {"FAT16", 755},
+ {"HPFS/NTFS", 756},
+ {"AIX", 757},
+ {"AIX bootable", 758},
+ {"OS/2 Boot Manager", 759},
+ {"W95 FAT32", 760},
+ {"W95 FAT32 (LBA)", 761},
+ {"W95 FAT16 (LBA)", 762},
+ {"W95 Ext'd (LBA)", 763},
+ {"OPUS", 764},
+ {"Hidden FAT12", 765},
+ {"Compaq diagnostics", 766},
+ {"Hidden FAT16 <32M", 767},
+ {"Hidden FAT16", 768},
+ {"Hidden HPFS/NTFS", 769},
+ {"AST SmartSleep", 770},
+ {"Hidden W95 FAT32", 771},
+ {"Hidden W95 FAT32 (LBA)", 772},
+ {"Hidden W95 FAT16 (LBA)", 773},
+ {"NEC DOS", 774},
+ {"Plan 9", 775},
+ {"PartitionMagic recovery", 776},
+ {"Venix 80286", 777},
+ {"PPC PReP Boot", 778},
+ {"SFS", 779},
+ {"QNX4.x", 780},
+ {"QNX4.x 2nd part", 781},
+ {"QNX4.x 3rd part", 782},
+ {"OnTrack DM", 783},
+ {"OnTrack DM6 Aux1", 784},
+ {"CP/M", 785},
+ {"OnTrack DM6 Aux3", 786},
+ {"OnTrackDM6", 787},
+ {"EZ-Drive", 788},
+ {"Golden Bow", 789},
+ {"Priam Edisk", 790},
+ {"SpeedStor", 791},
+ {"GNU HURD or SysV", 792},
+ {"Novell Netware 286", 793},
+ {"Novell Netware 386", 794},
+ {"DiskSecure Multi-Boot", 795},
+ {"PC/IX", 796},
+ {"Old Minix", 797},
+ {"Minix / old Linux", 798},
+ {"Linux swap / Solaris", 799},
+ {"OS/2 hidden C: drive", 800},
+ {"Linux extended", 801},
+ {"NTFS volume set", 802},
+ {"Amoeba", 803},
+ {"Amoeba BBT", 804},
+ {"BSD/OS", 805},
+ {"IBM Thinkpad hibernation", 806},
+ {"FreeBSD", 807},
+ {"OpenBSD", 808},
+ {"NeXTSTEP", 809},
+ {"Darwin UFS", 810},
+ {"NetBSD", 811},
+ {"Darwin boot", 812},
+ {"BSDI fs", 813},
+ {"BSDI swap", 814},
+ {"Boot Wizard hidden", 815},
+ {"Solaris boot", 816},
+ {"Solaris", 817},
+ {"DRDOS/sec (FAT-12)", 818},
+ {"DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)", 819},
+ {"DRDOS/sec (FAT-16)", 820},
+ {"Syrinx", 821},
+ {"Non-FS data", 822},
+ {"CP/M / CTOS / ...", 823},
+ {"Dell Utility", 824},
+ {"BootIt", 825},
+ {"DOS access", 826},
+ {"DOS R/O", 827},
+ {"BeOS fs", 828},
+ {"EFI GPT", 829},
+ {"EFI (FAT-12/16/32)", 830},
+ {"Linux/PA-RISC boot", 831},
+ {"DOS secondary", 832},
+ {"LANstep", 833},
+ {"BBT", 834},
+ {"seek error on %s - cannot seek to %lu\n", 835},
+ {"seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n", 836},
+ {"out of memory - giving up\n", 837},
+ {"read error on %s - cannot read sector %lu\n", 838},
+ {"ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n", 839},
+ {"write error on %s - cannot write sector %lu\n", 840},
+ {"cannot open partition sector save file (%s)\n", 841},
+ {"write error on %s\n", 842},
+ {"cannot stat partition restore file (%s)\n", 843},
+ {"partition restore file has wrong size - not restoring\n", 844},
+ {"out of memory?\n", 845},
+ {"cannot open partition restore file (%s)\n", 846},
+ {"error reading %s\n", 847},
+ {"cannot open device %s for writing\n", 848},
+ {"error writing sector %lu on %s\n", 849},
+ {"Disk %s: cannot get geometry\n", 850},
+ {"Disk %s: cannot get size\n", 851},
{"\
Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n\
the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n\
-[Use the --force option if you really want this]\n", 850},
- {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n", 851},
- {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n", 852},
- {"Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n", 853},
+[Use the --force option if you really want this]\n", 852},
+ {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n", 853},
+ {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n", 854},
+ {"Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n", 855},
{"\
Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n\
-This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n", 854},
+This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n", 856},
{"\
\n\
-Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n", 855},
+Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n", 857},
{"\
-%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n", 856},
+%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n", 858},
{"\
%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%\
-lu)\n", 857},
+lu)\n", 859},
{"\
%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%\
-lu)\n", 858},
+lu)\n", 860},
{"\
Id Name\n\
-\n", 859},
- {"Re-reading the partition table ...\n", 860},
+\n", 861},
+ {"Re-reading the partition table ...\n", 862},
{"\
The command to re-read the partition table failed\n\
-Reboot your system now, before using mkfs\n", 861},
- {"Error closing %s\n", 862},
- {"%s: no such partition\n", 863},
- {"unrecognized format - using sectors\n", 864},
- {"# partition table of %s\n", 865},
- {"unimplemented format - using %s\n", 866},
+Reboot your system now, before using mkfs\n", 863},
+ {"Error closing %s\n", 864},
+ {"%s: no such partition\n", 865},
+ {"unrecognized format - using sectors\n", 866},
+ {"# partition table of %s\n", 867},
+ {"unimplemented format - using %s\n", 868},
{"\
Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 867},
- {" Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n", 868},
+\n", 869},
+ {" Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n", 870},
{"\
Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n\
-\n", 869},
- {" Device Boot Start End #sectors Id System\n", 870},
+\n", 871},
+ {" Device Boot Start End #sectors Id System\n", 872},
{"\
Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 871},
- {" Device Boot Start End #blocks Id System\n", 872},
+\n", 873},
+ {" Device Boot Start End #blocks Id System\n", 874},
{"\
Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 873},
- {" Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n", 874},
- {"\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 875},
- {"\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 876},
- {"partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 877},
- {"No partitions found\n", 878},
+\n", 875},
+ {" Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n", 876},
+ {"\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 877},
+ {"\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 878},
+ {"partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 879},
+ {"No partitions found\n", 880},
{"\
Warning: The partition table looks like it was made\n\
for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n\
-For this listing I'll assume that geometry.\n", 879},
- {"no partition table present.\n", 880},
- {"strange, only %d partitions defined.\n", 881},
- {"Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n", 882},
- {"Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n", 883},
- {"Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n", 884},
- {"Warning: partition %s ", 885},
- {"is not contained in partition %s\n", 886},
- {"Warning: partitions %s ", 887},
- {"and %s overlap\n", 888},
+For this listing I'll assume that geometry.\n", 881},
+ {"no partition table present.\n", 882},
+ {"strange, only %d partitions defined.\n", 883},
+ {"Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n", 884},
+ {"Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n", 885},
+ {"Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n", 886},
+ {"Warning: partition %s ", 887},
+ {"is not contained in partition %s\n", 888},
+ {"Warning: partitions %s ", 889},
+ {"and %s overlap\n", 890},
{"\
Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n\
-and will destroy it when filled\n", 889},
- {"Warning: partition %s starts at sector 0\n", 890},
- {"Warning: partition %s extends past end of disk\n", 891},
+and will destroy it when filled\n", 891},
+ {"Warning: partition %s starts at sector 0\n", 892},
+ {"Warning: partition %s extends past end of disk\n", 893},
{"\
Among the primary partitions, at most one can be extended\n\
- (although this is not a problem under Linux)\n", 892},
- {"Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n", 893},
- {"Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n", 894},
+ (although this is not a problem under Linux)\n", 894},
+ {"Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n", 895},
+ {"Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n", 896},
{"\
Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n\
-This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 895},
+This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 897},
{"\
Warning: usually one can boot from primary partitions only\n\
-LILO disregards the `bootable' flag.\n", 896},
+LILO disregards the `bootable' flag.\n", 898},
{"\
Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n\
-This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 897},
- {"start", 898},
+This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 899},
+ {"start", 900},
{"\
-partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 899},
- {"end", 900},
- {"partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 901},
- {"partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 902},
+partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 901},
+ {"end", 902},
+ {"partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 903},
+ {"partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 904},
{"\
Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n\
-(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n", 903},
+(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n", 905},
{"\
Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n\
-DOS and Linux will interpret the contents differently.\n", 904},
- {"too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n", 905},
- {"tree of partitions?\n", 906},
- {"detected Disk Manager - unable to handle that\n", 907},
- {"DM6 signature found - giving up\n", 908},
- {"strange..., an extended partition of size 0?\n", 909},
- {"strange..., a BSD partition of size 0?\n", 910},
- {" %s: unrecognized partition table type\n", 911},
- {"-n flag was given: Nothing changed\n", 912},
- {"Failed saving the old sectors - aborting\n", 913},
- {"Failed writing the partition on %s\n", 914},
- {"long or incomplete input line - quitting\n", 915},
- {"input error: `=' expected after %s field\n", 916},
- {"input error: unexpected character %c after %s field\n", 917},
- {"unrecognized input: %s\n", 918},
- {"number too big\n", 919},
- {"trailing junk after number\n", 920},
- {"no room for partition descriptor\n", 921},
- {"cannot build surrounding extended partition\n", 922},
- {"too many input fields\n", 923},
- {"No room for more\n", 924},
- {"Illegal type\n", 925},
- {"Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n", 926},
- {"Warning: empty partition\n", 927},
- {"Warning: bad partition start (earliest %lu)\n", 928},
- {"unrecognized bootable flag - choose - or *\n", 929},
- {"partial c,h,s specification?\n", 930},
- {"Extended partition not where expected\n", 931},
- {"bad input\n", 932},
- {"too many partitions\n", 933},
+DOS and Linux will interpret the contents differently.\n", 906},
+ {"too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n", 907},
+ {"tree of partitions?\n", 908},
+ {"detected Disk Manager - unable to handle that\n", 909},
+ {"DM6 signature found - giving up\n", 910},
+ {"strange..., an extended partition of size 0?\n", 911},
+ {"strange..., a BSD partition of size 0?\n", 912},
+ {" %s: unrecognized partition table type\n", 913},
+ {"-n flag was given: Nothing changed\n", 914},
+ {"Failed saving the old sectors - aborting\n", 915},
+ {"Failed writing the partition on %s\n", 916},
+ {"long or incomplete input line - quitting\n", 917},
+ {"input error: `=' expected after %s field\n", 918},
+ {"input error: unexpected character %c after %s field\n", 919},
+ {"unrecognized input: %s\n", 920},
+ {"number too big\n", 921},
+ {"trailing junk after number\n", 922},
+ {"no room for partition descriptor\n", 923},
+ {"cannot build surrounding extended partition\n", 924},
+ {"too many input fields\n", 925},
+ {"No room for more\n", 926},
+ {"Illegal type\n", 927},
+ {"Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n", 928},
+ {"Warning: empty partition\n", 929},
+ {"Warning: bad partition start (earliest %lu)\n", 930},
+ {"unrecognized bootable flag - choose - or *\n", 931},
+ {"partial c,h,s specification?\n", 932},
+ {"Extended partition not where expected\n", 933},
+ {"bad input\n", 934},
+ {"too many partitions\n", 935},
{"\
Input in the following format; absent fields get a default value.\n\
<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n\
-Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n", 934},
- {"version", 935},
- {"Usage: %s [options] device ...\n", 936},
- {"device: something like /dev/hda or /dev/sda", 937},
- {"useful options:", 938},
- {" -s [or --show-size]: list size of a partition", 939},
- {" -c [or --id]: print or change partition Id", 940},
- {" -l [or --list]: list partitions of each device", 941},
- {" -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input", 942},
- {" -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0", 943},
+Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n", 936},
+ {"version", 937},
+ {"Usage: %s [options] device ...\n", 938},
+ {"device: something like /dev/hda or /dev/sda", 939},
+ {"useful options:", 940},
+ {" -s [or --show-size]: list size of a partition", 941},
+ {" -c [or --id]: print or change partition Id", 942},
+ {" -l [or --list]: list partitions of each device", 943},
+ {" -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input", 944},
+ {" -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0", 945},
{"\
-uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/\
-MB", 944},
- {" -T [or --list-types]:list the known partition types", 945},
- {" -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space", 946},
- {" -R [or --re-read]: make kernel reread partition table", 947},
- {" -N# : change only the partition with number #", 948},
- {" -n : do not actually write to disk", 949},
- {"\
- -O file : save the sectors that will be overwritten to file", 950},
- {" -I file : restore these sectors again", 951},
- {" -v [or --version]: print version", 952},
- {" -? [or --help]: print this message", 953},
- {"dangerous options:", 954},
- {" -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry", 955},
+MB", 946},
+ {" -T [or --list-types]:list the known partition types", 947},
+ {" -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space", 948},
+ {" -R [or --re-read]: make kernel reread partition table", 949},
+ {" -N# : change only the partition with number #", 950},
+ {" -n : do not actually write to disk", 951},
+ {"\
+ -O file : save the sectors that will be overwritten to file", 952},
+ {" -I file : restore these sectors again", 953},
+ {" -v [or --version]: print version", 954},
+ {" -? [or --help]: print this message", 955},
+ {"dangerous options:", 956},
+ {" -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry", 957},
{"\
-x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n\
- or expect descriptors for them on input", 956},
- {"\
- -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux", 957},
- {" -q [or --quiet]: suppress warning messages", 958},
- {" You can override the detected geometry using:", 959},
- {" -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use", 960},
- {" -H# [or --heads #]: set the number of heads to use", 961},
- {" -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use", 962},
- {"You can disable all consistency checking with:", 963},
- {" -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid", 964},
- {"Usage:", 965},
- {"%s device\t\t list active partitions on device\n", 966},
- {"%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n", 967},
- {"%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n", 968},
- {"no command?\n", 969},
- {"total: %llu blocks\n", 970},
- {"usage: sfdisk --print-id device partition-number\n", 971},
- {"usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n", 972},
- {"usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n", 973},
- {"can specify only one device (except with -l or -s)\n", 974},
- {"cannot open %s read-write\n", 975},
- {"cannot open %s for reading\n", 976},
- {"%s: OK\n", 977},
- {"%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n", 978},
- {"Cannot get size of %s\n", 979},
- {"bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n", 980},
+ or expect descriptors for them on input", 958},
+ {"\
+ -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux", 959},
+ {" -q [or --quiet]: suppress warning messages", 960},
+ {" You can override the detected geometry using:", 961},
+ {" -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use", 962},
+ {" -H# [or --heads #]: set the number of heads to use", 963},
+ {" -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use", 964},
+ {"You can disable all consistency checking with:", 965},
+ {" -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid", 966},
+ {"Usage:", 967},
+ {"%s device\t\t list active partitions on device\n", 968},
+ {"%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n", 969},
+ {"%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n", 970},
+ {"no command?\n", 971},
+ {"total: %llu blocks\n", 972},
+ {"usage: sfdisk --print-id device partition-number\n", 973},
+ {"usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n", 974},
+ {"usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n", 975},
+ {"can specify only one device (except with -l or -s)\n", 976},
+ {"cannot open %s read-write\n", 977},
+ {"cannot open %s for reading\n", 978},
+ {"%s: OK\n", 979},
+ {"%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n", 980},
+ {"Cannot get size of %s\n", 981},
+ {"bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n", 982},
{"\
Done\n\
-\n", 981},
+\n", 983},
{"\
You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n\
-but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n", 982},
- {"partition %s has id %x and is not hidden\n", 983},
- {"Bad Id %lx\n", 984},
- {"This disk is currently in use.\n", 985},
- {"Fatal error: cannot find %s\n", 986},
- {"Warning: %s is not a block device\n", 987},
- {"Checking that no-one is using this disk right now ...\n", 988},
+but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n", 984},
+ {"partition %s has id %x and is not hidden\n", 985},
+ {"Bad Id %lx\n", 986},
+ {"This disk is currently in use.\n", 987},
+ {"Fatal error: cannot find %s\n", 988},
+ {"Warning: %s is not a block device\n", 989},
+ {"Checking that no-one is using this disk right now ...\n", 990},
{"\
\n\
This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n\
Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n\
-Use the --no-reread flag to suppress this check.\n", 989},
- {"Use the --force flag to overrule all checks.\n", 990},
- {"OK\n", 991},
- {"Old situation:\n", 992},
- {"Partition %d does not exist, cannot change it\n", 993},
- {"New situation:\n", 994},
+Use the --no-reread flag to suppress this check.\n", 991},
+ {"Use the --force flag to overrule all checks.\n", 992},
+ {"OK\n", 993},
+ {"Old situation:\n", 994},
+ {"Partition %d does not exist, cannot change it\n", 995},
+ {"New situation:\n", 996},
{"\
I don't like these partitions - nothing changed.\n\
-(If you really want this, use the --force option.)\n", 995},
- {"I don't like this - probably you should answer No\n", 996},
- {"Are you satisfied with this? [ynq] ", 997},
- {"Do you want to write this to disk? [ynq] ", 998},
+(If you really want this, use the --force option.)\n", 997},
+ {"I don't like this - probably you should answer No\n", 998},
+ {"Are you satisfied with this? [ynq] ", 999},
+ {"Do you want to write this to disk? [ynq] ", 1000},
{"\
\n\
-sfdisk: premature end of input\n", 999},
- {"Quitting - nothing changed\n", 1000},
- {"Please answer one of y,n,q\n", 1001},
+sfdisk: premature end of input\n", 1001},
+ {"Quitting - nothing changed\n", 1002},
+ {"Please answer one of y,n,q\n", 1003},
{"\
Successfully wrote the new partition table\n\
-\n", 1002},
+\n", 1004},
{"\
If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n\
to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n\
-(See fdisk(8).)\n", 1003},
- {"Try `getopt --help' for more information.\n", 1004},
- {"empty long option after -l or --long argument", 1005},
- {"unknown shell after -s or --shell argument", 1006},
- {"Usage: getopt optstring parameters\n", 1007},
- {" getopt [options] [--] optstring parameters\n", 1008},
- {" getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n", 1009},
- {" parameters\n", 1010},
- {"\
- -a, --alternative Allow long options starting with single -\n", 1011},
- {" -h, --help This small usage guide\n", 1012},
- {" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n", 1013},
- {"\
- -n, --name=progname The name under which errors are reported\n", 1014},
- {" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n", 1015},
- {" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n", 1016},
- {" -Q, --quiet-output No normal output\n", 1017},
- {" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n", 1018},
- {" -T, --test Test for getopt(1) version\n", 1019},
- {" -u, --unqote Do not quote the output\n", 1020},
- {" -V, --version Output version information\n", 1021},
- {"missing optstring argument", 1022},
- {"getopt (enhanced) 1.1.3\n", 1023},
- {"internal error, contact the author.", 1024},
- {"booted from MILO\n", 1025},
- {"Ruffian BCD clock\n", 1026},
- {"clockport adjusted to 0x%x\n", 1027},
- {"funky TOY!\n", 1028},
- {"%s: atomic %s failed for 1000 iterations!", 1029},
- {"Cannot open /dev/port: %s", 1030},
- {"I failed to get permission because I didn't try.\n", 1031},
- {"%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n", 1032},
- {"Probably you need root privileges.\n", 1033},
- {"Assuming hardware clock is kept in %s time.\n", 1034},
- {"UTC", 1035},
- {"local", 1036},
- {"%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n", 1037},
- {"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n", 1038},
- {"Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n", 1039},
- {"Last calibration done at %ld seconds after 1969\n", 1040},
- {"Hardware clock is on %s time\n", 1041},
- {"unknown", 1042},
- {"Waiting for clock tick...\n", 1043},
- {"...got clock tick\n", 1044},
- {"Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n", 1045},
- {"Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 1046},
- {"Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n", 1047},
- {"Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 1048},
- {"Clock not changed - testing only.\n", 1049},
+(See fdisk(8).)\n", 1005},
+ {"Try `getopt --help' for more information.\n", 1006},
+ {"empty long option after -l or --long argument", 1007},
+ {"unknown shell after -s or --shell argument", 1008},
+ {"Usage: getopt optstring parameters\n", 1009},
+ {" getopt [options] [--] optstring parameters\n", 1010},
+ {" getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n", 1011},
+ {" parameters\n", 1012},
+ {"\
+ -a, --alternative Allow long options starting with single -\n", 1013},
+ {" -h, --help This small usage guide\n", 1014},
+ {" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n", 1015},
+ {"\
+ -n, --name=progname The name under which errors are reported\n", 1016},
+ {" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n", 1017},
+ {" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n", 1018},
+ {" -Q, --quiet-output No normal output\n", 1019},
+ {" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n", 1020},
+ {" -T, --test Test for getopt(1) version\n", 1021},
+ {" -u, --unqote Do not quote the output\n", 1022},
+ {" -V, --version Output version information\n", 1023},
+ {"missing optstring argument", 1024},
+ {"getopt (enhanced) 1.1.3\n", 1025},
+ {"internal error, contact the author.", 1026},
+ {"booted from MILO\n", 1027},
+ {"Ruffian BCD clock\n", 1028},
+ {"clockport adjusted to 0x%x\n", 1029},
+ {"funky TOY!\n", 1030},
+ {"%s: atomic %s failed for 1000 iterations!", 1031},
+ {"Cannot open /dev/port: %s", 1032},
+ {"I failed to get permission because I didn't try.\n", 1033},
+ {"%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n", 1034},
+ {"Probably you need root privileges.\n", 1035},
+ {"Assuming hardware clock is kept in %s time.\n", 1036},
+ {"UTC", 1037},
+ {"local", 1038},
+ {"%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n", 1039},
+ {"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n", 1040},
+ {"Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n", 1041},
+ {"Last calibration done at %ld seconds after 1969\n", 1042},
+ {"Hardware clock is on %s time\n", 1043},
+ {"unknown", 1044},
+ {"Waiting for clock tick...\n", 1045},
+ {"...got clock tick\n", 1046},
+ {"Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n", 1047},
+ {"Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 1048},
+ {"Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n", 1049},
+ {"Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n", 1050},
+ {"Clock not changed - testing only.\n", 1051},
{"\
Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n\
-Delaying further to reach the next full second.\n", 1050},
+Delaying further to reach the next full second.\n", 1052},
{"\
The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. \
-50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n", 1051},
- {"%s %.6f seconds\n", 1052},
- {"No --date option specified.\n", 1053},
- {"--date argument too long\n", 1054},
+50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n", 1053},
+ {"%s %.6f seconds\n", 1054},
+ {"No --date option specified.\n", 1055},
+ {"--date argument too long\n", 1056},
{"\
The value of the --date option is not a valid date.\n\
-In particular, it contains quotation marks.\n", 1055},
- {"Issuing date command: %s\n", 1056},
- {"Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed", 1057},
- {"response from date command = %s\n", 1058},
+In particular, it contains quotation marks.\n", 1057},
+ {"Issuing date command: %s\n", 1058},
+ {"Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed", 1059},
+ {"response from date command = %s\n", 1060},
{"\
The date command issued by %s returned unexpected results.\n\
The command was:\n\
%s\n\
The response was:\n\
- %s\n", 1059},
+ %s\n", 1061},
{"\
The date command issued by %s returned something other than an integer where \
the converted time value was expected.\n\
The command was:\n\
%s\n\
The response was:\n\
- %s\n", 1060},
- {"date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n", 1061},
+ %s\n", 1062},
+ {"date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n", 1063},
{"\
The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the \
-System Time from it.\n", 1062},
- {"Calling settimeofday:\n", 1063},
- {"\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n", 1064},
- {"\ttz.tz_minuteswest = %d\n", 1065},
- {"Not setting system clock because running in test mode.\n", 1066},
- {"Must be superuser to set system clock.\n", 1067},
- {"settimeofday() failed", 1068},
+System Time from it.\n", 1064},
+ {"Calling settimeofday:\n", 1065},
+ {"\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n", 1066},
+ {"\ttz.tz_minuteswest = %d\n", 1067},
+ {"Not setting system clock because running in test mode.\n", 1068},
+ {"Must be superuser to set system clock.\n", 1069},
+ {"settimeofday() failed", 1070},
{"\
Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained \
-garbage.\n", 1069},
+garbage.\n", 1071},
{"\
Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n\
-so history is bad and calibration startover is necessary.\n", 1070},
+so history is bad and calibration startover is necessary.\n", 1072},
{"\
Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the \
-last calibration.\n", 1071},
+last calibration.\n", 1073},
{"\
Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor \
of %f seconds/day.\n\
-Adjusting drift factor by %f seconds/day\n", 1072},
- {"Time since last adjustment is %d seconds\n", 1073},
- {"Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n", 1074},
- {"Not updating adjtime file because of testing mode.\n", 1075},
+Adjusting drift factor by %f seconds/day\n", 1074},
+ {"Time since last adjustment is %d seconds\n", 1075},
+ {"Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n", 1076},
+ {"Not updating adjtime file because of testing mode.\n", 1077},
{"\
Would have written the following to %s:\n\
-%s", 1076},
- {"Drift adjustment parameters not updated.\n", 1077},
+%s", 1078},
+ {"Drift adjustment parameters not updated.\n", 1079},
{"\
-The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n", 1078},
- {"Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n", 1079},
- {"Using %s.\n", 1080},
- {"No usable clock interface found.\n", 1081},
- {"Unable to set system clock.\n", 1082},
+The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n", 1080},
+ {"Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n", 1081},
+ {"Using %s.\n", 1082},
+ {"No usable clock interface found.\n", 1083},
+ {"Unable to set system clock.\n", 1084},
{"\
The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha \
machine.\n\
This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n\
-(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n", 1083},
- {"Unable to get the epoch value from the kernel.\n", 1084},
- {"Kernel is assuming an epoch value of %lu\n", 1085},
+(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n", 1085},
+ {"Unable to get the epoch value from the kernel.\n", 1086},
+ {"Kernel is assuming an epoch value of %lu\n", 1087},
{"\
To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what \
-value to set it.\n", 1086},
- {"Not setting the epoch to %d - testing only.\n", 1087},
- {"Unable to set the epoch value in the kernel.\n", 1088},
+value to set it.\n", 1088},
+ {"Not setting the epoch to %d - testing only.\n", 1089},
+ {"Unable to set the epoch value in the kernel.\n", 1090},
{"\
hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n\
\n\
@@ -1504,557 +1509,558 @@ Options: \n\
--epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n\
hardware clock's epoch value\n\
--noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n\
- either --utc or --localtime\n", 1089},
+ either --utc or --localtime\n", 1091},
{"\
--jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n\
- tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n", 1090},
- {"%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n", 1091},
+ tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n", 1092},
+ {"%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n", 1093},
{"\
You have specified multiple functions.\n\
-You can only perform one function at a time.\n", 1092},
+You can only perform one function at a time.\n", 1094},
{"\
%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified \
-both.\n", 1093},
+both.\n", 1095},
{"\
%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You \
-specified both.\n", 1094},
- {"%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n", 1095},
- {"No usable set-to time. Cannot set clock.\n", 1096},
- {"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n", 1097},
- {"Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n", 1098},
+specified both.\n", 1096},
+ {"%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n", 1097},
+ {"No usable set-to time. Cannot set clock.\n", 1098},
+ {"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n", 1099},
+ {"Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n", 1100},
{"\
Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the \
-kernel.\n", 1099},
- {"Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n", 1100},
+kernel.\n", 1101},
+ {"Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n", 1102},
{"\
Use the --debug option to see the details of our search for an access \
-method.\n", 1101},
- {"Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n", 1102},
- {"KDGHWCLK ioctl to read time failed", 1103},
- {"Timed out waiting for time change.\n", 1104},
- {"KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop", 1105},
- {"ioctl() failed to read time from %s", 1106},
- {"ioctl KDSHWCLK failed", 1107},
- {"Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1", 1108},
- {"KDGHWCLK ioctl failed", 1109},
- {"open() of %s failed", 1110},
- {"ioctl() to %s to read the time failed.\n", 1111},
- {"Waiting in loop for time from %s to change\n", 1112},
- {"%s does not have interrupt functions. ", 1113},
- {"read() to %s to wait for clock tick failed", 1114},
- {"select() to %s to wait for clock tick failed", 1115},
- {"select() to %s to wait for clock tick timed out\n", 1116},
- {"ioctl() to %s to turn off update interrupts failed", 1117},
- {"ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly", 1118},
- {"ioctl() to %s to set the time failed.\n", 1119},
- {"ioctl(%s) was successful.\n", 1120},
- {"Open of %s failed", 1121},
+method.\n", 1103},
+ {"Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n", 1104},
+ {"KDGHWCLK ioctl to read time failed", 1105},
+ {"Timed out waiting for time change.\n", 1106},
+ {"KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop", 1107},
+ {"ioctl() failed to read time from %s", 1108},
+ {"ioctl KDSHWCLK failed", 1109},
+ {"Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1", 1110},
+ {"KDGHWCLK ioctl failed", 1111},
+ {"open() of %s failed", 1112},
+ {"ioctl() to %s to read the time failed.\n", 1113},
+ {"Waiting in loop for time from %s to change\n", 1114},
+ {"%s does not have interrupt functions. ", 1115},
+ {"read() to %s to wait for clock tick failed", 1116},
+ {"select() to %s to wait for clock tick failed", 1117},
+ {"select() to %s to wait for clock tick timed out\n", 1118},
+ {"ioctl() to %s to turn off update interrupts failed", 1119},
+ {"ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly", 1120},
+ {"ioctl() to %s to set the time failed.\n", 1121},
+ {"ioctl(%s) was successful.\n", 1122},
+ {"Open of %s failed", 1123},
{"\
To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' \
device driver via the device special file %s. This file does not exist on \
-this system.\n", 1122},
- {"Unable to open %s", 1123},
- {"ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed", 1124},
- {"we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n", 1125},
- {"The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n", 1126},
- {"setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n", 1127},
- {"\
-The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n", 1128},
- {"ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed", 1129},
- {"calling open_tty\n", 1130},
- {"calling termio_init\n", 1131},
- {"writing init string\n", 1132},
- {"before autobaud\n", 1133},
- {"waiting for cr-lf\n", 1134},
- {"read %c\n", 1135},
- {"reading login name\n", 1136},
- {"%s: can't exec %s: %m", 1137},
- {"can't malloc initstring", 1138},
- {"bad timeout value: %s", 1139},
- {"after getopt loop\n", 1140},
- {"exiting parseargs\n", 1141},
- {"entered parse_speeds\n", 1142},
- {"bad speed: %s", 1143},
- {"too many alternate speeds", 1144},
- {"exiting parsespeeds\n", 1145},
- {"/dev: chdir() failed: %m", 1146},
- {"/dev/%s: not a character device", 1147},
- {"open(2)\n", 1148},
- {"/dev/%s: cannot open as standard input: %m", 1149},
- {"%s: not open for read/write", 1150},
- {"duping\n", 1151},
- {"%s: dup problem: %m", 1152},
- {"term_io 2\n", 1153},
- {"user", 1154},
- {"users", 1155},
- {"%s: read: %m", 1156},
- {"%s: input overrun", 1157},
+this system.\n", 1124},
+ {"Unable to open %s", 1125},
+ {"ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed", 1126},
+ {"we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n", 1127},
+ {"The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n", 1128},
+ {"setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n", 1129},
+ {"\
+The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n", 1130},
+ {"ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed", 1131},
+ {"calling open_tty\n", 1132},
+ {"calling termio_init\n", 1133},
+ {"writing init string\n", 1134},
+ {"before autobaud\n", 1135},
+ {"waiting for cr-lf\n", 1136},
+ {"read %c\n", 1137},
+ {"reading login name\n", 1138},
+ {"%s: can't exec %s: %m", 1139},
+ {"can't malloc initstring", 1140},
+ {"bad timeout value: %s", 1141},
+ {"after getopt loop\n", 1142},
+ {"exiting parseargs\n", 1143},
+ {"entered parse_speeds\n", 1144},
+ {"bad speed: %s", 1145},
+ {"too many alternate speeds", 1146},
+ {"exiting parsespeeds\n", 1147},
+ {"/dev: chdir() failed: %m", 1148},
+ {"/dev/%s: not a character device", 1149},
+ {"open(2)\n", 1150},
+ {"/dev/%s: cannot open as standard input: %m", 1151},
+ {"%s: not open for read/write", 1152},
+ {"duping\n", 1153},
+ {"%s: dup problem: %m", 1154},
+ {"term_io 2\n", 1155},
+ {"user", 1156},
+ {"users", 1157},
+ {"%s: read: %m", 1158},
+ {"%s: input overrun", 1159},
{"\
Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H \
login_host] baud_rate,... line [termtype]\n\
or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] \
-line baud_rate,... [termtype]\n", 1158},
- {"login: memory low, login may fail\n", 1159},
- {"can't malloc for ttyclass", 1160},
- {"can't malloc for grplist", 1161},
- {"Login on %s from %s denied by default.\n", 1162},
- {"Login on %s from %s denied.\n", 1163},
- {"%s: you (user %d) don't exist.\n", 1164},
- {"%s: user \"%s\" does not exist.\n", 1165},
- {"%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n", 1166},
- {"Unknown user context", 1167},
- {"%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n", 1168},
- {"%s: Can't set default context for /etc/passwd", 1169},
- {"Changing finger information for %s.\n", 1170},
- {"Password error.", 1171},
- {"Password: ", 1172},
- {"Incorrect password.", 1173},
- {"Finger information not changed.\n", 1174},
- {"Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] ", 1175},
+line baud_rate,... [termtype]\n", 1160},
+ {"login: memory low, login may fail\n", 1161},
+ {"can't malloc for ttyclass", 1162},
+ {"can't malloc for grplist", 1163},
+ {"Login on %s from %s denied by default.\n", 1164},
+ {"Login on %s from %s denied.\n", 1165},
+ {"%s: you (user %d) don't exist.\n", 1166},
+ {"%s: user \"%s\" does not exist.\n", 1167},
+ {"%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n", 1168},
+ {"Unknown user context", 1169},
+ {"%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n", 1170},
+ {"%s: Can't set default context for /etc/passwd", 1171},
+ {"Changing finger information for %s.\n", 1172},
+ {"Password error.", 1173},
+ {"Password: ", 1174},
+ {"Incorrect password.", 1175},
+ {"Finger information not changed.\n", 1176},
+ {"Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] ", 1177},
{"\
[ -p office-phone ]\n\
-\t[ -h home-phone ] ", 1176},
- {"[ --help ] [ --version ]\n", 1177},
+\t[ -h home-phone ] ", 1178},
+ {"[ --help ] [ --version ]\n", 1179},
{"\
\n\
-Aborted.\n", 1178},
- {"field is too long.\n", 1179},
- {"'%c' is not allowed.\n", 1180},
- {"Control characters are not allowed.\n", 1181},
- {"Finger information *NOT* changed. Try again later.\n", 1182},
- {"Finger information changed.\n", 1183},
- {"malloc failed", 1184},
- {"%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n", 1185},
+Aborted.\n", 1180},
+ {"field is too long.\n", 1181},
+ {"'%c' is not allowed.\n", 1182},
+ {"Control characters are not allowed.\n", 1183},
+ {"Finger information *NOT* changed. Try again later.\n", 1184},
+ {"Finger information changed.\n", 1185},
+ {"malloc failed", 1186},
+ {"%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n", 1187},
{"\
%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change \
-denied\n", 1186},
- {"%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n", 1187},
- {"Changing shell for %s.\n", 1188},
- {"New shell", 1189},
- {"Shell not changed.\n", 1190},
- {"Shell *NOT* changed. Try again later.\n", 1191},
- {"Shell changed.\n", 1192},
+denied\n", 1188},
+ {"%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n", 1189},
+ {"Changing shell for %s.\n", 1190},
+ {"New shell", 1191},
+ {"Shell not changed.\n", 1192},
+ {"Shell *NOT* changed. Try again later.\n", 1193},
+ {"Shell changed.\n", 1194},
{"\
Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n\
- [ username ]\n", 1193},
- {"%s: shell must be a full path name.\n", 1194},
- {"%s: \"%s\" does not exist.\n", 1195},
- {"%s: \"%s\" is not executable.\n", 1196},
- {"%s: '%c' is not allowed.\n", 1197},
- {"%s: Control characters are not allowed.\n", 1198},
- {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n", 1199},
- {"%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1200},
- {"%s: use -l option to see list\n", 1201},
- {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1202},
- {"Use %s -l to see list.\n", 1203},
- {"No known shells.\n", 1204},
- {"couldn't open /dev/urandom", 1205},
- {"couldn't read random data from /dev/urandom", 1206},
- {"can't open %s for reading", 1207},
- {"can't stat(%s)", 1208},
- {"%s doesn't have the correct filemodes", 1209},
- {"can't read data from %s", 1210},
- {"Can't read %s, exiting.", 1211},
- {"usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n", 1212},
- {" still logged in", 1213},
+ [ username ]\n", 1195},
+ {"%s: shell must be a full path name.\n", 1196},
+ {"%s: \"%s\" does not exist.\n", 1197},
+ {"%s: \"%s\" is not executable.\n", 1198},
+ {"%s: '%c' is not allowed.\n", 1199},
+ {"%s: Control characters are not allowed.\n", 1200},
+ {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n", 1201},
+ {"%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1202},
+ {"%s: use -l option to see list\n", 1203},
+ {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1204},
+ {"Use %s -l to see list.\n", 1205},
+ {"No known shells.\n", 1206},
+ {"couldn't open /dev/urandom", 1207},
+ {"couldn't read random data from /dev/urandom", 1208},
+ {"can't open %s for reading", 1209},
+ {"can't stat(%s)", 1210},
+ {"%s doesn't have the correct filemodes", 1211},
+ {"can't read data from %s", 1212},
+ {"Can't read %s, exiting.", 1213},
+ {"usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n", 1214},
+ {" still logged in", 1215},
{"\
\n\
-wtmp begins %s", 1214},
- {"last: malloc failure.\n", 1215},
- {"last: gethostname", 1216},
+wtmp begins %s", 1216},
+ {"last: malloc failure.\n", 1217},
+ {"last: gethostname", 1218},
{"\
\n\
-interrupted %10.10s %5.5s \n", 1217},
- {"FATAL: can't reopen tty: %s", 1218},
- {"FATAL: bad tty", 1219},
- {"login: -h for super-user only.\n", 1220},
- {"usage: login [-fp] [username]\n", 1221},
- {"login: PAM Failure, aborting: %s\n", 1222},
- {"Couldn't initialize PAM: %s", 1223},
- {"login: ", 1224},
- {"FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s", 1225},
+interrupted %10.10s %5.5s \n", 1219},
+ {"FATAL: can't reopen tty: %s", 1220},
+ {"FATAL: bad tty", 1221},
+ {"login: -h for super-user only.\n", 1222},
+ {"usage: login [-fp] [username]\n", 1223},
+ {"login: PAM Failure, aborting: %s\n", 1224},
+ {"Couldn't initialize PAM: %s", 1225},
+ {"login: ", 1226},
+ {"FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s", 1227},
{"\
Login incorrect\n\
-\n", 1226},
- {"TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s", 1227},
- {"FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s", 1228},
+\n", 1228},
+ {"TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s", 1229},
+ {"FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s", 1230},
{"\
\n\
-Login incorrect\n", 1229},
+Login incorrect\n", 1231},
{"\
\n\
-Session setup problem, abort.\n", 1230},
- {"NULL user name in %s:%d. Abort.", 1231},
- {"Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort.", 1232},
- {"login: Out of memory\n", 1233},
- {"Illegal username", 1234},
- {"%s login refused on this terminal.\n", 1235},
- {"LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s", 1236},
- {"LOGIN %s REFUSED ON TTY %s", 1237},
- {"Login incorrect\n", 1238},
+Session setup problem, abort.\n", 1232},
+ {"NULL user name in %s:%d. Abort.", 1233},
+ {"Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort.", 1234},
+ {"login: Out of memory\n", 1235},
+ {"Illegal username", 1236},
+ {"%s login refused on this terminal.\n", 1237},
+ {"LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s", 1238},
+ {"LOGIN %s REFUSED ON TTY %s", 1239},
+ {"Login incorrect\n", 1240},
{"\
Too many users logged on already.\n\
-Try again later.\n", 1239},
- {"You have too many processes running.\n", 1240},
- {"DIALUP AT %s BY %s", 1241},
- {"ROOT LOGIN ON %s FROM %s", 1242},
- {"ROOT LOGIN ON %s", 1243},
- {"LOGIN ON %s BY %s FROM %s", 1244},
- {"LOGIN ON %s BY %s", 1245},
- {"You have new mail.\n", 1246},
- {"You have mail.\n", 1247},
- {"login: failure forking: %s", 1248},
- {"TIOCSCTTY failed: %m", 1249},
- {"setuid() failed", 1250},
- {"No directory %s!\n", 1251},
- {"Logging in with home = \"/\".\n", 1252},
- {"login: no memory for shell script.\n", 1253},
- {"login: couldn't exec shell script: %s.\n", 1254},
- {"login: no shell: %s.\n", 1255},
+Try again later.\n", 1241},
+ {"You have too many processes running.\n", 1242},
+ {"DIALUP AT %s BY %s", 1243},
+ {"ROOT LOGIN ON %s FROM %s", 1244},
+ {"ROOT LOGIN ON %s", 1245},
+ {"LOGIN ON %s BY %s FROM %s", 1246},
+ {"LOGIN ON %s BY %s", 1247},
+ {"You have new mail.\n", 1248},
+ {"You have mail.\n", 1249},
+ {"login: failure forking: %s", 1250},
+ {"TIOCSCTTY failed: %m", 1251},
+ {"setuid() failed", 1252},
+ {"No directory %s!\n", 1253},
+ {"Logging in with home = \"/\".\n", 1254},
+ {"login: no memory for shell script.\n", 1255},
+ {"login: couldn't exec shell script: %s.\n", 1256},
+ {"login: no shell: %s.\n", 1257},
{"\
\n\
-%s login: ", 1256},
- {"login name much too long.\n", 1257},
- {"NAME too long", 1258},
- {"login names may not start with '-'.\n", 1259},
- {"too many bare linefeeds.\n", 1260},
- {"EXCESSIVE linefeeds", 1261},
- {"Login timed out after %d seconds\n", 1262},
- {"Last login: %.*s ", 1263},
- {"from %.*s\n", 1264},
- {"on %.*s\n", 1265},
- {"LOGIN FAILURE FROM %s, %s", 1266},
- {"LOGIN FAILURE ON %s, %s", 1267},
- {"%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s", 1268},
- {"%d LOGIN FAILURES ON %s, %s", 1269},
- {"is y\n", 1270},
- {"is n\n", 1271},
- {"usage: mesg [y | n]\n", 1272},
- {"newgrp: Who are you?", 1273},
- {"newgrp: setgid", 1274},
- {"newgrp: No such group.", 1275},
- {"newgrp: Permission denied", 1276},
- {"newgrp: setuid", 1277},
- {"No shell", 1278},
- {"The password must have at least 6 characters, try again.\n", 1279},
+%s login: ", 1258},
+ {"login name much too long.\n", 1259},
+ {"NAME too long", 1260},
+ {"login names may not start with '-'.\n", 1261},
+ {"too many bare linefeeds.\n", 1262},
+ {"EXCESSIVE linefeeds", 1263},
+ {"Login timed out after %d seconds\n", 1264},
+ {"Last login: %.*s ", 1265},
+ {"from %.*s\n", 1266},
+ {"on %.*s\n", 1267},
+ {"LOGIN FAILURE FROM %s, %s", 1268},
+ {"LOGIN FAILURE ON %s, %s", 1269},
+ {"%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s", 1270},
+ {"%d LOGIN FAILURES ON %s, %s", 1271},
+ {"is y\n", 1272},
+ {"is n\n", 1273},
+ {"usage: mesg [y | n]\n", 1274},
+ {"newgrp: Who are you?", 1275},
+ {"newgrp: setgid", 1276},
+ {"newgrp: No such group.", 1277},
+ {"newgrp: Permission denied", 1278},
+ {"newgrp: setuid", 1279},
+ {"No shell", 1280},
+ {"The password must have at least 6 characters, try again.\n", 1281},
{"\
The password must contain characters out of two of the following\n\
classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n\
-characters. See passwd(1) for more information.\n", 1280},
- {"You cannot reuse the old password.\n", 1281},
- {"Please don't use something like your username as password!\n", 1282},
- {"Please don't use something like your realname as password!\n", 1283},
- {"Usage: passwd [username [password]]\n", 1284},
- {"Only root may use the one and two argument forms.\n", 1285},
- {"Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n", 1286},
- {"Can't exec %s: %s\n", 1287},
- {"Cannot find login name", 1288},
- {"Only root can change the password for others.\n", 1289},
- {"Too many arguments.\n", 1290},
- {"Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?", 1291},
- {"Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead.", 1292},
- {"UID and username does not match, imposter!", 1293},
- {"Changing password for %s\n", 1294},
- {"Enter old password: ", 1295},
- {"Illegal password, imposter.", 1296},
- {"Enter new password: ", 1297},
- {"Password not changed.", 1298},
- {"Re-type new password: ", 1299},
- {"You misspelled it. Password not changed.", 1300},
- {"password changed, user %s", 1301},
- {"ROOT PASSWORD CHANGED", 1302},
- {"password changed by root, user %s", 1303},
- {"calling setpwnam to set password.\n", 1304},
- {"Password *NOT* changed. Try again later.\n", 1305},
- {"Password changed.\n", 1306},
- {"Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n", 1307},
- {"Shutdown process aborted", 1308},
- {"%s: Only root can shut a system down.\n", 1309},
- {"That must be tomorrow, can't you wait till then?\n", 1310},
- {"for maintenance; bounce, bounce", 1311},
- {"timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n", 1312},
- {"The system is being shut down within 5 minutes", 1313},
- {"Login is therefore prohibited.", 1314},
- {"rebooted by %s: %s", 1315},
- {"halted by %s: %s", 1316},
+characters. See passwd(1) for more information.\n", 1282},
+ {"You cannot reuse the old password.\n", 1283},
+ {"Please don't use something like your username as password!\n", 1284},
+ {"Please don't use something like your realname as password!\n", 1285},
+ {"Usage: passwd [username [password]]\n", 1286},
+ {"Only root may use the one and two argument forms.\n", 1287},
+ {"Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n", 1288},
+ {"Can't exec %s: %s\n", 1289},
+ {"Cannot find login name", 1290},
+ {"Only root can change the password for others.\n", 1291},
+ {"Too many arguments.\n", 1292},
+ {"Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?", 1293},
+ {"Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead.", 1294},
+ {"UID and username does not match, imposter!", 1295},
+ {"Changing password for %s\n", 1296},
+ {"Enter old password: ", 1297},
+ {"Illegal password, imposter.", 1298},
+ {"Enter new password: ", 1299},
+ {"Password not changed.", 1300},
+ {"Re-type new password: ", 1301},
+ {"You misspelled it. Password not changed.", 1302},
+ {"password changed, user %s", 1303},
+ {"ROOT PASSWORD CHANGED", 1304},
+ {"password changed by root, user %s", 1305},
+ {"calling setpwnam to set password.\n", 1306},
+ {"Password *NOT* changed. Try again later.\n", 1307},
+ {"Password changed.\n", 1308},
+ {"Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n", 1309},
+ {"Shutdown process aborted", 1310},
+ {"%s: Only root can shut a system down.\n", 1311},
+ {"That must be tomorrow, can't you wait till then?\n", 1312},
+ {"for maintenance; bounce, bounce", 1313},
+ {"timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n", 1314},
+ {"The system is being shut down within 5 minutes", 1315},
+ {"Login is therefore prohibited.", 1316},
+ {"rebooted by %s: %s", 1317},
+ {"halted by %s: %s", 1318},
{"\
\n\
-Why am I still alive after reboot?", 1317},
+Why am I still alive after reboot?", 1319},
{"\
\n\
-Now you can turn off the power...", 1318},
- {"Calling kernel power-off facility...\n", 1319},
- {"Error powering off\t%s\n", 1320},
- {"Executing the program \"%s\" ...\n", 1321},
- {"Error executing\t%s\n", 1322},
- {"URGENT: broadcast message from %s:", 1323},
- {"System going down in %d hours %d minutes", 1324},
- {"System going down in 1 hour %d minutes", 1325},
- {"System going down in %d minutes\n", 1326},
- {"System going down in 1 minute\n", 1327},
- {"System going down IMMEDIATELY!\n", 1328},
- {"\t... %s ...\n", 1329},
- {"Cannot fork for swapoff. Shrug!", 1330},
- {"Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick.", 1331},
- {"Cannot fork for umount, trying manually.", 1332},
- {"Cannot exec %s, trying umount.\n", 1333},
- {"Cannot exec umount, giving up on umount.", 1334},
- {"Unmounting any remaining filesystems...", 1335},
- {"shutdown: Couldn't umount %s: %s\n", 1336},
- {"Booting to single user mode.\n", 1337},
- {"exec of single user shell failed\n", 1338},
- {"fork of single user shell failed\n", 1339},
- {"error opening fifo\n", 1340},
- {"error setting close-on-exec on /dev/initctl", 1341},
- {"error running finalprog\n", 1342},
- {"error forking finalprog\n", 1343},
+Now you can turn off the power...", 1320},
+ {"Calling kernel power-off facility...\n", 1321},
+ {"Error powering off\t%s\n", 1322},
+ {"Executing the program \"%s\" ...\n", 1323},
+ {"Error executing\t%s\n", 1324},
+ {"URGENT: broadcast message from %s:", 1325},
+ {"System going down in %d hours %d minutes", 1326},
+ {"System going down in 1 hour %d minutes", 1327},
+ {"System going down in %d minutes\n", 1328},
+ {"System going down in 1 minute\n", 1329},
+ {"System going down IMMEDIATELY!\n", 1330},
+ {"\t... %s ...\n", 1331},
+ {"Cannot fork for swapoff. Shrug!", 1332},
+ {"Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick.", 1333},
+ {"Cannot fork for umount, trying manually.", 1334},
+ {"Cannot exec %s, trying umount.\n", 1335},
+ {"Cannot exec umount, giving up on umount.", 1336},
+ {"Unmounting any remaining filesystems...", 1337},
+ {"shutdown: Couldn't umount %s: %s\n", 1338},
+ {"Booting to single user mode.\n", 1339},
+ {"exec of single user shell failed\n", 1340},
+ {"fork of single user shell failed\n", 1341},
+ {"error opening fifo\n", 1342},
+ {"error setting close-on-exec on /dev/initctl", 1343},
+ {"error running finalprog\n", 1344},
+ {"error forking finalprog\n", 1345},
{"\
\n\
-Wrong password.\n", 1344},
- {"lstat of path failed\n", 1345},
- {"stat of path failed\n", 1346},
- {"open of directory failed\n", 1347},
- {"fork failed\n", 1348},
- {"exec failed\n", 1349},
- {"cannot open inittab\n", 1350},
- {"no TERM or cannot stat tty\n", 1351},
- {"error stopping service: \"%s\"", 1352},
- {"too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)", 1353},
- {"excessively long line arg", 1354},
- {"cannot fork", 1355},
- {"fork: %s", 1356},
- {"%s: BAD ERROR", 1357},
- {"%s: the password file is busy.\n", 1358},
- {"%s: the group file is busy.\n", 1359},
- {"%s: the %s file is busy (%s present)\n", 1360},
- {"%s: can't link %s: %s\n", 1361},
- {"%s: Can't get context for %s", 1362},
- {"%s: Can't set context for %s", 1363},
- {"%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n", 1364},
- {"%s: Cannot fork\n", 1365},
- {"%s: %s unchanged\n", 1366},
- {"%s: no changes made\n", 1367},
- {"You are using shadow groups on this system.\n", 1368},
- {"You are using shadow passwords on this system.\n", 1369},
- {"Would you like to edit %s now [y/n]? ", 1370},
- {"usage: %s [file]\n", 1371},
- {"%s: can't open temporary file.\n", 1372},
- {"Broadcast Message from %s@%s", 1373},
- {"%s: will not read %s - use stdin.\n", 1374},
- {"%s: can't read %s.\n", 1375},
- {"%s: can't stat temporary file.\n", 1376},
- {"%s: can't read temporary file.\n", 1377},
- {"illegal month value: use 1-12", 1378},
- {"illegal year value: use 1-9999", 1379},
- {"%s %d", 1380},
- {"usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n", 1381},
- {"usage: %s [+format] [day month year]\n", 1382},
- {"St. Tib's Day", 1383},
- {"%s: unknown signal %s\n", 1384},
- {"%s: can't find process \"%s\"\n", 1385},
- {"%s: unknown signal %s; valid signals:\n", 1386},
- {"usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n", 1387},
- {" %s -l [ signal ]\n", 1388},
- {"logger: %s: %s.\n", 1389},
- {"logger: unknown facility name: %s.\n", 1390},
- {"logger: unknown priority name: %s.\n", 1391},
- {"\
-usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n", 1392},
- {"usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n", 1393},
- {"Could not open %s\n", 1394},
- {"Got %d bytes from %s\n", 1395},
- {"namei: unable to get current directory - %s\n", 1396},
- {"namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n", 1397},
- {"usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n", 1398},
- {"namei: could not chdir to root!\n", 1399},
- {"namei: could not stat root!\n", 1400},
- {"namei: buf overflow\n", 1401},
- {" ? could not chdir into %s - %s (%d)\n", 1402},
- {" ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n", 1403},
- {" *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n", 1404},
- {"namei: unknown file type 0%06o on file %s\n", 1405},
- {"%s: out of memory\n", 1406},
- {"%s: renaming %s to %s failed: %s\n", 1407},
- {"call: %s from to files...\n", 1408},
+Wrong password.\n", 1346},
+ {"lstat of path failed\n", 1347},
+ {"stat of path failed\n", 1348},
+ {"open of directory failed\n", 1349},
+ {"fork failed\n", 1350},
+ {"exec failed\n", 1351},
+ {"cannot open inittab\n", 1352},
+ {"no TERM or cannot stat tty\n", 1353},
+ {"error stopping service: \"%s\"", 1354},
+ {"too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)", 1355},
+ {"excessively long line arg", 1356},
+ {"cannot fork", 1357},
+ {"fork: %s", 1358},
+ {"%s: BAD ERROR", 1359},
+ {"%s: the password file is busy.\n", 1360},
+ {"%s: the group file is busy.\n", 1361},
+ {"%s: the %s file is busy (%s present)\n", 1362},
+ {"%s: can't link %s: %s\n", 1363},
+ {"%s: Can't get context for %s", 1364},
+ {"%s: Can't set context for %s", 1365},
+ {"%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n", 1366},
+ {"%s: Cannot fork\n", 1367},
+ {"%s: %s unchanged\n", 1368},
+ {"%s: no changes made\n", 1369},
+ {"You are using shadow groups on this system.\n", 1370},
+ {"You are using shadow passwords on this system.\n", 1371},
+ {"Would you like to edit %s now [y/n]? ", 1372},
+ {"usage: %s [file]\n", 1373},
+ {"%s: can't open temporary file.\n", 1374},
+ {"Broadcast Message from %s@%s", 1375},
+ {"%s: will not read %s - use stdin.\n", 1376},
+ {"%s: can't read %s.\n", 1377},
+ {"%s: can't stat temporary file.\n", 1378},
+ {"%s: can't read temporary file.\n", 1379},
+ {"illegal month value: use 1-12", 1380},
+ {"illegal year value: use 1-9999", 1381},
+ {"%s %d", 1382},
+ {"usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n", 1383},
+ {"usage: %s [+format] [day month year]\n", 1384},
+ {"St. Tib's Day", 1385},
+ {"%s: unknown signal %s\n", 1386},
+ {"%s: can't find process \"%s\"\n", 1387},
+ {"%s: unknown signal %s; valid signals:\n", 1388},
+ {"usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n", 1389},
+ {" %s -l [ signal ]\n", 1390},
+ {"logger: %s: %s.\n", 1391},
+ {"logger: unknown facility name: %s.\n", 1392},
+ {"logger: unknown priority name: %s.\n", 1393},
+ {"\
+usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n", 1394},
+ {"usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n", 1395},
+ {"Could not open %s\n", 1396},
+ {"Got %d bytes from %s\n", 1397},
+ {"namei: unable to get current directory - %s\n", 1398},
+ {"namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n", 1399},
+ {"usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n", 1400},
+ {"namei: could not chdir to root!\n", 1401},
+ {"namei: could not stat root!\n", 1402},
+ {"namei: buf overflow\n", 1403},
+ {" ? could not chdir into %s - %s (%d)\n", 1404},
+ {" ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n", 1405},
+ {" *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n", 1406},
+ {"namei: unknown file type 0%06o on file %s\n", 1407},
+ {"%s: out of memory\n", 1408},
+ {"%s: renaming %s to %s failed: %s\n", 1409},
+ {"call: %s from to files...\n", 1410},
{"\
Warning: `%s' is a link.\n\
Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n\
-Script not started.\n", 1409},
- {"usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n", 1410},
- {"Script started, file is %s\n", 1411},
- {"Script started on %s", 1412},
+Script not started.\n", 1411},
+ {"usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n", 1412},
+ {"Script started, file is %s\n", 1413},
+ {"Script started on %s", 1414},
{"\
\n\
-Script done on %s", 1413},
- {"Script done, file is %s\n", 1414},
- {"openpty failed\n", 1415},
- {"Out of pty's\n", 1416},
- {"%s: Argument error, usage\n", 1417},
- {" [ -term terminal_name ]\n", 1418},
- {" [ -reset ]\n", 1419},
- {" [ -initialize ]\n", 1420},
- {" [ -cursor [on|off] ]\n", 1421},
- {" [ -snow [on|off] ]\n", 1422},
- {" [ -softscroll [on|off] ]\n", 1423},
- {" [ -repeat [on|off] ]\n", 1424},
- {" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n", 1425},
- {" [ -linewrap [on|off] ]\n", 1426},
- {" [ -default ]\n", 1427},
- {" [ -foreground black|blue|green|cyan", 1428},
- {"|red|magenta|yellow|white|default ]\n", 1429},
- {" [ -background black|blue|green|cyan", 1430},
- {" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan", 1431},
- {"|red|magenta|yellow|white ]\n", 1432},
- {" [ -ulcolor bright blue|green|cyan", 1433},
- {" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan", 1434},
- {" [ -hbcolor bright blue|green|cyan", 1435},
- {" [ -standout [ attr ] ]\n", 1436},
- {" [ -inversescreen [on|off] ]\n", 1437},
- {" [ -bold [on|off] ]\n", 1438},
- {" [ -half-bright [on|off] ]\n", 1439},
- {" [ -blink [on|off] ]\n", 1440},
- {" [ -reverse [on|off] ]\n", 1441},
- {" [ -underline [on|off] ]\n", 1442},
- {" [ -store ]\n", 1443},
- {" [ -clear [all|rest] ]\n", 1444},
- {" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1445},
- {" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1446},
- {" [ -regtabs [1-160] ]\n", 1447},
- {" [ -blank [0-60] ]\n", 1448},
- {" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1449},
- {" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1450},
- {" [ -file dumpfilename ]\n", 1451},
- {" [ -msg [on|off] ]\n", 1452},
- {" [ -msglevel [0-8] ]\n", 1453},
- {" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n", 1454},
- {" [ -powerdown [0-60] ]\n", 1455},
- {" [ -blength [0-2000] ]\n", 1456},
- {" [ -bfreq freqnumber ]\n", 1457},
- {"cannot (un)set powersave mode\n", 1458},
- {"klogctl error: %s\n", 1459},
- {"Error reading %s\n", 1460},
- {"Error writing screendump\n", 1461},
- {"couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n", 1462},
- {"%s: $TERM is not defined.\n", 1463},
- {"whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n", 1464},
- {"write: can't find your tty's name\n", 1465},
- {"write: you have write permission turned off.\n", 1466},
- {"write: %s is not logged in on %s.\n", 1467},
- {"write: %s has messages disabled on %s\n", 1468},
- {"usage: write user [tty]\n", 1469},
- {"write: %s is not logged in\n", 1470},
- {"write: %s has messages disabled\n", 1471},
- {"write: %s is logged in more than once; writing to %s\n", 1472},
- {"Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ...", 1473},
- {"Message from %s@%s on %s at %s ...", 1474},
- {"warning: error reading %s: %s", 1475},
- {"warning: can't open %s: %s", 1476},
- {"mount: could not open %s - using %s instead\n", 1477},
- {"can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1478},
- {"can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1479},
- {"can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1480},
- {"Can't lock lock file %s: %s\n", 1481},
- {"can't lock lock file %s: %s", 1482},
- {"timed out", 1483},
+Script done on %s", 1415},
+ {"Script done, file is %s\n", 1416},
+ {"openpty failed\n", 1417},
+ {"Out of pty's\n", 1418},
+ {"%s: Argument error, usage\n", 1419},
+ {" [ -term terminal_name ]\n", 1420},
+ {" [ -reset ]\n", 1421},
+ {" [ -initialize ]\n", 1422},
+ {" [ -cursor [on|off] ]\n", 1423},
+ {" [ -snow [on|off] ]\n", 1424},
+ {" [ -softscroll [on|off] ]\n", 1425},
+ {" [ -repeat [on|off] ]\n", 1426},
+ {" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n", 1427},
+ {" [ -linewrap [on|off] ]\n", 1428},
+ {" [ -default ]\n", 1429},
+ {" [ -foreground black|blue|green|cyan", 1430},
+ {"|red|magenta|yellow|white|default ]\n", 1431},
+ {" [ -background black|blue|green|cyan", 1432},
+ {" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan", 1433},
+ {"|red|magenta|yellow|white ]\n", 1434},
+ {" [ -ulcolor bright blue|green|cyan", 1435},
+ {" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan", 1436},
+ {" [ -hbcolor bright blue|green|cyan", 1437},
+ {" [ -standout [ attr ] ]\n", 1438},
+ {" [ -inversescreen [on|off] ]\n", 1439},
+ {" [ -bold [on|off] ]\n", 1440},
+ {" [ -half-bright [on|off] ]\n", 1441},
+ {" [ -blink [on|off] ]\n", 1442},
+ {" [ -reverse [on|off] ]\n", 1443},
+ {" [ -underline [on|off] ]\n", 1444},
+ {" [ -store ]\n", 1445},
+ {" [ -clear [all|rest] ]\n", 1446},
+ {" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1447},
+ {" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1448},
+ {" [ -regtabs [1-160] ]\n", 1449},
+ {" [ -blank [0-60] ]\n", 1450},
+ {" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1451},
+ {" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1452},
+ {" [ -file dumpfilename ]\n", 1453},
+ {" [ -msg [on|off] ]\n", 1454},
+ {" [ -msglevel [0-8] ]\n", 1455},
+ {" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n", 1456},
+ {" [ -powerdown [0-60] ]\n", 1457},
+ {" [ -blength [0-2000] ]\n", 1458},
+ {" [ -bfreq freqnumber ]\n", 1459},
+ {"cannot (un)set powersave mode\n", 1460},
+ {"klogctl error: %s\n", 1461},
+ {"Error reading %s\n", 1462},
+ {"Error writing screendump\n", 1463},
+ {"couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n", 1464},
+ {"%s: $TERM is not defined.\n", 1465},
+ {"whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n", 1466},
+ {"write: can't find your tty's name\n", 1467},
+ {"write: you have write permission turned off.\n", 1468},
+ {"write: %s is not logged in on %s.\n", 1469},
+ {"write: %s has messages disabled on %s\n", 1470},
+ {"usage: write user [tty]\n", 1471},
+ {"write: %s is not logged in\n", 1472},
+ {"write: %s has messages disabled\n", 1473},
+ {"write: %s is logged in more than once; writing to %s\n", 1474},
+ {"Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ...", 1475},
+ {"Message from %s@%s on %s at %s ...", 1476},
+ {"warning: error reading %s: %s", 1477},
+ {"warning: can't open %s: %s", 1478},
+ {"mount: could not open %s - using %s instead\n", 1479},
+ {"can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1480},
+ {"can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1481},
+ {"can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1482},
+ {"Can't lock lock file %s: %s\n", 1483},
+ {"can't lock lock file %s: %s", 1484},
+ {"timed out", 1485},
{"\
Cannot create link %s\n\
-Perhaps there is a stale lock file?\n", 1484},
- {"cannot open %s (%s) - mtab not updated", 1485},
- {"error writing %s: %s", 1486},
- {"error changing mode of %s: %s\n", 1487},
- {"can't rename %s to %s: %s\n", 1488},
- {"loop: can't open device %s: %s\n", 1489},
- {", offset %lld", 1490},
- {", sizelimit %lld", 1491},
- {", encryption %s (type %d)", 1492},
- {", offset %d", 1493},
- {", encryption type %d\n", 1494},
- {"loop: can't get info on device %s: %s\n", 1495},
- {"mount: could not find any device /dev/loop#", 1496},
- {"\
-mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n\
- about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)", 1497},
- {"mount: could not find any free loop device", 1498},
- {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1499},
- {"set_loop(%s,%s,%llu): success\n", 1500},
- {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1501},
- {"del_loop(%s): success\n", 1502},
- {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1503},
+Perhaps there is a stale lock file?\n", 1486},
+ {"cannot open %s (%s) - mtab not updated", 1487},
+ {"error writing %s: %s", 1488},
+ {"error changing mode of %s: %s\n", 1489},
+ {"can't rename %s to %s: %s\n", 1490},
+ {"loop: can't open device %s: %s\n", 1491},
+ {", offset %lld", 1492},
+ {", sizelimit %lld", 1493},
+ {", encryption %s (type %d)", 1494},
+ {", offset %d", 1495},
+ {", encryption type %d\n", 1496},
+ {"loop: can't get info on device %s: %s\n", 1497},
+ {"%s: could not find any device /dev/loop#", 1498},
+ {"\
+%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n\
+ about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)", 1499},
+ {"%s: could not find any free loop device", 1500},
+ {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1501},
+ {"set_loop(%s,%s,%llu): success\n", 1502},
+ {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1503},
+ {"del_loop(%s): success\n", 1504},
+ {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1505},
{"\
usage:\n\
- %s loop_device # give info\n\
- %s -d loop_device # delete\n\
- %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n", 1504},
- {"not enough memory", 1505},
- {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1506},
- {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1507},
- {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1508},
- {"; rest of file ignored", 1509},
- {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1510},
- {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1511},
- {"mount: can't open %s for writing: %s", 1512},
- {"mount: error writing %s: %s", 1513},
- {"mount: error changing mode of %s: %s", 1514},
- {"%s looks like swapspace - not mounted", 1515},
- {"mount failed", 1516},
- {"mount: only root can mount %s on %s", 1517},
- {"mount: loop device specified twice", 1518},
- {"mount: type specified twice", 1519},
- {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1520},
- {"mount: going to use the loop device %s\n", 1521},
- {"mount: failed setting up loop device\n", 1522},
- {"mount: setup loop device successfully\n", 1523},
- {"mount: can't open %s: %s", 1524},
- {"mount: argument to -p or --pass-fd must be a number", 1525},
- {"mount: cannot open %s for setting speed", 1526},
- {"mount: cannot set speed: %s", 1527},
- {"mount: cannot fork: %s", 1528},
- {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1529},
- {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1530},
- {"\
-mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1531},
- {"mount: you must specify the filesystem type", 1532},
- {"mount: mount failed", 1533},
- {"mount: mount point %s is not a directory", 1534},
- {"mount: permission denied", 1535},
- {"mount: must be superuser to use mount", 1536},
- {"mount: %s is busy", 1537},
- {"mount: proc already mounted", 1538},
- {"mount: %s already mounted or %s busy", 1539},
- {"mount: mount point %s does not exist", 1540},
- {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1541},
- {"mount: special device %s does not exist", 1542},
+ %s loop_device # give info\n\
+ %s -d loop_device # delete\n\
+ %s -f # find unused\n\
+ %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n", 1506},
+ {"not enough memory", 1507},
+ {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1508},
+ {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1509},
+ {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1510},
+ {"; rest of file ignored", 1511},
+ {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1512},
+ {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1513},
+ {"mount: can't open %s for writing: %s", 1514},
+ {"mount: error writing %s: %s", 1515},
+ {"mount: error changing mode of %s: %s", 1516},
+ {"%s looks like swapspace - not mounted", 1517},
+ {"mount failed", 1518},
+ {"mount: only root can mount %s on %s", 1519},
+ {"mount: loop device specified twice", 1520},
+ {"mount: type specified twice", 1521},
+ {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1522},
+ {"mount: going to use the loop device %s\n", 1523},
+ {"mount: failed setting up loop device\n", 1524},
+ {"mount: setup loop device successfully\n", 1525},
+ {"mount: can't open %s: %s", 1526},
+ {"mount: argument to -p or --pass-fd must be a number", 1527},
+ {"mount: cannot open %s for setting speed", 1528},
+ {"mount: cannot set speed: %s", 1529},
+ {"mount: cannot fork: %s", 1530},
+ {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1531},
+ {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1532},
+ {"\
+mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1533},
+ {"mount: you must specify the filesystem type", 1534},
+ {"mount: mount failed", 1535},
+ {"mount: mount point %s is not a directory", 1536},
+ {"mount: permission denied", 1537},
+ {"mount: must be superuser to use mount", 1538},
+ {"mount: %s is busy", 1539},
+ {"mount: proc already mounted", 1540},
+ {"mount: %s already mounted or %s busy", 1541},
+ {"mount: mount point %s does not exist", 1542},
+ {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1543},
+ {"mount: special device %s does not exist", 1544},
{"\
mount: special device %s does not exist\n\
- (a path prefix is not a directory)\n", 1543},
- {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1544},
+ (a path prefix is not a directory)\n", 1545},
+ {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1546},
{"\
mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n\
- or too many mounted file systems", 1545},
- {"mount table full", 1546},
- {"mount: %s: can't read superblock", 1547},
- {"mount: %s: unknown device", 1548},
- {"mount: unknown filesystem type '%s'", 1549},
- {"mount: probably you meant %s", 1550},
- {"mount: maybe you meant 'iso9660'?", 1551},
- {"mount: maybe you meant 'vfat'?", 1552},
- {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1553},
- {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1554},
+ missing codepage, or too many mounted file systems", 1547},
+ {"mount table full", 1548},
+ {"mount: %s: can't read superblock", 1549},
+ {"mount: %s: unknown device", 1550},
+ {"mount: unknown filesystem type '%s'", 1551},
+ {"mount: probably you meant %s", 1552},
+ {"mount: maybe you meant 'iso9660'?", 1553},
+ {"mount: maybe you meant 'vfat'?", 1554},
+ {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1555},
+ {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1556},
{"\
mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n\
- (maybe `insmod driver'?)", 1555},
- {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1556},
- {"mount: %s is not a block device", 1557},
- {"mount: %s is not a valid block device", 1558},
- {"block device ", 1559},
- {"mount: cannot mount %s%s read-only", 1560},
- {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1561},
- {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1562},
- {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1563},
- {"mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n", 1564},
- {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1565},
- {"mount: giving up \"%s\"\n", 1566},
- {"mount: %s already mounted on %s\n", 1567},
+ (maybe `insmod driver'?)", 1557},
+ {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1558},
+ {"mount: %s is not a block device", 1559},
+ {"mount: %s is not a valid block device", 1560},
+ {"block device ", 1561},
+ {"mount: cannot mount %s%s read-only", 1562},
+ {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1563},
+ {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1564},
+ {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1565},
+ {"mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n", 1566},
+ {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1567},
+ {"mount: giving up \"%s\"\n", 1568},
+ {"mount: %s already mounted on %s\n", 1569},
{"\
Usage: mount -V : print version\n\
mount -h : print this help\n\
@@ -2076,290 +2082,291 @@ or move a subtree:\n\
A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n\
or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n\
Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n\
-For many more details, say man 8 mount .\n", 1568},
- {"mount: only root can do that", 1569},
- {"mount: no %s found - creating it..\n", 1570},
- {"mount: no such partition found", 1571},
- {"mount: mounting %s\n", 1572},
- {"nothing was mounted", 1573},
- {"mount: cannot find %s in %s", 1574},
- {"mount: can't find %s in %s or %s", 1575},
- {"\
-mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n", 1576},
- {"mount: bad UUID", 1577},
- {"mount: error while guessing filesystem type\n", 1578},
- {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1579},
- {" I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1580},
- {" and it looks like this is swapspace\n", 1581},
- {" I will try type %s\n", 1582},
- {"Trying %s\n", 1583},
- {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1584},
- {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1585},
- {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1586},
- {"mount: can't get address for %s\n", 1587},
- {"mount: got bad hp->h_length\n", 1588},
- {"mount: excessively long option argument\n", 1589},
- {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1590},
- {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1591},
- {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1592},
- {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1593},
- {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1594},
- {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1595},
- {"NFS over TCP is not supported.\n", 1596},
- {"nfs socket", 1597},
- {"nfs bindresvport", 1598},
- {"nfs server reported service unavailable", 1599},
- {"used portmapper to find NFS port\n", 1600},
- {"using port %d for nfs deamon\n", 1601},
- {"nfs connect", 1602},
- {"unknown nfs status return value: %d", 1603},
- {"bug in xstrndup call", 1604},
+For many more details, say man 8 mount .\n", 1570},
+ {"mount: only root can do that", 1571},
+ {"mount: no %s found - creating it..\n", 1572},
+ {"mount: no such partition found", 1573},
+ {"mount: mounting %s\n", 1574},
+ {"nothing was mounted", 1575},
+ {"mount: cannot find %s in %s", 1576},
+ {"mount: can't find %s in %s or %s", 1577},
+ {"\
+mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n", 1578},
+ {"mount: bad UUID", 1579},
+ {"mount: error while guessing filesystem type\n", 1580},
+ {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1581},
+ {" I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1582},
+ {" and it looks like this is swapspace\n", 1583},
+ {" I will try type %s\n", 1584},
+ {"Trying %s\n", 1585},
+ {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1586},
+ {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1587},
+ {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1588},
+ {"mount: can't get address for %s\n", 1589},
+ {"mount: got bad hp->h_length\n", 1590},
+ {"mount: excessively long option argument\n", 1591},
+ {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1592},
+ {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1593},
+ {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1594},
+ {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1595},
+ {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1596},
+ {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1597},
+ {"NFS over TCP is not supported.\n", 1598},
+ {"nfs socket", 1599},
+ {"nfs bindresvport", 1600},
+ {"nfs server reported service unavailable", 1601},
+ {"used portmapper to find NFS port\n", 1602},
+ {"using port %d for nfs deamon\n", 1603},
+ {"nfs connect", 1604},
+ {"unknown nfs status return value: %d", 1605},
+ {"bug in xstrndup call", 1606},
{"\
usage: %s [-hV]\n\
%s -a [-e] [-v]\n\
%s [-v] [-p priority] special ...\n\
- %s [-s]\n", 1605},
+ %s [-s]\n", 1607},
{"\
usage: %s [-hV]\n\
%s -a [-v]\n\
- %s [-v] special ...\n", 1606},
- {"%s on %s\n", 1607},
- {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1608},
- {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n", 1609},
- {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1610},
- {"Not superuser.\n", 1611},
- {"%s: cannot open %s: %s\n", 1612},
- {"umount: compiled without support for -f\n", 1613},
- {"host: %s, directory: %s\n", 1614},
- {"umount: can't get address for %s\n", 1615},
- {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1616},
- {"umount: %s: invalid block device", 1617},
- {"umount: %s: not mounted", 1618},
- {"umount: %s: can't write superblock", 1619},
- {"umount: %s: device is busy", 1620},
- {"umount: %s: not found", 1621},
- {"umount: %s: must be superuser to umount", 1622},
- {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1623},
- {"umount: %s: %s", 1624},
- {"no umount2, trying umount...\n", 1625},
- {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1626},
- {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1627},
- {"umount: could not remount %s read-only\n", 1628},
- {"%s umounted\n", 1629},
- {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1630},
+ %s [-v] special ...\n", 1608},
+ {"%s on %s\n", 1609},
+ {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1610},
+ {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n", 1611},
+ {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1612},
+ {"Not superuser.\n", 1613},
+ {"%s: cannot open %s: %s\n", 1614},
+ {"umount: compiled without support for -f\n", 1615},
+ {"umount: cannot fork: %s", 1616},
+ {"host: %s, directory: %s\n", 1617},
+ {"umount: can't get address for %s\n", 1618},
+ {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1619},
+ {"umount: %s: invalid block device", 1620},
+ {"umount: %s: not mounted", 1621},
+ {"umount: %s: can't write superblock", 1622},
+ {"umount: %s: device is busy", 1623},
+ {"umount: %s: not found", 1624},
+ {"umount: %s: must be superuser to umount", 1625},
+ {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1626},
+ {"umount: %s: %s", 1627},
+ {"no umount2, trying umount...\n", 1628},
+ {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1629},
+ {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1630},
+ {"umount: could not remount %s read-only\n", 1631},
+ {"%s umounted\n", 1632},
+ {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1633},
{"\
Usage: umount [-hV]\n\
umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n\
- umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1631},
- {"Trying to umount %s\n", 1632},
- {"Could not find %s in mtab\n", 1633},
- {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1634},
- {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1635},
- {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1636},
- {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1637},
- {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1638},
- {"umount: only root can do that", 1639},
- {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1640},
- {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1641},
+ umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1634},
+ {"Trying to umount %s\n", 1635},
+ {"Could not find %s in mtab\n", 1636},
+ {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1637},
+ {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1638},
+ {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1639},
+ {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1640},
+ {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1641},
+ {"umount: only root can do that", 1642},
+ {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1643},
+ {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1644},
{"\
File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n\
-and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1642},
+and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1645},
{"\
File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters \
in fifo were %d,\n\
-and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1643},
- {"Invalid interval value: %s\n", 1644},
- {"Invalid set value: %s\n", 1645},
- {"Invalid default value: %s\n", 1646},
- {"Invalid set time value: %s\n", 1647},
- {"Invalid default time value: %s\n", 1648},
+and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1646},
+ {"Invalid interval value: %s\n", 1647},
+ {"Invalid set value: %s\n", 1648},
+ {"Invalid default value: %s\n", 1649},
+ {"Invalid set time value: %s\n", 1650},
+ {"Invalid default time value: %s\n", 1651},
{"\
Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) \
-[-g|-G] file [file...]\n", 1649},
- {"Can't open %s: %s\n", 1650},
- {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1651},
- {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1652},
- {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1653},
- {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1654},
- {"%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n", 1655},
- {"%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n", 1656},
- {"Can't set signal handler", 1657},
- {"gettimeofday failed", 1658},
- {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1659},
- {"\
-%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1660},
- {" %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1661},
- {"\
-%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1662},
- {" %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1663},
- {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1664},
- {"invalid id: %s\n", 1665},
- {"cannot remove id %s (%s)\n", 1666},
- {"deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1667},
- {"unknown resource type: %s\n", 1668},
- {"resource(s) deleted\n", 1669},
+[-g|-G] file [file...]\n", 1652},
+ {"Can't open %s: %s\n", 1653},
+ {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1654},
+ {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1655},
+ {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1656},
+ {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1657},
+ {"%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n", 1658},
+ {"%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n", 1659},
+ {"Can't set signal handler", 1660},
+ {"gettimeofday failed", 1661},
+ {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1662},
+ {"\
+%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1663},
+ {" %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1664},
+ {"\
+%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1665},
+ {" %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1666},
+ {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1667},
+ {"invalid id: %s\n", 1668},
+ {"cannot remove id %s (%s)\n", 1669},
+ {"deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1670},
+ {"unknown resource type: %s\n", 1671},
+ {"resource(s) deleted\n", 1672},
{"\
usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n\
- [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n", 1670},
- {"%s: illegal option -- %c\n", 1671},
- {"%s: illegal key (%s)\n", 1672},
- {"permission denied for key", 1673},
- {"already removed key", 1674},
- {"invalid key", 1675},
- {"unknown error in key", 1676},
- {"permission denied for id", 1677},
- {"invalid id", 1678},
- {"already removed id", 1679},
- {"unknown error in id", 1680},
- {"%s: %s (%s)\n", 1681},
- {"%s: unknown argument: %s\n", 1682},
- {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1683},
- {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1684},
- {"\t%s -h for help.\n", 1685},
- {"\
-%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n", 1686},
+ [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n", 1673},
+ {"%s: illegal option -- %c\n", 1674},
+ {"%s: illegal key (%s)\n", 1675},
+ {"permission denied for key", 1676},
+ {"already removed key", 1677},
+ {"invalid key", 1678},
+ {"unknown error in key", 1679},
+ {"permission denied for id", 1680},
+ {"invalid id", 1681},
+ {"already removed id", 1682},
+ {"unknown error in id", 1683},
+ {"%s: %s (%s)\n", 1684},
+ {"%s: unknown argument: %s\n", 1685},
+ {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1686},
+ {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1687},
+ {"\t%s -h for help.\n", 1688},
+ {"\
+%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n", 1689},
{"\
Resource Specification:\n\
\t-m : shared_mem\n\
-\t-q : messages\n", 1687},
+\t-q : messages\n", 1690},
{"\
\t-s : semaphores\n\
-\t-a : all (default)\n", 1688},
+\t-a : all (default)\n", 1691},
{"\
Output Format:\n\
\t-t : time\n\
\t-p : pid\n\
-\t-c : creator\n", 1689},
+\t-c : creator\n", 1692},
{"\
\t-l : limits\n\
-\t-u : summary\n", 1690},
- {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1691},
- {"kernel not configured for shared memory\n", 1692},
- {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1693},
- {"max number of segments = %lu\n", 1694},
- {"max seg size (kbytes) = %lu\n", 1695},
- {"max total shared memory (pages) = %lu\n", 1696},
- {"min seg size (bytes) = %lu\n", 1697},
- {"------ Shared Memory Status --------\n", 1698},
- {"segments allocated %d\n", 1699},
- {"pages allocated %ld\n", 1700},
- {"pages resident %ld\n", 1701},
- {"pages swapped %ld\n", 1702},
- {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1703},
- {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1704},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1705},
- {"shmid", 1706},
- {"perms", 1707},
- {"cuid", 1708},
- {"cgid", 1709},
- {"uid", 1710},
- {"gid", 1711},
- {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1712},
- {"%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1713},
- {"owner", 1714},
- {"attached", 1715},
- {"detached", 1716},
- {"changed", 1717},
- {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1718},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1719},
- {"cpid", 1720},
- {"lpid", 1721},
- {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1722},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1723},
- {"key", 1724},
- {"bytes", 1725},
- {"nattch", 1726},
- {"status", 1727},
- {"Not set", 1728},
- {"dest", 1729},
- {"locked", 1730},
- {"kernel not configured for semaphores\n", 1731},
- {"------ Semaphore Limits --------\n", 1732},
- {"max number of arrays = %d\n", 1733},
- {"max semaphores per array = %d\n", 1734},
- {"max semaphores system wide = %d\n", 1735},
- {"max ops per semop call = %d\n", 1736},
- {"semaphore max value = %d\n", 1737},
- {"------ Semaphore Status --------\n", 1738},
- {"used arrays = %d\n", 1739},
- {"allocated semaphores = %d\n", 1740},
- {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1741},
- {"semid", 1742},
- {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1743},
- {"%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1744},
- {"last-op", 1745},
- {"last-changed", 1746},
- {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1747},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1748},
- {"nsems", 1749},
- {"kernel not configured for message queues\n", 1750},
- {"------ Messages: Limits --------\n", 1751},
- {"max queues system wide = %d\n", 1752},
- {"max size of message (bytes) = %d\n", 1753},
- {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1754},
- {"------ Messages: Status --------\n", 1755},
- {"allocated queues = %d\n", 1756},
- {"used headers = %d\n", 1757},
- {"used space = %d bytes\n", 1758},
- {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1759},
- {"msqid", 1760},
- {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1761},
- {"%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1762},
- {"send", 1763},
- {"recv", 1764},
- {"change", 1765},
- {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1766},
- {"lspid", 1767},
- {"lrpid", 1768},
- {"------ Message Queues --------\n", 1769},
- {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n", 1770},
- {"used-bytes", 1771},
- {"messages", 1772},
+\t-u : summary\n", 1693},
+ {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1694},
+ {"kernel not configured for shared memory\n", 1695},
+ {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1696},
+ {"max number of segments = %lu\n", 1697},
+ {"max seg size (kbytes) = %lu\n", 1698},
+ {"max total shared memory (pages) = %lu\n", 1699},
+ {"min seg size (bytes) = %lu\n", 1700},
+ {"------ Shared Memory Status --------\n", 1701},
+ {"segments allocated %d\n", 1702},
+ {"pages allocated %ld\n", 1703},
+ {"pages resident %ld\n", 1704},
+ {"pages swapped %ld\n", 1705},
+ {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1706},
+ {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1707},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1708},
+ {"shmid", 1709},
+ {"perms", 1710},
+ {"cuid", 1711},
+ {"cgid", 1712},
+ {"uid", 1713},
+ {"gid", 1714},
+ {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1715},
+ {"%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1716},
+ {"owner", 1717},
+ {"attached", 1718},
+ {"detached", 1719},
+ {"changed", 1720},
+ {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1721},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1722},
+ {"cpid", 1723},
+ {"lpid", 1724},
+ {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1725},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n", 1726},
+ {"key", 1727},
+ {"bytes", 1728},
+ {"nattch", 1729},
+ {"status", 1730},
+ {"Not set", 1731},
+ {"dest", 1732},
+ {"locked", 1733},
+ {"kernel not configured for semaphores\n", 1734},
+ {"------ Semaphore Limits --------\n", 1735},
+ {"max number of arrays = %d\n", 1736},
+ {"max semaphores per array = %d\n", 1737},
+ {"max semaphores system wide = %d\n", 1738},
+ {"max ops per semop call = %d\n", 1739},
+ {"semaphore max value = %d\n", 1740},
+ {"------ Semaphore Status --------\n", 1741},
+ {"used arrays = %d\n", 1742},
+ {"allocated semaphores = %d\n", 1743},
+ {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1744},
+ {"semid", 1745},
+ {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1746},
+ {"%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1747},
+ {"last-op", 1748},
+ {"last-changed", 1749},
+ {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1750},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n", 1751},
+ {"nsems", 1752},
+ {"kernel not configured for message queues\n", 1753},
+ {"------ Messages: Limits --------\n", 1754},
+ {"max queues system wide = %d\n", 1755},
+ {"max size of message (bytes) = %d\n", 1756},
+ {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1757},
+ {"------ Messages: Status --------\n", 1758},
+ {"allocated queues = %d\n", 1759},
+ {"used headers = %d\n", 1760},
+ {"used space = %d bytes\n", 1761},
+ {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1762},
+ {"msqid", 1763},
+ {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1764},
+ {"%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n", 1765},
+ {"send", 1766},
+ {"recv", 1767},
+ {"change", 1768},
+ {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1769},
+ {"lspid", 1770},
+ {"lrpid", 1771},
+ {"------ Message Queues --------\n", 1772},
+ {"%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n", 1773},
+ {"used-bytes", 1774},
+ {"messages", 1775},
{"\
\n\
-Shared memory Segment shmid=%d\n", 1773},
- {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1774},
- {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1775},
- {"bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n", 1776},
- {"att_time=%-26.24s\n", 1777},
- {"det_time=%-26.24s\n", 1778},
- {"change_time=%-26.24s\n", 1779},
+Shared memory Segment shmid=%d\n", 1776},
+ {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1777},
+ {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1778},
+ {"bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n", 1779},
+ {"att_time=%-26.24s\n", 1780},
+ {"det_time=%-26.24s\n", 1781},
+ {"change_time=%-26.24s\n", 1782},
{"\
\n\
-Message Queue msqid=%d\n", 1780},
- {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1781},
- {"cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1782},
- {"send_time=%-26.24s\n", 1783},
- {"rcv_time=%-26.24s\n", 1784},
+Message Queue msqid=%d\n", 1783},
+ {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1784},
+ {"cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1785},
+ {"send_time=%-26.24s\n", 1786},
+ {"rcv_time=%-26.24s\n", 1787},
{"\
\n\
-Semaphore Array semid=%d\n", 1785},
- {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1786},
- {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1787},
- {"nsems = %ld\n", 1788},
- {"otime = %-26.24s\n", 1789},
- {"ctime = %-26.24s\n", 1790},
- {"semnum", 1791},
- {"value", 1792},
- {"ncount", 1793},
- {"zcount", 1794},
- {"pid", 1795},
- {"usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1796},
- {"\
- rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1797},
- {" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2", 1798},
- {" rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1799},
- {" rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size", 1800},
- {" rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE", 1801},
- {" rdev -o N ... use the byte offset N", 1802},
- {" rootflags ... same as rdev -R", 1803},
- {" ramsize ... same as rdev -r", 1804},
- {" vidmode ... same as rdev -v", 1805},
- {"\
-Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1806},
- {" use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1807},
- {"missing comma", 1808},
- {"out of memory", 1809},
+Semaphore Array semid=%d\n", 1788},
+ {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1789},
+ {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1790},
+ {"nsems = %ld\n", 1791},
+ {"otime = %-26.24s\n", 1792},
+ {"ctime = %-26.24s\n", 1793},
+ {"semnum", 1794},
+ {"value", 1795},
+ {"ncount", 1796},
+ {"zcount", 1797},
+ {"pid", 1798},
+ {"usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1799},
+ {"\
+ rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1800},
+ {" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2", 1801},
+ {" rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1802},
+ {" rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size", 1803},
+ {" rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE", 1804},
+ {" rdev -o N ... use the byte offset N", 1805},
+ {" rootflags ... same as rdev -R", 1806},
+ {" ramsize ... same as rdev -r", 1807},
+ {" vidmode ... same as rdev -v", 1808},
+ {"\
+Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1809},
+ {" use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1810},
+ {"missing comma", 1811},
+ {"out of memory", 1812},
{"\
%s: Usage: \"%s [options]\n\
\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n\
@@ -2373,76 +2380,77 @@ Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1
\t -s print individual counters within functions\n\
\t -r reset all the counters (root only)\n\
\t -n disable byte order auto-detection\n\
-\t -V print version and exit\n", 1810},
- {"%s version %s\n", 1811},
- {"Sampling_step: %i\n", 1812},
- {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1813},
- {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1814},
- {"%s: profile address out of range. Wrong map file?\n", 1815},
- {"total", 1816},
- {"\
-usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1817},
- {"renice: %s: unknown user\n", 1818},
- {"renice: %s: bad value\n", 1819},
- {"getpriority", 1820},
- {"setpriority", 1821},
- {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1822},
- {"usage: %s program [arg ...]\n", 1823},
+\t -V print version and exit\n", 1813},
+ {"%s version %s\n", 1814},
+ {"Sampling_step: %i\n", 1815},
+ {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1816},
+ {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1817},
+ {"%s: profile address out of range. Wrong map file?\n", 1818},
+ {"total", 1819},
+ {"\
+usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1820},
+ {"renice: %s: unknown user\n", 1821},
+ {"renice: %s: bad value\n", 1822},
+ {"getpriority", 1823},
+ {"setpriority", 1824},
+ {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1825},
+ {"usage: %s program [arg ...]\n", 1826},
{"\
Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n\
-a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n\
- -T [on|off] ]\n", 1824},
- {"malloc error", 1825},
- {"%s: bad value\n", 1826},
- {"%s: %s not an lp device.\n", 1827},
- {"%s status is %d", 1828},
- {", busy", 1829},
- {", ready", 1830},
- {", out of paper", 1831},
- {", on-line", 1832},
- {", error", 1833},
- {"LPGETIRQ error", 1834},
- {"%s using IRQ %d\n", 1835},
- {"%s using polling\n", 1836},
- {"col: bad -l argument %s.\n", 1837},
- {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1838},
- {"col: write error.\n", 1839},
- {"col: warning: can't back up %s.\n", 1840},
- {"past first line", 1841},
- {"-- line already flushed", 1842},
- {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1843},
- {"line too long", 1844},
- {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1845},
- {"hexdump: bad length value.\n", 1846},
- {"hexdump: bad skip value.\n", 1847},
- {"\
-hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1848},
- {"usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1849},
+ -T [on|off] ]\n", 1827},
+ {"malloc error", 1828},
+ {"%s: bad value\n", 1829},
+ {"%s: %s not an lp device.\n", 1830},
+ {"%s status is %d", 1831},
+ {", busy", 1832},
+ {", ready", 1833},
+ {", out of paper", 1834},
+ {", on-line", 1835},
+ {", error", 1836},
+ {"LPGETIRQ error", 1837},
+ {"%s using IRQ %d\n", 1838},
+ {"%s using polling\n", 1839},
+ {"col: bad -l argument %s.\n", 1840},
+ {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1841},
+ {"col: write error.\n", 1842},
+ {"col: warning: can't back up %s.\n", 1843},
+ {"past first line", 1844},
+ {"-- line already flushed", 1845},
+ {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1846},
+ {"line too long", 1847},
+ {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1848},
+ {"hexdump: bad length value.\n", 1849},
+ {"hexdump: bad skip value.\n", 1850},
+ {"\
+hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1851},
+ {"usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1852},
+ {"%s: unknown option \"-%c\"\n", 1853},
{"\
\n\
*** %s: directory ***\n\
-\n", 1850},
+\n", 1854},
{"\
\n\
******** %s: Not a text file ********\n\
-\n", 1851},
- {"[Use q or Q to quit]", 1852},
- {"--More--", 1853},
- {"(Next file: %s)", 1854},
- {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1855},
- {"...back %d pages", 1856},
- {"...back 1 page", 1857},
- {"...skipping one line", 1858},
- {"...skipping %d lines", 1859},
+\n", 1855},
+ {"[Use q or Q to quit]", 1856},
+ {"--More--", 1857},
+ {"(Next file: %s)", 1858},
+ {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1859},
+ {"...back %d pages", 1860},
+ {"...back 1 page", 1861},
+ {"...skipping one line", 1862},
+ {"...skipping %d lines", 1863},
{"\
\n\
***Back***\n\
-\n", 1860},
+\n", 1864},
{"\
\n\
Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in \
brackets.\n\
-Star (*) indicates argument becomes new default.\n", 1861},
+Star (*) indicates argument becomes new default.\n", 1865},
{"\
<space> Display next k lines of text [current screen size]\n\
z Display next k lines of text [current screen size]*\n\
@@ -2462,63 +2470,63 @@ ctrl-L Redraw screen\n\
:n Go to kth next file [1]\n\
:p Go to kth previous file [1]\n\
:f Display current file name and line number\n\
-. Repeat previous command\n", 1862},
- {"[Press 'h' for instructions.]", 1863},
- {"\"%s\" line %d", 1864},
- {"[Not a file] line %d", 1865},
- {" Overflow\n", 1866},
- {"...skipping\n", 1867},
- {"Regular expression botch", 1868},
+. Repeat previous command\n", 1866},
+ {"[Press 'h' for instructions.]", 1867},
+ {"\"%s\" line %d", 1868},
+ {"[Not a file] line %d", 1869},
+ {" Overflow\n", 1870},
+ {"...skipping\n", 1871},
+ {"Regular expression botch", 1872},
{"\
\n\
-Pattern not found\n", 1869},
- {"Pattern not found", 1870},
- {"can't fork\n", 1871},
+Pattern not found\n", 1873},
+ {"Pattern not found", 1874},
+ {"can't fork\n", 1875},
{"\
\n\
-...Skipping ", 1872},
- {"...Skipping to file ", 1873},
- {"...Skipping back to file ", 1874},
- {"Line too long", 1875},
- {"No previous command to substitute for", 1876},
- {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1877},
- {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1878},
- {"; see strings(1).", 1879},
- {"hexdump: can't read %s.\n", 1880},
- {"hexdump: line too long.\n", 1881},
- {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1882},
- {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1883},
- {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1884},
- {"hexdump: bad format {%s}\n", 1885},
- {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1886},
- {"\
-%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n", 1887},
- {"%s: option requires an argument -- %s\n", 1888},
- {"%s: illegal option -- %s\n", 1889},
- {"...skipping forward\n", 1890},
- {"...skipping backward\n", 1891},
- {"No next file", 1892},
- {"No previous file", 1893},
- {"%s: Read error from %s file\n", 1894},
- {"%s: Unexpected EOF in %s file\n", 1895},
- {"%s: Unknown error in %s file\n", 1896},
- {"%s: Cannot create tempfile\n", 1897},
- {"RE error: ", 1898},
- {"(EOF)", 1899},
- {"No remembered search string", 1900},
- {"Cannot open ", 1901},
- {"saved", 1902},
- {": !command not allowed in rflag mode.\n", 1903},
- {"fork() failed, try again later\n", 1904},
- {"(Next file: ", 1905},
- {"Unable to allocate bufferspace\n", 1906},
- {"usage: rev [file ...]\n", 1907},
- {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1908},
- {"trouble reading terminfo", 1909},
- {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1910},
- {"Unable to allocate buffer.\n", 1911},
- {"Input line too long.\n", 1912},
- {"Out of memory when growing buffer.\n", 1913},
+...Skipping ", 1876},
+ {"...Skipping to file ", 1877},
+ {"...Skipping back to file ", 1878},
+ {"Line too long", 1879},
+ {"No previous command to substitute for", 1880},
+ {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1881},
+ {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1882},
+ {"; see strings(1).", 1883},
+ {"hexdump: can't read %s.\n", 1884},
+ {"hexdump: line too long.\n", 1885},
+ {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1886},
+ {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1887},
+ {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1888},
+ {"hexdump: bad format {%s}\n", 1889},
+ {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1890},
+ {"\
+%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n", 1891},
+ {"%s: option requires an argument -- %s\n", 1892},
+ {"%s: illegal option -- %s\n", 1893},
+ {"...skipping forward\n", 1894},
+ {"...skipping backward\n", 1895},
+ {"No next file", 1896},
+ {"No previous file", 1897},
+ {"%s: Read error from %s file\n", 1898},
+ {"%s: Unexpected EOF in %s file\n", 1899},
+ {"%s: Unknown error in %s file\n", 1900},
+ {"%s: Cannot create tempfile\n", 1901},
+ {"RE error: ", 1902},
+ {"(EOF)", 1903},
+ {"No remembered search string", 1904},
+ {"Cannot open ", 1905},
+ {"saved", 1906},
+ {": !command not allowed in rflag mode.\n", 1907},
+ {"fork() failed, try again later\n", 1908},
+ {"(Next file: ", 1909},
+ {"Unable to allocate bufferspace\n", 1910},
+ {"usage: rev [file ...]\n", 1911},
+ {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1912},
+ {"trouble reading terminfo", 1913},
+ {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1914},
+ {"Unable to allocate buffer.\n", 1915},
+ {"Input line too long.\n", 1916},
+ {"Out of memory when growing buffer.\n", 1917},
};
-int _msg_tbl_length = 1913;
+int _msg_tbl_length = 1917;
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bd2b1530d..af05ab5fc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.11d\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-30 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Ji Pavlovsk <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Pouit: %s [ -n ] zazen\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "pli mnoho iuzl - maximum je 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "nedostatek msta, minimln potebn poet blok: %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Zazen: %s\n"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "pli mnoho chybnch strnek"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek pamti"
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] zazen\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] zazen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Nepouiteln"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Voln prostor"
@@ -1369,8 +1369,8 @@ msgstr "Chybn klvesa"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Stisknte klvesu pro pokraovn"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primrn"
@@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr "Primrn"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Vytvoit nov primrn diskov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Logick"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Logick"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Vytvoit nov logick diskov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Zruit"
@@ -1423,176 +1423,176 @@ msgstr "Vytvoit diskov oddl na konci volnho prostoru"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pro rozen diskov oddl nen dostatek msta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Nebyla nalezena dn tabulka rozdlen disku.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Chybn podpis na tabulce rozdlen disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Vytisknout pouze tabulku rozdlen disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Nebyla nalezena dn tabulka rozdlen disku.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Zadal jste vt poet cylindr, ne se vejde na disk."
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Disk nelze otevt"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disk byl oteven pouze pro ten - nemte prva pro zpis"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Velikost disku nelze zjistit"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Chybn primrn diskov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Chybn logick diskov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varovn!! Toto me vst ke znien dat na Vaem disku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Jste si jist, e chcete uloit tabulku rozdlen disku na disk? (ano i ne):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdlen disku nebyla uloena"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Zadejte `ano' i `ne'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Ukldm tabulku rozdlen disku na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdlen disku byla uloena na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Tabulka byla uloena, ale nepodailo se ji znovu nast. Restartujte systm."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"dn primrn diskov oddl nen startovac. DOS MBR takto nenastartuje."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Vce ne 1 primrn diskov oddl je startovac. DOS MBR takto nenastartuje."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Zadejte nzev souboru i stisknte RETURN pro zobrazen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Soubor '%s' nelze otevt"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disk: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " dn "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primrn"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Logick"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Neznm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Startovac"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "Nez(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Hotovo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabulka rozdlen disku pro %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr " Prvn Posledn\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
#, fuzzy
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Posun Dlka ID systmu soubor "
"Pznaky\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1611,472 +1611,472 @@ msgstr ""
"---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
#, fuzzy
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Potek--- ----Konec---- Poten\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Pz Hlav Sekt Cyl ID Hlav Sekt Cyl sektor Sektor\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "Pm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vytisknout tabulku v pmm datovm formtu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vytisknout tabulku seazenou dle sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vytisknout pouze tabulku rozdlen disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "Netisknout tabulku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Npovda pro cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Toto je cfdisk, program pro vytven diskovch oddl zaloen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "na knihovn curses. Umouje vytven, mazn a modifikaci"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "diskovch oddl na Vaem pevnm disku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Pkaz Vznam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Pepne aktulnmu oddlu pznak startovatelnosti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Smae aktuln oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Zmn geometrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VAROVN: Tato volba by mla bt pouvna pouze lidmi,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " kte vd, co in."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vype tuto npovdu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximln zvt aktuln diskov oddl "
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Poznmka: Toto me uinit oddl nekompatibiln s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2 ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Vytvoit na volnm mst nov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Vype tabulku rozdlen disku na obrazovku i do souboru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Pi vpisu tabulky rozdlen disku si mete zvolit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " z nkolika formt:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Pm (pesn to, co by bylo zapsno na disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabulka seazen dle sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabulka v pmm formtu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Ukon program bez uloen tabulky rozdlen disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Zmn typ systmu soubor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Zmn jednotky pro zobrazen velikosti oddlu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Cykluje mezi MB, sektory a cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Ulo tabulku rozdlen disku (pouze velk W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Jeliko to me zniit na disku, muste to potvrdit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " nebo odmtnout napsnm `yes' nebo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nahoru Pesune kurzor na pedchzejc oddl."
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Dol Pesune kurzor na dal oddl."
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Pekresl obrazovku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Vype tuto npovdu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Poznmka: Vechny pkazy mohou bt zadny malmi i velkmi psmeny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(s vyjmkou zpisu - W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Zmn geometrii cylindr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Hlavy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Zmn geometrii hlav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Zmn geometrii sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometrie zmnna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Zadejte poet cylindr: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Chybn poet cylindr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Zadejte poet hlav: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Chybn poet hlav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Zadejte poet sektor na stopu: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Chybn poet sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Zadejte typ systmu soubor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Nelze nastavit typ SS na przdn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Nelze nastavit typ SS na rozen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Nez(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Neznm (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disk: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Velikost v bajtech: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Velikost v bajtech: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Hlav: %d Sektor na stopu: %d Cylindr: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Nzev"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Pznaky"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Typ oddlu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Typ SS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Popis]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr " Sektory"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr "Cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr "Velikost (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Start"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Pepne pznak startovatelnosti aktulnmu diskovmu oddlu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Smae aktuln diskov oddl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Zmn geometrii disku (pouze pro odbornky)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Npovda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Vype npovdu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Zvten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Zvt velikost aktulnho diskovho oddlu na maximum (pouze pro odbornky)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Vytvo nov diskov oddl ve volnm prostoru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Vype tabulku rozdlen disku (na obrazovku i do souboru)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Ukon program bez uloen tabulky rozdlen disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Druh"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Zmn typ systmu soubor (DOS, Linux, OS/2 atd.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Zmn jednotky, ve kterch je udvna velikost diskovho oddlu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Uloit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Ulo tabulku rozdlen disku na disk (me zniit data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Tento oddl nelze nastavit jako startovac."
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Przdn diskov oddl nelze smazat."
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tento diskov oddl nelze zvtit."
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Tento diskov oddl je nepouiteln."
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Tento diskov oddl je ji pouvn."
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Typ przdnho diskovho oddlu nelze zmnit."
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "dn dal diskov oddly"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Chybn pkaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2182,190 +2182,190 @@ msgstr "Nelze alokovat vce pamti\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatln chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Pkazy"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a pepne pznak \"pouze pro ten\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b prava bsd popisu disku"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c pepne pznak \"pipojiteln\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d smae diskov oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vype znm typy diskovch oddl"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m vype tuto nabdku"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n vytvo nov diskov oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o vytvo przdn DOSOV diskov oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vype tabulku rozdlen disku"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q ukon program bez uloen zmn"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s vytvo przdn Sun popis disku"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t zmn id diskovho oddlu"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u zmn jednotky v nich jsou vypisovny informace"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v ov tabulku rozdlen disku"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ulo tabulku rozdlen disku a ukon program"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x roziujc funkce (pouze pro odbornky)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a nastav startovac diskov oddl"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b prava poloky startovacho souboru"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c nastav sgi odkldac diskov oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a pepne pznak \"startovac\""
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c pepne pznak \"DOS kompatibiln\""
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a zmn mnostv alternativnch cylindr"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c zmn mnostv cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vype tabulku rozdlen disku (tak jak je uloena na disku)"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e zmn mnostv extra sektor na stopu"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h zmn mnostv hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i zmn prokldac faktor"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o zmn rychlost oten"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r nvrat do hlavn nabdky"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s zmn poet sektor/stopu"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y zmn poet fyzickch cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b posune potek dat v diskovm oddlu"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vype rozen diskov oddly"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g vytvo IRIX tabulku rozdlen disku"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f oprav azen diskovch oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Muste nastavit"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "hlavy"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "sektory"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "cylindry"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2374,11 +2374,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Mete tak uinit z nabdky roziujcch funkc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2397,26 +2397,26 @@ msgstr ""
"2) s programy pro sprvu diskovch oddl z jinch OS\n"
" (nap. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Chybn posun v primrnm diskovm oddlu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Varovn: mau diskov oddl za %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varovn: nadbyten ukazatel na link v tabulce rozdlen disku %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varovn: nadbyten data v tabulce rozdlen disku %d ignorovna.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2429,22 +2429,22 @@ msgstr ""
"data\n"
"pochopiteln dostupn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nebudete moci uloit tabulku rozdlen disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2453,16 +2453,16 @@ msgstr ""
"popis\n"
"disku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Vnitn chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Nadbyten rozen diskov oddl %d ignorovn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"Varovn: chybn pznak 0x%04x tabulky rozdlen disku %d bude opraven "
"zpisem(w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2479,79 +2479,79 @@ msgstr ""
"\n"
"tikrt jsem nalezl EOF - konm..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "estnctkov (L vype kdy):"
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, implicitn %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Pouvm implicitn hodnotu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "slo diskovho oddlu"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %d nem uren typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Nadbyten rozen diskov oddl %d ignorovn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nejsou definovny dn diskov oddly\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mnm jednotky v nich jsou vypisovny informace na %sy\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROVN: diskov oddl %d je rozenm diskovm oddlem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Pznak DOSOV kompatibility je nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Pznak DOSOV kompatibility nen nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Diskov oddl %d zatm neexistuje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"voln prostor. Vytvet diskov oddly typu 0 nen moudr.\n"
"Diskov oddl mete smazat pomoc pkazu `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"Nemete mnit bn diskov oddly na rozen a zpt. Nejdve jej "
"smate.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"nebo SunOS/Solaris to oekv a i Linux tomu dv pednost.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2591,60 +2591,60 @@ msgstr ""
"a diskov oddl 11 jako cel svazek (6), nebo IRIX to oekv.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Typ diskovho oddlu %d byl zmnn na %x (%s).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Diskov oddl %d m rozdln fyzick a logick zatek (nelinuxov?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyz=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logick=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Diskov oddl %d m rozdln fyzick a logick konec:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Diskov oddl %i nezan na hranici cylindru:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "mlo by bt (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskov oddl %d nekon na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "mlo by bt (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"Disk %s: hlav: %d, sektor: %d, cylindr: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -2662,19 +2662,19 @@ msgstr ""
"Disk %s: hlav: %d, sektor: %d, cylindr: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2682,16 +2682,23 @@ msgstr ""
"Diskov oddly jsou ji seazeny.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Zatek Konec Bloky Id Systm\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Zazen"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2699,7 +2706,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskov oddly jsou chybn seazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2710,94 +2717,94 @@ msgstr ""
"Disk %s: hlav: %d, sektor: %d, cylindr: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
#, fuzzy
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Zatek Vel Id\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %d obsahuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskov oddl %d: hlava %d m vt slo ne je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskov oddl %d: sektor %d m vt slo ne je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskov oddl %d: cylindr %d m vt slo ne je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Diskov oddl %d: pedchoz sektory %d nesouhlas s hrnem %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varovn: chybn potek dat v diskovm oddlu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %d pesahuje do diskovho oddlu %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %d je przdn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logick diskov oddl %d pesahuje mimo diskov oddl %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Celkov poet alokovanch sektor (%d) je vt ne maximum (%d).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "nealokovanch sektor: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Diskov oddl %d je ji definovn. Ped optovnm vytvoenm jej muste\n"
"nejprve smazat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Prvn %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je ji alokovn\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nejsou dn voln sektory.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Posledn %s i +velikost i +velikostM i velikostK"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2805,25 +2812,25 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Ji bylo vytvoeno maximln mnostv diskovch oddl.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Muste nejprve nkter smazat a pidat rozen diskov oddl.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "logick diskov oddl jsou chybn seazeny"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Chybn primrn diskov oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2834,30 +2841,30 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primrn diskov oddl (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logick diskov oddl (5 nebo vce)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e rozen diskov oddl"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Chybn slo diskovho oddlu pro typ `%c'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr "Tabulka rozdlen disku byla zmnna!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Volm ioctl() pro znovunaten tabulky rozdlen disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2866,7 +2873,7 @@ msgid ""
"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2878,65 +2885,65 @@ msgstr ""
"DOS 6.x diskov oddly, pette si prosm manulovou\n"
"strnku programu fdisk, abyste zskal dodaten informace.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizuj se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Diskov oddl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nov zatek dat"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Pkaz pro odbornky (m pro npovdu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Poet cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Poet hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Poet sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varovn: nastaven posun sektoru kvli kompatibilit s DOSEM\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Na disku %s nen korektn tabulka rozdlen disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "pkaz %c nen znm\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Toto jdro detekuje velikost sektoru automaticky - pepna -b ignorovn\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2946,18 +2953,18 @@ msgstr ""
" zadanm zazenm.\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spoutm reim popisu disku.\n"
"Pro nvrat do reimu DOS tabulky rozdlen disku pouijte pkaz 'r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Pkaz (m pro npovdu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2966,15 +2973,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuln startovac soubor: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Zadejte nzev novho startovacho souboru: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startovac soubor nebyl zmnn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3681,7 +3688,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -4055,8 +4062,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4169,85 +4176,89 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+msgid "Solaris"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "data mimo SS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell utilita"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS ss"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr ""
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundrn"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4406,11 +4417,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Id Nzev\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Natm znovu tabulku rozdlen disku ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4418,31 +4429,31 @@ msgstr ""
"Nepodailo se znovu nast tabulku rozdlen disku.\n"
"Restartujte nyn, ped pouitm mkfs, systm.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Chyba pi zavrn %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "diskov oddl %s neexistuje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Neznm formt - pouvm sektory\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabulka rozdlen disku pro %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nepouvan formt - pouvm %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4451,12 +4462,12 @@ msgstr ""
"Jednotky = cylindry po %lu bajtech, bloky po 1024 bajtech, potno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Zaz Boot Zatek Konec #cylind #bloky Id Systm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4465,12 +4476,12 @@ msgstr ""
"Jednotky = sektory po 512 bajtech, potno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Zaz Boot Zatek Konec #sektory Id Systm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4479,12 +4490,12 @@ msgstr ""
"Jednotky = bloky po 1024 bajtech, potno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Zaz Boot Zatek Konec #bloky Id Systm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4494,31 +4505,31 @@ msgstr ""
"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Zaz Boot Zatek Konec MB #bloky Id Systm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tzatek: (c,h,s) pedpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tkonec: (c,h,s) pedpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "diskov oddl kon na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nebyly nalezeny dn diskov oddly\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4529,52 +4540,52 @@ msgstr ""
"pro C/H/S=*/%ld/%ld (msto %ld/%ld/%ld).\n"
"Zobrazuji za pouit tto geometrie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Nebyla nalezena dn tabulka rozdlen disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Zvltn - poet definovanch diskovch oddl je pouze %d.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Varovn: diskov oddl %s m velikost 0 a nen oznaen jako przdn.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s m velikost 0 a je startovac.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s m velikost 0 a nenulov zatek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Varovn: diskov oddl %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "nen obsaen v diskovm oddlu %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Varovn: diskov oddly %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "a %s se navzjem pekrvaj.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4584,17 +4595,17 @@ msgstr ""
"lu)\n"
"a v ppad zaplnn ji zni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s zan na sektoru 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s pesahuje za konec disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4602,17 +4613,17 @@ msgstr ""
"Pouze jeden z primrnch diskovch oddl me bt rozenm.\n"
" (akoliv v Linux to nen problm)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s nezan na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varovn: diskov oddl %s nekon na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4620,7 +4631,7 @@ msgstr ""
"Varovn: vce ne jeden primrn diskov oddl je oznaen jako startovac.\n"
"LILU to nein problmy, ale DOS MBR z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4628,7 +4639,7 @@ msgstr ""
"Varovn: obyejn je mon startovat pouze z primrnch diskovch oddl|.\n"
"LILO nebude brt ohled na pznak 'startovac'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4636,12 +4647,12 @@ msgstr ""
"Varovn: dn primrn diskov oddl nen oznaen jako startovac.\n"
"LILU to nein problmy, ale DOS z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "stav"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4649,24 +4660,24 @@ msgstr ""
"diskov oddl %s: zatek: (c,h,s) pedpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno\n"
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "odesln"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"diskov oddl %s: konec: (c,h,s) pedpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno\n"
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "diskov oddl %s kon na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4675,7 +4686,7 @@ msgstr ""
"Varovn: zatek rozenho diskovho oddlu posunut z %ld na %ld.\n"
"(Pouze pro ely vpisu. Nemte jeho obsah.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4683,134 +4694,134 @@ msgstr ""
"Varovn: rozen diskov oddl nezan na hranici cylindru.\n"
"DOS a Linux budou jeho obsah interpretovat rozdln.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "pli mnoho diskovch oddl - ignoruji > %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "strom diskovch oddl?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "nalezen Disk Manager - s tm neumm pracovat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "nalezen DM6 podpis - konm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "zvltn..., rozen diskov oddl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "zvltn..., BSD diskov oddl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " diskov oddl %s nen znm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "byl zadn pepna -n: Nic nebylo zmnno\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Chyba pi ukldn starch sektor - konm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Chyba pi zpisu na diskov oddl %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "pli dlouh i nepln dek - konm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "vstupn chyba: po poloce %s jsem oekval znak `='\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "vstupn chyba: neoekvan znak %c po poloce %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nerozpoznan vstup: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "slo je pli velik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "nesmysly za slem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "nen msto pro popis diskovho oddlu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "okoln roziujc diskov oddl nelze vytvoit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "pli mnoho vstupnch poloek\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ji nejsou voln bloky\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Chybn typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Varovn: zadan velikost(%ld) pekrauje maximln povolenou velikost (%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varovn: przdn diskov oddl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varovn: chybn zatek diskovho oddlu (dvj %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nerozpoznan pznak 'startovac' - zvolte - i *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "nepln c,h,s specifikace?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Rozen diskov oddl na neoekvanm mst\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "chybn vstup\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "pli mnoho diskovch oddl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4822,100 +4833,100 @@ msgstr ""
"<zatek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovac [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Obvykle je teba zadat pouze <zatek> a <velikost> (a mon <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "verze"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Pouit: %s [pepnae] zazen ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "zazen: nco jako /dev/hda i /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "uiten pepnae:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [i --show-size]: vype velikost diskovho oddlu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [i --id]: vype i zmn Id diskovho oddlu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [i --list]: ke kadmu zazen vype diskov oddly"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [i --dump]: idem, ale ve formtu vhodnm k dalmu zpracovn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [i --increment]: sluje cylindry etc. od 1 msto od 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: jako jednotky pouije Sektory/Bloky/Cylindry i MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [i --list-types]:vype znm typy diskovch oddl"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [i --DOS]: pro kompatibilitu s DOSEM: ubr trochu msta"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [i --re-read]: donut jdro znovu nast tabulku rozdlen disku"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : zmn pouze diskov oddl s slem #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : dn zmny nebudou uloeny na disk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O SOUBOR : ulo zmnn sektory do SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I SOUBOR : obnov tyto sektory ze SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [i --version]: vype informace o verzi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [i --help]: vype tuto npovdu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "nebezpen pepnae:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [i --show-geometry]: vype informace o geometrii, kter\n"
" udruje jdro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4923,116 +4934,116 @@ msgstr ""
" -x [i --show-extended]: vype informace o rozench diskovch\n"
" oddlech a na vstupu bude oekvat jejich popis"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [i --Linux]: problmy nepodstatn pro Linux budou ignorovny"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [i --quiet]: nebude vypisovat varovn hlky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Nalezenou geometrii mete pepsat pomoc:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [i --cylinders #]:nastav poet cylindr"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [i --heads #]: nastav poet hlav"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [i --sectors #]: nastav poet cylindr"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Ovovn konzistence mete vypnout pomoc:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [i --force]: akceptuje veker - i nesmysln - poadavky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Pouit:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s zazen\t\t vype aktivn diskov oddly na danm zazen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s zazen n1 n2 ... aktivuje diskov oddly n1 ..., deaktivuje ostatn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An zazen\t aktivuje diskov oddly n ..., deaktivuje ostatn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "dn pkaz?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "celkov poet blok: %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Pouit: sfdisk --print-id zazen slo diskovho oddlu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Pouit: sfdisk --change-id zazen Id diskovho oddlu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Pouit: sfdisk --id zazen slo diskovho oddlu [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "mete zadat pouze jedno zazen (vyjmkou jsou pepnae -l a -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s nelze otevt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s pro ten nelze otevt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindr, %ld hlav, %ld sektor/stopu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "nelze zjistit velikost %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "chybn aktivn bajt: 0x%x msto 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5040,7 +5051,7 @@ msgstr ""
"Hotovo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5050,35 +5061,35 @@ msgstr ""
"MBR\n"
"nastartuje pouze z disku s jednm aktivnm diskovm oddlem.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "diskov oddl %s m id %x a nen skryt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id %lx je chybn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Tento disk je prv pouvn.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatln chyba: %s nelze nalzt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varovn: %s nen blokovm zazenm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Ovuji, zda tento disk nen prv pouvn ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5091,28 +5102,28 @@ msgstr ""
"vechny odkldac prostory na tomto disku. K potlaen tto kontroly mete\n"
"pout pepna --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Pouijte pepna --force k potlaen vekerch kontrol.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Star situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Diskov oddl %d neexistuje. Nelze jej zmnit.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nov situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5120,19 +5131,19 @@ msgstr ""
"Toto rozloen diskovch oddl se mi nelb - nic nemnm.\n"
"(Pokud jej opravdu chcete pout, pak zadejte pepna --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Toto se mi nelb - ml byste odpovdt NO\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Vyhovuje Vm to? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Uloit na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5140,15 +5151,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: pedasn konec vstupu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Konm - nebyly uinny dn zmny\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Odpovzte prosm y,n i q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5156,7 +5167,7 @@ msgstr ""
"Nov tabulka rozdlen disku byla spn uloena.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6104,8 +6115,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Chybn heslo."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
@@ -6486,55 +6497,55 @@ msgstr "PIHLEN UIVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PIHLEN UIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
#, fuzzy
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Mte %spotu.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
#, fuzzy
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Mte %spotu.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: voln fork selhalo: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "voln setuid() selhalo"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Adres %s neexistuje!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Pihlauji s domcm adresem nastavenm na \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nedostatek pamti pro skript shellu.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: skript shellu %s nelze spustit.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: dn shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6543,62 +6554,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Pihlaovac jmno na %s: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "pihlaovac jmno je pli dlouh.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "JMNO je pli dlouh"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "pihlaovac jmno nesm zanat '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "pli mnoho znak LF\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "PLI mnoho znak LF"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Vyprel asov limit (%d sekund) pro pihlen.\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Posledn pihlen: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "%.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "CHYBN PIHLEN UIVATELE %2$s Z %1$s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "CHYBN PIHLEN UIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "POET CHYBNCH PIHLEN UIVATELE %3$s Z %2$s: %1$d"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "POET CHYBNCH PIHLEN UIVATELE %3$s NA TTY %2$s: %1$d"
@@ -6960,7 +6971,7 @@ msgstr "adres nelze otevt\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "voln fork selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "voln exec selhalo\n"
@@ -7097,25 +7108,26 @@ msgstr "%s: voln stat pro doasn soubor selhalo.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: doasn soubor nelze st.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "chybn hodnota pro msc: pouijte 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "chybn hodnota pro rok: pouijte 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
#, fuzzy
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Pouit: cal [mjyV] [[msc] rok]\n"
@@ -7630,101 +7642,104 @@ msgstr "chyba pi zmn mdu %s: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze pejmenovat na %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: zazen %s nelze otevt: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr "Nepodporovan ifrovac typ %s\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: informace o zazen %s nelze zskat: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: dn zazen /dev/loop# nelze nalzt"
-#: mount/lomount.c:192
-#, fuzzy
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: dn loop zazen nelze nalzt a dle %s toto jdro\n"
" nezn loop zazen. Pokud je tomu tak, pak jej znovu pelote,\n"
" i zkuste `insmod loop.o'."
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: dn voln loop zazen nelze najt"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Nelze zamknout v pamti. Konm.\n"
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): spch\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: zazen %s nelze smazat: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): spch\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Tento program byl peloen bez podpory pro loop. Pelote jej znovu.\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"Pouit:\n"
" %s loop zazen # vype informace\n"
" %s -d loop zazen # smae\n"
" %s [ -e ifra ] [ -o posun ] loop zazen soubor # nastav\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "Nedostatek pamti"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Podpora pro loop nebyla pi pekladu zadna. Pelote program znovu.\n"
@@ -7742,163 +7757,163 @@ msgstr "[mntent]: dek %d v %s je chybn%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignoruji zbytek souboru"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s ji pipojeno na %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s pipojeno na %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevt pro zpis: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: chyba pi zpisu %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: chyba pi zmn mdu %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vypad jako odkldac prostor - nepipojeno"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "pipojen se nezdailo"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: pouze superuivatel me pipojit %s na %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: zazen loop bylo zadno dvakrt"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typ byl zadn dvakrt"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: peskakuji nastaven loop zazen\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: chystm se pout zazen loop %s\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: nepodailo se nastavit zazen loop\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: zazen loop bylo korektn nastaveno\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevt: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s nelze pro nastaven rychlosti otevt"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: voln fork selhalo: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: tato verze byla peloena bez podpory pro typ `nfs'"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: chyba s nfs mount verze 4, zkoum verzi 3..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: typ systmu soubor nebyl zadn a ani jej nelze zjistit"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: muste zadat typ systmu soubor"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: pipojen se nezdailo"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: ppojn bod %s nen adresem"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: pstup odmtnut"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount me pouvat pouze superuivatel"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s je ji pipojeno"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je ji pipojeno"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je ji pipojeno, i je %s ji pouvno"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: ppojn bod %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: ppojn bod %s je symbolickm odkazem, jen nikam neukazuje"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciln zazen %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7907,66 +7922,66 @@ msgstr ""
"mount: speciln zazen %s neexistuje\n"
" (nzev cesty nezan adresem)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s jet nen pipojeno i chybn pepna"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: chybn typ ss, chybn pepna, chybn superblok na %s\n"
" nebo pli mnoho pipojench systm soubor"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "tabulka pipojen je pln"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok nelze pest"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: blokov zazen %s je neznm"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l vypsat znm typy systm soubor"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: pravdpodobn jste myslel %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mon jste myslel iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mon jste myslel iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s m chybn slo zazen, i ss typ %s nen podporovn"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s nen blokovm zazenm a voln stat selhalo?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7974,47 +7989,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"mount: jdro nerozpoznalo %s jako blokov zazen (mon `insmod ovlada'?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s nen blokovm zazenm (mon pome `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s nen blokovm zazenm"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s nen platnm blokovm zazenm"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "blokov zazen"
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: %s%s nelze pipojit v reimu pouze pro ten"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je chrnno proti zpisu, pipojuji pouze pro ten"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je chrnno proti zpisu, pipojuji pouze pro ten"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: nebyl zadn typ - budu pouvat nfs kvli dvojtece\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
#, fuzzy
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: nebyl zadn typ - budu pouvat smbfs kvli dvojtece\n"
@@ -8022,22 +8037,22 @@ msgstr "mount: nebyl zadn typ - budu pouvat smbfs kvli dvojtece\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: pracuji na pozad \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: konm \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je ji pipojeno na %s\n"
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8086,34 +8101,34 @@ msgstr ""
"Dal pepnae: [-nfFrsvw] [-o volby].\n"
"Dal informace viz man(8).\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: toto me provst pouze superuivatel"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytvm jej..\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: dn odpovdajc diskov oddl nebyl nalezen"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: pipojuji %s\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nebyl pipojen dn diskov oddl"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %s nelze v %s nalzt"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s nelze nalzt v %s ani %s"
@@ -8298,101 +8313,106 @@ msgstr "swapon: soubor %s vynechvm - zd se, e v nm jsou dry.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nelze otevt: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount byl peloen bez podpory pro -f\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: voln fork selhalo: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "pota: %s, adres: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: adresu %s nelze zjistit\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: chybn hodnota hostp->h_length\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: blokov zazen %s je chybn"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s nen pipojeno"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: superblok nelze na %s zapsat"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: zazen %s je ji pouvno"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s nelze najt"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: muste bt superuivatelem, abyste mohl odpojit %s"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blokov zazen nejsou na systmu soubor povolena"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nenalezl jsem umount2, zkoum umount...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "%s nelze odpojit - zkoum %s\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
"umount: %s je ji pouvno - znovu pipojeno v reimu pro pouze ten\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s nelze znovu pipojit v reimu pouze pro ten\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s odpojeno\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: seznam systm soubor na odpojen nelze nalzt"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8403,42 +8423,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t typy vfs]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciln soubor | uzel...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Zkoum odpojit %s\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s nelze v mtab najt\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: podle mtab nen %s pipojeno"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: zd se, e %s je pipojeno vce ne jednou"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s nen ve fstab (a Vy nejste root)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: pipojen %s neodpovd fstab"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "unmount: pouze uivatel %s me odpojit %s ze %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: toto me provst pouze uivatel root"
@@ -9334,7 +9354,7 @@ msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalzt\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: adresa profilu je mimo rozsah. Chybn mapovac soubor?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "celkem"
@@ -9491,12 +9511,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_soubor] [-n dlka] [-s vzdlenost] "
"[soubor ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Pouit: %s [-dflpcsu] [+slo dku | +/vzorek] nzev1 nzev2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: neznm signl %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9508,7 +9533,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9519,44 +9544,44 @@ msgstr ""
"***** %s nen textovm souborem *****\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Stisknte q i Q pro ukonen]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Pokraovn--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Dal soubor: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Stisknte mezernk pro pokraovn, 'q' pro ukonen.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...peskakuji zpt o poet stran: %d"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
#, fuzzy
msgid "...back 1 page"
msgstr "...peskakuji zpt o poet stran: %d"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
#, fuzzy
msgid "...skipping one line"
msgstr "...peskakuji o poet dk: %d"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...peskakuji o poet dk: %d"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9565,7 +9590,7 @@ msgstr ""
"\n"
"***Zpt***\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9578,7 +9603,7 @@ msgstr ""
"jsou v hranatch zvorkch. Hvzdika (*) znamen, e hodnota argumentu se\n"
"stane implicitn.\n"
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -9624,33 +9649,33 @@ msgstr ""
":f\t\t\tVype jmno aktulnho souboru a slo aktulnho dku\n"
".\t\t\tZopakuje pedchzejc pkaz\n"
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Stisknte 'h' pro npovdu.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" dek %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nejedn se o soubor] dek %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Peteen\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...vynechvm\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Chyba v regulrnm vrazu"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9658,15 +9683,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vzorek nebyl nalezen\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "voln fork selhalo\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9674,21 +9699,21 @@ msgstr ""
"\n"
"...Vynechvm "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
#, fuzzy
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Pechzm "
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
#, fuzzy
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "zpt na soubor "
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "dek je pli dlouh"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Neexistuje dn pkaz, jen by bylo mono nahradit"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5fce7f3ea..df64110c9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,25 +1,25 @@
# Danske beskeder for util-linux.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2001-2002.
-# Claus Srensen <cs@klid.dk>, 2000.
-# Keld Jrn Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
+# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Permission is granted to freely copy and distribute
# this file and modified versions, provided that this
# header is not removed and modified versions are marked
# as such.
+# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2001-2002, 2004.
+# Claus Srensen <cs@klid.dk>, 2000.
+# Keld Jrn Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-02 21:15GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: disk-utils/blockdev.c:62
msgid "set read-only"
@@ -47,12 +47,11 @@ msgstr "st blokstrrelse"
#: disk-utils/blockdev.c:78
msgid "get 32-bit sector count"
-msgstr ""
+msgstr "f 32-bit sektorantal"
#: disk-utils/blockdev.c:81
-#, fuzzy
msgid "get size in bytes"
-msgstr "f strrelse"
+msgstr "f strrelse i byte"
#: disk-utils/blockdev.c:84
msgid "set readahead"
@@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "brug: %s [ -n ] enhed\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -197,9 +196,9 @@ msgid ""
" -v be more verbose\n"
" file file to test\n"
msgstr ""
-"Brug: %s [-hv] [-x katalog] fil\n"
+"Brug: %s [-hv] [-x mappe] fil\n"
" -h vis denne hjlp\n"
-" -x katalog udpak til katalog\n"
+" -x mappe udpak til mappe\n"
" -v vis flere meddelelser\n"
" file fil der skal tjekkes\n"
@@ -292,8 +291,7 @@ msgstr "%s: ugyldigt cramfs--ugyldig superblok\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
msgstr ""
-"%s: ugyldigt cramfs--katalogdata-afslutning (%ld) != fildatabegyndelse (%"
-"ld)\n"
+"%s: ugyldigt cramfs--mappedata-afslutning (%ld) != fildatabegyndelse (%ld)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
#, c-format
@@ -494,7 +492,7 @@ msgstr "Advarsel: inode-optlling for stor.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:731
msgid "root inode isn't a directory"
-msgstr "rod-inode er ikke et katalog"
+msgstr "rod-inode er ikke en mappe"
#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
#, c-format
@@ -519,7 +517,7 @@ msgstr "Korrigr"
#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
-msgstr "Kataloget '%s' indeholder forkert inode-antal for filen '%.*s'."
+msgstr "Mappen '%s' indeholder forkert inode-antal for filen '%.*s'."
#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
msgid " Remove"
@@ -528,22 +526,22 @@ msgstr " Fjern"
#: disk-utils/fsck.minix.c:956
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
-msgstr "'%s': ugyldigt katalog: '.' er ikke frst\n"
+msgstr "'%s': ugyldig mappe: '.' er ikke frst\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:964
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
-msgstr "'%s': ugyldigt katalog: ',.' er ikke nummer to\n"
+msgstr "'%s': ugyldig mappe: ',.' er ikke nummer to\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
-msgstr "%s: ugyldigt katalog: '.' er ikke frst\n"
+msgstr "%s: ugyldig mappe: '.' er ikke frst\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
-msgstr "%s: ugyldigt katalog: ',.' er ikke nummer to\n"
+msgstr "%s: ugyldig mappe: ',.' er ikke nummer to\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
msgid "internal error"
@@ -552,7 +550,7 @@ msgstr "intern fejl"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
-msgstr "%s: ugyldigt katalog: strrelse < 32"
+msgstr "%s: ugyldig mappe: strrelse < 32"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
msgid "seek failed in bad_zone"
@@ -667,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"%6d regulre filer\n"
-"%6d kataloger\n"
+"%6d mapper\n"
"%6d tegn-enheds filer\n"
"%6d blok-enheds filer\n"
"%6d lnker\n"
@@ -766,7 +764,7 @@ msgstr "for mange inodes - vre grnse er 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "ikke plads nok, krver mindst %lu blokke"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhed: %s\n"
@@ -867,7 +865,7 @@ msgid ""
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"brug: %s [-v] [-b blokstr] [-e udgave] [-i fil] [-n navn] katalognavn udfil\n"
+"brug: %s [-v] [-b blokstr] [-e udgave] [-i fil] [-n navn] mappenavn udfil\n"
" -h vis denne hjlp\n"
" -v vr mere forklarende\n"
" -E gr alle advarsler til fejl (afslutningsstatus over nul)\n"
@@ -876,9 +874,9 @@ msgstr ""
" -i fil indst filaftryk i filsystemet (krver >= 2.4.0)\n"
" -n navn angiv navnet p cramfs-filsystemet\n"
" -p foranstil %d byte forud for opstartskoden\n"
-" -s sortr katalogindgange (gammelt tilvalt, ignoreres)\n"
+" -s sortr mappeindgange (gammelt tilvalt, ignoreres)\n"
" -z lav eksplicitte huller (krver >= 2.3.39)\n"
-" katalognavn roden af det filsystem, der skal komprimeres\n"
+" mappenavn roden af det filsystem, der skal komprimeres\n"
" udfil uddatafil\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:335
@@ -930,7 +928,7 @@ msgstr "Medtager: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866
#, c-format
msgid "Directory data: %d bytes\n"
-msgstr "Katalogdata: %d byte\n"
+msgstr "Mappedata: %d byte\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:874
#, c-format
@@ -1138,7 +1136,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "for mange ugyldige sider"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Hukommelse opbrugt"
@@ -1147,9 +1145,9 @@ msgid "one bad page\n"
msgstr "en ugyldig side\n"
#: disk-utils/mkswap.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
-msgstr "%d ugyldige sider\n"
+msgstr "%lu ugyldige sider\n"
#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
@@ -1157,9 +1155,9 @@ msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opstte swap?\n"
#: disk-utils/mkswap.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
-msgstr "%s: fejl: strrelsen %ld er strre end enhedsstrrelsen %d\n"
+msgstr "%s: fejl: strrelsen %lu er strre end enhedsstrrelsen %lu\n"
#: disk-utils/mkswap.c:539
#, c-format
@@ -1255,11 +1253,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] enh\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] enh\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Ubrugelig"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Frit omrde"
@@ -1400,8 +1398,8 @@ msgstr "Ugyldig tast"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryk en tast for at fortstte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primr"
@@ -1409,8 +1407,8 @@ msgstr "Primr"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Opret en ny primr partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
@@ -1418,7 +1416,7 @@ msgstr "Logisk"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Opret en ny logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
@@ -1454,660 +1452,646 @@ msgstr "Tilfj partition i slutningen af det frie omrde"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ikke plads til at oprette udvidet partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
msgid "No partition table.\n"
-msgstr "der er ingen partitionstabel.\n"
+msgstr "Ingen partitionstabel.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
msgid "No partition table. Starting with zero table."
-msgstr "Ingen partitionstabel eller ugyldig signatur p partitionstabellen"
+msgstr "Ingen partitionstabel. Starter med nulstillet tabel."
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
msgid "Bad signature on partition table"
-msgstr "Vis kun partitionstabellen"
+msgstr "Ugyldig signatur i partitionstabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "Unknown partition table type"
-msgstr "der er ingen partitionstabel.\n"
+msgstr "Ukendt partitionstabel-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Vil du starte med nulstillet tabel [j/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Du angav flere cylindre end der kan vre p disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan ikke bne drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "bnede drev skrivebeskyttet - du har ikke adgang til at skrive"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan ikke f diskstrrelsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Ugyldig primrpartition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Ugyldig logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Advarsel!! Dette delgger muligvis data p din disk!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Er du sikke p, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Skriv venligst 'ja' eller 'nej'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabel til disken..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabel til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Skrev partitionstabel, men genindlsning mislykkedes. Genstart for at "
"opdatere tabellen."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ingen primrpartitioner er markeret opstartbar. DOS MBR vil ikke kunne "
"starte op."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Da flere primrpartitioner er opstartbare, vil DOS MBR ikke kunne starte op."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Angiv filnavn eller tryk RETUR for at vise p skrmen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan ikke bne filen '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Drev: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Ingen "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primr"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#, c-format
msgid "(%02X)"
-msgstr "Ukt(%02X)"
+msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid "None"
-msgstr "Frdig"
+msgstr "Ingen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabel for %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
msgid " First Last\n"
-msgstr " Frste Sidste\n"
+msgstr " Frste Sidst\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
msgstr ""
-" # Type Sektor Sektor Forskyd Lngde Filsystem type (ID) Flag\n"
+" # Type Sektor Sektor forskydn. Lngde Filsystem Type (ID) "
+"Flag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
msgstr ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
-msgstr " --- Start----- -----Slut----- Start antal af\n"
+msgstr " ---Starter--- ----Ender---- Start Antal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr " # Flag Hovd Sekt Cyl ID Hovd Sekt Cyl Sektor Sektorer\n"
+msgstr " # Flag Hovd Sekt Cyl ID Hovd Sekt Cyl Sektor Sektorer\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "R"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vis tabellen i rtdata format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vis tabellen ordnet efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vis kun partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "Vis ikke tabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjlpeskrm for cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitionerings-program, som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "lader dig oprette, slette eller modificere partitioner p din"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "harddisk."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydning"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Slet partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Ret cylinder, hoved, sektorer-per-spor parametre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ADVARSEL: Denne kommando br kun bruges af folk, der"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " er klar over, hvad de gr."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vis denne skrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimr partitionens diskforbrug"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Bemrk: Dette kan gre partitionen inkompatibel med"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Opret ny partition i frit omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Udls partitionstabellen til skrmen eller en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Der er flere forskellige formater p partitionen,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " som du kan vlge mellem:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Rdata (njagtig de, som ville skrives p disken)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabel ordnet efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel i rdata format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Afslut program uden at skrive partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Skift filsystem type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Skift enhed for visning af partitionsstrrelser"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Skifter mellem MB, sektorer og cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Skriv partitionstabellen til disk (skal vre stort W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Siden dette kan delgge data p disken, skal du enten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " bekrfte eller afvise ved at skrive henholdsvis 'ja'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " eller 'nej'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pil op Flyt markren til forrige partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pil ned Flyt markren til nste partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Gentegner skrmen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Vis denne skrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bemrk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller sm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "bogstaver (undtagen W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Skift cylindergeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Hoveder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Skift hovedgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Skift sektorgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Frdig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Frdig med geometrindring"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Angiv antallet af cylindre: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ugyldigt cylinderantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Angiv antallet af hoveder: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ugyldig hovedantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Angiv antallet af sektorer per spor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ugyldig sektorantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Angiv filsystemtype: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan ikke ndre filsystemtype til tom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan ikke ndre filsystemtype til udvidet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ukt(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Ukendt (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Drev: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
+#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
-msgstr "Strrelse: %lld byte, %ld Mb"
+msgstr "Strrelse: %lld byte, %lld Mb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-msgstr "Strrelse: %lld byte, %ld.%ld Gb"
+msgstr "Strrelse: %lld byte, %lld.%lld Gb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
-msgstr "Hoveder: %d Sektorer per spor: %d Cylindre: %d"
+msgstr "Hoveder: %d Sektorer per spor: %d Cylindre: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Part-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Fs-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Mrkat]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid " Sectors"
-msgstr " Sektorer"
+msgstr " Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid " Cylinders"
-msgstr "Cylindre"
+msgstr " Cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid " Size (MB)"
-msgstr "Strrelse (MB)"
+msgstr " Strrelse (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid " Size (GB)"
-msgstr "Strrelse (GB)"
+msgstr " Strrelse (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Opstartbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Slet partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Skift diskgeometri (kun for eksperter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Hjlp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Vis hjlpeskrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimr diskforbruget for partitionen (kun for eksperter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Opret ny partition i frit omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Udls"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Udls partitionstabellen til skrmen eller til en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Afslut program uden at ndre partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Skift filsystemtype (DOS, Linux, OS/2 osv.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Skift enheder for visning af partitionstabellen (MB, sekt, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan delgge data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan ikke gre denne partition opstartbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan ikke slette en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan ikke maksimere denne partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denne partition er ubrugelig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denne partition er allerede i brug"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan ikke ndre en tom partitions type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "Ikke flere partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Ugyldig kommando"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2211,189 +2195,189 @@ msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatal fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Kommando beskrivelse"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a skift et skrivebeskyttelses-flag"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b skift bsd-diskmrkat"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c skift montrbart-flag"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d slet en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vis liste over kendte partitionstyper"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m vis denne menu"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n tilfj en ny partition"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vis partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q afslut uden at gemme ndringerne"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s opret en ny, tom Sun-diskmrkat"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t skift system-id for en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verificr partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w skriv partitionstabel til disk og afslut"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a vlg en opstartbar partition"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigr indgang i opstartsfil"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c vlg sgi swap-partition"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a skift opstartbar-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c skift DOS-kompatilitets-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ndr antallet af alternative cylindre"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ndr antallet af cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vis rdataene fra partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ndr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ndr antallet af hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ndr interleavefaktor"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ndr rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r returnr til hovedmenuen"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ndr antallet af sektorer/spor"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ndr antallet af fysiske cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b flyt starten p data i en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vis udvidede partitioner"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g opret en IRIX (SGI) partitionstabel"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f ordn partitionsrkkeflgen"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Du skal angive"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2402,11 +2386,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Dette kan du gre fra menuen 'Ekstra funktioner'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " og "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2425,26 +2409,26 @@ msgstr ""
"2) opstarts- og partitioneringsprogrammer fra andre OS'er\n"
" (Bl.a. DOS FDISK og OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ugyldig forskydning i primr udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Advarsel: sletter partitioner efter %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ekstra lnkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2456,16 +2440,16 @@ msgstr ""
"indhold naturligvis ikke genskabes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bemrk: sektorstrrelsen er %d (ikke %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2473,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"Denne disk har bde magiske numre for DOS \n"
"BSD. Brug 'b'-kommandoen for at g i BSD-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2481,16 +2465,16 @@ msgstr ""
"Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- "
"eller OSF-diskmrkat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Intern fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2499,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
"'w' (skriv)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2507,78 +2491,78 @@ msgstr ""
"\n"
"fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1100
+#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
-msgstr "%s (%d-%d, standard %d): "
+msgstr "%s (%u-%u, standard %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1167
+#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
-msgstr "Bruger standard-vrdi %d\n"
+msgstr "Bruger standardvrdi %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrdi udenfor omrdet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d er valgt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primre partitioner er allerede definerede!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2590,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
"'d'-kommandoen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2598,7 +2582,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ndre en partition mellem at vre udvidet eller ikke-udvidet\n"
"Slet den frst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2608,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrkker det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2618,52 +2602,52 @@ msgstr ""
"og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "ndrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i starter ikke p en cylinder-grnse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "burde vre (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutter ikke p en cylindergrnse.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "burde vre (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2672,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld Mb, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2681,17 +2665,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld Gb, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d hoveder, %d sektorer/spor, %d cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1535
+#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
-msgstr ", i alt %lu sektorer"
+msgstr ", i alt %llu sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2700,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"Enheder = %s af %d * %d = %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2708,16 +2692,23 @@ msgstr ""
"Intet at gre. Rkkeflgen er allerede korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
+#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n"
+msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2725,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rkkeflge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2736,93 +2727,93 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:1766
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "Nr AF Hvd Sekt Cyl Hvd Sekt Cyl Start Str. ID\n"
+msgstr "Nr AF Hvd Sek Cyl Hvd Sek Cyl Start Str. ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: hovedet %d er strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d er strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Advarsel: ugyldig start-p-data i partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstndigt indenfor partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1895
+#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
-msgstr "Allokerede sektorer i alt %d er strre end de maksimale %d\n"
+msgstr ""
+"Det totale antal allokerede sektorer %d er strre end de maksimale %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1898
+#, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
-msgstr "%d ikke-allokerede sektorer\n"
+msgstr "%lld ikke-allokerede sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d er allerede defineret. Slet den fr du tilfjer den igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Frste %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ingen tilgngelige frie sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sidste %s eller +strrelse eller +strrelseM eller +strrelseK"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2834,25 +2825,23 @@ msgstr ""
"\ttilfje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
"\tADVARSEL: Dette vil delgge diskens nuvrende indhold.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Du m frst slette en partition og tilfje en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2088
msgid "All logical partitions are in use\n"
-msgstr "logiske partitioner ikke i disk-rkkeflge"
+msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:2089
msgid "Adding a primary partition\n"
-msgstr "Ugyldig primrpartition"
+msgstr "Tilfjer en primrpartition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2863,20 +2852,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primr partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logisk (5 eller derover)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e udvidet"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2884,11 +2873,11 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen er ndret!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kalder ioctl() for at genindlse partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2901,7 +2890,7 @@ msgstr ""
"Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n"
"Den nye tabel vil blive brugt fra nste genstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2913,64 +2902,64 @@ msgstr ""
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ndret DOS 6.x partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har intet dataomrde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny begyndelse p data"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ekspert kommando (m for hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Advarsel: stter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kunne ikke bne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kunne ikke bne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ukendt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denne kerne finder selv sektorstrrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2979,16 +2968,16 @@ msgstr ""
"enhed\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Detekterede et OSF/1 diskmrkat p %s. Gr i diskmrkat-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m for hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2997,15 +2986,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Den nuvrende opstartfil er: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Angiv venligt navnet p den ny opstartsfil: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartsfil undret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3451,7 +3440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"----- Opstartsinfo -----\n"
"Opstartsfil: %s\n"
-"----- Katalogindgange -----\n"
+"----- Mappeindgange -----\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:248
#, c-format
@@ -3556,9 +3545,9 @@ msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partition %d og %d overlapper hinanden i %d sektorer.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-msgstr "Ubenyttet hul p %8d sektorer - sektor %8d-%d\n"
+msgstr "Ubenyttet hul p %8u sektorer - sektor %8u-%u\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
msgid ""
@@ -3603,7 +3592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Det anbefales kraftigt at partitionen p forskydning 0\n"
"er en \"SGI volhdr\"-type. IRIX-systemet vil bruge den til\n"
-"at hente fra dets katalogvrktjer som sash og fx.\n"
+"at hente fra dets mappevrktjer som sash og fx.\n"
"Kun \"SGI volume\" hele-disk-sektionen kan bryde dette.\n"
"Skriv JA, hvis du er sikker p, at du vil mrke partitionen anderledes.\n"
@@ -3664,6 +3653,9 @@ msgid ""
"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
+"Advarsel: BLKGETSIZE ioctl mislykkedes p %s. Benytter geometri-"
+"cylindervrdien %d.\n"
+"Denne vrdi kan blive afkortet p enheder, der er strre end 33.8 GB.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:739
#, c-format
@@ -3708,7 +3700,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetekt"
@@ -3950,25 +3942,21 @@ msgstr "OS/2 Opstartshndtering"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
-#, fuzzy
msgid "W95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32"
+msgstr "W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
-#, fuzzy
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
-#, fuzzy
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
-#, fuzzy
msgid "W95 Ext'd (LBA)"
-msgstr "Win95 udvidet (LBA)"
+msgstr "w95 udvidet (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
@@ -3999,19 +3987,16 @@ msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
-#, fuzzy
msgid "Hidden W95 FAT32"
-msgstr "Skjult Win95 FAT32"
+msgstr "Skjult W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
-#, fuzzy
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Skjult Win95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Skjult W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
-#, fuzzy
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Skjult Win95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Skjult W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
@@ -4084,8 +4069,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4121,9 +4106,8 @@ msgstr "Minix / gammel Linux"
#. Minix 1.4b and later
#: fdisk/i386_sys_types.c:56
-#, fuzzy
msgid "Linux swap / Solaris"
-msgstr "Linux swap"
+msgstr "Linux swap / Solaris"
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
@@ -4197,85 +4181,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris opstart"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris opstart"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "Ikke-filsystemdata"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Vrktj"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC opstart"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundr"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4437,11 +4426,11 @@ msgstr ""
"Id Navn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Genindlser partitionstabel ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4449,31 +4438,31 @@ msgstr ""
"Kommandoen for genindlsning af partitionstabellen mislykkedes\n"
"Genstart dit system nu, fr du formatterer med mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fejl ved lukning af %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ingen sdan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ukendt format - benyttet sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# partitionstabel for %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "ikke-implementeret format - benytter %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4482,11 +4471,11 @@ msgstr ""
"Enheder = cylindre %lu byte, blokke 1024 byte, tller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opst Start Slut #cyldr. #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4495,11 +4484,11 @@ msgstr ""
"Enheder = sektorer 512 byte, tller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Enhed Opstart Start Slut #sektorer Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4508,44 +4497,43 @@ msgstr ""
"Enheder = blokke 1024 byte, tller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opstrt Start Slut #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:957
+#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Enheder = megabyte 1048576 byte, blokke 1024 byte, tller fra %d\n"
+"Enheder = megabyte 1048576 byte, blokke 1024 byte, fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:959
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
-msgstr " Enhed Opst Start End Mb #blokke Id System\n"
+msgstr " Enhed Opst Start Slut MiB #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tstart: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutter p cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Fandt ingen partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4556,51 +4544,51 @@ msgstr ""
" til C/H/S=*/%ld/%ld (i stedet for %ld/%ld/%ld).\n"
"I denne visning vil jeg g ud fra denne geometri.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "der er ingen partitionstabel.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "mrkeligt, kun %d partitioner er defineret.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har strrelsen 0, men er ikke markeret tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har strrelsen 0, men er opstartbar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har strrelsen 0, men starter ikke i 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Advarsel: partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "indeholdes ikke i partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Advarsel: partitionerne %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "og %s overlapper hinanden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4610,17 +4598,17 @@ msgstr ""
"lu),\n"
"og vil delgge denne, nr der skrives til partitionen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter i sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Advarsel: partition %s nr ud over diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4628,17 +4616,17 @@ msgstr ""
"Kun n af primrpatitionerne m vre udvidet\n"
" (dette er dog ikke noget problem under Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter ikke p en cylindergrnse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: partition %s slutter ikke p en cylindergrnse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4647,7 +4635,7 @@ msgstr ""
"Dette generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne "
"disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4655,7 +4643,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: normalt kan man kun starte op fra primrpartitioner\n"
"LILO ignorerer opstartbar flaget.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4663,35 +4651,33 @@ msgstr ""
"Advarsel: ingen primrpartition er markeret opstartbar (aktiv)\n"
"Det generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
msgid "start"
-msgstr "status"
+msgstr "start"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "end"
-msgstr "send"
+msgstr "slut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: end: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutter p cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4700,7 +4686,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: ndrede starten p udvidet partition fra %ld til %ld\n"
"(Vedrrer kun oplistningen. ndrer ikke indholdet.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4708,134 +4694,134 @@ msgstr ""
"Advarsel: udvidet partition starter ikke p en cylindergrnse.\n"
"DOS og Linux vil opfatte indholdet forskelligt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "for mange partitioner - ignorerer dem efter nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "tr med partitioner?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "fandt Disk Manager - kan ikke hndtere sdan en\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "fandt DM6 signatur - opgiver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "mrkeligt... en udvidet partition med strrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "mrkeligt..., en BSD-partition med strrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
+#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
-msgstr " %s: ukendt partition\n"
+msgstr " %s: ukendt partitionstabeltype\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flaget -n blev givet: Intet ndret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Kunne ikke gemme de gamle sektorer- afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lang eller uafsluttet inddatalinje - afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: forventer '=' efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: uventet tegn %c efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ukendt inddata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "tal for stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "uvedkommende tegn efter tallet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ikke plads til partitionsbeskrivelse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kunne ikke opbygge den omgivende udvidede partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "for mange inddatafelter\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ikke plads til mere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ugyldig type\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Advarsel: den angiven strrelse(%lu) overstiger den maksimalt tilladte (%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Advarsel: tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Advarsel: ugyldigt partitionsbegyndelse (tidligst %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ukendt opstartbar-flag, vlg - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delvis c,h,s-specifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Udvidet partition ikke hvor den forventedes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "ugyldige inddata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "for mange partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4845,47 +4831,47 @@ msgstr ""
"<start> <strr> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Du behver normalt kun at angive <start> og <strr> (og mske <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "enhed: noget lignende /dev/hda eller /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "nyttige tilvalg:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [eller --show-size]: vis partitionens strrelse"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [eller --id]: vis eller ndr partitions-id"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [eller --list]: vis hver enheds partitioner"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [eller --dump]: det samme, men i et format, der vil passe til "
"senere inddata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [eller --increment]: antal cylindre osv. fra 1 i stedet for fra 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4893,52 +4879,52 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: indls/vis i enhederne sektorer/blokke/cylindre/"
"MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [eller --list-types]:vis kendte partitionstyper"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [eller --DOS]: DOS-kompatibilitet: spilder lidt plads"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [eller --re-read]: lad kernen genindlse partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : ret kun partitionen med nummer #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : undlad at skrive ndringerne til disken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O fil : gem de sektorer, der overskrives, i en fil"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fil : genskab disse sektorer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [eller --version]: vis version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "farlige tilvalg:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [eller --show-geometry]: vis kernens bud p den geometri"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4946,114 +4932,114 @@ msgstr ""
" -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n"
" eller forvent beskrivelser af dem i inddata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [eller --Linux]: giv ikke rd, der ikke vedrrer Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [eller --quiet]: undertryk advarsler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Du kan tilsidestte den detekterede geometri med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [eller --cylinders #]:angiv det cylinderantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [eller --heads #]: angiv det hovedantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [eller --sectors #]: angiv det sektorantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Du kan undertrykke alle forenelighedstjek med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [eller --force]: gr hvad jeg siger, selvom det er dumt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhed\t\t vis aktive partitioner p enhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhed n1 n2 ... aktivr partitionerne p n1 ..., deaktivr resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhed\t aktivr partition n, deaktivr de andre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "ingen kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
+#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
-msgstr "i alt: %d blokke\n"
+msgstr "i alt: %llu blokke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "du kan kun angive n enhed (undtagen med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kunne ikke bne %s for skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kunne ikke bne %s for lsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
+#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
-msgstr "Kan ikke f strrelsen af %s"
+msgstr "Kan ikke f strrelsen %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5061,7 +5047,7 @@ msgstr ""
"Frdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5070,35 +5056,35 @@ msgstr ""
"Du har %d aktive primrpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
"men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med n aktiv partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ugyldig id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denne disk er i brug for jeblikket.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for jeblikket...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5111,28 +5097,28 @@ msgstr ""
"Afmonter alle filsystemer og 'swapoff' alle swappartitioner p denne disk.\n"
"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Gammel situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partitionen %d eksisterer ikke. Kan ikke ndre den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5140,19 +5126,19 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ndret.\n"
"(Hvis du virkelig nsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jeg kan ikke lide detteher - du br nok svare Nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Er du tilfreds med dette? [jna] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [jna] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5160,15 +5146,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Afslutter - intet blev ndret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svar venligst j,n,a\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5176,7 +5162,7 @@ msgstr ""
"Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5267,9 +5253,8 @@ msgid "missing optstring argument"
msgstr "mangler tilvalgstreng-parameter"
#: getopt/getopt.c:444
-#, fuzzy
msgid "getopt (enhanced) 1.1.3\n"
-msgstr "getopt (udvidet) 1.1.2\n"
+msgstr "getopt (udvidet) 1.1.3\n"
#: getopt/getopt.c:450
msgid "internal error, contact the author."
@@ -5825,17 +5810,17 @@ msgstr "%s har ingen interrupt-funktioner. "
#: hwclock/rtc.c:237
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "read() af %s for at vente p en ur-tik mislykkedes"
+msgstr "read() af %s for at afvente et ur-tik mislykkedes"
#: hwclock/rtc.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr "read() af %s for at vente p en ur-tik mislykkedes"
+msgstr "select() til %s for at afvente et ur-tik mislykkedes"
#: hwclock/rtc.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
-msgstr "read() af %s for at vente p en ur-tik mislykkedes"
+msgstr "select() af %s for at afvente p en ur-tik udlb\n"
#: hwclock/rtc.c:267
#, c-format
@@ -6098,19 +6083,18 @@ msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: kan kun ndre lokale indgange; brug yp%s i stedet\n"
#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
-#, fuzzy
msgid "Unknown user context"
-msgstr "ukendt fejl i ngle"
+msgstr "Ukendt fejl i brugerkontekst"
#: login-utils/chfn.c:152
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s er ikke autoriseret til at ndre finger-oplysninger for %s\n"
#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
#, c-format
msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Kan ikke stte standardkontekst for /etc/passwd"
#: login-utils/chfn.c:173
#, c-format
@@ -6124,8 +6108,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Fejl i adgangskode."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "
@@ -6188,9 +6172,9 @@ msgid "malloc failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
#: login-utils/chsh.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" er ikke med i /etc/shells.\n"
+msgstr "%s: %s er ikke autoriseret til at ndre skallen for %s\n"
#: login-utils/chsh.c:157
#, c-format
@@ -6198,6 +6182,8 @@ msgid ""
"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
"denied\n"
msgstr ""
+"%s: Den krende UID svarer ikke til den UID, vi udfrer ndringer for, "
+"skalndring ngtes\n"
#: login-utils/chsh.c:163
#, c-format
@@ -6505,53 +6491,53 @@ msgstr "LOGIN P %s AF %s FRA %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN P %s AF %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: mislykket forgrening: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
-msgstr "Intet katalog %s!\n"
+msgstr "Ingen mappe %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
-msgstr "Logger ind med hjemmekatalog = \"/\".\n"
+msgstr "Logger ind med hjemmemappe = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ingen hukommelse for skal-skript.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kunne ikke kre skal-skript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ingen skal: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6560,62 +6546,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "loginnavn alt for langt.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "for langt NAVN"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "loginnavne m ikke starte med '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "for mange tomme linjeskift,\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "VOLDSOMT MANGE linjeskift"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login udlb efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Sidste login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "fra %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "p %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL FRA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL p %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL fra %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL P %s, %s"
@@ -6971,13 +6957,13 @@ msgstr "kunne ikke finde sti\n"
#: login-utils/simpleinit.c:432
msgid "open of directory failed\n"
-msgstr "kunne ikke bne katalog\n"
+msgstr "kunne ikke bne mappe\n"
#: login-utils/simpleinit.c:506
msgid "fork failed\n"
msgstr "forgrening mislykkedes\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "programkrsel mislykkedes\n"
@@ -7037,14 +7023,14 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke lnke %s: %s\n"
#: login-utils/vipw.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Can't get context for %s"
-msgstr "Kunne ikke f tidsoverlbet for %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke f kontekst for %s"
#: login-utils/vipw.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Can't set context for %s"
-msgstr "Kunne ikke f tidsoverlbet for %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke stte kontekst for %s"
#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
@@ -7115,25 +7101,26 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde midlertidig fil.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke lse midlertidig fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ugyldig mnedsvrdi: brug 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ugyldig rsvrdi: brug 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "brug: cal [-13smjyV] [[mned] r]\n"
@@ -7210,12 +7197,12 @@ msgstr "Fik %d byte fra %s\n"
#: misc-utils/namei.c:103
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: kunne ikke bestemme aktuelle katalog - %s\n"
+msgstr "namei: kunne ikke bestemme aktuelle mappe - %s\n"
#: misc-utils/namei.c:116
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: kunne ikke skifte til kataloget %s - %s (%d)\n"
+msgstr "namei: kunne ikke skifte til mappen %s - %s (%d)\n"
#: misc-utils/namei.c:126
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
@@ -7223,11 +7210,11 @@ msgstr "brug: namei [-mx] sti [sti ...]\n"
#: misc-utils/namei.c:151
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: kunne ikke skifte til rodkataloget!\n"
+msgstr "namei: kunne ikke skifte til rodmappen!\n"
#: misc-utils/namei.c:158
msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: kunne ikke finde rodkataloget!\n"
+msgstr "namei: kunne ikke finde rodmappen!\n"
#: misc-utils/namei.c:172
msgid "namei: buf overflow\n"
@@ -7236,7 +7223,7 @@ msgstr "namei: bufferoverlb\n"
#: misc-utils/namei.c:218
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? kunne ikke skifte til kataloget %s - %s (%d)\n"
+msgstr " ? kunne ikke skifte til mappen %s - %s (%d)\n"
#: misc-utils/namei.c:247
#, c-format
@@ -7511,7 +7498,7 @@ msgstr "%s: $TERM er ikke defineret.\n"
#: misc-utils/whereis.c:157
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
-msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM katalog ... -f ] navn...\n"
+msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM mappe ... -f ] navn...\n"
#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
@@ -7637,102 +7624,104 @@ msgstr "fejl ved ndring af filmodus for %s: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdbe %s til %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke bne enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
-msgstr ""
+msgstr ", forskydning %lld"
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
-msgstr ""
+msgstr ", strrelsesgrnse %lld"
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
-msgstr ""
+msgstr ", kryptering %s (type %d)"
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
-msgstr ""
+msgstr ", forskydning %d"
-#: mount/lomount.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:117
+#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr "Ikke-understttet krypteringstype %s\n"
+msgstr ", krypteringstype %d\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke f oplysninger om enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: kunne ikke finde nogen /dev/loop# enhed"
-#: mount/lomount.c:192
-#, fuzzy
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed, og iflge %s\n"
-" kender denne kerne ikke til loop-enheder.\n"
-" (Hvis det er rigtigt, genoverst kernen, eller 'insmod loop.o'.)"
+"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed. Mske kender denne kerne ikke til\n"
+" loop-enheder? (I s fald, genoverst eller 'insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: kunne ikke finde nogen ledig loop-enhed"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kunne ikke lse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
-#: mount/lomount.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:337
+#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): lykkedes\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lykkedes\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Denne 'mount' er oversat uden loop-understttelse. Genoverst venligst.\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"brug:\n"
" %s loop_enhed # vis info\n"
" %s -d loop_enhed # slet\n"
" %s [ -e kryptering ] [ -o forskydning ] loop_enhed fil # klargr\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "ikke nok hukommelse"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Der var ingen loop-understttelse tilgngelig ved oversttelsen. Genoverst "
@@ -7753,232 +7742,230 @@ msgstr "[mntent]: linje %d i %s er ugyldig%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten af filen blev ignoreret"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: iflge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: iflge mtab er %s monteret som %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s for skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved ndring af filmodus for %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ligner et swap-omrde - ikke monteret"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: kun root kan montere %s som %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-enheden angivet to gange"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type angivet to gange"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: dropper opstning af loop-enhed\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: skal til at benytte loop-enheden %s\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: klargring af loop-enhed mislykkedes\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: klargringen af loop-enhed lykkedes\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
-msgstr ""
+msgstr "mount: argumentet til -p eller --pass-fd skal vre et tal"
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s for at stte hastigheden"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: denne version blev oversat uden understttelse for 'nfs'-typen"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: montering af nfs version 4 mislykkedes, prver version 3..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
-msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke et katalog"
+msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: adgang ngtet"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: skal vre superbruger for at bruge 'mount'"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s er optaget"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc er allerede monteret"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkt %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk lnke ud i ingenting"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenhed %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
"mount: specialenhed %s eksisterer ikke\n"
-" (en sti er ikke et katalog)\n"
+" (en sti er ikke en mappe)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok p %s,\n"
" eller for mange monterede filsystemer"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen er fuld"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kunne ikke lse superblokken"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
-#: mount/mount.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:1004
+#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
-msgstr " l vis liste over filsystemtyper"
+msgstr "mount: ukendt filsystemtype'%s'"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du mente sikkert %s"
-#: mount/mount.c:988
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1018
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
-msgstr "mount: du mente mske iso9660 ?"
+msgstr "mount: mske mente du 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:990
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1020
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
-msgstr "mount: du mente mske iso9660 ?"
+msgstr "mount: mske mente du 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understttes ikke"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og 'stat' fejler?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7987,47 +7974,47 @@ msgstr ""
"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
" (mske hjlper 'insmod enheds-driver'?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "blokenhed "
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs p grund af kolonnet\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen type blev angivet - Jeg antager smbfs p.g.a. det "
@@ -8036,23 +8023,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: krer \"%s\" i baggrunden\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: opgiver \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: mount/mount.c:1380
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8081,51 +8067,51 @@ msgstr ""
" mount : vis monterede filsystemer\n"
" mount -l : det samme, incl. mrkater\n"
"Tilvalgene ovenfor giver oplysninger. De nste vedrrer montering.\n"
-"Kommandoen lyder 'mount [-t fstype] noget et-sted'.\n"
+"Kommandoen lyder 'mount [-t fstype] noget sted'.\n"
"Detaljer, der str i /etc/fstab, kan udelades.\n"
" mount -a [-t|-O] : montr alt, der beskrives i /etc/fstab\n"
" mount enhed : montr enhed p dets standardplads\n"
-" mount katalog : montr enheden, tilhrende katalog\n"
-" mount -t type enh kat : almindelig mount-kommando\n"
-"Bemrk, at man i virkeligheden ikke monterer en enhed. Man monterer\n"
+" mount mappe : montr enheden, tilhrende mappe\n"
+" mount -t type enh mappe : almindelig mount-kommando\n"
+"Bemrk at man i virkeligheden ikke monterer en enhed. Man monterer\n"
"det filsystem (af en given type), som findes p enheden.\n"
-"Man kan godt montere et allerede synligt katalog et andet sted:\n"
-" mount --bind glkat nytkat\n"
+"Man kan godt montere en allerede synlig mappe et andet sted:\n"
+" mount --bind glmappe nymappe\n"
"eller flyt et undertr:\n"
-" mount --move glkat nytkat\n"
+" mount --move glmappe nymappe\n"
"En enhed kan angives ved navn, f.eks. /dev/hda1 eller /dev/cdrom,\n"
"eller ved mrkat med -L mrkat, eller ved uuid med -U uuid .\n"
-"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg].\n"
-"Ls mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
+"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p adgangskodefd].\n"
+"se mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gre"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: fandt ingen sdan partition"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: monterer %s\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "intet blev monteret"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
@@ -8172,7 +8158,7 @@ msgstr "Forsger %s\n"
#: mount/nfsmount.c:237
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
-msgstr "mount: voldsomt langt 'vrt:katalog'-parameter\n"
+msgstr "mount: voldsomt langt 'vrt:mappe'-parameter\n"
#: mount/nfsmount.c:251
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
@@ -8180,7 +8166,7 @@ msgstr "mount: advarsel: angivelse af flere vrtsnavne understttes ikke\n"
#: mount/nfsmount.c:256
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
-msgstr "mount: katalog, der monteres er ikke i formatet 'vrt:katalog'\n"
+msgstr "mount: mappe, der monteres, er ikke i formatet 'vrt:mappe'\n"
#: mount/nfsmount.c:267 mount/nfsmount.c:522
#, c-format
@@ -8307,101 +8293,106 @@ msgstr "swapon: Dropper filen %s - den lader til at vre fragmenteret.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Ikke superbruger.\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke bne %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: oversat uden understttelse af tilvalget -f\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
-msgstr "vrt: %s, katalog: %s\n"
+msgstr "vrt: %s, mappe: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: kunne ikke f adressen p %s\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: fik ugyldig hostp->h_length\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ugyldig blokenhed"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ikke monteret"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kunne ikke skrive superblok"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: enhed optaget"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: ikke fundet"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: skal vre superbruger for at afmontere"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blokenheder tillades ikke p dette fs"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, forsger umount...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "kunne ikke afmontere %s med umount - forsger %s i stedet\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunne ikke montere %s skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s afmonteret\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8411,42 +8402,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstyper] [-O tilvalg]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciel | knude...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Forsger at afmontere %s\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunne ikke finde %s i mtab\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s er ikke monteret (iflge mtab)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det lader til, at %s er monteret flere gange"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s er ikke i fstab (og du er ikke root)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s montering stemmer ikke med fstab"
-#: mount/umount.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/umount.c:629
+#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-msgstr "umount: kun root kan afmontere %s fra %s"
+msgstr "umount: kun %s kan afmontere %s fra %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: dette kan kun root gre"
@@ -8749,24 +8740,24 @@ msgstr "---- Grnser for delt hukommelse ---\n"
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
-msgstr "maks antal segmenter= %ld\n"
+msgstr "maks antal segmenter= %lu\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
-msgstr "maks seg-str. (kbyte) = %ld\n"
+msgstr "maks seg-str. (kbyte) = %lu\n"
#: sys-utils/ipcs.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
-msgstr "maks total delt hukommelse (kbyte) = %ld\n"
+msgstr "maks total delt hukommelse (sider) = %lu\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
-msgstr "min seg-str. (byte) = %ld\n"
+msgstr "min seg-str. (byte) = %lu\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
@@ -9289,7 +9280,7 @@ msgid "out of memory"
msgstr "lbet tr for hukommelse"
#: sys-utils/readprofile.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
@@ -9306,20 +9297,22 @@ msgid ""
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
"%s: Brug: \"%s [tilvalg]\n"
-"\t -m <oversigtsfil> (standard = \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-fil> (standard = \"%s\")\n"
+"\t -m <oversigtsfil> (standarder: \"%s\" og\n"
+"\t\t\t\t \"%s\")\n"
+"\t -p <pro-fil> (standard: \"%s\")\n"
"\t -M <mult> st profileringsmultiplikator til <mult>\n"
"\t -i vis kun oplysninger om sample-skridt\n"
"\t -v medtag flere detaljer\n"
"\t -a vis alle symboler, selvom de ikke bruges\n"
+"\t -b vis individuelle histogramsjle-antal\n"
"\t -r nulstil alle tllere (kun root)\n"
"\t -n deaktivr automatisk bestemmelse af byterkkeflge\n"
"\t -V vis version og afslut\n"
#: sys-utils/readprofile.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s Version %s\n"
+msgstr "%s version %s\n"
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
@@ -9341,7 +9334,7 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde \"_stext\" i %s\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profiladresse udenfor omrdet. Forkert map-fil?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -9497,12 +9490,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_fil] [-n lngde] [-s overspring] "
"[fil ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "brug: %s [-dflpcsu] [+linjeantal | +/mnster] navn1 navn2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: ukendt signal %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9510,11 +9508,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"*** %s: katalog ***\n"
+"*** %s: mappe ***\n"
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9525,42 +9523,42 @@ msgstr ""
"******** %s: Ikke en tekstfil ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Mere--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nste fil: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tryk mellemrum for at fortstte, 'q' for at afslutte.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...bak %d sider"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "...bak 1 side"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr "...overspringer en linje"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...overspringer %d linjer"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9570,7 +9568,7 @@ msgstr ""
"***Tilbage***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9582,8 +9580,7 @@ msgstr ""
"klammer.\n"
"Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardvrdi.\n"
-#: text-utils/more.c:1398
-#, fuzzy
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9605,53 +9602,57 @@ msgid ""
":f Display current file name and line number\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-"<mellemrum>\t\t\tVis de nste k tekstlinjer [aktuel skrmstrrelse]\n"
-"z\t\t\tVis de nste k tekstlinjer [aktuel skrmstrrelse]*\n"
-"<retur>\t\tVis de nste k tekstlinjer [1]*\n"
-"d eller ctrl-D\t\tRul k linjer[aktuel rullelngde, starter med 11]*\n"
-"q eller Q eller <interrupt>\tAfslut more\n"
-"s\t\t\tHop k tekstlinjer frem [1]\n"
-"f\t\t\tHop k skrmfulde frem [1]\n"
-"b eller ctrl-B\t\tHop k skrmfulde tilbage[1]\n"
-"'\t\t\tG til stedet hvorfra sidste sgning startede\n"
-"=\t\t\tVis aktuelt linjenummer\n"
-"/<regulrt udtryk>\tSg efter den k'ne optrden af regulrt udtryk [1]\n"
-"n\t\t\tSg efter k'ne optrden af sidste r.u [1]\n"
-"!<kmd> eller :!<kmd>\tUdfr <kmd> i en underskal\n"
-"v\t\t\tStart /usr/bin/vi p aktuelle linje\n"
-"ctrl-L\t\t\tGentegn skrm\n"
-":n\t\t\tG til k'ne-nste fil [1]\n"
-":p\t\t\tG til k'ne-forrige fil [1]\n"
-":f\t\t\tVis aktuelt filnavn og linjenummer\n"
-".\t\t\tGentag forrige kommando\n"
-
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+"<mellemrum> Vis de nste k linjer tekst [aktuelle "
+"skrmstrrelse]\n"
+"z Vis de nste k linjer tekst [aktuelle skrmstrrelse]"
+"*\n"
+"<retur> Vis de nste k linjer tekst [1]*\n"
+"d eller ctrl-D Rul k linjer [aktuelle rullestrrelse, standard 11]"
+"*\n"
+"q eller Q eller <interrupt> Afslut more\n"
+"s Hop k linjer frem i teksten [1]\n"
+"f Hop k skrmfulde frem i teksten [1]\n"
+"b eller ctrl-B Hop k skrmfulde tilbage i teksten [1]\n"
+"' G til det sted, hvor sidste sgning startede\n"
+"= Vis aktuelle linjenummer\n"
+"/<regulrt udtryk> Sg efter k'ne tilflde af ragulrt udtryk [1]\n"
+"n Sg efter k'ne tilflde af seneste regulre udtryk "
+"[1]\n"
+"!<kmd> eller :!<kmd> Udfr <kmd> i en underskal\n"
+"v Star /usr/bin/vi p aktuelle linje\n"
+"ctrl-L Genoptegn skrm\n"
+":n G til k'ne nste fil [1]\n"
+":p G til k'ne forrige fil [1]\n"
+":f Vis aktuelle filnavn og linjenummer\n"
+". Gentag seneste kommando\n"
+
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryk 'h' for instruktioner.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linje %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ikke en fil] linje %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overlb\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...overspringer\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Forkludret regulrt udtryk"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9659,15 +9660,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Mnster ikke fundet\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mnster ikke fundet"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9675,19 +9676,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Overspringer "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Springer til filen "
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Springer tilbage til filen "
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "For lang linje"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a992b24f6..cdd252ca5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,7 +44,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 15:43:31+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "zu viele Inodes - Maximum ist 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
@@ -1303,11 +1303,11 @@ msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] Gerät\n"
# "Unbrauchbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Freier Bereich"
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primäre"
@@ -1459,8 +1459,8 @@ msgstr "Primäre"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Erzeuge eine neue primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Logische"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Logische"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Erzeuge eine neue logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
@@ -1504,110 +1504,110 @@ msgstr "Erzeuge Partition am Ende des freien Bereiches"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Kein Platz, um die erweiterte Partition anzulegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr ""
"Keine Partitionstabelle oder unbekannte Signatur in der Partitionstabelle"
# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr " %s: nicht erkannte Partition\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Möchten Sie mit einer Null-Tabelle beginnen [y/N]"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen"
# That's not a direct translation, but I've tried to be
# more informative.
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen"
# "Nur lesender Zugriff möglich - Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet - Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Beschädigte primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Beschädigte logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Warnung!! Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? (ja/nein): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Bitte „ja“ oder „nein“ eingeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben"
# That's not a good translation, but I guess, I can't make it longer.
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl. Rebooten Sie."
# This one isn't really correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Keine primäre Partition als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht "
"booten."
# This one isn't really correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
@@ -1616,76 +1616,76 @@ msgstr ""
# "Geben sie einen Dateinamen ein oder drücken Sie Return, um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
# is too long
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dateiname oder Return um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Festplatte: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Keine "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primäre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
msgid " First Last\n"
msgstr " Erster Letzter\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) "
"Flags\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1702,488 +1702,488 @@ msgstr ""
"-----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Anfangs---- -----End------ Anfangs- Anzahl der\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Kopf Sekt Zyl. ID Kopf Sekt Zyl Sektor Sektoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "„Roh“"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Die „rohen“ Daten der Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Die Tabelle nach Sektoren sortiert ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "Zeige die Tabelle nicht an"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hilfe für cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm das curses benutzt und es ihnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "und zu verändern."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
# "Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
# " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
" b (De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WARNUNG: Diese Funktion sollte nur von Leuten benutzt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " werden, die wissen, was sie tun."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Diese Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " zu DOS, OS/2, ... machen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei "
"ausgeben"
# "verschiedene"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Es gibt mehrere Formate für die Partitionstabelle, aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " denen man wählen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - „Rohe“ Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabelle nach Sektoren sortiert"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabelle mit den reinen Daten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Das Programm beenden ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Den Dateisystemtyp ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Einheit für die Größenanzeige ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Wechselt zwischen MB, Sektoren und Zylindern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
# or "Da dieses ..." ?
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " Sie das Schreiben mit „yes“ oder „no“ bestätigen oder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " ablehnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pfeil-hoch Den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pfeil-runter Den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
# "Baut den Bildschirm neu auf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Strg-L Zeichnet den Bildschirm erneut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Diese Hilfe anzeigen"
# "Hinweis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben "
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "eingegeben werden (außer W zum Schreiben)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ändern der Geometrie beenden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zylinder ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Köpfe ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Sektoren pro Spur ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf „leer“ gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf „erweitert“ gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unb(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Unbekannt (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Festplatte: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Name"
# I currently don't know a better translation
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Part. Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Dateisystemtyp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Bezeichner]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid " Sectors"
msgstr " Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid " Cylinders"
msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid " Size (MB)"
msgstr " Größe (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid " Size (GB)"
msgstr " Größe (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr " Bootbar"
# "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "(De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
# "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Die Festplattengeometrieparameter ändern (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Die Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Maxim."
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Neue"
# "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Neue Partition im freiem Bereich anlegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Ausgabe"
# "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in Datei ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
# "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Den Typ des Dateisystems (DOS, Linux, OS/2, etc.) ändern"
# Maybe without the dot.
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Einheit."
# "Ändert die Einheiten der Größenanzeige ("
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Schreib."
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Diese Partition kann nicht als bootfähig markiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Die Nutzung dieser Partition kann nicht maximiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Diese Partition ist unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Der Dateisystemtyp einer leeren Partition kann nicht geändert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "Keine weiteren Partitionen"
# "Ungültige Taste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Unzulässiger Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2291,192 +2291,192 @@ msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataler Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b „bsd disklabel“ bearbeiten"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Eine Partition löschen"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
" w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Wählen der bootfähigen Partition"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Bearbeiten des „bootfile“-Eintrags"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Die sgi-swap-Partition auswählen"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a (De)Aktivieren des bootfähig-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Die „raw“-Daten der Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
# XXX - Or should this be "logical" instead of "extended" ?
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f Partitionsreihenfolge korrigieren"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Sie müssen angeben"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2485,11 +2485,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " und "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2508,26 +2508,26 @@ msgstr ""
"2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n"
" (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Warnung: lösche Partitionen hinter %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2541,17 +2541,17 @@ msgstr ""
"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
"Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n"
"Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2567,16 +2567,16 @@ msgstr ""
"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
"noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interner Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
"korrigieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2593,78 +2593,78 @@ msgstr ""
"\n"
"dreimalig EOF bekommen - beende...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noch keine Partition definiert!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "Sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
"mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
"umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr ""
"zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2705,52 +2705,52 @@ msgstr ""
"als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2768,17 +2768,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d Köpfe, %d Sektoren/Spuren, %d Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", zusammen %llu Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2795,20 +2795,27 @@ msgstr ""
"Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist schon korrekt.\n"
"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
# add 1 space to line up:
# " Device"
# " Gerät"
# 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke-
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2816,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2829,93 +2836,93 @@ msgstr ""
# Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
# Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-)
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d unbenutzte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Erster %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2927,26 +2934,26 @@ msgstr ""
"\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
"\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "logische Partitionen nicht in Platten-Reihenfolge"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Beschädigte primäre Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2957,20 +2964,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p Primäre Partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e Erweiterte"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2978,11 +2985,11 @@ msgstr ""
"Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2995,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n"
"Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -3007,65 +3014,65 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Neuer Datenanfang"
# That sounds pretty ummm...
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest - Option -b ignoriert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -3074,16 +3081,16 @@ msgstr ""
"angegebenen Gerät benutzt werden\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3092,15 +3099,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Momentane Bootdatei ist: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3808,7 +3815,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -4153,8 +4160,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4266,85 +4273,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris boot"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "Nicht-DS-Daten"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundär"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4499,41 +4511,41 @@ msgstr ""
"Id Name\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4543,11 +4555,11 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Zyl. #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4556,11 +4568,11 @@ msgstr ""
"Einheit = Sektoren von 512 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Sektoren Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4569,11 +4581,11 @@ msgstr ""
"Einheit = Blöcke von 1024 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4583,30 +4595,30 @@ msgstr ""
"beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende MiB #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Keine Partitionen gefunden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4614,86 +4626,86 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
# XXX - Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %s fängt bei Sektor 0 an\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4703,13 +4715,13 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird diese\n"
" Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4718,40 +4730,40 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird auf\n"
" dieser Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
msgid "start"
msgstr "Anfang"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Anfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "end"
msgstr "Ende"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Ende: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition %s endet am Zylinder %ld, hinter dem Ende der Platte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4759,341 +4771,341 @@ msgstr ""
"Warnung: erweiterte Partition beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
"DOS und Linux werden den Inhalt unterschiedlich interpretieren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "Zu viele Partitionen - ignoriere alle hinter Nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Partitionsbaum?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: nicht erkannte Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Die Option „-n“ wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen - Abbruch\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "Zahl zu groß\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "Für mehr kein Platz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "ungültige Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Zu viele Partitionen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "%ld Blöcke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen/Schreiben öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
# And again one for show_geometry()...
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5101,7 +5113,7 @@ msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5110,36 +5122,36 @@ msgstr ""
"Sie haben %d aktive primäre Partitionen. Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n"
"aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n"
# This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5147,60 +5159,60 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Neue Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5208,7 +5220,7 @@ msgstr ""
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6224,8 +6236,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Passwort‐Fehler."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
@@ -6613,53 +6625,53 @@ msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sie haben neue E-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sie haben E-Mail.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY fehlgeschlagen: %m"
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logge ein mit Heimatverzeichnis = „/“.\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: kein Speicher für Shellskipt.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: konnte Shellskipt nicht ausführen: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: keine Shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6668,66 +6680,66 @@ msgstr ""
"\n"
"%s Anmeldung: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Login-Name viel zu lang.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "NAME zu lang"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem „-“ anfangen.\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "zu viele nackte Zeilenvorschübe\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "EXZESSIV viele Zeilenvorschübe"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login nach %d Sekunden abgebrochen\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "von %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "auf %.*s\n"
# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
# Das geht ins Syslog - ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
@@ -7095,7 +7107,7 @@ msgstr "Öffnen des Verzeichnisses fehlgeschlagen\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
@@ -7238,25 +7250,26 @@ msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
@@ -7777,94 +7790,98 @@ msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ", Offset %lld"
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ", Größenbeschränkung %lld"
# Verschlüsselungstyp
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ", Verschlüsselungsmethode %s (Typ %d)"
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", Offset %d"
# Verschlüsselungstyp
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", Verschlüsselungstyp %d\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
# XXX - pretty dumb
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: Konnte kein Gerät /dev/loop# finden"
-#: mount/lomount.c:192
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: Konnte kein „loop“-Gerät finden. Vielleicht kennt dieser Kernel\n"
" kein „loop“-Gerät? (Wenn dies der Fall ist, dann sollten Sie den\n"
" Kernel neu kompilieren oder „modprobe loop“ ausführen.)"
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s, %s, %d): Erfolg\n"
# this is actually an open()...
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n"
# Setup
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"Aufruf:\n"
" Informationen anzeigen:\n"
@@ -7874,12 +7891,12 @@ msgstr ""
" Setup:\n"
" %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu "
@@ -7901,166 +7918,166 @@ msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus - nicht eingehängt"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: das „loop“-Gerät wurde zweimal angegeben"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: der Typ wurde doppelt angegeben"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: überspringe Aufsetzen des „loop“-Geräts\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: werde das „loop“-Gerät %s verwenden\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: „loop“-Gerät erfolgreich aufgesetzt\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: Argument für -p oder --pass-fd muss eine Zahl sein"
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: Kann %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: Diese Version wurde ohne Unterstützung für den Typ „nfs“ kompiliert"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: Mit NFS Version 4 fehlgeschlagen, versuche Version 3...\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
# "mount: Zugriff verweigert"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: keine Berechtigung"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ist bereits eingehängt"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8069,58 +8086,58 @@ msgstr ""
"mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n"
" (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
"mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
" ungültige Optionen angegeben"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: Falscher Dateisystemtyp, ungültige Optionen, der\n"
" „Superblock“ von %s ist beschädigt oder es sind\n"
" zu viele Dateisysteme eingehängt"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "Einhängetabelle ist voll"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie „%s“"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8128,12 +8145,12 @@ msgstr ""
" Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8143,51 +8160,51 @@ msgstr ""
" Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)"
# "versuchen"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
" (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "blockorientiertes Gerät "
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s is schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben - aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben - aufgrund des //-Präfixes wird smbfs angenommen\n"
@@ -8195,23 +8212,23 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: „%s“ wird im Hintergrund fortgesetzt\n"
# Not really nice
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: „%s“ schlug fehl\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8258,34 +8275,34 @@ msgstr ""
"Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
"Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nicht gefunden - Erzeuge sie...\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: keine passende Partition gefunden"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: Hänge %s ein\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nichts wurde eingehängt"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
@@ -8479,40 +8496,45 @@ msgstr "swapon: Überspringe die Datei %s - sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Nicht Superuser.\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht mit übersetzt\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "Rechner: %s, Verzeichnis: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: Konnte die Adresse von %s nicht herausfinden\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: ungültige hp->h_length bekommen\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: kein gültiges blockorientiertes Gerät"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s ist nicht eingehängt"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: Konnte den „Superblock“ nicht schreiben"
@@ -8523,61 +8545,61 @@ msgstr "umount: %s: Konnte den „Superblock“ nicht schreiben"
# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momentan noch benutzt"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: nur der Superuser kann umount durchführen"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: Blockgeräte auf Dateisystem nicht erlaubt"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "kein umount2, versuche umount...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "konnte %s nicht aushängen - versuche stattdessen %s\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
"umount: %s wird momentan noch benutzt - im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: konnte %s nicht im Nur-Lese-Modus wieder einhängen\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s ausgehängt\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum Aushängen nicht finden"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8587,42 +8609,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen] [-O optionen]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis ...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Versuche, %s auszuhängen\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Konnte %s nicht in „mtab“ finden\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ist laut „mtab“ nicht eingehängt"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s scheint mehrfach eingehängt zu sein"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: fstab enthält %s nicht (Nur root kann es aushängen)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount und fstab stimmen nicht überein"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: Nur „root“ kann dies tun"
@@ -9519,7 +9541,7 @@ msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: Profil-Adresse außerhalb des Bereichs. Falsche Map-Datei?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "gesamt"
@@ -9677,13 +9699,18 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_datei] [-n länge] [-s überspringen] "
"[datei ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9695,7 +9722,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9706,42 +9733,42 @@ msgstr ""
"******** %s: Keine Textdatei ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Mehr--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, ›q‹ zum Beenden.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "... %d Seiten zurück"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "... eine Seite zurück"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr "...überspringe eine Zeile"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...überspringe %d Zeilen"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9751,7 +9778,7 @@ msgstr ""
"***Zurück***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9764,7 +9791,7 @@ msgstr ""
"neue\n"
"Voreinstellung wird.\n"
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9809,33 +9836,33 @@ msgstr ""
":f momentanen Dateinamen und Zeilennummer zeigen\n"
". letzten Befehl wiederholen\n"
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Drücken Sie ›h‹ für Hilfe.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s“ Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Überlauf\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...Überspringe\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Fehler beim Ausführen von „re_exec()“"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9843,15 +9870,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Muster wurde nicht gefunden\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9859,19 +9886,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Überspringe "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Springe zu Datei"
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Springe zurück zu Datei "
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b3e9578fc..30d801ebc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "demasiados nodos-i; el mximo es 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "Hay demasiadas pginas incorrectas"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "No queda memoria"
@@ -1283,11 +1283,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] dispositivo\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] dispositivo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizable"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Espacio libre"
@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgstr "Tecla no permitida"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pulse una tecla para continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
@@ -1440,8 +1440,8 @@ msgstr "Primaria"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crea una nueva particin primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Lgica"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Lgica"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crea una nueva particin lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1485,183 +1485,183 @@ msgstr "Aade la particin al final del espacio libre"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "No hay espacio para crear la particin extendida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr ""
"No hay tabla de particiones o firma desconocida en tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Slo imprime la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Quiere comenzar con una tabla vaca? [y/N]"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Ha especificado ms cilindros de los que caben en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No se puede abrir la unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"El disco abierto es de slo lectura; no tiene permiso para escribir en l"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No se puede obtener el tamao del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Particin primaria incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Particin lgica incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Atencin!: esta operacin puede destruir datos del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Est seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
" (s o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "s"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Por favor escriba `s' (con acento) o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Se est escribiendo la tabla de particiones en el disco..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Se ha escrito la tabla de particiones, pero la nueva lectura de la tabla\n"
"ha fallado. Reinicie para actualizar la tabla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ninguna particin primaria est marcada como iniciable.\n"
"El MBR de DOS no podr iniciar esto."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Hay marcada como iniciable ms de una particin primaria.\n"
"El MBR de DOS no puede iniciar esto."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Escriba el nombre de fichero o pulse Intro para visualizar en pantalla: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unidad de disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
# Masculino, porque se refiere a un tipo de particin.
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Ninguno"
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Inicio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
# Masculino, porque se refiere a "Indicadores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabla de particiones para %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
msgid " First Last\n"
msgstr " Primer ltimo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"N Tipo Sector Sector Despl. Longitud Tipo sist. fich. (ID) "
"Indicad.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1678,473 +1678,473 @@ msgstr ""
"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ----Inicio---- -----Final---- Comienzo Nmero de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr "N Ind. Cab. Sec. Cil. ID Cab. Sec. Cil. Sector Sectores\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "En bruto (raw)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Imprime la tabla utilizando el formato de datos en bruto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Imprime la tabla ordenada por sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Slo imprime la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "No imprime la tabla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Pantalla de ayuda para cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk es un programa de particiones de disco basado en curses que"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permite crear, suprimir y modificar particiones en la unidad"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "de disco duro."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Orden Significado"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "----- -----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Conmuta el indicador de iniciable de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprime la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Cambia los parmetros de cilindros, cabezas y sectores por pista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ATENCIN: Se recomienda utilizar esta opcin nicamente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " si se conoce el funcionamiento de la misma."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximiza la utilizacin del disco de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Esta opcin puede hacer que la particin sea"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " incompatible con DOS, OS/2,..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nueva particin a partir del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Hay varios formatos distintos para la particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " entre los que puede elegir:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Datos en bruto (exactamente lo que escribira en el "
"disco)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabla ordenada por sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabla con formato en bruto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Cambia el tipo de sistema de ficheros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u Cambia las unidades de visualizacin del tamao de la particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, sectores y cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Escribe la tabla de particiones en el disco (W en maysculas)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Esta operacin de escritura puede causar la destruccin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" de datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " escribiendo `s' o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flecha arriba Desplaza el cursor a la particin anterior"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flecha abajo Desplaza el cursor a la particin siguiente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Vuelve a dibujar la pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: todas las rdenes pueden escribirse en maysculas o minsculas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cambia la geometra de cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Cabezas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Cambiar geometra de cabezas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Cambiar geometra de sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Fin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ha finalizado la operacin de cambio de geometra"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Escriba el nmero de cilindros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor de cilindros no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Escriba el nmero de cabezas: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor de cabezas no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Escriba el nmero de sectores por pista: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor de sectores no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de sistema de ficheros a vaco"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de sistema de ficheros a extendido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc.(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Desconocido (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unidad de disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Tamao: %lld bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Tamao: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Cabezas: %d Sectores por pista: %d Cilindros: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Indicadores"
# Este espacio inicial es para que no se pegue con la s de Indicadores
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr " Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo de S.F."
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiqueta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid " Sectors"
msgstr " Sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid " Size (MB)"
msgstr " Tamao(MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid " Size (GB)"
msgstr "Tamao (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Conmuta el indicador de iniciable de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprime la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometra"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Cambia la geometra del disco (slo para usuarios avanzados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximiza el uso de disco de la particin actual (slo usuarios avanzados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crea una nueva particin a partir del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Cambia el tipo de sistema de ficheros (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Cambia las unidades para el tamao de la particin (MB, sect., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Escribe la tabla de particiones en el disco (puede destruirse informacin)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "No se puede convertir esta particin en una particin iniciable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No se puede suprimir una particin vaca"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No se puede maximizar esta particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Esta particin se encuentra en estado inutilizable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Esta particin ya est en uso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de una particin vaca"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "No hay ms particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Orden ilegal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2249,189 +2249,189 @@ msgstr "No se puede asignar ms memoria\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error muy grave\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Orden Accin"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a Conmuta el indicador de slo lectura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Modifica la etiqueta de disco bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c Conmuta indicador de montable"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Suprime una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Lista los tipos de particiones conocidos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m Imprime este men"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Aade una nueva particin"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Crea una nueva tabla de particiones DOS vaca"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Imprime la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Sale sin guardar los cambios"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Crea una nueva etiqueta de disco Sun"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Cambia el identificador de sistema de una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Cambia las unidades de visualizacin/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Verifica la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Escribe la tabla en el disco y sale"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Funciones adicionales (slo para usuarios avanzados)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Selecciona particin iniciable"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Modifica entrada de fichero de inicio"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Selecciona particin de intercambio sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Conmuta el indicador de iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c Conmuta el indicador de compatibilidad con DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Cambia el nmero de cilindros alternativos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Cambia el nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Imprime los datos en bruto de la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Cambia el nmero de sectores adicionales por cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Cambia el nmero de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Cambia el factor de interleave"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Cambia la velocidad de rotacin (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Vuelve al men principal"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Cambia el nmero de sectores por pista"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Cambia el nmero de cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Mueve el principio de los datos de una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Lista las particiones extendidas"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Crea una tabla de particiones IRIX (SGI)"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f Corrige el orden de las particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Debe establecer"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2440,11 +2440,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Puede efectuar esta operacin desde el men de funciones adicionales.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2463,28 +2463,28 @@ msgstr ""
"2) software de arranque o particionamiento de otros sistemas operativos\n"
" (p.ej. FDISK de DOS, FDISK de OS/2)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Atencin: se estn suprimiendo las particiones despus de %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Atencin: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Atencin: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
"particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2496,16 +2496,16 @@ msgstr ""
"operacin, el contenido anterior no se podr recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: el tamao del sector es %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podr escribir la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr ""
"Este disco tiene tanto magia DOS como BSD.\n"
"Utilice la orden 'b' para ir al modo BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2521,16 +2521,16 @@ msgstr ""
"El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS vlida ni una "
"etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "No se tiene en cuenta la particin extendida adicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"Atencin: el indicador 0x%04x invlido de la tabla de particiones %d se "
"corregir mediante w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2547,78 +2547,78 @@ msgstr ""
"\n"
"se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Cdigo hexadecimal (escriba L para ver los cdigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Se est utilizando el valor predeterminado %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor est fuera del rango.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Nmero de particin"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Atencin: la particin %d es de tipo vaco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Se ha seleccionado la particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Ya se han definido todas las particiones primarias!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Se cambian las unidades de visualizacin/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATENCIN: la particin %d es una particin extendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS est establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no est establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La particin %d todava no existe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
"particin con la orden `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"No puede convertir una particin en extendida ni viceversa.\n"
"Primero debe suprimirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"ya que as lo prev SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2658,53 +2658,53 @@ msgstr ""
"y la particin 11 como volumen completo (6) ya que IRIX as lo espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la particin %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La particin %d tiene distintos principios fsicos/lgicos (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fsicos=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lgicos=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La particin %d tiene distintos finales fsicos/lgicos:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La particin %i no empieza en el lmite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La particin %i no termina en un lmite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2722,17 +2722,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", %llu sectores en total"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2749,17 +2749,24 @@ msgstr ""
"No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Inicio Comienzo Fin Bloques Id Sistema\n"
# Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la lnea.
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Disposit."
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2767,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Las entradas de la tabla de particiones no estn en el orden del disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2778,92 +2785,92 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabezas, %d sectores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "N IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil Inicio Tamao ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Atencin: la particin %d contiene el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el cabeza %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el sector %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el cilindro %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Particin %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Atencin: inicio de datos incorrecto en particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Atencin: la particin %d se solapa con la particin %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Atencin: la particin %d est vaca\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La particin lgica %d no est por completo en la particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "El total de sectores asignados %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d sectores no asignados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La particin %d ya est definida. Suprmala antes de volver a aadirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primer %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hay disponible ningn sector libre\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "ltimo %s o +tamao o +tamaoM o +tamaoK"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2875,26 +2882,26 @@ msgstr ""
" tabla de particiones DOS vaca primero. (Use o.)\n"
" ATENCIN: Esto destruir el contenido de este disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Se ha creado el nmero mximo de particiones\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Primero debe suprimir alguna particin y aadir una particin extendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Las particiones lgicas no estn en orden de disco"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Particin primaria incorrecta"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2905,20 +2912,20 @@ msgstr ""
"%s\n"
" p Particin primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Particin lgica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e Particin extendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nmero de particin invlido para el tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2926,11 +2933,11 @@ msgstr ""
"Se ha modificado la tabla de particiones!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2944,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"El ncleo todava usa la tabla antigua.\n"
"La nueva tabla se usar en el prximo reinicio.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2956,68 +2963,68 @@ msgstr ""
"particiones DOS 6.x, consulte la pgina man de fdisk\n"
"para ver informacin adicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Se estn sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La particin %d no tiene ninguna rea de datos\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuevo principio de datos"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Nmero de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nmero de sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Atencin: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: orden desconocida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este ncleo encuentra el tamao del sector por s mismo; no se tiene en "
"cuenta la opcin -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -3026,18 +3033,18 @@ msgstr ""
"dispositivo especificado\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n"
"etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3046,15 +3053,15 @@ msgstr ""
"\n"
"El fichero de inicio actual es: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3774,7 +3781,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -4143,8 +4150,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4256,85 +4263,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr "arranque de Solaris"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "arranque de Solaris"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "Datos sin SF"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Utilidad Dell"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "inicio Linux/PA-RISC"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondary"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4500,11 +4512,11 @@ msgstr ""
"Id Nombre\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Volviendo a leer la tabla de particiones...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4512,31 +4524,31 @@ msgstr ""
"La orden para volver a leer la tabla de particiones ha fallado.\n"
"Reinicie el sistema ahora, antes de utilizar mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error al cerrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: esta particin no existe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabla de particiones de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato no implementado; utilizando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4545,11 +4557,11 @@ msgstr ""
"Unidades = cilindros de %lu bytes, bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Princ. Fin Ncil Nbloq. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4558,11 +4570,11 @@ msgstr ""
"Unidades = sectores de 512 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Inicio Principio Fin N sect. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4571,12 +4583,12 @@ msgstr ""
"Unidades = bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Principio Fin Nbloques Id Sistema\n"
# FIXME: Qu es un mebibyte?
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4586,34 +4598,34 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic Princ. Fin MiB Nbloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tprincipio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,%"
"ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La particin termina en el cilindro %ld, ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No se ha encontrado ninguna particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4624,53 +4636,53 @@ msgstr ""
" para Cil./Cab./Sect.=*/%ld/%ld (en lugar de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para este listado se presupondr esta geometra.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Extraamente slo hay %d particiones definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Atencin: la particin %s tiene tamao 0 pero no est marcada como vaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Atencin: la particin %s tiene tamao 0 y es iniciable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Atencin: la particin %s tiene tamao 0 y principio distinto de cero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Atencin: la particin %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "no se encuentra dentro de la particin %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Atencin: las particiones %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "y %s se solapan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4679,17 +4691,17 @@ msgstr ""
"Atencin: la particin %s contiene parte de la tabla de particiones\n"
"(sector %lu), y la destruir cuando se llene\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Atencin: la particin %s empieza en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Atencin: la particin %s finaliza ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4697,17 +4709,17 @@ msgstr ""
"Como mximo una de las particiones primarias puede ser extendida\n"
" (aunque esto no es un problema bajo Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atencin: la particin %s no empieza en un lmite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atencin: la particin %s no termina en un lmite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4716,7 +4728,7 @@ msgstr ""
"Esto no es poblema para LILO, pero el MBR de DOS no se iniciar con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4724,7 +4736,7 @@ msgstr ""
"Atencin: normalmente slo es posible iniciar desde particiones primarias.\n"
"LILO no tiene en cuenta el indicador de iniciable.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4734,11 +4746,11 @@ msgstr ""
"Esto no es problema para LILO, pero el MBR de DOS no iniciar con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
msgid "start"
msgstr "comienzo"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4746,24 +4758,24 @@ msgstr ""
"Particin %s: principio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "end"
msgstr "final"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Particin %s: fin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%"
"ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La particin %s termina en el cilindro %ld, ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4772,7 +4784,7 @@ msgstr ""
"Atencin: se desplaza el comienzo de la particin extd de %ld a %ld\n"
"(Solamente para visualizarlo. No se cambia su contenido.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4781,133 +4793,133 @@ msgstr ""
"DOS y Linux interpretarn el contenido de forma diferente.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "demasiadas particiones - se ignoran las posteriores al n (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "rbol de particiones?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Administrador de disco detectado; no se puede tratar esto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Detectada firma DM6 - abandonando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "Situacin anmala: particin extendida de tamao 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "Situacin anmala: particin BSD de tamao 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: particin no reconocida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Se ha especificado el indicador -n: no se ha producido ningn cambio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Error al guardar los sectores antiguos; anulando la operacin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Lnea de entrada larga o incompleta; se abandona la operacin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: se esperaba `=' despus del campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: carcter inesperado %c tras campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "Entrada no reconocida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "Nmero demasiado elevado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Datos extraos tras el nmero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "No hay espacio para descriptor de particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "No se puede crear particin extendida adyacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Demasiados campos de entrada\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda ms espacio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo no permitido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Atencin: el tamao dado (%lu) supera el tamao mximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Atencin: particin vaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Atencin: principio de particin incorrecto (antes %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Indicador de iniciable no reconocido; elija - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Especificacin parcial de cil,cab,sect?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Particin extendida en ubicacin no esperada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "Entrada incorrecta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Hay demasiadas particiones\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4919,48 +4931,48 @@ msgstr ""
"<cil,cab,sec>\n"
"Normalmente slo debe especificar <principio> y <tamao> (y quizs <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "versin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: similar a /dev/hda or /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "opciones tiles:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: Muestra el tamao de una particin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [o --id]: Imprime o cambia el identificador de particin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: Muestra las particiones de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: Igual, pero con un formato adecuado para entrada\n"
" posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: Nmero de cilindros, etc. desde 1 y no desde 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4968,60 +4980,60 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: Acepta/muestra en unidades de\n"
" sectores/bloques/cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]: Muestra los tipos de particiones conocidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: Para compatibilidad con DOS: se pierde algo de "
"espacio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: Hace que el ncleo vuelva a leer la tabla de\n"
" particiones"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" -N# : Cambia nicamente la particin con el nmero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : No escribe realmente en el disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fichero : Guarda los sectores que se van a sobreescribir\n"
" en `fichero'"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fichero: Restaura estos sectores de nuevo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: Imprime la versin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: Imprime este mensaje"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "opciones peligrosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprime la idea del ncleo sobre la geometra"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5029,7 +5041,7 @@ msgstr ""
" -x [o --show-extended]: Muestra tambin las particiones extendidas en\n"
" salida o espera sus descriptores en entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
@@ -5037,114 +5049,114 @@ msgstr ""
"para\n"
" Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: Suprime mensajes de aviso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Puede modificar la geometra detectada utilizando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [o --cylinders #]: Establece el nmero de cilindros que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
" -H# [o --heads #]: Establece el nmero de cabezas que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S# [o --sectors #]: Establece el nmero de sectores que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Puede desactivar toda comprobacin de coherencia con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [o --force]: Hace lo que ordene el usuario, aunque sea ilgico"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\t Enumera las particiones activas del dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2 ... activar particiones n1 ..., desactivar el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An dispositivo\t activa la particin n, desactiva el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "ninguna orden?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %d bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-particin Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "uso: sfdisk --id dispositivo nmero-particin [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "puede especificar slo un dispositivo (salvo con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura-escritura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabezas, %ld sectores por pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5152,7 +5164,7 @@ msgstr ""
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5161,35 +5173,35 @@ msgstr ""
"Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n"
"pero el MBR de DOS slo puede iniciar discos con una particin activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la particin %s tiene el identificador %x y no est oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificador %lx incorrecto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Actualmente este disco est en uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Atencin: %s no es un dispositivo de bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Comprobando que nadie est utilizando este disco en este momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5204,28 +5216,28 @@ msgstr ""
"esta\n"
"comprobacin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situacin anterior:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La particin %d no existe; no se puede cambiar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situacin nueva:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5234,21 +5246,21 @@ msgstr ""
"nada.\n"
"(Si realmente desea realizar esta operacin, use la opcin --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"El sistema no encuentra adecuada esta operacin; probablemente deba "
"responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Est satisfecho con esta operacin? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desea escribir esta informacin en el disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5256,15 +5268,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Se est saliendo; no se ha cambiado nada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5272,7 +5284,7 @@ msgstr ""
"La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6260,8 +6272,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Error de contrasea."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Contrasea: "
@@ -6647,54 +6659,54 @@ msgstr "Inicio de sesin en %s por %s desde %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "Inicio de sesin en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Tiene correo nuevo.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Tiene correo.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: error en fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "Fallo en TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "No hay ningn directorio %s\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Iniciando la sesin con directorio de inicio = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: no queda memoria para script de intrprete de rdenes.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no se ha podido ejecutar el script de intrprete de rdenes: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no hay intrprete de rdenes: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6703,62 +6715,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Inicio de sesin de %s: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Nombre de inicio de sesin demasiado largo.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "Nombre demasiado largo"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Los nombres de inicio de sesin no pueden empezar por '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Demasiados avances de lnea solos.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Excesivos avances de lnea"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "El inicio de sesin ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ltimo inicio de sesin: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "desde %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "en %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin en %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesin desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesin en %s, %s"
@@ -7131,7 +7143,7 @@ msgstr "La apertura del directorio ha fallado\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
@@ -7270,25 +7282,26 @@ msgstr "%s: no se puede ejecutar stat para fichero temporal.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no se puede leer el fichero temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Valor de ao no permitido: utilice 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s de %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "uso: cal [-13smjyV] [[mes] ao]\n"
@@ -7801,48 +7814,50 @@ msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ", desplazamiento %lld"
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ", tamao lmite %lld"
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ", cifrado %s (tipo %d)"
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", desplazamiento %d"
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", tipo de cifrado %d\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede obtener informacin sobre el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: no se puede encontrar ningn dispositivo /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:192
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: No se puede encontrar ningn dispositivo de bucle. Puede que este\n"
@@ -7850,54 +7865,56 @@ msgstr ""
"a\n"
" realizar la compilacin o `modprobe loop'.)"
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: no se ha encontrado ningn dispositivo de bucle libre"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n"
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): ejecucin correcta\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): ejecucin correcta\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
"compilacin.\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"uso:\n"
" %s dispositivo_bucle # dar informacin\n"
" %s -d dispositivo_bucle # eliminar\n"
" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] disp_bucle fichero # configurar\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Al compilar no haba soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la "
@@ -7917,166 +7934,166 @@ msgstr "[mntent]: la lnea %d de %s es incorrecta%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; el resto del fichero no se tiene en cuenta"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: segn mtab, %s ya est montado en %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: segn mtab, %s est montado en %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para escritura: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error al cambiar el modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espacio de intercambio - no montado"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "montaje errneo"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: slo el usuario root puede montar %s en %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: omitiendo la configuracin de un dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configuracin correcta de dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no se puede abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: el argumento para -p o --pass-fd debe ser un nmero"
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para establecer la velocidad"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: esta versin se ha compilado sin soporte para el tipo `nfs'"
# FIXME: Falta un . en el original.
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: fall con la versin 4 de nfs mount, probando con la 3...\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
"especificado ninguno"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montaje errneo"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permiso denegado"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ya est montado"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ya est montado o %s est ocupado"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simblico sin destino"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8085,56 +8102,56 @@ msgstr ""
"mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
" (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s no est montado todava o una opcin es incorrecta"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: tipo de sistema de ficheros incorrecto, opcin incorrecta, "
"superbloque incorrecto en %s,\n"
" o nmero de sistemas de ficheros montados excesivo"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablemente quera referirse a %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: tal vez quera referirse a iso9660?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: tal vez quera referirse a iso9660?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8142,12 +8159,12 @@ msgstr ""
"%s no soportado"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y stat falla?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8156,51 +8173,51 @@ msgstr ""
"mount: el ncleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
" (tal vez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques vlido"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de bloques "
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de slo lectura"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura pero se ha dado la opcin `-w'"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura; se monta como slo lectura"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningn tipo; se presupone nfs por los dos "
"puntos\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningn tipo; se presupone smbfs por el "
@@ -8209,22 +8226,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: ejecutando en segundo plano \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: se abandona \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8272,34 +8289,34 @@ msgstr ""
"Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n"
"Escriba man 8 mount para saber mucho ms.\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se est creando...\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no se ha encontrado esta particin"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: montando %s\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no se ha montado nada"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
@@ -8483,102 +8500,107 @@ msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "No es el superusuario.\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilado sin soporte para -f\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "host: %s, directorio: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: no se puede obtener la direccin para %s\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: valor incorrecto para hostp->h_length\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo de bloques invlido"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: no montado"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: no se puede escribir el superbloque"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: dispositivo ocupado"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: debe ser superusuario para utilizar umount"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
"umount: %s: dispositivos de bloques no permitidos en sistema de ficheros"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 no existe; se est probando con umount...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "no se ha podido ejecutar umount en %s; en su lugar se prueba con %s\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de slo lectura\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no se ha podido volver a montar %s como de slo lectura\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "Se ha ejecutado umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no se puede encontrar lista de sistemas de ficheros para desmontar"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8588,42 +8610,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opciones]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Se est intentando ejecutar umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No se puede encontrar %s en mtab\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no est montado (segn mtab)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s se ha montado varias veces"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no est en fstab (y usted no es el usuario root)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montaje de %s no concuerda con fstab"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: slo %s puede desmontar %s desde %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
@@ -9536,7 +9558,7 @@ msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s direccin del perfil fuera de rango. Fichero `map' incorrecto?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -9692,12 +9714,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fichero_fmt] [-n longitud] [-s omitir] "
"[fichero ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "uso: %s [-dflpcsu] [+nmlneas | +/patrn] nombre1 nombre2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: seal desconocida %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9709,7 +9736,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9720,42 +9747,42 @@ msgstr ""
"*** %s: No es un fichero de texto ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utilizar q o Q para salir]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Ms--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pulse la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...retroceder %d pginas"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "...retroceder 1 pgina"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr "...omitiendo una lnea"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...omitiendo %d lneas"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9765,7 +9792,7 @@ msgstr ""
"***Atrs***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9779,7 +9806,7 @@ msgstr ""
"Un asterisco (*) indica que el argumento ser el nuevo valor "
"predeterminado.\n"
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9825,33 +9852,33 @@ msgstr ""
":f Muestra el fichero actual y el nmero de lnea\n"
". Repite la orden anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pulse 'h' para consultar las instrucciones.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" lnea %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No es un fichero] lnea %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordamiento\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...omitiendo\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Error en expresin regular"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9859,15 +9886,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Patrn no encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patrn no encontrado"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "no se puede bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9875,19 +9902,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Saltando "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saltando al fichero "
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Retrocediendo al fichero "
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Lnea demasiado larga"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hay ningn comando anterior para sustituir"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b345531df..1a2655ba5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ -n ] seade\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vhemalt %lu plokki"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Seade: %s\n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "liiga palju vigaseid leheklgi"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Mlu sai otsa"
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "%s [ -c | -y | -n | -d ] seade\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr "%s [ -c | -y | -n ] seade\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Kasutamatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Vaba ruum"
@@ -1366,8 +1366,8 @@ msgstr "Vale klahv"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Vajuta mnda klahvi jtkamiseks"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primaarne"
@@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr "Primaarne"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Loo uus primaarne partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Loogiline"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Loogiline"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Loo uus loogiline partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Thista"
@@ -1420,177 +1420,177 @@ msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi lppu"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pole ruumi extended-partitsiooni tegemiseks"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Puuduv partitsioonitabel vi vale signatuur partitsioonitabelis"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Trkkida lihtsalt tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Kas soovite alustada thja tabeliga [y/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Ei suuda avada kettaseadet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Avasin ketta ainult lugemiseks - kirjutamiseks pole igust"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Hoiatus!! See vib Teie kettal andmeid hvitada!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah vi ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "jah"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Palun sisestage `jah' vi `ei'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Kirjutasin partitsioonitabeli kettale"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Kirjutasin partitsioonitabeli, aga tagasi lugemine ebannestus. Reboot abiks."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"kski primaarne partitsioon pole mrgitud buutivaks. DOSi MBR ei suuda siit "
"buutida."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Rohkem kui ks primaarne partitsioon on mrgitud buutivaks. DOSi MBR ei "
"suuda siit buutida."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Siseta failinimi vi vajuta RETURN ekraanil nitamiseks: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Kettaseade: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Vaba "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primaarne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Loogiline"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Buutiv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "Tundmatu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "valmis (D)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitsioonitabel kettal %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
#, fuzzy
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" # Tp Sektor Sektor Offset Pikkus Failisst. tp (ID) Lipud\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1608,472 +1608,472 @@ msgstr ""
"---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
#, fuzzy
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ----Algus----- -----Lpp----- Esimene Sektorite\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Lipud Pea Sekt Sil ID Pea Sekt Sil sektor arv\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "tooRes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Trkkida tabel toores formaadis (baithaaval)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Trkkida tabel jrjestatuna sektorite jrgi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Trkkida lihtsalt tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ei trki midagi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdiski abiinfo ekraan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "arvuti kvakettal."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Ksk Thendus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Muuta silindrite, peade ja rajal olevate sektorite arvu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " HOIATUS: See ksk on ainult neile, kes teavad, mida "
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " nad teevad."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Nidata sedasama ekraani"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Mrkus: see vib teha ketta mittehilduvaks DOSi,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " OS/2 ja muude operatsioonisteemidega."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Vljastamisel vite valida mitme formaadi vahel:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - tooRes - see baidijada, mis kettale kirjutataks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel teksti kujul (umbes nagu peaekraanil)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Vljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failissteemi tpi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Muuta partitsioonide suuruse ja asukoha hikuid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Variandid on MB, sektorid ja silindrid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtht)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Kuna see vib kettalt andmeid hvitada, ksitakse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " tissnaga (`jah' vi `ei')."
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nool les Viia kursor eelmisele reale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nool alla Viia kursor jrgmisele reale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Joonistada ekraan le"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Nidata sedasama ekraani"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Mrkus: kiki neid kske saab sisestada nii suur- kui vikethtedena,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "vlja arvatud suur W."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "silindrid (C)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Muuta silindrite arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "pead (H)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Muuta peade arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Muuta sektorite arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "valmis (D)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Muutused geomeetrias on tehtud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Vigane silindrite arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Vigane peade arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Failissteemi tpi ei saa muuta thjaks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Failissteemi tpi ei saa muuta extended'iks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Tundmatu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Tundmatu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Maht: %lld baiti, %ld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Maht: %lld baiti, %ld.%ld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Pid: %d Sektoreid rajal: %d Silindreid: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Lipud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "FS tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Label]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr "Sektoreid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr "silindrid (C)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr "Maht (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr "Maht (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Buutiv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "kustutaDa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geomeetria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Muuta ketta geomeetriat (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Nidata abiinfot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiseerida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "uus (N)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Prindi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Vlja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Vljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Muuta failissteemi tpi (DOS, Linux, OS/2 jne)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Uhikud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Muuta partitsioonide suuruse nitamise hikuid (MB, sektorid, silindrid)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "salvesta (W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Kirjutada partitsioonitabel kettale (vib hvitada andmed)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Seda partitsiooni ei saa buutivaks teha"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Thja partitsiooni ei saa kustutada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Seda partitsiooni ei saa maksimiseerida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "See partitsioon pole kasutatav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "See partitsioon on juba olemas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Thja partitsiooni tpi ei saa muuta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Vigane ksk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2180,189 +2180,189 @@ msgstr "Mlu sai otsa\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataalne viga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Ksk Thendus"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a llitada kirjutuskaitse lipp sisse/vlja"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c llitada monteeritavuse lipp sisse/vlja"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d kustutada partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l anda nimekiri tuntud partitsioonitpidest"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m nidata sedasama mend"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lisada uus partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o luua uus thi DOSi partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p nidata partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q vljuda salvetsamata"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s luua uus thi Sun'i partitsioonitabel"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t muuta partitsiooni tpi"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli nitamise hikuid"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v kontrollida partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w kirjutada tabel kettale ja vljuda"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a valida buutiv partitsioon"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigeerida buutfaili kirjet"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c valida SGI saalimispartitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a llitada buuditavuse lipp sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c llitada DOSiga hilduvuse rezhiim sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a muuta alternatiivsete silindrite arvu"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c muuta silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d nidata partitsioonitabelit baidikaupa"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e muuta lisasektorite arvu silindril"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h muuta peade arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i muuta interleave-tegurit"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o muuta prlemise kiirust (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r tagasi peamensse"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s muuta sektorite arvu rajal"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y muuta fsiliste silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b liigutada andmete algust partitsioonis"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e nidata extended-partitsioonide nimekirja"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f parandada partitsioonide jrjekord"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Te peate mrama, et eksisteerib nii-ja-nii-mitu"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "pead"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "silindrit"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2371,11 +2371,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2394,26 +2394,26 @@ msgstr ""
"2) muude operatsioonissteemide buutimise ja partitsioneerimise\n"
"tarkvaraga (niteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid prast %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: leliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: ignoreerin leliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2424,37 +2424,37 @@ msgstr ""
"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Mrkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Sisemine viga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
"kirjutamisel (w) ra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2471,79 +2471,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Sain EOF-i kolm korda jrjest - aitab\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kuueteistkmnendssteemis kood (L nitab koodide nimekirja): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Kasutan vaikimisi vrtust %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrtus on piiridest vljas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on thi tp\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "silinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Sisestamisel ja nitamisel on nd hikuteks %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp on psti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp pole psti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"tekitada tpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
"kustutada ksuga 'd'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
"Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr ""
"Soovitav on jtta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
"sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2581,61 +2581,61 @@ msgstr ""
"Kaaluge partitsiooni 9 jtmist kite piseks (0) ja\n"
"partitsiooni 11 jtmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partitsiooni %d fsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
"(Pole Linuxi oma?)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fs=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitsiooni %d fsiline ja loogiline lpp ei lange kokku:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -2653,19 +2653,19 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2673,16 +2673,23 @@ msgstr ""
"Midagi pole vaja teha, jrjestus on juba ige\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Algus Lpp Plokke Id Ssteem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2690,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitsioonitabeli kirjed on fsilisest erinevas jrjekorras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2701,92 +2708,92 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
#, fuzzy
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF P Sek Sil P Sek Sil Algus Maht ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on thi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Loogiline partitsioon %d pole leni partitsioonis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Esimene %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimane %s vi +suurus vi +suurusM vi +suurusK"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2799,27 +2806,27 @@ msgstr ""
"\t(ksuga o).\n"
"\tHOIATUS: see hvitab ketta praeguse sisu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Te peate kigepealt mne partitsiooni kustutama ja asemele\n"
"extended partitsiooni tegema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Loogilised partitsioonid on fsilisest erinevas jrjestuses"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2830,20 +2837,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e extended partitsiooni loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Vigane partitsiooni number tbile `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2851,11 +2858,11 @@ msgstr ""
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2869,7 +2876,7 @@ msgstr ""
"Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n"
"uus tabel hakkab kehtima jrgmisest buudist alates.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2881,64 +2888,64 @@ msgstr ""
"partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n"
"lisainformatsiooni jaoks.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Andmete uus algus"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Eksperdi ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sisestage silindrite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga hilduvuse jaoks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tundmatu ksk\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b vtit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2947,18 +2954,18 @@ msgstr ""
"tpselt mratud seadmega\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lhen OSF/1 rezhiimi.\n"
"DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage ksku `r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2967,15 +2974,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktiivne buutfail on %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Buutfail ji samaks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3680,7 +3687,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linuxi iseavastuv raid"
@@ -4053,8 +4060,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4166,85 +4173,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris boot"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS sekund. (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS sekund. (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS sekund. (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "Mitte-FS andmed"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/FAT-16)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundaarne"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4408,11 +4420,11 @@ msgstr ""
"ID Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4420,31 +4432,31 @@ msgstr ""
"Partitsioonitabeli lelugemine ei nnestunud\n"
"Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s partitsioonitabel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "Seda formaati pole veel realiseeritud - kasutan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4453,11 +4465,11 @@ msgstr ""
"hikud = silindrid %lu baidiga, plokid 1024 baidiga, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #sil #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4466,11 +4478,11 @@ msgstr ""
"hikud = sektorid 512 baidiga, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #sektors ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4479,11 +4491,11 @@ msgstr ""
"hikud = 1024-baidised plokid, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4492,31 +4504,31 @@ msgstr ""
"hikud = megabaidid (1048576 baiti), plokid (1024 baiti), loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp MB #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tlpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partitsioon lpeb silindril %ld, tagapool ketta lppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Ei leidnud htegi partitsiooni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4527,51 +4539,51 @@ msgstr ""
"C/H/S=*/%ld/%ld jaoks (mitte %ld/%ld/%ld).\n"
"Eeldan seda geomeetriat nimekirja nitamisel.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, aga pole mrgitud thjaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on mrgitud buutivaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid algus pole 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "ja %s kattuvad\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4580,17 +4592,17 @@ msgstr ""
"Hoiatus: partitsioon %s sisaldab osa partitsioonitabelist (sektor %lu)\n"
"ja hvitab selle, kui ta andmetega tidetakse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s algab sektorilt 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sidab le ketta otsa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4598,17 +4610,17 @@ msgstr ""
"Ainult ks primaarsetest partitsioonidest tohib olla extended\n"
"(kuigi see pole Linuxis probleemiks)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei alga silindri piirilt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4618,7 +4630,7 @@ msgstr ""
"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR vib buutimisel raskustesse "
"sattuda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4626,7 +4638,7 @@ msgstr ""
"Hoiatus: harilikult saab buutida ainult primaarsetelt partitsioonidelt,\n"
"ainult LILO ignoreerib buuditavuse lippu.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4634,39 +4646,39 @@ msgstr ""
"Hoiatus: kski primaarne partitsioon pole mrgitud buutivaks (aktiivseks).\n"
"See pole LILO jaoks oluline, aga DOS-i MBR ei suuda siit kettalt buutida.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "End"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4674,340 +4686,340 @@ msgstr ""
"Hoiatus: extended partitsioon ei alga silindri piirilt.\n"
"DOS ja Linux interpreteerivad selle sisu erinevalt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Hoiatus: thi partitsioon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Liiga palju partitsioone\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "kasutamine:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "kokku: %d plokki\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5015,42 +5027,42 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5058,66 +5070,66 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Palun sisestage y, n vi q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6061,8 +6073,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Miski ei klapi"
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Parool: "
@@ -6440,53 +6452,53 @@ msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teile on uusi kirju\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teile on kirju\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ei nnestunud: %m"
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: Ei jtku mlu shell-skriptile\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: Ei suutnud kivitada shell skripti: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: shelli pole: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6495,62 +6507,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "Nimi on liiga pikk"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Kasutajanimed ei tohi alata miinusega\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Liiga palju thje ridu\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "TOHUTULT reavahetusi"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Viimati loginud: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "masinast %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "terminalil %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
@@ -6912,7 +6924,7 @@ msgstr "kataloogi avamine ei nnestunud\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork ei nnestunud\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec ei nnestunud\n"
@@ -7051,25 +7063,26 @@ msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutise faili staatust\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
@@ -7569,93 +7582,97 @@ msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:192
+#: mount/lomount.c:180
+#, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "%s: ei suuda kivitada programmi %s: %m"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:415
+#: mount/lomount.c:403
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
@@ -7673,294 +7690,294 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -7985,34 +8002,34 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -8185,142 +8202,147 @@ msgstr ""
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "fork ei nnestunud"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
@@ -9172,7 +9194,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr ""
@@ -9322,12 +9344,17 @@ msgid ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9336,7 +9363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9344,49 +9371,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9394,7 +9421,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9417,65 +9444,65 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ede670c3e..53eeb4072 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 11:40+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "kytt: %s [ -n ] laite\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "liian monta i-solmua - maksimi on 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "tila ei riit, vaaditaan vhintn %lu lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Laite: %s\n"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "liian monta viallista sivua"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Muisti lopussa"
@@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] laite\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] laite\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Ei kytettviss"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Vapaa tila"
@@ -1407,8 +1407,8 @@ msgstr "Vr nppin"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Paina nppint jatkaaksesi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Ensi"
@@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr "Ensi"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Luo uusi ensiosio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Looginen"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Looginen"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Luo uusi looginen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -1461,177 +1461,177 @@ msgstr "Lis osio tyhjn tilan loppuun"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Laajennetun osion luomiseen ei ole tilaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "osiotaulua ei ole.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Ei osiotaulua tai tuntematon allekirjoitus osiotaulussa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Nyt osiotaulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "osiotaulua ei ole.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Haluatko aloittaa tyhjll osiotaululla [y/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Annoit suuremman sylinterimrn kuin levylle mahtuu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Levyasemaa ei voi avata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Levy avattiin vain luku -tilassa - sinulla ei ole kirjoitusoikeutta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Viallinen ensiosio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Viallinen looginen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varoitus!! Tm voi tuhota dataa levylt!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Oletko varma, ett haluat kirjoittaa osiotaulun levylle? (kyll tai ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "kyll"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Kirjoita \"kyll\" tai \"ei\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Kirjoitetaan osiotaulua levylle..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Osiotaulu kirjoitettiin levylle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Osiotaulu kirjoitettiin, mutta uudelleenluku eponnistui. Tietokone on "
"kynnistettv uudelleen, jotta taulu pivittyy."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Yhtn ensiosiota ei ole merkitty kynnistettvksi. DOS MBR ei kynnist "
"tt."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Useampi kuin yksi ensiosio on merkitty kynnistettvksi. DOS MBR ei "
"kynnist tt."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Syt tiedostonimi tai paina RETURN saadaksesi nytlle: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Levyasema: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektori 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektori %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Ei mitn"
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Ens/Loog"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Ensi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Looginen"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Kynnistettv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid "None"
msgstr "Ei mitn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
msgid " First Last\n"
msgstr " Alku- Loppu-\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
" # Tyyppi sektori sektori Siirt. Pituus Tied.jrj. tyyppi (ID) "
"Liput\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1648,465 +1648,465 @@ msgstr ""
"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ----Alku---- ----Loppu---- Alku- Sektorien\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Liput Pt Sekt Syl ID Pt Sekt Syl sektori mr\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- ------------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "Raaka"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Nyt taulu raa'assa datamuodossa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Nyt taulu jrjestettyn sektoreiden mukaan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Taulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Nyt osiotaulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "l nyt taulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Cfdiskin ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Tm on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma, "
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kiintolevyll "
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "olevia osioita."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Komento Merkitys"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "------- --------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Aseta nykyisen osion kynnistettvyyslippu plle/pois"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Poista nykyinen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Muuta sylinteri-, p- ja sektoriparametreja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VAROITUS: Tt valitsinta tulee kytt vain niiden,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " jotka tietvt mit ovat tekemss."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Nyt tm ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimoi nykyisen osion levynkytt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Huom: Tm saattaa tehd osiosta epyhteensopivan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " mm. DOSin ja OS/2:n kanssa."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luo uusi osio tyhjst tilasta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Osioille on useita erilaisia muotoja,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " joista voit valita:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Raaka data (tasan se, mit levylle kirjoitettaisiin)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Sektoreittain jrjestetty taulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Taulu raa'assa muodossa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Muuta tiedostojrjestelmn tyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Muuta osiokokonkymn yksikit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Vaihtaa megatavujen, sektoreiden ja sylinterien vlill"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Koska tm saattaa tuhota levyll olevaa dataa, kirjoitus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla \"kyll\" tai"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " \"ei\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nuoli yls Siirr osoitin edelliseen osioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nuoli alas Siirr osoitin seuraavaan osioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Piirt ruudun uudelleen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Nyt tm ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienill"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Sylinterit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Muuta sylinterigeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Pt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Vaihda pgeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Vaihda sektorigeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometrian muutos valmis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Anna sylinterien mr: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Virheellinen sylinteriarvo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Anna piden mr: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Virheellinen parvo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Anna sektorien mr uraa kohden: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Virheellinen sektorimr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Anna tiedostojrjestelmn tyyppi: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Tiedostojrjestelmn tyyppi ei voi muuttaa tyhjksi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Tiedostojrjestelmn tyyppi ei voi muuttaa laajennetuksi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Tunt(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Ens/Loog"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Tuntematon (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Levyasema: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Koko: %lld tavua, %lld Mt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Koko: %lld tavua, %lld.%lld Gt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Pt: %d Sektorit/ura: %d Sylinterit: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Liput"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Osiotyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Tied.jrj.tyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Nimi]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid " Cylinders"
msgstr " Sylinterit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid " Size (MB)"
msgstr " Koko (Mt)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid " Size (GB)"
msgstr " Koko (Gt)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Kynnistettv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Aseta nykyisen osion kynnistettvyyslippu plle/pois"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Poista nykyinen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Muuta levyn geometriaa (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Nyt ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimoi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimoi nykyisen osion tilankytt (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Luo uusi osio tyhjst tilasta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Nyt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Vaihda tiedostojrjestelmn tyyppi (DOS, Linux, OS/2, jne)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Yksikt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Vaihda osiokokonytn yksikt (Mt, sekt, syl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Kirjoita osiotaulu levylle (tm saattaa tuhota dataa)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Tst osiosta ei voi tehd kynnistettv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Tyhj osiota ei voi poistaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tt osiota ei voi maksimoida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Tm osio on ei ole kytettviss"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Tm osio on jo kytss"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Tyhjn osion tyyppi ei voi vaihtaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "Ei enemp osioita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Virheellinen komento"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2210,189 +2210,189 @@ msgstr "Muistia ei voi varata enemp\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Vakava virhe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Komento merkitys"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a aseta vain luku -lippu plle/pois"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b muokkaa bsd-levynimit"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c aseta liitettvyyslippu plle/pois"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d poista osio"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l listaa tunnetut osiotyypit"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m nyt tm valikko"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lis uusi osio"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o luo uusi tyhj DOS-osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p nyt osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q lopeta tallentamatta muutoksia"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s luo uusi tyhj Sun-levynimi"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t vaihda osion jrjestelm-id:t"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u vaihda nkym/syteyksikt"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v varmista osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w kirjoita taulu levylle ja poistu"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x listoiminnot (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a valitse kynnistettv osio"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b muokkaa kynnistystiedostomerkint"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c valitse sgi-sivutusosio"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a aseta kynnistettvyyslippu plle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c aseta dos-yhteensopivuuslippu plle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a muuta vaihtoehtoisten sylinterien mr"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c muuta sylinterien mr"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d nyt osiotaulun raaka data"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e muuta sylinterikohtaisten lissektorien mr"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h muuta piden mr"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i muuta lomituskerrointa"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o muuta pyrimisnopeutta (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r palaa pvalikkoon"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s muuta sektorien mr uraa kohden"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y muuta fyysisten sylintereiden mr"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b siirr datan alkua osiossa"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listaa laajennetut osiot"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g luo IRIX (SGI) -osiotaulu"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f korjaa osiojrjestys"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "On asetettava"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "pt"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "sylinterit"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2401,11 +2401,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Tmn voi tehd listoimintovalikosta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2424,26 +2424,26 @@ msgstr ""
"2) muiden kyttjrjestelmien kynnistys- ja osiointiohjelmat\n"
" (esim. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Virheellinen siirtym laajennetussa ensiosiossa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Varoitus: poistetaan osion %d jlkeiset osiot\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: ylimrinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: jtetn huomiotta ylimrinen data osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2454,16 +2454,16 @@ msgstr ""
"kunnes ptt kirjoittaa ne levylle. Sen jlkeen edellist sislt ei\n"
"tietenkn voida en palauttaa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Huom: sektorikoko on %d (ei %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2471,22 +2471,22 @@ msgstr ""
"Tll levyll on sek DOS-, ett BSD-taikatavut.\n"
"Siirry BSD-tilaan \"b\"-komennolla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eik OSF-levynimit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Sisinen virhe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ylimrist laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr ""
"Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
"kirjoitettaessa (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2503,79 +2503,79 @@ msgstr ""
"\n"
"saatiin EOF kolmesti - poistutaan..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Kytetn oletusarvoa %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Arvo sallitun vlin ulkopuolella.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Osionumero"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhj tyyppi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valittiin osio %d\n"
#
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Osioita ei ole viel mritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Kaikki ensiosiot on jo mritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "sylinteri"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "sektori"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Vaihdetaan nkym/syteyksikiksi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Osiota %d ei ole viel olemassa!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"pitminen ei todennkisesti ole viisasta. Osion voi\n"
"poistaa kyttmll \"d\"-komentoa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eik pinvastoin.\n"
"Se on poistettava ensin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"Osion 3 tyypiksi on syyt jtt Koko levy (5),\n"
"koska SunOS/Solaris odottaa sit, ja jopa Linux pit siit.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2613,52 +2613,52 @@ msgstr ""
"Osion 9 tyypiksi on syyt jtt osio-otsikko (0),\n"
"ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sit.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Osion %d jrjestelmtyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyysinen=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "pit olla (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "pit olla (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %ld Mt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2676,24 +2676,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %ld.%ld Gt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d pt, %d sektoria/ura, %d sylinteri"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", yhteens %llu sektoria"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr "Yksikt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2701,16 +2701,23 @@ msgstr ""
"Ei mitn tehtv. Jrjestys on jo oikea.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Kynn Alku Loppu Lohkot Id Jrjestelm\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2718,7 +2725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Osiotaulumerkinnt eivt ole levyjrjestyksess\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2729,92 +2736,92 @@ msgstr ""
"Levy %s: %d pt, %d sektoria, %d sylinteri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No AF P Sekt Syl P Sekt Syl Alku Koko ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varoitus: osio %d sislt sektorin 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: p %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Osio %d: edellinen sektorimr %d on ristiriidassa yhteismrn %d kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) pllekkiset.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varoitus: osio %d on tyhj\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismr %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d varaamatonta sektoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Osio %d on jo mritelty. Poista se ennen uudelleen lismist.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Ensimminen %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ei vapaita sektoreita kytettviss\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimeinen %s tai +koko tai +kokoM tai +kokoK"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2826,25 +2833,25 @@ msgstr ""
"\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
"\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sislln.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimimr osioita on luotu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Jokin osio on poistettava ja listtv laajennettu osio ensin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "loogiset osiot eivt ole levyjrjestyksess"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Viallinen ensiosio"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2855,20 +2862,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p ensiosio (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l looginen (5 tai yli)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e laajennettu"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Virheellinen osionumero tyypille \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2876,11 +2883,11 @@ msgstr ""
"Osiotaulua on muutettu!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2893,7 +2900,7 @@ msgstr ""
"Ydin kytt edelleen vanhaa taulua.\n"
"Uutta taulua kytetn seuraavasta kynnistyksest alkaen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2904,64 +2911,64 @@ msgstr ""
"VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
"katso listietoja fdiskin manuaalisivulta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Uusi datan alku"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sylinterien mr"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Piden mr"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektorien mr"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtym DOS-yhteensopivuutta varten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Levy %s ei sisll kelvollista osiotaulua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tuntematon komento\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Tm ydin lyt sektorin koon itse -- -b-valitsinta ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2970,17 +2977,17 @@ msgstr ""
"laitteen kanssa\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Havaittiin OSF/1-levynimi laitteella %s, siirrytn levynimitilaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2989,15 +2996,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Nykyinen kynnistystiedosto on: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Anna uuden kynnistystiedoston nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Kynnistystiedosto muuttumaton\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3706,7 +3713,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -4075,8 +4082,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4188,85 +4195,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris boot"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "ei-tied.jrj. data"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS vain luku"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS-tied.jrj."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS-toisio"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4429,11 +4441,11 @@ msgstr ""
"Id Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Luetaan osiotaulu uudelleen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4441,31 +4453,31 @@ msgstr ""
"Osiotaulun uudelleenlukukomento eponnistui\n"
"Kynnist jrjestelm uudelleen nyt, ennen mkfs:n kytt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Virhe suljettaessa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: osiota ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "tunnistamaton muoto - kytetn sektoreita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s:n osiotaulu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "toteuttamaton muoto - kytetn %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4475,11 +4487,11 @@ msgstr ""
"alkaen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Kynn Alku Loppu #syl #lohkot Id Jrjestelm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4488,11 +4500,11 @@ msgstr ""
"Yksikt = 512-tavuiset sektorit, alkaen kohdasta %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Laite Kynn Alku Loppu #sektorit Id Jrjestelm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4501,11 +4513,11 @@ msgstr ""
"Yksikt = 1024-tavuiset lohkot, alkaen kohdasta %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Kynn Alku Loppu #lohkot Id Jrjestelm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4515,30 +4527,30 @@ msgstr ""
"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Kynn Alku Loppu Mt #lohkot Id Jrjestelm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\talku: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) lytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tloppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) lytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "osio loppuu sylinterill %ld, joka on levyn lopun jlkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Osioita ei lytynyt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4549,51 +4561,51 @@ msgstr ""
" arvoille C/H/S=*/%ld/%ld (ei %ld/%ld/%ld).\n"
"Tss listauksessa kytetn tuota geometriaa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "osiotaulua ei ole.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "outoa, vain %d osiota mritelty.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0, mutta sit ei ole merkitty tyhjksi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja se on merkitty kynnistettvksi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja alkukohta ei ole nolla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Varoitus: osio %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "ei sislly osioon %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Varoitus: osiot %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "ja %s ovat pllekkiset\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4602,17 +4614,17 @@ msgstr ""
"Varoitus: osio %s sislt osan osiotaulusta (sektori %lu), ja se tulee\n"
"tuhoutumaan kun osiota kytetn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varoitus: osio %s alkaa sektorilta 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varoitus: osio %s jatkuu levyn lopun yli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4620,17 +4632,17 @@ msgstr ""
"Vain yksi ensiosio voi olla laajennettu\n"
" (tm ei tosin ole ongelma Linuxissa)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varoitus: osio %s ei ala sylinterin rajalta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varoitus: osio %s ei lopu sylinterin rajalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4639,7 +4651,7 @@ msgstr ""
"(aktiiviseksi)\n"
"Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei kynnist tlt levylt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4647,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"Varoitus: yleens vain ensiosiolta voi kynnist\n"
"LILO ei vlit \"kynnistettv\"-lipusta.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4656,32 +4668,32 @@ msgstr ""
"(aktiiviseksi). Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei kynnist tlt "
"levylt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
msgid "start"
msgstr "alun"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "osio %s: alku: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) lytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "end"
msgstr "lopun"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"osio %s: loppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) lytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "osio %s loppuu sylinterill %ld, levyn lopun jlkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4690,7 +4702,7 @@ msgstr ""
"Varoitus: laajennetun osion alkua siirretty kohdasta %ld kohtaan %ld\n"
"(Vain listaustarkoituksiin. l muuta sen sislt.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4698,133 +4710,133 @@ msgstr ""
"Varoitus: laajennetun osion alku ei ole sylinterin rajalla.\n"
"DOS ja Linux tulkitsevat sislln eri tavoin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "liian monta osiota - ei huomioida numeron (%d) jlkeisi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "osiopuu?\n"
# huono suomennos
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "havaittiin Disk Manager - sit ei voi ksitell\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-allekirjoitus lytyi - luovutetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "outoa..., laajennettu osio, jonka koko on 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "outoa..., BSD-osio, jonka koko on 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tunnistamaton osio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "valitsin -n oli annettu: Mitn ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Vanhojen sektoreiden tallennus eponnistui - keskeytetn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Osion kirjoitus eponnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "liian pitk tai eptydellinen syterivi - lopetetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "sytevirhe: kentn %s jlkeen odotetaan lytyvn \"=\"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "sytevirhe: odottamaton merkki %c kentn %s jlkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "tunnistamaton syte: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "liian suuri luku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "roskaa numeron perss\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ei tilaa osiokahvalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ympriv laajennettua osiota ei voi rakentaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "liian monta sytekentt\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ei enemp tilaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Virheellinen tyyppi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Varoitus: annettu koko (%lu) ylitt suurimman sallitun koon (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varoitus: tyhj osio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen osion alku (aikaisintaan %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "tunnistamaton \"kynnistettv\"-lippu - valitse - tai *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "osittainen c,h,s-mritys?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Laajennettu osio ei ole odotetussa paikassa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "virheellinen syte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "liian monta osiota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4834,98 +4846,98 @@ msgstr ""
"<alku> <koko> <tyyppi [E,S,L,X,hex]> <kynnistettv [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Yleens riitt <alku> ja <koko> (ja ehk <tyyppi>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "versio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Kytt: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "laite: esimerkiksi /dev/hda tai /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "hydylliset valitsimet:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [tai --show-size]: nyt osion koko"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [tai --id: nyt tai muuta osio-id"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [tai --list]: listaa kaikkien laitteiden osiot"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr " -d [tai --dump]: sama kuin edell, muoto sopiva sytteeksi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [tai --increment]:numeroi sylinterit, ym. alkaen 1:st, ei 0:sta"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: kyt yksikkin sektoreita/lohkoja/sylintereit/Mt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [tai --list-types]:listaa tunnetut osiotyypit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [tai --DOS]: DOS-yhteensopivuutta varten; tuhlaa vhn tilaa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [tai --re-read]: kske ytimen lukea osiotaulu uudelleen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : muuta vain osiota numero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : l kirjoita levylle oikeasti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O tiedosto : tallenna ylikirjoitettavat sektori tiedostoon"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I tiedosto : palauta nm sektorit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [tai --version]: nyt versio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [tai --help]: nyt tm viesti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "vaaralliset valitsimet:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [tai --show-geometry]: nyt ytimen ksitys geometriasta"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4933,115 +4945,115 @@ msgstr ""
" -x [tai --show-extended]: listaa mys laajennetut osiot tulosteessa\n"
" tai odota sytteest niiden kahvoja"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [tai --Linux]: l huomauta Linuxissa merkityksettmist asioista"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Voit ohittaa tunnistetun geometrian kyttmll:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [tai --cylinders #]:aseta kytettv sylinterien mr"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta kytettv piden mr"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta kytettv sektorien mr"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [tai --force]: tee mit ksken, vaikka se olisi tyhm"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Kytt:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s laite\t\t listaa laitteella olevat aktiiviset osiot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s laite n1 n2 ... aktivoi osiot n1 ..., inaktivoi loput\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An laite\t aktivoi osio n, poista muiden aktivointi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "ei komentoa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "yhteens: %d lohkoa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "kytt: sfdisk --print-id laite osionumero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "kytt: sfdisk --change-id laite osionumero Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "kytt: sfdisk --id laite osionumero [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "vain yhden laitteen voi antaa (paitsi valitsimella -l tai -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua-kirjoitusta varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld sylinteri, %ld pt, %ld sektoria/ura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "virheellinen aktiivinen tavu: 0x80:n asemesta 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5049,7 +5061,7 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5058,35 +5070,35 @@ msgstr ""
"Aktiivisia ensiosioita on %d kappaletta. Tm ei haittaa LILOa, mutta\n"
"DOS MBR kynnist vain levylt, jolla on tasan yksi aktiivinen osio.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "osiolla %s id on %x eik osiota ole ktketty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Virheellinen Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Levy on tll hetkell kytss.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Vakava virhe: laitetta %s ei lydy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tarkistetaan, ett kukaan ei kyt levy juuri nyt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5099,28 +5111,28 @@ msgstr ""
"(komento umount) ja kaikki levyll olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
"Kyt valitsinta --no-reread tmn testin ohittamiseen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Kyt --force -valitsinta ohittaaksesi kaikki tarkistukset.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Osiota %d ei ole olemassa, sit ei voi muuttaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Uusi tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5128,19 +5140,19 @@ msgstr ""
"En pid nist osioista - mitn ei muutettu.\n"
"(Jos todella haluat tt, kyt valitsinta --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "En pid tst - kannattaa todennkisesti vastata \"No\"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Oletko tyytyvinen thn? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Haluatko kirjoittaa tmn levylle? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5148,15 +5160,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: ennenaikainen sytteen loppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Lopetetaan - mitn ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Vastaa joko y, n tai q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5164,7 +5176,7 @@ msgstr ""
"Uusi osiotaulu kirjoitettiin onnistuneesti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6124,8 +6136,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Salasanavirhe."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Salasana: "
@@ -6507,53 +6519,53 @@ msgstr "KYTTJN %2$s KIRJAUTUMINEN PTTEELL %1$s OSOITTEESTA %3$s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "KYTTJN %2$s KIRJAUTUMINEN PTTEELL %1$s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sinulle on uutta postia.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sinulle on postia.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: virhe haarautettaessa: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY eponnistui: %m"
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() eponnistui"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Kirjaudutaan kytten kotihakemistona \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ei muistia kuoriskriptille.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kuoriskripti ei voitu kynnist: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ei kuorta: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6562,62 +6574,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s, kirjautuminen: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "tunnus aivan liian pitk.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "NIMI liian pitk"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "tunnukset eivt voi alkaa merkill \"-\".\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "liian monta perkkist rivinvaihtoa.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "LIIKAA rivinvaihtoja"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jlkeen\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s"
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "osoitteesta %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "ptteelt %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "EPONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN OSOITTEESTA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "EPONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN PTTEELT %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d EPONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA OSOITTEESTA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d EPONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA PTTEELT %s, %s"
@@ -6981,7 +6993,7 @@ msgstr "hakemiston avaaminen eponnistui\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "haarauttaminen eponnistui\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "kynnistys eponnistui\n"
@@ -7120,25 +7132,26 @@ msgstr "%s: vliaikaistiedoston tilaa ei voi lukea.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: vliaikaistiedostoa ei voi avata.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "virheellinen kuukauden arvo: kyt 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "virheellinen vuoden arvo: kyt 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "kytt: cal [-13smjyV] [[kuukausi] vuosi]\n"
@@ -7646,100 +7659,104 @@ msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "nimeminen %s -> %s ei onnistu: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ", siirtym %lld"
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ", kokoraja %lld"
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ", salaus %s (tyyppi %d)"
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", siirtym %d"
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", salaustyyppi %d\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: ei lytynyt yhtn laitetta /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:192
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: Ei lytynyt yhtn loop-laitetta, ja tiedoston %s mukaan\n"
" tm ydin ei ole tietoinen loop-laitteesta?\n"
" (Jos nin on, knn uudelleen tai suorita \"modprobe loop\".)"
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: ei lytynyt yhtn vapaata loop-laitetta"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n"
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): onnistui\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): onnistui\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Tm mount on knnetty ilman loop-tukea. Knn uudelleen.\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"kytt:\n"
" %s loop-laite # nyt tietoja\n"
" %s -d loop-laite # poista\n"
" %s [ -e salaus ] [ -o siirtym ] loop-laite tiedosto # aseta\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "muisti ei riit"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Loop-tukea ei ollut knnksen aikana. Knn uudelleen.\n"
@@ -7757,165 +7774,165 @@ msgstr "[mntent]: rivi %d tiedostossa %s on virheellinen%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; loput tiedostosta jtetn huomioimatta"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: tiedoston mtab mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: tiedoston mtab mukaan %s on liitetty pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata kirjoittamista varten: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: virhe kirjoitettaessa %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa - ei liitet"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "liittminen eponnistui"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: vain root voi liitt %s pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tyyppi annettu kahdesti"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: aiotaan kytt loop-laitetta %s\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen eponnistui\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop-laite asetettiin onnistuneesti\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argumentin valitsimelle -p tai --pass-fd on oltava luku"
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata nopeuden asetusta varten"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: nopeutta ei voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: tm versio on knnetty ilman tukea tyypille \"nfs\""
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: eponnistui nfs mount -versiolla 4, yritetn versiolla 3..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Tiedostojrjestelmn tyyppi ei voitu mritt, eik tyyppi ole "
"annettu"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tiedostojrjestelmn tyyppi on annettava"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: liitos eponnistui"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: lupa evtty"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mountin kyttn vaaditaan pkyttjn oikeudet"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s on varattu"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc on jo liitetty"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7924,56 +7941,56 @@ msgstr ""
"mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
" (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ei ole viel liitetty, tai virheellinen valitsin"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: vr tiedostojrjestelmtyyppi, virheellinen valitsin, viallinen \n"
" superlohko laitteella %s, tai liian monta liitetty \n"
" tiedostojrjestelm"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "liitostaulukko tynn"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l listaa tunnetut tiedostojrjestelmtyypit"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: tarkoitat todennkisesti %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: ehk tarkoitit iso9660?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: ehk tarkoitit iso9660?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -7981,12 +7998,12 @@ msgstr ""
"ole tuettu"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku eponnistuu?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7995,49 +8012,49 @@ msgstr ""
"mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
" (ehk \"insmod ajuri\" auttaa?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yrit \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "lohkolaite "
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ei voi liitt %s%s vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta \"-w\" -lippu on annettu"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetn vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: tyyppi ei annettu - kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan "
"nfs\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tyyppi ei annettu - //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan "
@@ -8046,23 +8063,23 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: siirretn taustalle \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: luovutetaan \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
# valitsin -p passwdfd, mit se tekee???
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8108,34 +8125,34 @@ msgstr ""
"Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p passwdfd].\n"
"Paljon listietoja komennolla: man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: vain root voi tehd tuon"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ei lytynyt %s - luodaan se..\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: osiota ei lydy"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: liitetn %s\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "mitn ei liitetty"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %s ei lydy tiedostosta %s"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ei lydy tiedostosta %s, eik %s"
@@ -8319,102 +8336,107 @@ msgstr "swapon: Ohitetaan tiedosto %s - siin vaikuttaa olevan reiki.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Et ole pkyttj.\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: knnetty ilman tukea valitsimelle -f\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "isnt: %s, hakemisto: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: nimelle %s ei saada osoitetta\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: saatiin virheellinen hostp->h_length\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ei ole liitettyn"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: superlohkoa ei voi kirjoittaa"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: laite on varattu"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: ei lydy"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: vaaditaan pkyttjn oikeudet"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojrjestelmss"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ohjelmaa umount2 ei ole, kokeillaan ohjelmaa umount...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
"kohteen %s irrottaminen eponnistui - yritetn sen sijaan irrottaa %s\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s on varattu - uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
"umount: kohteen %s uudelleenliittminen vain luku -tilassa eponnistui\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s irrotettu\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: irrotettavien tiedostojrjestelmien listaa ei lydy"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8425,42 +8447,42 @@ msgstr ""
"valitsimet]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] erikoistied | solmu...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Yritetn irrottaa %s\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s ei lytynyt tiedostosta mtab\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ei ole liitetty (tiedoston mtab mukaan)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s vaikuttaa olevan liitettyn useita kertoja"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s ei ole tiedostossa fstab (etk ole root)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s on ristiriidassa tiedoston fstab kanssa"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: vain root voi irrottaa laitteen %s paikasta %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: vain root voi tehd tmn"
@@ -9357,7 +9379,7 @@ msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
"%s: profiiliosoite sallitun vlin ulkopuolella. Vr karttatiedosto?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "yhteens"
@@ -9514,12 +9536,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e muoto] [-f muototied] [-n pituus] [-s ohita] "
"[tiedosto ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "kytt: %s [-dflpcsu] [+rivinumero | +/hahmo] nimi1 nimi2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: tuntematon signaali %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9531,7 +9558,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9542,42 +9569,42 @@ msgstr ""
"***** %s: Ei ole tekstitiedosto *****\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Kyt q tai Q lopettaaksesi]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Lis--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Vlilynti jatkaa, \"q\" lopettaa.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...%d sivua taaksepin"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "...1 sivu taaksepin"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr "...ohitetaan yksi rivi"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...ohitetaan %d rivi"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9587,7 +9614,7 @@ msgstr ""
"***Takaisin***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9600,7 +9627,7 @@ msgstr ""
"Asteriskilla (*) merkityiss komennoissa argumentista tulee uusi "
"oletusarvo.\n"
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9646,33 +9673,33 @@ msgstr ""
":f Nyt nykyinen tiedostonimi ja rivinumero\n"
". Toista edellinen komento\n"
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Nppin \"h\" nytt ohjeita.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" rivi %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Ylivuoto\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ohitetaan\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Virhe snnllisess lausekkeessa"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9680,15 +9707,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Hahmoa ei lydy\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Hahmoa ei lydy"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "haarauttaminen ei onnistu\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9696,19 +9723,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Ohitetaan"
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon "
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Palataan tiedostoon "
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Liian pitk rivi"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ei edellist komentoa korvattavaksi"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a52daefe0..7f71bb297 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-29 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "usage: %s [ -n ] priphrique\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "trop d'inodes - maximum est 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "pas suffisamment d'espace, a besoin au moinds de %lu blocs"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Priphrique: %s\n"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "trop de pages corrompus"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Mmoire puise"
@@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] priphrique\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] priphrique\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilisable"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Espace libre"
@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgstr "Cl illgale"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Appuyer sur une touche pour continuer"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
@@ -1440,8 +1440,8 @@ msgstr "Primaire"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crer une nouvelle partition primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Logique"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Logique"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crer une nouvelle partition logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -1485,178 +1485,178 @@ msgstr "Ajouter une partition la fin de l'espace libre"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pas d'espace pour crer une partition tendue"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "aucune table de partitions prsente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr ""
"Pas de table de partitions ou signature inconnue dans la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Afficher juste le contenue de la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "aucune table de partitions prsente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Voulez-vous dbuter avec une table zro [o/N]"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Vous avez spcifi plus de cylindres que le disque ne peut contenir"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Ne peut ouvrir l'unit de disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disque ouvert en mode lecture seulement - aucune permission d'criture"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Ne peut obtenir la taille du disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partition primaire errone"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partition logique erronne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "AVERTISSEMENT!! Cela pourrait dtruire les donnes sur votre disque!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"tes-vous certain de vouloir crire la table de partitions sur le disque? "
"(oui ou non)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "non"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "N'a pas crit la table de partitions sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "SVP rpondre yes ou no "
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "criture de la table de partitions sur le disque..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Table de partitions crite sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Table de partitions crite, chec de la relecture. Ramorcer pour mettre "
"jour la table."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr "Aucune partition primaire marqu amorable. DOS MBR ne peut amorcer."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Plus d'une partition primaire marqu amorable. DOS MBR ne peut amorcer."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Entrer le nom du fichier ou appuyer RETURN pour affichage l'cran:"
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %s "
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unit de disque: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Secteur 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Secteur %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Aucun "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Logique"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Amorce"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Table de partitions de %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
msgid " First Last\n"
msgstr " Premier Dernier\n"
# fdisk/cfdisk.c:1969
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
" # Type Secteur Secteur Offset Longueur Sys.FichierType (ID) "
"Fanions\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1673,478 +1673,478 @@ msgstr ""
"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " --- Dbut --- ---- Fin ---- Dbut Numro de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Fan. Tte Sect Cyl ID Tte Sect Cyl Secteur Secteurs\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "Brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Afficher le contenu de la table en format brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Afficher le contenu de la table ordonn par secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Afficher juste le contenue de la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ne pas afficher le contenu de la table"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cran d'aide pour cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk, est un programme de partionnement bas sur curses. cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permet de crer, dtruire et modifier les partitions de votre unit de"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "disque dur."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Commande Signification"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b basculer le fanion d'amorce sur la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d dtruire la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g modifier les paramtres: cylindres, ttes, secteurs par piste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " AVERTISSEMENT: cette option ne doit pas tre utilis par"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " des gens qui ne savent pas ce qu'ils font."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h afficher cet cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m maximiser l'usage du disque de la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Note: cela peut rendre la partition incompatible avec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n crer une nouvelle partition partir de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p afficher le contenu de la table de partitions l'cran ou dans "
"un fichier"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Il y a plusieurs formats diffrents pour la partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " que vous dsirez:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - donnes brutes (exactement ce que vous crivez sur le "
"disque)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - table ordonne par secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - table en format brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q quitter le programme sans crire la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t modifier le type de systme de fichiers"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u modifier les units d'affichage de la taille des partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " faire la rotation avec MB, secteurs et cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W crire la table de partitions sur le disque (taper W en "
"majuscule)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
" tant donn que cela peut dtruire des donnes sur le disque, "
"vous devez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" confirmer ou annuler la commande par la rponse yes ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " no "
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flche-haut dplacer le curseur vers la partition prcdente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flche-bas dplacer le curseur vers la partition suivante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L rafficher le contenu l'cran"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? afficher cet cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Note: toutes les commandes peuvent tre soumises en lettres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour les critures)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie des cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Ttes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie de tte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie de secteur"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Complt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Modification de la gomtrie complt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Entrer le nombre de cylindres: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valeur illgale pour les cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Entrer le nombre de ttes: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valeur illgale pour les ttes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Entrer le nombre de secteurs par piste: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valeur illgale pour les secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Entrer le type de systme de fichiers:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Ne peut modifier le type de SF pour aucun type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Ne peut modifier le type de SF tendu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Inconnu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unit de disque: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Taille: %lld octets, %lld Mo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Taille: %lld octets, %lld.%lld Go"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Ttes: %d Secteurs par piste: %d Cylindres: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Fanions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Part Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Type SF"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[tiq.]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid " Sectors"
msgstr " Secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid " Size (MB)"
msgstr " Taille (Mo)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid " Size (GB)"
msgstr " Taille (Go)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Amorable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Basculer le fanion d'amorce pour la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Dtruire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Dtruire la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Gomtrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Modifier la gomtrie du disque (pour expert seulement)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Afficher l'cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximiser l'usage du disque de la partition courante (experts seulement)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crer une nouvelle partition partir de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Afficher"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
"Afficher le contenu de la table de partitions l'cran (ou dans un fichier)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Quitter le programme sans crire la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Modifier le type de systme de fichier (DOS, Linux, OS/2, etc)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Units"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Mofifier les units d'affichage des taille des partitions (MB, sect, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "crire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Crire la table de partitions sur le dsique (cela peut dtruire les donnes)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Ne peut crer cette partition comme tant amorable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Ne peut dtruire une partition vide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Ne peut maaximiser cette partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Cette partition est inutilisable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Cette partition est dj en usage"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Ne peut changer le type d'une partition vide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "Pas de partition disponible"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Commande illgale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid ""
" ...\n"
msgstr ""
"Usage: fdisk [-l] [-b TAILLE] [-u] priphrique\n"
-"i.e.: fdisk /dev/hda (pour le premier disqeu IDE)\n"
+"i.e.: fdisk /dev/hda (pour le premier disque IDE)\n"
" ou: fdisk /dev/sdc (pour le 3e disque SCSI)\n"
" ou: fdisk /dev/eda (pour le 1er disque PS/2 ESDI)\n"
" ou: fdisk /dev/rd/c0d0 ou: fdisk /dev/ida/c0d0 (pour des priphriques "
@@ -2252,189 +2252,189 @@ msgstr "Incapable d'allouer de la mmoire additionnelle\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "ERREUR FATALE\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Commande action"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a basculer le fanion de lecture seulement"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b diter l'tiquette BSD du disque"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c basculer le fanion mount"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d dtruire la partition"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lister les types de partitions connues"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m afficher ce menu"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n ajouter une nouvelle partition"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o crer une nouvelle table vide de partitions DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p afficher la table de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q quitter sans faire de sauvegarde"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s crer une nouvelle tiquette vide pour disque de type Sun"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifier l'identificateur de la partition systme"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifier l'affichage et la saisie des units"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v vrifier la table de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w crire la table sur le disque et quitter"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fonctionnalit additionnelle (pour experts seulement)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a slectionner une partition amorable"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ditier l'entre du fichier d'amorce"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c slectionner une partition swap ppour SGI"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a bascule le fanion d'amorce"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c basculer le fanion de compatibilit DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifier le nombre de cylindres alternatifs"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifier le nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d afficher les donnes brutes de la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifier le nombre de ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i changer le facteur d'inter-feuillage"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifier la vitesse de rotation en tour par minute (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r retourner au menu principal"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifier le nombre de secteurs par piste"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifier le nombre de cylindres physiques"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b dplacer le dbut des donnes dans une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e lister les partitions tendues"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crer une table de partitions de type IRIX (SGI)"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f fixer l'ordonnancement des partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Vous devez initialiser"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2443,11 +2443,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Vous pouvez faire cela partir du menu des fonctions additionnelles.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " et "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2468,27 +2468,27 @@ msgstr ""
"2) logiciels d'amorage et de partitionnement pour d'autres SE\n"
" (i.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Dcalage errone dans la partition primaire tendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: destruction de partitions aprs %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: donnes surperflues ignores dans la table de partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2502,16 +2502,16 @@ msgstr ""
"ne sera par rcuprable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Note: taille de secteur est %d (et non pas %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Vous ne serez pas capable d'crire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
"Ce disque a des nombres magiques la fois DOS et BSD.\n"
"Excuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2527,16 +2527,16 @@ msgstr ""
"Le priphrique ne contient ni une partition ni une tiquette DOS, Sun, SGI "
"ou OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erreur interne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Partition additionnelle tendue ignore %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x invalide de la table de partitions %d sera "
"corrig par w(criture)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2553,78 +2553,78 @@ msgstr ""
"\n"
"a obtenu EOF 3 fois - fin du programme...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Code Hex (taper L pour lister les codes): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, par dfaut %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilisation de la valeur par dfaut %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valeur hors limites.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Numro de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition slectionne %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Aucune partition n'est dfinie encore!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Toutes les partitions primaires ont dj t dfinies!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "secteur"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Modification des units d'affichage/saisie %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: Partition %d est une partition tendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Fanion de compatibilit DOS est initialis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Fanion de compatibilit DOS n'est initialis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d n'existe pas encore!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"type 0 n'est pas recommand. Vous pouvez dtruire\n"
"la partition en utilisant la commande d .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez la modifier en partition tendue et vice versa.\n"
"Vous devez la dtruire d'abord.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"tel que SunOS/Solaris l'exige et tel que qu'il est prfrable pour Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2664,52 +2664,52 @@ msgstr ""
"et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Type de partition systme modifi de %d %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d a des dbuts diffrents physique/logique (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d a des fins diffrentes physique/logique:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i ne dbute pas sur une frontire de cylindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "devrait tre (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontire de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "devrait tre (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2727,17 +2727,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d ttes, %d secteurs/piste, %d cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"Units = %s de %d * %d = %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2754,16 +2754,23 @@ msgstr ""
"Rien faire. L'ordonnancement est dj correct.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Amorce Dbut Fin Blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Priphrique"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2771,7 +2778,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entres de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2782,92 +2789,92 @@ msgstr ""
"Disq %s: %d ttes, %d secteurs, %d cylindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Dbut Tail.ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d contient un secteur 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: tte %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: secteur %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d: secteurs prcdents %d ne concorde pas avec le total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erron dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partition logique %d n'est pas entirement dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Nombre total de secteurs allous %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d secteurs non-allous\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d est dj dfini. La dtruire avant de la rajouter.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Premier %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Secteur %d est dj allou\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Aucun secteur disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Dernier %s ou +taille or +tailleM ou +tailleK"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2880,27 +2887,27 @@ msgstr ""
"\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n"
"\tAVERTISSEMENT: cela va dtruire le contenu du disque prsent.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Le nombre maximum de partitions a t cr\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Vous devez dtruire quelques partitions et ajouter une partition tendue "
"d'abord\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "partitions logiques ne sont pas en ordre sur le disque"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Partition primaire errone"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2911,20 +2918,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partition primaire (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logique (5 ou plus)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e tendue"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numro invalide de partition pour le type %c \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2932,11 +2939,11 @@ msgstr ""
"La table de partitions a t altre!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2950,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"Le kernel va continuer d'utiliser l'ancienne table.\n"
"La nouvelle table sera utilis lors du prochain ramorage.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2962,65 +2969,65 @@ msgstr ""
"svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n"
"additionnelles.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d n'a pas de zone de donnes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau dbut des donnes"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numbre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Numbre de ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numbre de secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: initialisation du dcalage de secteur pour compatibilit DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: commande inconnue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Ce kernel repre lui-mme la taille des secteurs - -b option ignore\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -3029,18 +3036,18 @@ msgstr ""
"utilis avec le priphrique spcifi\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Dtection d'une tiquette de disque pour OSF/1 sur %s, passage en mode "
"d'dition d'tiquette.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3049,15 +3056,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Le fichier courant d'amorage est: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorage: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Fichier d'amorage n'a pas t modifi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3780,7 +3787,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -4156,8 +4163,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4269,85 +4276,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr "Amorce Solaris"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "Amorce Solaris"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "Non-FS data"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondary"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4516,11 +4528,11 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relecture de la table de partitions ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4528,31 +4540,31 @@ msgstr ""
"La commande de relecture de la table de partitions a choue.\n"
"R-amorcer le systme maintenant, avant d'utiliser mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erreur de fermeture %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: pas de telle partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format non reconnu - utilisation de secteurs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# table de partitions de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format non implant - using %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4562,11 +4574,11 @@ msgstr ""
"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Priph Amor Dbut Fin #cyls #blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4575,11 +4587,11 @@ msgstr ""
"Units= secteurs de 512 octets, dcompte partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Priph Amorce Dbut Fin #secteurs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4588,11 +4600,11 @@ msgstr ""
"Units= blocs de 1024 octets, dcompte partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Priph Amorce Dbut Fin #blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4602,31 +4614,31 @@ msgstr ""
"partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Priph Amor Dbut Fin Mo #blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tdbut: (c,h,s) expect (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tfin: (c,h,s) expect (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"partition se termine sur le cylindre %ld, au del de la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Aucune partition repre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4637,54 +4649,54 @@ msgstr ""
" pour C/H/S=*/%ld/%ld (au lieu de %ld/%ld/%ld).\n"
"Pour ce rapport, la gomtrie suivante sera assume.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "aucune table de partitions prsente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "trange, seulement %d partitions dfinies.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: partition %s a une taille 0 mais n'est pas marque Empty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %s a une taille 0 et est amorable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: partition %s a une taille 0 et une adresse de dbut non "
"zro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "n'est par contenue dans la partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "AVERTISSEMENT: partitions %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "et %s se chevauchent\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4694,17 +4706,17 @@ msgstr ""
"(secteur %lu),\n"
"et cela la dtruira lorsqu'elle se remplira\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %s dbute au secteur 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %s s'tend au del de la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4712,20 +4724,20 @@ msgstr ""
"Parmi les partitions primaires, au plus une seule peut tre tendue\n"
" (quoique cela ne soit pas un problme sous Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la partition %s ne dbute pas sur une frontire de cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
"AVERTISSMENT: la partition %s ne se termine pas sur une frontire de "
"cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4734,7 +4746,7 @@ msgstr ""
"Cela n'a pas d'importance pour LILO, mais en a pour DOS MBR qui n'amorcera "
"ce disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4742,7 +4754,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: habituellement une seule permet l'amorage partir d'une\n"
"partition primaire LILO ne s'occupe pas du fanion d'amorage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4751,33 +4763,33 @@ msgstr ""
"Cela n'a pas d'importance pour LILO, mais en a pour DOS MBR qui n'amorcera "
"pas ce disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
msgid "start"
msgstr "dbut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: dbut: (c,h,s) espr (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "end"
msgstr "fin"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "partition %s: fin: (c,h,s) espr (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"partition %s se termine sur le cylindre %ld, au del de la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4786,7 +4798,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: dbut dcal de la partition tendue de %ld %ld\n"
"(pour fins d'affichage seulement. Ne modifier pas le contenu.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4794,134 +4806,134 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la partition tendue ne dbute pas sur une frontire de.\n"
"cylindres DOS et Linux interprteront les contenus diffremment.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "top de partitions - celles au del de nr (%d) sont ignores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "arbre de partitions?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gestionnaire de disque dtect - incapable de traiter cela\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "signature DM6 signature repr - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "trange..., une partition tendue de taille 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "trange..., une partition BSD de taille 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: une partition non reconnue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n flag a t utilis: rien n'a chang\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "chec de sauvegarde des vieux secteurs - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "chec de l'criture de la partition sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "ligne d'entre longue ou incomplte - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erreur d'entre: = espr aprs le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erreur d'entre: caractre inattendu %c aprs le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entre non reconnu: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "numbre trop grand\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "rebut aprs le nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "aucun espace pour le descripteur de partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ne peut construire autour de la partition tendue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "trop de champs l'entre\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "Aucun espace pour en accepter d'avantage\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Type illgal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la taille donne (%lu) excde la taille maximale allouable (%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition vide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: dbut de partition corrompu (auparavant %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "fanion d'amorage non reconnu - choisir - ou * \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "spcification partielle c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partition tendue par l'endroit attendu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "entre errone\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "trop de partitions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4933,47 +4945,47 @@ msgstr ""
"Habituellement vous n'avez besoin que de spcifier:\n"
"<dbut> et <taille> (et parfois <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Usage: %s [options] priphrique ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "priphrique: quelque chose comme /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "options utiles:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size]: lister la taille d'une partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [ou --id]: afficher ou modifier l'identificateur de partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ou --list]: lister les partitions de chaque priphrique"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ou --dump]: identique, mais dans un format utile pour une "
"saisie ultrieure"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [ou --increment]: numbre de cylindres etc. de 1 au lieu de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4981,59 +4993,59 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accepter/reporter en units de secteurs/blocs/"
"cylindres/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types]:lister les types de partitions connus"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ou --DOS]: pour la compatibilit DOS: perte d'un peu d'espace"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [ou --re-read]: forcer le kernel relire la table de partitions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" -N# : modifier seulement la partition ayant le numro #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ne pas crire sur le disque"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fichier : sauvegarder les secteurs qui seront crass dans le "
"fichier"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fichier : restaurer ces secteurs nouveau"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version]: afficher la version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help]: afficher l'aide mmoire"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "options dangereuses:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry]: afficher les donnes contenues dans le\n"
" kernel de la gomtrie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5042,121 +5054,121 @@ msgstr ""
" ou les descripteurs attendus l'entre pour "
"ellest"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [ou --Linux]: ne pas afficher de message qui ne concerne pas "
"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet]: supprimer tous les messages d'avertissement"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Vous pouvez craser la gomtrie en utilisant:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [ou --cylinders #]:initialiser le nombre de cylindres utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #]: initialiser le nombre de ttes utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S# [ou --sectors #]: initialiser le numbre de secteurs utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Vous pouvez dsactiver toutes les vrifications de consistence avec:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force]: excuter aveuglment la commande donne"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s priphrique\t\t lister les partitions actives du priphrique\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s priphrique n1 n2 ... activer les partitions n1 ..., dsactiver les "
"autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An priphrique\t activer la partition n, dsactiver les autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "pas de commande?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %d blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "usage: sfdisk --print-id priphrique numro-de-partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "usage: sfdisk --change-id priphrique numro-de-partition Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "usage: sfdisk --id priphrique numro-de-partition [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez spcifier seulement un priphrique (sauf avec -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture-criture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindres, %ld ttes, %ld secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "ne peut obtenir la taille de %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actif erron: 0x%x au lieu de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5164,7 +5176,7 @@ msgstr ""
"Complt\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5174,35 +5186,35 @@ msgstr ""
"mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule "
"partition active.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s a un identificateur %x qui n'est pas cach\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identifcateur erron %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Le disque est prsentement en usage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erreur fatale: ne peut trouver %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: %s n'est pas un priphrique fonctionnant par blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Vrification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5216,28 +5228,28 @@ msgstr ""
"partitions swap sur ce disque.\n"
"Utiliser le fanion --no-reread pour supprimer cette vrification.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour annuler toutes les vrifications.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vieille situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas, ne peut la modifer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nouvelle situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5245,21 +5257,21 @@ msgstr ""
"Ces partitions sont questionnables -- rien n'a chang.\n"
"(Si vous dsirez cela, utiliser l'option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"Cette situation n'est pas recommandable -- vous devriez probablement "
"rpondre Non\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "tes-vous satisfait avec cela? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Voulez-vous crire cela sur le disque? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5267,15 +5279,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fin prmature de l'entre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Abandon - rien n'a chang\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "SVP fournir une rponse suivante: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5283,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"Succs d'criture de la nouvelle table de partitions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6288,8 +6300,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Erreur de mot de passe"
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: "
@@ -6672,54 +6684,54 @@ msgstr "LOGIN SUR %s PAR %s PARTIR DE %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN SUR %s PAR %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"
# login-utils/login.c:1087too many bare linefeeds.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: chec d'tablissement de relais par fork(): %s "
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "ched de TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "chec de setuid()"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Pas de rpertoire %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login avec un rpertoire home = / .\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: mmoire puise pour le script du shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: ne peut excuter le script du shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: pas de shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6728,62 +6740,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nom du compte usager login trop long.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "NOM trop long"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "noms de login ne peuvent dbuter avec - .\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "trop de sauts de page (linefeeds)\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Nombre escessif de sauts de page (linefeeds)"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Expiration du dlai de grce lors du login aprs %d secondes\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Dernier login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sur %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "chec de login partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "chec de login partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d login en chec partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d login en chec sur %s, %s"
@@ -7151,7 +7163,7 @@ msgstr "chec d'ouverture du rpertoire\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "chec de fork()\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "chec de exec()\n"
@@ -7289,25 +7301,26 @@ msgstr "%s: ne peut valuer par stat() le fichier temporaire.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valeur de mois illgal: utiliser 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valeur d'anne illgale: utiliser 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "usage: cal [-13smjyV] [[mois] anne]\n"
@@ -7816,48 +7829,50 @@ msgstr "erreur de changement de mode de %s: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ne peut renommer %s %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ne peut ouvrir le priphrique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ", dcalage %lld"
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ", taille limite %lld"
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ", encryptage %s (type %d)"
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", dcalage %d"
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", encryptage type %d\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: ne peut obtenir les infos sur le priphrique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: ne peut trouver aucun priphrique /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:192
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: ne peut trouver aucun priphrique de type loop. Peut-tre que ce "
@@ -7865,54 +7880,56 @@ msgstr ""
" ne supporte pas ce type de priphrique loop.\n"
" (Si tel est le cas alors recompiler ou excuter modprobe loop .)"
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: ne peut reprer un priphrique de type loop disponible"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Ne peut verrouiller en mmoire, fin d'excutio.\n"
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): succs\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: ne peut dtruire le priphrique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): succs\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Cette version de mount a t compile sans support de boucle. SVP "
"recompiler.\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"usage:\n"
" %s priphrique_de_boucle # give info\n"
" %s -d priphrique_de_boucle # delete\n"
" %s [ -e encryption ] [ -o dcalage ] priphrique_de_boucle # setup\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "pas assez de mmoire"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Aucun support de boucle n'tait disponible au moment de la compilation. SVP "
@@ -7932,167 +7949,167 @@ msgstr "[mntent]: ligne %d dans %s est erron%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; reste du fichier est ignor"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: selon mtab %s est dj mont sur %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: selon mtab %s est mont sur %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s en criture: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erreur d'criture %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erreur lors du changement de mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ressemble un esapce de swap - n'a pas t mont"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "chec de mount"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut monter %s sur %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: priphrique de type loop spcifi deux fois"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type spcifi deux fois"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: escamotage du setup du priphrique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: on se prpare utiliser le priphrique de type loop %s\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: chec d'initialisation du priphrique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: russite d'initialisation du priphrique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument -p ou --pass-fd doit tre un nombre"
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s pour ajuster la vitesse"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: ne peut initialiser la vitesse: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ne peut tablir un relais fork(): %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: cette version a t compil sans support pour le type nfs "
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: chec avec la version 4 de mount nfs, on tente la 3..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: je ne peux dterminer le type de systme de fichiers et aucun n'a t "
"spcifi"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: vous devez spcifier le type de systme de fichiers"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: chec de mount"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: le point de montage %s n'est pas un rpertoire"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permission refuse"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: doit tre le super usager pour utiliser mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est occup"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc dj mont"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s est dj mont ou %s est occup"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: le point de montage %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle "
"part"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: priphrique spcial %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8101,56 +8118,56 @@ msgstr ""
"mount: le priphrique spcial %s n'existe pas\n"
" (un prfixe de chemin n'est pas un rpertoire)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s n'est pas dj mont ou option errone"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: type de sys. de fichiers erron, option errone, super bloc erron "
"sur %s,\n"
" ou trop de systmes de fichiers monts"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "table de priphriques monts est pleine"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: ne peut lire le super bloc"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: priphrique inconnnu"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l lister les types de systme de fichiers connus"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablement vous voulez dire %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: peut-tre voulez-vous dire iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: peut-tre voulez-vous dire iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8158,12 +8175,12 @@ msgstr ""
"%s n'est pas support"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc et stat() a chou?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8172,49 +8189,49 @@ msgstr ""
"mount: le kernel ne reconnat pas %s comme un priphrique de type bloc\n"
" (peut-tre un pilote insmod ?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc (essayer -o loop ?)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique valide de type bloc"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "priphrique de type bloc"
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s est protg en criture mais l'option -w a t fournie"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s est protg en criture, on le monte en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: aucun type n'a t donn - ja vais assumer nfs en raison du : \n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: aucun type n'a t fourni - je vais assumer smbfs en raison du "
@@ -8223,23 +8240,23 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: mise en arrire plan de \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: abandon \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s est dj mont sur %s\n"
# mount/mount.c:1323
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8289,34 +8306,34 @@ msgstr ""
"Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p mot_de_passe].\n"
"Pour plus de dtails excuter: man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s n'a pas t repr - on le cre..\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: pas de telle partition repre"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: on monte %s\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "rien n'a t mont"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: ne peut reprer %s dans %s"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: ne peut reprer %s dans %s ou %s"
@@ -8503,101 +8520,106 @@ msgstr "swapon: escamotage du fichier %s - il semble avoir des trous.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "N'est pas super usager.\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compil sans support pour -f\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: ne peut tablir un relais fork(): %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "hte: %s, rpertoire: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: ne peut obtenir l'adresse pour %s\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: a obtenu un hostp->h_length erron\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: priphrique de type bloc invalide"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: n'est pas mont"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: ne peut crire sur le super bloc"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: priphrique occup"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: n'a pas t trouv"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: doit tre le super usager pour utiliser umount"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
"umount: %s: priphrique de type bloc non autoris sur le systme de fichiers"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "pas de umount2, tentative avec umount...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "ne peut dmonter %s - essayer %s la place\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s est occup - remont en lecture seulement\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: ne peut remonter %s en lecture seulement\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s dmont\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ne peut reprer la liste des systmes de fichiers dmonter"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8607,42 +8629,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t type-vfs] [-O opts]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] spcial | noeud...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentative pour dmonter %s\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Ne peut reprer %s dans mtab\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s n'est pas mont (selon mtab)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: il semble que %s ait t mont plusieurs fois"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s n'est pas dans fstab (et vous n'tes pas l'usager ROOT)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount est en dsaccord avec fstab"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: seul %s peut dmonter %s de %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: seul l'usager ROOT peut excuter la commande"
@@ -9551,7 +9573,7 @@ msgstr "%s: ne peut reprer _stext dans %s\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: adresse de profile hors limites. Mauvais fichier map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -9708,12 +9730,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e format] [-f fichier-format] [-n longueur] [-s saut] "
"[fichier ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "usage: %s [-dflpcsu] [+no-de-ligne | +/patron] nom1 nom2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: signal inconnu %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9725,7 +9752,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9736,43 +9763,43 @@ msgstr ""
"******** %s: N'est pas un fichier texte ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utiliser q ou Q pour quitter]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Plus--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Prochain fichier: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
"[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, q pour quitter.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...recul de %d pages"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "...recul de 1 page"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr "...escamotage d'une ligne"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...escamotage de %d ligne(s)"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9782,7 +9809,7 @@ msgstr ""
"***Arrire***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9794,7 +9821,7 @@ msgstr ""
"Par dfaut entre crochets.\n"
"L'toile \"*\" indique que l'arguement devient le nouveau dfaut.\n"
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9845,33 +9872,33 @@ msgstr ""
"ligne\n"
". rpter la commande prcdente\n"
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Appuyer h pour obtenir les instructions.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr " %s ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Dbordement\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...escamotage\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Expression rgulire bcle"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9879,15 +9906,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Patron non repr\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patron non repr"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "ne peut tablir un relais fork()\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9895,19 +9922,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Escamotage en cours "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Escamotage vers le fichier "
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Escamotage arrire vers le fichier "
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Ligne trop longue"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Aucune commande prcdente pour subsitution"
@@ -10081,15 +10108,15 @@ msgstr "Ligne d'entre trop longue.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
-#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
-#~ msgstr ""
-#~ "mount: type de syst. de fichiers %s n,est pas support par le kernel"
+#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+#~ msgstr "%s: n'a pas t compil avec le soutien pour minix v2\n"
#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
#~ msgstr "chec de BLKGETSIZE ioctl pour %s\n"
-#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-#~ msgstr "%s: n'a pas t compil avec le soutien pour minix v2\n"
+#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: type de syst. de fichiers %s n,est pas support par le kernel"
#~ msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "mount: l'tiquette %s apparat la fois sur %s et %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d414d1276..e5e9d8093 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10f\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 21:52-0800\n"
"Last-Translator: Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>\n"
"Language-Team: <support@turbolinux.com>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "utilizzo: dispositivo %s [ -n ]\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "troppe pagine danneggiate"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria esaurita"
@@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizzabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Spazio disponibile"
@@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Tasto non valido"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Premere un tasto per continuare"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
@@ -1392,8 +1392,8 @@ msgstr "Primaria"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Creare una nuova partizione primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Logica"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Logica"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Creare una nuova partizione logica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -1437,102 +1437,102 @@ msgstr "Aggiungere la partizione alla fine dello spazio disponibile"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Non c' spazio per creare una partizione estesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "nessuna tabella delle partizioni presente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Firma danneggiata sulla tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Stampare la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "nessuna tabella delle partizioni presente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
"Si specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Impossibile aprire l'unit disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disco aperto in sola lettura - scrittura non autorizzata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partizione primaria danneggiata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partizione logica danneggiata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Attenzione!! I dati sul disco potrebbero venire eliminati!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Inserire `si' (senza accento) o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco in corso..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Eseguita l'operazione di scrittura tabella delle partizioni su disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Eseguita l'operazione di scrittura tabella delle partizioni, ma non "
"riuscita la rilettura della tabella. Riavviare per aggiornare la tabella."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
#, fuzzy
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Non possibile avviare in modo preciso una partizione primaria. DOS MBR non "
"pu avviarla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
@@ -1540,80 +1540,80 @@ msgstr ""
"Non possibile avviare in modo preciso una partizione primaria. DOS MBR non "
"pu avviarla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Inserire il nome del file o premere RETURN (INVIO) per visualizzare sullo "
"schermo:"
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unit disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Settore 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Settore %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Nessuno "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primario"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Logico"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Fine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabella delle partizioni per %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr " Primo Ultimo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
#, fuzzy
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
" # Tipo settore settore offset lunghezza tipo di filesystem "
"(ID) flag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1632,492 +1632,492 @@ msgstr ""
"---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
#, fuzzy
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Avvio--- ----Chiusura---- Numero avvio di\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
" # Flag testina sett. cil. ID testina sett. cil. settore settori\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "Grezzo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Stampare la tabella utilizzando il formato dati grezzi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Stampare la tabella ordinata per settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Stampare la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "Non stampare la tabella"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Schermata Guida per cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Questo cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "unit disco."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando significato"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Cambia flag avviabile per la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Elimina la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g cambio cilindri, testine, parametri settori-per-traccia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
" ATTENZIONE: questa opzione dovrebbe essere utilizzata solo da "
"persone"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " esperte."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Stampare questa schermata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
" m Massimizzare l'utilizzo del disco della partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: questo pu rendere la partizione incompatibile con"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Vi sono diversi altri formati per la partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " tra i quali scegliere:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - dati grezzi (esattamente ci che verrebbe scritto sul "
"disco)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabella ordinata per settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabella in formato grezzo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u Modifica l'unit di visualizzazione della dimensione della "
"partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Ruota attraverso MB, settori e cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve "
"inserire la W maiuscola)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
" Dato che in questo modo possibile eliminare dati sul disco, si "
"deve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confermare o negare la scrittura inserendo `s' o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Freccia Gi sposta il cursore alla partizione successiva"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Ridisegna lo schermo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Stampa questa schermata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Testine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Modifica la geometria delle testine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Fine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Modifica della geometria eseguita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valore cilindri non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Immettere il numero delle testine: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valore testine non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valore settori non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in vuoto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in espanso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Sconosciuto (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unit disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Dimensione: %lld byte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Dimensione: %lld byte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Testine: %d settori per traccia: %d cilindri: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Tipo di partiz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo FS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Etichetta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr " Settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr "Cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr "Dimensione (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr "Dimensione (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Avviabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " Cambia flag avviabile per la partizione corrente "
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Elimina la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Modifica della geometria del disco (solo per esperti)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Guida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Stampa della schermata della guida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Massimi."
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Massimizzare l'utilizzo del disco della partizione corrente (solo per "
"esperti)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Nuova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Modificare il tipo di filesystem (DOS, Linux, OS/2 e cos via)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Unit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Cambia l'unit di visualizzazione della dimensione della partizione (MB, "
"sett., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Scrivere la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir "
"eliminati)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Impossibile rendere questa partizione avviabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Impossibile massimizzare questa partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Questa partizione utilizzabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Questa partizione gi in uso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Impossibile modificare il tipo di una partizione vuota"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "Nessun'altra partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Comando non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2226,191 +2226,191 @@ msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Errore irreversibile\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Azione comando"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d cancellazione di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m stampa di questo menu"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n aggiunta di una nuova partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifica dell'id di sistema di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifica delle unit di visualizzazione/di immissione"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w scrittura della tabella su disco e uscita"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a selezione della partizione che possibile avviare"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b modifica della voce bootfile"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c selezione della partizione swap sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Cambia bootable flag"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifica del numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifica del numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i modifica del fattore di interleave"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifica della velocit di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ritorno al menu principale"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifica del numero di settori/traccia"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e elenco delle partizioni estese"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g creazione di una tabella delle partizioni IRIX"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
#, fuzzy
msgid " f fix partition order"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Si devono impostare"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "testine"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "settori"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2420,11 +2420,11 @@ msgstr ""
" possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni "
"supplementari.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2436,30 +2436,30 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Attenzione: cancellazione delle partizioni dopo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
"partizioni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
"ignorati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2471,22 +2471,22 @@ msgstr ""
"contenuto precedente non potr essere recuperato.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la dimensione del settore %d (non %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
#, fuzzy
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2495,16 +2495,16 @@ msgstr ""
"Il dispositivo non contiene n una tabella delle partizioni DOS, n una "
"disklabel Sun o SGI valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Errore interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "La partizione estesa supplementare viene ignorata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr ""
"Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
"verr corretto con w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2521,79 +2521,79 @@ msgstr ""
"\n"
"ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, predefinito %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Numero della partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "La partizione estesa supplementare viene ignorata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "settore"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Modifica delle unit di visualizzazione/immissione su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d una partizione estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Il flag compatibile con DOS non impostato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 probabilmente non consigliabile. possibile eliminare\n"
"una partizione utilizzando il comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"Non possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
"Prima bisogna eliminarla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"poich SunOS/Solaris lo prevede e ci gradito anche a Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2633,60 +2633,60 @@ msgstr ""
"e la partizione 11 come volume intero (6) poich IRIX lo prevede.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -2704,41 +2704,48 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2749,93 +2756,93 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
#, fuzzy
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: testina %d pi grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: settore %d pi grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: cilindro %d pi grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d vuota\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partizione logica %d non interamente nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Numero %d totale dei settori allocati superiore al massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d settori non allocati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partizione %d gi definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primo %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Il settore %d gi allocato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2843,27 +2850,27 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr " stato creato il numero massimo di partizioni\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione "
"estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Partizione primaria danneggiata"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2874,20 +2881,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partizione primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logica (5 od oltre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr " e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2895,11 +2902,11 @@ msgstr ""
"La tabella delle partizioni stata alterata!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2908,7 +2915,7 @@ msgid ""
"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2920,68 +2927,68 @@ msgstr ""
"consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
"informazioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuovo inizio dati"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numero di settori"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilit con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%s: comando sconosciuto: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
"opzione b ignorata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2990,16 +2997,16 @@ msgstr ""
"dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3008,15 +3015,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Il file d'avvio corrente : %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "File d'avvio immutato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3741,7 +3748,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Autorilevamento raid di Linux"
@@ -4118,8 +4125,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr " SpeedStor"
@@ -4233,86 +4240,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+msgid "Solaris"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr ""
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
#, fuzzy
msgid "BootIt"
msgstr "Avvio"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "accesso DOS"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr ""
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr ""
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr ""
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondario"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4480,11 +4491,11 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4492,31 +4503,31 @@ msgstr ""
"Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non riuscito\n"
"Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabella delle partizioni di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato non implementato - utilizzo di %s in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4525,13 +4536,13 @@ msgstr ""
"Unit = cilindri di %lu byte, blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Inizio Boot Dispositivo Fine #cilin. #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4540,12 +4551,12 @@ msgstr ""
"Unit = settori di 512 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Boot Dispositivo Inizio Fine #settori Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4554,12 +4565,12 @@ msgstr ""
"Unit = blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Boot Dispositivo Inizio Fine #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4568,31 +4579,31 @@ msgstr ""
"Unit = megabyte da 1048576 byte, blocchi da 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Inizio Boot Dispositivo Fine MB #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tinizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tendenza: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Non si trovata alcuna partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4603,87 +4614,87 @@ msgstr ""
" per C/H/S=*/%ld/%ld (al posto di %ld/%ld/%ld).\n"
"Per questo elenco viene presunta tale geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nessuna tabella delle partizioni presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ma non contrassegnata come "
"vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ed avviabile\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 e inizio non nullo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Attenzione: la partizione %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "non contenuta nella partizione %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "e %s si sovrappongono\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s inizia al settore 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
#, fuzzy
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "Tra le partizioni primarie, al massimo una pu essere estesa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non termina al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4692,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvier questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4701,7 +4712,7 @@ msgstr ""
"primarie\n"
"LILO non prende in considerazione il flag `bootable' (flag 'avviabile').\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4710,174 +4721,174 @@ msgstr ""
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvier questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "stato"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partizione %s: inizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "invio"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
" partizione %s: fine: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione %s termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "troppe partizioni - sto ignorando quei numeri passati (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "struttura delle partizioni?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "rilevato l'amministratore del disco - impossibile da gestire\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "trovata firma DM6 - termina\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione estesa di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione BSD di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: partizione non riconosciuta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flag -n dato: nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Salvataggio dei vecchi settori non riuscito - interruzione in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linea di input lunga o incompleta - uscita in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "errore di input: `=' previsto dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "errore di input: carattere non previsto %c dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "numero troppo grande\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "segni strani dopo il numero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "non c' spazio per il descrittore di partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "impossibile costituire una partizione estesa adiacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "troppi campi di input\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "Non c' spazio per altri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Attenzione: superiore alla dimensione massima consentita (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Attenzione: inizio partizione non valido (%lu troppo anticipato)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "flag avviabile non riconosciuto - scegliere - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Specificazione c,h,s parziale?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "partizione estesa in posizione non prevista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "input non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "troppe partizioni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4890,47 +4901,47 @@ msgstr ""
"Solitamente necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e "
"forse <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "versione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: qualcosa come /dev/hda o /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "opzioni utili:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: elenco dimensioni di una partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [o --id]: stampa o modifica dell'Id della partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: idem, ma in un formato adatto per un successivo input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: numero dei cilindri ecc. partendo da 1 invece che da "
"0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4938,56 +4949,56 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accetta/riporta in unit di settori/blocchi/"
"cilindri/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: per la compatibilit con DOS: spreca un po' di spazio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: fa rileggere al kernel la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : modifica solamente la partizione con numero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O file : salva sul file i settori che verranno sovrascritti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : ripristina questi settori nuovamente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: stampa versione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: stampa questo messaggio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "opzioni pericolose:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: stampa l'idea del kernel riguardo alla geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4995,117 +5006,117 @@ msgstr ""
" -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n"
" o prevede i rispettivi descrittori in input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [o --Linux]: non reclamare per cose che risultano irrilevanti "
"per Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " possibile non usare la geometria rilevata utilizzando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr " possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [o --force]: fa ci che dico, anche se stupido"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Utilizzo:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totale: %d blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "utilizzo: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr " utilizzo: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "utilizzo: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
" possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %d cilindri, %d testine, %d settori/traccia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5113,7 +5124,7 @@ msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5122,37 +5133,37 @@ msgstr ""
"Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo irrelevante per LILO,\n"
"ma MBR DOS avvier solamente un disco con 1 partizione attiva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partizione %s ha id %x e non nascosta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id non valido %x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Questo disco attualmente in uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Attenzione: %s non un dispositivo di blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo "
"disco...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5166,29 +5177,29 @@ msgstr ""
"swapoff di tutte le partizioni swap su questo disco. Utilizzare il flag--no-"
"reread per eliminare questo controllo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
#, fuzzy
msgid "OK\n"
msgstr "OK"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partizione %d non esiste, non possibile modificarla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nuova situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5196,19 +5207,19 @@ msgstr ""
"Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n"
"(se questo quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5216,15 +5227,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fine prematura dell'input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5232,7 +5243,7 @@ msgstr ""
"La nuova tabella delle partizioni stata scritta con successo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6216,8 +6227,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Errore password."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
@@ -6596,55 +6607,55 @@ msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
#, fuzzy
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "C' %sposta.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
#, fuzzy
msgid "You have mail.\n"
msgstr "C' %sposta.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: errore in esecuzione forking: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nessuna memoria per lo script shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: nessuna shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6653,62 +6664,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "il nome di login troppo lungo.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME troppo lungo"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "I nomi di login non possono iniziare con'-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "troppi linefeed vuoti.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Linefeed ECCESSIVI"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Ultimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "da %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "su %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN SU %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN SU %s, %s"
@@ -7075,7 +7086,7 @@ msgstr "apertura file rc non riuscita\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork non riuscito\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec fallita\n"
@@ -7214,25 +7225,26 @@ msgstr "%s: impossibile eseguire lo stat del file temporaneo.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valore mese non valido: utilizzarne uno da 1 a 12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valore anno non valido: utilizzarne uno da 1 da 9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
#, fuzzy
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "utilizzo: cal [-mjyV] [[mese] anno]\n"
@@ -7743,101 +7755,104 @@ msgstr "errore durante il cambiamento della modalit di %s: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr "Tipo di criptazione non supportata %s\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi device /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:192
-#, fuzzy
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: impossibile trovare qualsiasi loop device e, in base a %s,\n"
" questo kernel non a conoscenza del loop device\n"
" (se questo il caso, ricompilare o `insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi loop device libero"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile cancellare il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Questo montaggio stato compilato senza supporto loop. Ricompilare.\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"utilizzo:\n"
" %s loop_device # da informazioni\n"
" %s -d loop_device # elimina\n"
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # imposta\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "memoria insufficiente"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Nessun supporto loop disponibile al momento della compilazione. "
@@ -7859,166 +7874,166 @@ msgstr "[mntent]: la linea %d in %s non valida%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignorato resto del file"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: in base a mtab, %s gi montato su %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: in base a mtab, %s montato su %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: errore durante il cambio di modalit di %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s assomigla a swapspace - non montato"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: solamente root pu montare %s su %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop device specificato due volte"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo specificato due volte"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: si ignora l'impostazione di un loop device\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: impostazione del loop device riuscita\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: questa versione stata compilata senza supporto per il tipo `nfs'"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non stato "
"specificato nessuno"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: il mount point di %s non una directory"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s occupato"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc gi montato"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s gi montato o %s occupato"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: il mount point %s un link simbolico a nulla"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8027,67 +8042,67 @@ msgstr ""
"mount: il device speciale %s non esiste\n"
" (un prefisso di percorso non una directory)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non valida"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
" o troppi file system montati"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "mount table piena"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probabilmente si intende %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: forse si intendeva iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: forse si intendeva iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ha un numero device errato o il fs di tipo %s non supportato"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s non un dispositivo di blocchi e lo stat non riuscito?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8096,50 +8111,50 @@ msgstr ""
"mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo di blocchi\n"
" (forse `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s non un dispositivo di blocchi (magari tentare `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s non un dispositivo di blocchi"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s non un dispositivo di blocchi valido"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr " dispositivo di blocchi"
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s protetto da scrittura, montaggio in sola lettura in corso"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s protetto da scrittura, montaggio in sola lettura in corso"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: non stato dato il tipo - Si presume nfs perch ci sono i due punti\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
#, fuzzy
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: non stato dato il tipo - Si presume smbfs perch xxx\n"
@@ -8147,22 +8162,22 @@ msgstr "mount: non stato dato il tipo - Si presume smbfs perch xxx\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: esecuzione in background di \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: termina \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s gi montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8187,34 +8202,34 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso..\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: non si trovata tale partizione"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: mount di %s in corso\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
@@ -8399,102 +8414,107 @@ msgstr "swapon: sto ignorando il file %s - sembra avere dei buchi.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Non impostato\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilato senza supporto per -f\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "host: %s, directory: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: impossibile ottenere l'indirizzo di %s\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: ottenuto hostp->h_length non valido\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: non montato"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: impossibile scrivere superblock"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: device occupato"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nessun umount2, tentativo di umount in corso...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
"impossibile eseguire umount di %s - al suo posto in corso un tentativo con "
"%s\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "eseguito umount di %s\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: impossibile trovare l'elenco dei filesystem da smontare"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8505,42 +8525,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Impossibile trovare %s in mtab\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s non montato (secondo mtab)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: sembra che %s sia stato montato diverse volte"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s non si trova in fstab (e non si root)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount non coerente con fstab"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: solamente %s pu smontare %s da %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr " umount: possibile solo per root"
@@ -9442,7 +9462,7 @@ msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "totale"
@@ -9599,12 +9619,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr " usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9616,7 +9641,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9627,44 +9652,44 @@ msgstr ""
"******** %s: non un file di testo********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utilizzare q o Q per uscire]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Ancora--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...indietro %d pagine"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
#, fuzzy
msgid "...back 1 page"
msgstr "...indietro %d pagine"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
#, fuzzy
msgid "...skipping one line"
msgstr "...sto saltando %d righe"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...sto saltando %d righe"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9674,7 +9699,7 @@ msgstr ""
"***Indietro***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9682,7 +9707,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9705,33 +9730,33 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linea %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Non un file] linea %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overflow\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ignora\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Errore nell'espressione regolare"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9739,15 +9764,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pattern non trovato\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern non trovato"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "impossibile effettuare fork\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9755,21 +9780,21 @@ msgstr ""
"\n"
"...sto ignorando"
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
#, fuzzy
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Sto ignorando"
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
#, fuzzy
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "ritorna al file"
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Linea troppo lunga"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ebc9067f5..fb35dd328 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ȥ: %s [ -n ] ǥХ\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "i-Ρɤ¿ޤ - 512 Ǥ"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "ΰ褬ԽʬǤǤ %lu ֥åɬפǤ"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "ǥХ: %s\n"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "ڡ¿ޤ"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "꤬­ޤ"
@@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] ǥХ\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] ǥХ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Բ"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "ΰ"
@@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "ʥ"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "³ˤϲϤƤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "ΰ"
@@ -1374,8 +1374,8 @@ msgstr "ΰ"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "˴ΰޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "ΰ"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "ΰ"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "ΰޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1419,176 +1419,176 @@ msgstr "ΰκǸΰɲ"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "ĥΰ뤿ξ꤬ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "ߥѡƥϤޤ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "ΰơ֥뤬̵ΰơ֥ν̾Ǥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "ñΰɽ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "ߥѡƥϤޤ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "ơ֥dzϤޤ礦 [y/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "ǥˤȤäŬڤʿ¿Υꤵޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "ǥɥ饤֤򳫤ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "ǥɹѤdzޤ -- ʤˤϽ߸¤ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "ǥǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "ʴΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "ٹ ϤʤΥǥˤǡ˲뤫⤷ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "ΰǥ˽񤭹ǤǤ(yes ޤ no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "ΰơ֥ǥ˽񤭹ߤޤǤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "`yes' `no' Τ줫ϤƤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "ΰơ֥񤭹..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "ΰơ֥ǥ˽񤭹ߤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"ΰơ֥񤭹ߤޤɹߤ˼ԡƵưƹƤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"֡Ȳǽޡդΰ褬ޤDOS MBR Ϥ֡ȤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"֡Ȳǽޡդΰ褬ʣޤDOS MBR Ϥ֡ȤǤޤ"
""
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "ե̾ϡ̤ɽϥ꥿󥭡: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "ե '%s' 򳫤ޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "ǥɥ饤: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr " 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr " %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " ̵ "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " /"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " ΰ"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "֡"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "λ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s ѡƥ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr " ǽ Ǹ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
#, fuzzy
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
" # ΰ եå 礭 Filesystem(ID) ե"
"\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1607,471 +1607,471 @@ msgstr ""
"---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
#, fuzzy
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---ǽ----- ----Ǹ---- Υ \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl ֹ \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "ǡ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "ǡηǥѡƥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "˥ѡƥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "ơ֥"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "ñΰɽ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "ΰϤʤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk Υإײ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk üǥΰץǤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "ϡɥǥɥ饤֤ΰѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "뤳ȤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "ޥ "
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b ΰΥ֡ȥե饰"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g , إå, ȥåΥѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ٹ: Υץ󤬲򤹤Τ򤷤Ƥʤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " ϻѤƤϤʤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h β̤ɽ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m ΰΥǥ̤ˤ롣"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " : ΥץϡDOS, OS/2 ȸߴΤʤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " ΰǽޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n ΰ褫鿷ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p ΰ̤ޤϥǥ˽Ϥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " ΰνϤˤϼΤ褦ʣη"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " Ǥ:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - ǡ(ǥ˽񤭹ޤ󤽤Τ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Υѡƥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - ηΥѡƥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q ΰ񤭹ޤ˥ץλ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t ե륷ƥॿפѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u ɽΰ襵ñ̤ѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, , ν˽۴Ĥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W ΰǥ˽񤭹(ʸ W "
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " ϤʤФʤʤ)Υץϥǥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " ǡ˲ǽ뤿ᡢ'yes'ޤ'no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " Ϥˤꡢ񤭹ߤԤɤǧ롣"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr " ΰ˥ư"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr " ΰ˥ư"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L ̤"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? β̤ɽ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ": ޥɤϤ٤ʸʸɤǤѤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(񤭹ߤ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Υȥѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "إåɿ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "إåɤΥȥѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Υȥѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "λ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "ȥѹƽλ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "ϤƤ: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "ʥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "إåϤƤ: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "ʥإåɿ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "ȥåΥϤƤ: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "ʥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "ե륷ƥॿפϤƤ: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "ե륷ƥॿפѹǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "ե륷ƥॿפĥѹǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "/"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr " (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "ǥɥ饤: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr ": %lld Х"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr ": %lld Х"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "إå: %d ȥåΥ: %d : %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "̾"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "ե饰"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "ΰ西"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "FS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[٥]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr " (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr " (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "֡Ȳ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "ΰΥ֡ȥե饰ڤؤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "ȥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "ǥȥѹ(ѡ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "إ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "إײ̤ɽ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "粽"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "ΰΥǥ̤粽(ѡ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "ΰ褫鿷ΰ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "ɽ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "ΰ̤ޤϥե˽"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "λ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "ΰ񤭹ޤ˥ץλ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "FS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "ե륷ƥΥפѹ(DOS, Linux, OS/2 ʤ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "ñ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "ɽΰ襵ñ(MB, , )ѹ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "񤭹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "ΰǥ˽񤭹(ǡ˲ǽ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "ΰ֡ȲǽˤϤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "ΰ뤳ȤϤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "ΰ粽뤳ȤϤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "ΰϻѤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Υǥϸ߻Ǥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "ΰΥפѹ뤳ȤϤǤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "ʾΰϤޤ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "ʥޥ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2175,189 +2175,189 @@ msgstr "ʾΥ꤬ݤǤޤ\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "̿Ūʥ顼\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "ޥɤư"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a ɹѥե饰Ĥ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd ǥ٥Խ"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c ޥȲǽե饰Ĥ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d ΰ"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Τΰ西פꥹɽ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m Υ˥塼ɽ"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n ΰ"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o ˶ DOS ΰơ֥"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p ΰơ֥ɽ"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q ѹ¸˽λ"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Sun ǥ٥"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t ΰΥƥ ID ѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ɽ/ܥ˥åȤѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v ΰơ֥ȹ礹"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ơ֥ǥ˽񤭹ߡλ"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ̤ʵǽ (ѡ)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a ֡Ȳǽΰ򤹤"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ֡ȥե륨ȥԽ"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi åΰ򤹤"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a ֡Ȳǽե饰Ĥ"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos ߴե饰Ĥ"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a إѹ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d ΰơ֥ǡɽ"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ;ꥻѹ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h إåɿѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i 󥿡꡼֥եѹ"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o žѹ (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ᥤ˥塼"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s /ȥåѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ʪѹ"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b ΰΥǡƬ˰ư"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e ĥΰꥹɽ"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) ΰơ֥"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f ΰνŬ"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "ꤹɬפޤ"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "إåɿ"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2366,11 +2366,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"ʤ̵ǽ˥塼餳ԤʤȤǤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " ڤ "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2389,26 +2389,26 @@ msgstr ""
"2) ̤ OS Υ֡Ȥѡƥե\n"
" (. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "ܳĥΰʥեåȤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "ٹ: %d ʹߤΰޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "ٹ: ΰơ֥ %d ̤ʥ󥯥ݥ󥿤Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "ٹ: ΰơ֥ %d ̤ʥǡ̵뤷ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2419,22 +2419,22 @@ msgstr ""
"\n"
"˻ĤޤθϤƤϽԲǽˤʤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ": %d Ǥ (%d ǤϤʤ)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "ΰơ֥ν񤭹ߤԤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2442,16 +2442,16 @@ msgstr ""
"ǥХ DOS ΰơ֥⡢Sun, SGI OSF ǥ٥\n"
"ޤǤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "顼\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "̤ʳĥΰ %d ̵뤷ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"ٹ: ΰơ֥ %2$d ʥե饰 0x%1$04x w(񤭹)ˤä\n"
"ˤʤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2468,79 +2468,79 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF 3 ɤߤޤ -- λޤ..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "16ʿ (L ޥɤǥɥꥹɽ): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr " %d Ȥޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "ϰϳͤǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "ΰֹ"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ϶ΥפǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "̤ʳĥΰ %d ̵뤷ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "ΰ褬Ƥޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "%s ɽ/ܥ˥åȤѹޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ϳĥΰǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS ߴե饰ꤵޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS ߴե饰ꤵƤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "ΰ %d Ϥޤ¸ߤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
"¿ʬϤʤȤǤʤ `d' ޥɤȤäƤΥѡƥ\n"
"Ǥޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"ʤΰĥΰѹǤޤ󤷡εդޤ\n"
"Ǥޤ󡣤ޤԤʤäƤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr ""
"ΰ 3 Whole disk (5) ȤƻĤƤȤθƤ\n"
"SunOS/Solaris ϤԤޤLinux Ǥ줬˾ޤǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2578,59 +2578,59 @@ msgstr ""
"ΰ 9 volume header (0) Ȥơڤΰ 11 entire volume (6)\n"
"ȤƻĤƤȤθƤIRIX Ϥꤷޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "ΰΥƥॿפ %d %x (%s) ѹޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "ΰ %d ϰۤʤäʪ/ϰ֤ˤʤäƤޤ(Linux Ǥ̵?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " ʪ=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "ΰ %d ϰۤʤäʪ/ˤʤäƤޤ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "ΰ %i ϥǻϤޤäƤޤ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) Ǥ٤Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "ѡƥ %d ϡǽäƤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) Ǥ٤Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"ǥ %s: إå %d, %d, %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -2648,19 +2648,19 @@ msgstr ""
"ǥ %s: إå %d, %d, %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2668,16 +2668,23 @@ msgstr ""
"Ԥ٤ȤϤޤ󡣴ʽˤʤäƤޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ֡ ֥å ID ƥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "ǥХ"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2685,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ΰơ֥ܤǥνȰפޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2696,92 +2703,92 @@ msgstr ""
"ǥ %s: إå %d, %d, %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
#, fuzzy
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ϥ 0 ޤǤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "ΰ %d: إå %d Ϻ %d 礭Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "ΰ %d: %d Ϻ %d 礭Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "ΰ %d: %d Ϻ %d 礭Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "ΰ %d: Υ %d Ϲ %d Ȱפޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ʥǡϰ֤ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ϡΰ %d ȽŤʤäƤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "ٹ: ΰ %d ϶Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "ΰ %d ΰ %d ΤˤʤäƤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "׳ݥ %d Ϻ %d 礭Ǥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "ݤƤʤ %d ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "ΰ %d ѤǤޤϺԤʤäƤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "ǽ %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr " %d ϴ˳ݺѤߤǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ѳǽե꡼ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr " %s ޤ + ޤ +M ޤ +K"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2793,25 +2800,25 @@ msgstr ""
"\tѡƥơ֥Ƥ(o Ȥ)\n"
"\tٹ: ϸߤΥǥƤ˲ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "ΰϺѤǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "ĥΰɲäˡޤΰɬפޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "ΰ褬ǥνȰפޤ"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "ʴΰ"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2822,20 +2829,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p ΰ (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l (5 ʾ)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e ĥ"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr " `%c' ˤȤäƤΰֹǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2843,11 +2850,11 @@ msgstr ""
"ΰơ֥ϸ򴹤ޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() ƤӽФΰơ֥ɹߤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2860,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"ͥϤޤŤơ֥ȤäƤޤ\n"
"ơ֥ϼ֡Ȼ˻Ȥ褦ˤʤǤ礦\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2871,65 +2878,65 @@ msgstr ""
"ٹ: DOS 6.x ΰޤѹƤޤäϡ\n"
"fdisk ޥ˥奢ɲþڡ򻲾ȤƤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "ǥƱޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "ΰ %d ˥ǡΰ褬ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "ǡϰ"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "ԥޥ (m ǥإ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "إåɿ"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "ٹ: DOS ߴΤΥեåȤꤷޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "ǥ %s ΰơ֥ޤǤޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s 򳫤ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s 򳫤ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ʥޥ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Υͥϥʬǧޤ -- -b ץ̵뤷ޤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2938,18 +2945,18 @@ msgstr ""
"Ѥ٤Ǥ\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s OSF/1 ǥ٥򸡽ФΤǡǥ٥⡼ɤ˰ܹԤޤ\n"
"DOS ΰơ֥⡼ɤˤϡ'r' ޥɤȤޤ礦\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "ޥ (m ǥإ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2958,15 +2965,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ߤΥ֡ȥե: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "ʥ֡ȥե̾ϤƤ: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "֡ȥեѹޤǤ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3671,7 +3678,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid ư"
@@ -4045,8 +4052,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4158,85 +4165,89 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+msgid "Solaris"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr " FS ǡ"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell 桼ƥƥ"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC ֡"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS "
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4403,11 +4414,11 @@ msgstr ""
"Id ̾\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "ѡƥơ֥ɤ߹...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4415,31 +4426,31 @@ msgstr ""
"ѡƥɹߥޥɤԤޤ\n"
"mkfs ȤˡƥƵưƤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s Υ顼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: Τ褦ʥѡƥϤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ǧǤʤեޥå -- Ѥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s Υѡƥơ֥\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "̤Υեޥå -- %s Ѥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4448,12 +4459,12 @@ msgstr ""
"˥å = %lu ХȤΥ1024 ХȤΥ֥å%d ޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "ǥХ ֡ # #֥å ID ƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4462,12 +4473,12 @@ msgstr ""
"˥å = 512 ХȤΥ%d ޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " ǥХ ֡ # ID ƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4476,12 +4487,12 @@ msgstr ""
"˥å = 1024 ХȤΥ֥å%d ޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " ǥХ ֡ #֥å ID ƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4490,31 +4501,31 @@ msgstr ""
"Units = 1048576 ХȤᥬХȡ1024 ХȤΥ֥å%d ޤ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "ǥХ ֡ MB #֥å ID ƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ȯ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ȯ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr " %ld ˥ѡƥνǥκǸۤƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "ѡƥ󤬸Ĥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4525,52 +4536,52 @@ msgstr ""
" (%ld/%ld/%ld Τ)\n"
"ΥꥹȤϡΥȥȸʤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "ߥѡƥϤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "ѤǤ%d ĤΥѡƥ󤷤Ƥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"ٹ: ѡƥ %s ϥ 0 ǤȤƥޡƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϥ 0 ʤΤ˥֡ȲǽǤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϥ 0 ǡ󥼥γϰ֤Ǥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϡ"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "ѡƥ %s ˴ޤޤƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "ٹ: ѡƥ %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr " %s ŤʤäƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4579,17 +4590,17 @@ msgstr ""
"ٹ: ΰ %s ΰơ֥ ( %lu) ΰޤǤꡢ\n"
"줬˲ˤʤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s 0 ϤޤäƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϥǥνۤƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4597,17 +4608,17 @@ msgstr ""
"ΰѡƥǤϡĥѡƥĤޤ\n"
" Linux ǤȤϤʤޤ󤱤ɤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϥϤޤäƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "ٹ: ѡƥ %s ϥǽäƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4616,7 +4627,7 @@ msgstr ""
"LILO ˤȤäƤꤢޤ󤬡DOS MBR ϤΥǥ֡ȤǤʤ\n"
"ʤäƤޤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4624,7 +4635,7 @@ msgstr ""
"ٹ: ̤ϥץ饤ޥѡƥĤ֡ȤǤ褦ˤޤ\n"
"LILO `֡Ȳǽ' ե饰̵뤷ޤɤ⡣\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4633,37 +4644,37 @@ msgstr ""
"LILO ˤȤäƤꤢޤ󤬡DOS MBR ϤΥǥ֡ȤǤʤ\n"
"ʤäƤޤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"ѡƥ %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ȯ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"ѡƥ %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ȯ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
" %2$ld ˤѡƥ %1$s νϥǥκǸۤƤ"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4672,7 +4683,7 @@ msgstr ""
"ٹ: ĥΰγϰ֤ %ld %ld ˰ܤޤ\n"
"ʥꥹɽΰ٤ǤƤѹϤޤ󡣡\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4680,133 +4691,133 @@ msgstr ""
"ٹ: ĥΰ褬ϤޤäƤޤ\n"
"DOS Linux ȤۤʤäƲ᤹Ǥ礦\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "ѡƥ¿ޤ -- nr (%d) ʹߤ̵뤷ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "ѡƥΥĥ꡼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager 򸡽 -- ªǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 ̾ȯ -- ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "ѤǤ..., 0 γĥѡƥ \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "ѤǤ..., 0 BSD ѡƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: ǧǤʤѡƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n ե饰Ϳޤ: ѹޤǤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Ť¸˼ -- Ǥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s Υѡƥ񤭹ߤ˼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "ĹԴʹԤ -- ߤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "ϥ顼: `=' %s եɤθˤƤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "ϥ顼: %2$s եɤθͽʤʸ `%1$c'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ǧǤʤ: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "礭ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "θ˥ߤդƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ѡƥ󵭽һҤζޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ĥѡƥΰϤۤǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "ϥեɤ¿ޤ\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "ʾζޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "ʥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"ٹ: Ϳ줿 (%lu) ϡƤǤ祵 (%lu) ۤƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "ٹ: Υѡƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "ٹ: ʥѡƥ󤬻ϤޤäƤޤ (ֺǽ %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ǧǤʤ֡Ȳǽե饰 -- - * Ǥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s ΰꡩ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "ĥѡƥͽˤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "ѡƥ¿ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4817,96 +4828,96 @@ msgstr ""
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"̤ <start> <size> (ƶ餯 <type>)ꤹǹޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "С"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Ȥ: %s [ץ] ǥХ̾...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "ǥХ: /dev/hda /dev/sda ͤʲ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "ͭפʥץ:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [or --show-size]: ΰ襵Υꥹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [or --id]: ΰ ID ɽޤѹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [or --list]: ǥХΰꥹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr " -d [or --dump]: ƱϽ񼰤˱褦褦ˤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [or --increment]: ʤɡ0 ǤϤʤ 1 "
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: /֥å//MB Υ˥åȤμ/"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [or --list-types]:Τΰ西פΥꥹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [or --DOS]: DOS ߴ⡼ -- ̵֤̤ˤʤޤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [or --re-read]: ͥΰơ֥ɹߤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : ֹ# ΰΤѹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ǥؤμºݤνߤԤʤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O file : 񤭤륻ե¸"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : ե뤫"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [or --version]: Сɽ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [or --help]: Υåɽ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "ʥץ:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [or --show-geometry]: ͥΥȥɽ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4914,115 +4925,115 @@ msgstr ""
" -x [or --show-extended]: ĥΰꥹȤɽ\n"
" ޤϤεһҤϤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [or --Linux]: Linux ˤʤƤʸ򱾤ʤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [or --quiet]: ٹå"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " ȥ긡ФǤޤ:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [or --cylinders #]:Ѥ륷ꤹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [or --heads #]: Ѥإåɿꤹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [or --sectors #]: Ѥ륻ꤹ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "̷ΥåԤʤ褦ˤǤޤ:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [or --force]: ʻԤäƤ⡢Τޤ޼¹Ԥޤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Ȥ:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s ǥХ\t\t ǥХΥƥΰꥹȤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s ǥХ n1 n2 ... n1 򥢥ƥˤ..., Ĥ󥢥ƥˤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An ǥХ\t n 򥢥ƥˤʳ󥢥ƥˤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "ޥɤʤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ": %d ֥å\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Ȥ: sfdisk --print-id ǥХ ѡƥֹ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Ȥ: sfdisk --change-id ǥХ ѡƥֹ ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Ȥ: sfdisk --id ǥХ ѡƥֹ [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "ĤΥǥХΤ߻Ǥޤ (-l -s )\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s ɤ߽񤭥⡼ɤdzޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s ɹѤ˳ޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ldإåɿ %ld%ld /ȥå\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "%s ΥǤޤ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ʥ֡ȥե饰: 0x80 Ǥʤ 0x%x Ǥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5030,7 +5041,7 @@ msgstr ""
"λ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5040,35 +5051,35 @@ msgstr ""
"LILO Ǥꤢޤ󤬡DOS MBR 1 ĤΥƥ֤ʥѡƥ󤷤\n"
"֡ȤǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "ѡƥ %s ˤ ID %x ꡢƤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr " ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Υǥϸ߻Ǥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "̿Ūʥ顼: %s Ĥޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "ٹ: %s ϥ֥åǥХǤϤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "ߡï⤳ΥǥȤäƤʤĴ٤ޤ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5082,28 +5093,28 @@ msgstr ""
" swapoff Ƥ\n"
" ʤߤ --no-reread ե饰ǤΥåǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "ƤΥåĶۤˤ --force ե饰ȤäƤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Ť:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "ѡƥ %d ¸ߤޤΤǡѹǤޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "ʾ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5111,19 +5122,19 @@ msgstr ""
"ϤΥѡƥ˴Ϳޤ -- ѹޤ\n"
"(ˤԤʤС--force ץȤäƤ)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Ϥ˴Ϳޤ -- 餯 No ٤Ǥ礦\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ǥʤ׵ޤ [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "ǥؤν񤭹ߤԤʤޤ [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5131,15 +5142,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: Ϥûޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr " -- ѹޤ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "y,n,q Τ줫Ƥ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5147,7 +5158,7 @@ msgstr ""
"ʥѡƥν񤭹ߤ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6099,8 +6110,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "ѥɥ顼"
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "ѥ: "
@@ -6482,53 +6493,53 @@ msgstr "%s %s %s "
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s %s "
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "ᥤ뤬ϤƤޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "ᥤ뤬ϤƤޤ\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: fork ˼: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ˼"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "ۡǥ쥯ȥ \"/\" ǥ󤷤ޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: 륹ץѤΥ꤬ޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: 륹ץȤ¹ԤǤޤǤ: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: 뤬ޤ: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6537,62 +6548,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s : "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "̾Ĺޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "̾Ĺޤ"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "̾ '-' ǻϤޤäƤƤϤޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "(linefeed) ¿ޤ\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "ʹ(linefeed)"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "%d ø˥λڤ\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ǽ: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s \n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s \n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s Υ󤬼, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s ǤΥ󤬼, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d %s Υ󤬼, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d %s ǤΥ󤬼, %s"
@@ -6955,7 +6966,7 @@ msgstr "ǥ쥯ȥΥץ󤬼Ԥޤ\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork \n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "¹Ԥ˼\n"
@@ -7092,25 +7103,26 @@ msgstr "%s: եξǤޤ\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: եɤޤ\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ʷ: 1-12 ȤäƤ"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ǯ: 1-9999 ȤäƤ"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
#, fuzzy
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Ȥ: cal [-mjyV] [ ǯ]\n"
@@ -7616,103 +7628,106 @@ msgstr "%s Υ⡼ѹ顼: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s ̾ %s ѹǤޤ: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ǥХ %s 򥪡ץǤޤ: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr "%s פΰŹ沽ϥݡȤƤޤ\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: ǥХ %s ξǤޤ: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: /dev/loop# Ĥޤ"
-#: mount/lomount.c:192
-#, fuzzy
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: loop ǥХĤޤ󤷡%s ˤ⤢ޤ\n"
" Ǥ顢Υͥ loop ǥХ򰷤ޤ\n"
" (ȤСƥѥ뤹뤫 `insmod loop.o' Ʋ)"
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: Ƥ loop ǥХĤޤ"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "˳ǼǤޤǤΤǡλޤ\n"
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): \n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: ǥХ %s Ǥޤ: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): \n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
" mount loop ΥݡȤʤǥѥ뤵ޤ\n"
"ƥѥ뤷Ƥ\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"Ȥ:\n"
" %s loopǥХ # ߤ\n"
" %s -d loopǥХ # \n"
" %s [ -e Ź沽 ] [ -o եå ] loopǥХ ե # \n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "꤬ԽʬǤ"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"ѥ loop ݡȤͭˤʤäƤޤ󡣺ƥѥ뤷Ƥ"
@@ -7732,164 +7747,164 @@ msgstr "[mntent]: %2$s %1$d ܤǤ%3$s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "-- ̵뤷ޤ"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab ˤȡ%s %s ˥ޥȺѤǤ"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab ˤȡ%s %s ˥ޥȤƤޤ"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s 񤭹Ѥ˥ץǤޤ: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s ν񤭹ߥ顼: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s Υ⡼ѹ顼: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ϥå׶֤Τ褦Ǥ -- ޥȤޤ"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "ޥȤ˼Ԥޤ"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root %s %s ˥ޥȤǤޤ"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop ǥХ 2 ꤵޤ"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: פ 2 ꤵޤ"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop ǥХ򥹥åפޤ\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop ǥХ %s Ȥޤ\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop ǥХ˼Ԥޤ\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop ǥХޤ\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s ץǤޤ: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s ®Ѥ˥ץǤޤ"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: ®٤꤬Ǥޤ: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: fork Ǥޤ: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: ΥС 'nfs' פΥݡȤʤǥѥ뤵Ƥޤ"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: nfs mount version 4 ǤϼԤޤ3 ޤ..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: none ꤵޤե륷ƥॿפǤޤ"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: ե륷ƥॿפꤹɬפޤ"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: ޥȤ˼Ԥޤ"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: ޥȥݥ %s ϥǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: Ĥޤ"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount Ȥˤϥѡ桼ǤʤФʤޤ"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s ϻǤ"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ϥޥȺѤǤ"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ޥȺѤ %s Ǥ"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: ޥȥݥ %s ¸ߤޤ"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: ޥȥݥ %s Ϥɤ⤵Ƥʤܥå󥯤Ǥ"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: ڥǥХ %s ¸ߤޤ"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7898,56 +7913,56 @@ msgstr ""
"mount: ڥǥХ %s ¸ߤޤ\n"
" (ѥΥǥ쥯ȥ꤬ޤ)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ϤޤޥȤƤʤʥץǤ"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: ְäե륷ƥॿסʥץ\n"
" %s Υѡ֥åϥե륷ƥΥޥ\n"
" ¿ޤ"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "ޥȥơ֥뤬äѤǤ"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: ѡ֥åɤޤ"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ʥǥХǤ"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l ΤΥե륷ƥॿפꥹɽ"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: 餯ʤ %s ꤷäΤǤ礦"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: ¿ʬʤ iso9660 ꤷäΤǤϡ"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: ¿ʬʤ iso9660 ꤷäΤǤϡ"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -7955,12 +7970,12 @@ msgstr ""
" %s ݡȤƤޤ"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ϥ֥åǥХǤϤޤ󡢤 stat ԡ"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -7969,48 +7984,48 @@ msgstr ""
"mount: Υͥ %s ֥åǥХȤǧޤ\n"
" (¿ʬ`insmod ɥ饤' ʤȤʤΤǤϡ)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ϥ֥åǥХǤϤޤ (¿ʬ `-o loop' ȤäƤߤ顩)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ϥ֥åǥХǤϤޤ"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ʥ֥åǥХǤϤޤ"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "֥åǥХ "
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s ɹѤǥޥȤǤޤ"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s Ͻ񤭹߶ػߤǤ`-w' ե饰ŪͿޤ"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s Ͻ񤭹߶ػߤǤɹѤǥޥȤޤ"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: פͿƤޤ -- 󤬤Τ nfs ͤǤ\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
#, fuzzy
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
@@ -8019,22 +8034,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: Хå饦 \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: ޤ \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s %s ˥ޥȺѤǤ\n"
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8079,34 +8094,34 @@ msgstr ""
"¾Υץ: [-nfFrsvw] [-o ץ]\n"
"äȾܤȤΤꤿСman 8 mount ȾƤߤޤ礦\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root Ԥʤޤ"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s Ĥޤ -- ޤ..\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: Τ褦ʥѡƥϸĤޤ"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: %s ޥȤޤ\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ޥȤޤǤ"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %2$s %1$s 򸫤Ĥޤ"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %2$s %3$s %1$s 򸫤Ĥޤ"
@@ -8291,100 +8306,105 @@ msgstr "swapon: ե %s 򥹥å -- ۡ򸡽С\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "åȤƤޤ\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s 򳫤ޤ: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "mount: -f ץΥݡ̵ǥѥ뤵Ƥޤ\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: fork Ǥޤ: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "ۥ: %s, ǥ쥯ȥ: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: %s Υɥ쥹Ǥޤ\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: hostp->h_length ͤޤ\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s ʥ֥åǥХǤ"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ޥȤƤޤ"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: ѡ֥å˽񤭹ޤ"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: ǥХǤ"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: Ĥޤ"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: ޥȤˤϥѡ桼ǤʤФʤޤ"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: ֥åǥХϥե륷ƥǵĤޤ"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 ޤumount Ƥߤޤ...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "%s 򥢥ޥȤǤޤǤ -- %s ȤäƤߤޤ\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ϻǤ -- ɹѤȤƺƥޥȤޤ\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s ɹѤǺƥޥȤǤޤǤ\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s ϥޥȤޤ\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ޥȤΤΥե륷ƥꥹȤ򸫤Ĥޤ"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8395,43 +8415,43 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t ե륷ƥॿ]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "%s 򥢥ޥȤޤ\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab %s Ĥޤ\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ޥȤƤޤ (mtab ˤ)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s ʣޥȤƤ褦Ǥ"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
"umount: %s fstab ˤޤ (ˡʤ root ǤϤޤ)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s fstab ȰפʤޥȤǤ"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: %s %s %s 饢ޥȤǤޤ"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: root Ԥʤޤ"
@@ -9329,7 +9349,7 @@ msgstr "%s: %s \"_stext\" Ĥޤ\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: ץե륢ɥ쥹ϰϳǤְä map ե?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr ""
@@ -9486,12 +9506,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Ȥ: %s [-dflpcsu] [+ֹ | +/ѥ] ̾1 ̾2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: ʥʥ %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9503,7 +9528,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9514,43 +9539,43 @@ msgstr ""
"******** %s: ƥȥեǤϤޤ ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[λˤ q Q 򲡤Ʋ]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--³--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Υե: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[ڡ򲡤³'q' ǽλ]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "... %d ڡޤ"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "... 1 ڡޤ"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
#, fuzzy
msgid "...skipping one line"
msgstr "...%d Фޤ"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...%d Фޤ"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9560,7 +9585,7 @@ msgstr ""
"******\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9572,7 +9597,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(*)ϥǥեȤѹ뤳Ȥ򼨤ޤ\n"
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
#, fuzzy
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
@@ -9615,33 +9640,33 @@ msgstr ""
":f\t\t\tߤΥե̾ȹֹɽ\n"
".\t\t\tľΥޥɤ򷫤֤\n"
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "['h' ˡ]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d "
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[ե] %d "
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " 礭\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ФƤޤ\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "ɽޥ"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9649,15 +9674,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ѥ󤬸Ĥޤ\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "ѥ󤬸Ĥޤ"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "ҥץưǤޤ\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9665,19 +9690,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...ФƤޤ "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...եФޤ "
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...եޤ "
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "ԤĹޤ"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "ΤΤΰΥޥɤޤ"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8b6ef1596..728fc789e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "gebruik: %s [ -n ] apparaat\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "te veel inodes - maximum: 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "niet genoeg ruimte, tenminste %lu blokken nodig"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Apparaat: %s\n"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "teveel slechte pagina's"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Geheugentekort"
@@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] apparaat\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] apparaat\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Onbruikbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Vrije ruimte"
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr "Onjuiste toets"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Druk op een toets om door te gaan"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
@@ -1426,8 +1426,8 @@ msgstr "Primair"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Een nieuwe primaire partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Logisch"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Logisch"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Een nieuwe logische partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -1471,180 +1471,180 @@ msgstr "Partitie toevoegen aan einde vrije ruimte"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Geen ruimte om de uitgebreide partitie te maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "geen partitietabel aanwezig.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Geen partitietabel of onbekende ondertekening op partitietabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Gewoon de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "geen partitietabel aanwezig.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Wilt u met een lege tabel beginnen [j/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "U heeft meer cylinders aangegeven dan er op de schijf passen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Schijf alleen-lezen geopend -- u heeft geen toegangsrechten om te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan schijfgrootte niet opvragen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Slechte logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Waarschuwing!! Dit kan gegevens op uw schijf wissen!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Weet u zeker dat u de partitietabel naar de schijf wilt schrijven? (ja of "
"nee): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Partitietabel niet naar schijf geschreven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Antwoord alstublieft `ja' of `nee'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Schrijven partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "De partitietabel is weggeschreven naar de schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Partitietabel geschreven, maar opnieuw inlezen mislukt. Start opnieuw op om "
"de tabel bij te werken."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Geen primaire partities aangegeven als opstartbaar. DOS MBR kan dit niet "
"opstarten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Meer dan één primaire partitie is aangegeven als opstartbaar. DOS MBR kan "
"dit niet opstarten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Geef een bestandsnaam of druk op ENTER om op het scherm weer te geven: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Geen "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primair"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Logisch"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Opstartbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
msgid " First Last\n"
msgstr " Eerste Laatste\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
" # Soort Sector Sector Plaats Lengte Bestandssysteem (ID) "
"Optie\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1661,466 +1661,466 @@ msgstr ""
"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Begin--- ----Einde---- Start Aantal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # OptiesKop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "Ruw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Deze tabel weergeven met ruwe gegevens formaat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Deze tabel weergeven, geordend op sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Gewoon de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "Tabel niet weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hulpscherm voor cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitioneringsprogramma gebaseerd op"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "cursus, waarmee u partities kunt maken, verwijderen of wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "op uw harde schijf."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Opdracht Betekenis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "-------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b `Opstartbaar'-optie voor huidige partitie aan/uitzetten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Huidige partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Cylinders, koppen, sectoren-per-spoor wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WAARSCHUWING: Deze optie dient alleen te worden gebruikt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " door mensen die weten wat ze doen."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Dit scherm weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Schijf gebruik maximaliseren voor huidige partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Let op: Dit kan een partitie incompatibel maken met"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Nieuwe partitie maken van vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Partitietabel weergeven op scherm of naar bestand"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Er zijn verschillende formaten voor de partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " waaruit u kunt kiezen:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Ruwe gegevens (exact wat naar de schijf zou worden "
"geschreven)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabel geordend op sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel in ruw formaat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Soort bestandssysteem wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Eenheden partitiegrootte weergave wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Roteert door MB, sectoren en cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Partitietabel naar schijf wegschrijven (moet met hoofdletter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, moet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " u bevestigen of weigeren door te antwoorden met `ja' of"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " `nee'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pijl omhoog Aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pijl omlaag Aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Het scherm opnieuw tekenen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Dit scherm weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Let op: Alle opdrachten kunnen zowel met hoofd- als kleine letter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "worden ingevoerd (behalve W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cylinder geometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Koppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Koppen geometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Sector geometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Klaar met wijzigen geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geef het aantal cylinders: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Onjuiste waarde cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geef het aantal koppen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Onjuiste waarde koppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geef het aantal sectoren per spoor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Onjuiste waarde sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geef het soort bestandssysteem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan bestandsysteem soort niet veranderen tot leeg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan bestandssysteem soort niet veranderen tot uitgebreid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Onbekend(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Onbekend (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Schijf: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Grootte: %lld bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Grootte: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Koppen: %d Sectoren per spoor: %d Cylinders: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Opties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Part soort"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Bestandssysteem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Label]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid " Sectors"
msgstr " Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid " Size (MB)"
msgstr " Grootte (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid " Size (GB)"
msgstr " Grootte (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Opstartbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Huidige partitie wel/niet op opstartbaar zetten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "De huidige partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Schijf geometrie wijzigen (alleen experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Hulpscherm weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Schijfgebruik maximaliseren voor huidige partitie (alleen experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Nieuwe partitie maken van vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Partitietabel weergeven op scherm of naar een bestand"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Bestandssysteem soort wijzigen (DOS, Linux, OS/2 enz.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Eenheden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "De gebruikte eenheden in weergave wijzigen (MB, sect, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Partitietabel naar schijf schrijven (kan gegevens wissen)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan deze partitie niet opstartbaar maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan geen lege partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan deze partitie niet maximaliseren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Deze partitie is onbruikbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Deze partitie is al in gebruik"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan niet de soort van een lege partitie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "Niet meer partities"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Onjuiste opdracht"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2226,189 +2226,189 @@ msgstr "Kan niet meer geheugen reserveren\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatale fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Opdracht actie"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a wel/niet alleen-lezen instellen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd schijflabel bewerken"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c wel/niet aankoppelbaar instellen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d een partitie verwijderen"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l bekende partitiesoorten opsommen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m dit menu weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n een nieuwe partitie toevoegen"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o een nieuwe, lege DOS partitietabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s een nieuwe, lege Sun schijflabel maken"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t systeem id van partitie wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u weergave/invoer eenheden wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v de partitietabel controleren"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra functionaliteit (alleen experts)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a opstarbare partitie selecteren"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b opstartbestand ingang bewerken"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi wisselpartitie selecteren"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a wel/niet opstartbaar instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c wel/niet dos compatibel instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a aantal alternatieve cylinders wijzigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c aantal cylinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d ruwe gegevens in partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e aantal extra sectoren per cylinder wijzigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h aantal koppen wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i tussenruimte factor wijzigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o rotatiesnelheid wijzigen (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r terug naar hoofdmenu"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s aantal sectoren/spoor wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y aantal fysieke cylinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b begin gegevens verplaatsen in een partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e uitgebreide partities opsommen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g een IRIX (SGI) partitietabel maken"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f partitie volgorde repareren"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "U moet instellen:"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"U kunt dit doen vanuit het menu met extra functies.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " en "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2440,26 +2440,26 @@ msgstr ""
"2) opstart- en partitioneringssoftware van andere besturings-\n"
" systemen, zoals DOS FDISK en OS/2 FDISK\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Slechte plaats in primaire uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Waarschuwing: partities na %d worden verwijderd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2471,16 +2471,16 @@ msgstr ""
"dat moment is de vorige inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2488,22 +2488,22 @@ msgstr ""
"Deze schijf heeft zowel DOS als BSD identificatienummers.\n"
"Geef de opdracht 'b' om naar BSD modus te gaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Apparaat bevat geen geldige DOS, Sun, SGI of OSF schijflabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interne fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal worden "
"gecorrigeerd bij schrijven\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2520,78 +2520,78 @@ msgstr ""
"\n"
"driemaal EOF ontvangen - afsluiten..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex code (typ L om codes op te sommen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standaard %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Standaardwaarde %u wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Waarde buiten bereik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Partitienummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft lege soortaanduiding\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Geselecteerde partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Weergave/invoer eenheden worden veranderd naar %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS compatibaliteit is aan gezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS compatibaliteit is uit gezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"om partities te hebben van soort 0. U kunt een par-\n"
"titie verwijderen met de `-d' opdracht.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"U kunt een partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
"Verwijder de partitie eerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris het verwacht en zelfs Linux het liefst heeft.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2631,53 +2631,53 @@ msgstr ""
"partitie 11 als geheel volume (6) zoals IRIX het verwacht.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Systeemsoort van partitie %d veranderd naar %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitie %i begint niet op de cylinder grens:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cylinder grens.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2695,17 +2695,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d koppen, %d sectoren/spoor, %d cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totaal %llu sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"Eenheden = %s van %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2722,16 +2722,23 @@ msgstr ""
"Niets te doen. De ordening is al goed.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Start Einde Blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2739,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitietabel ingangen zijn niet in schijfvolgorde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2750,93 +2757,93 @@ msgstr ""
"Schijf %s: %d koppen, %d sectoren, %d cylinders\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Grootte ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitie %d: kop %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitie %d: sector %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partities %d: cylinder %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partitie %d: vorige sectoren %d stemt niet overeen met totaal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Waarschuwing: slechte start-van-gegevens in partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logische partitie %d niet geheel in partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Totaal gereserveerde sectoren %d groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d niet-gereserveerde sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partitie %d is al gedefinieerd. Verwijder haar alvorens haar opnieuw toe te "
"voegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Eerste %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Laatste %s of +size of +sizeM of +sizeK"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2848,26 +2855,26 @@ msgstr ""
"\tnieuwe, lege DOS partitietabel. (Gebruik o.)\n"
"\tWAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Het maximum aantal partities is gemaakt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"U moet een partitie verwijderen en eerst een uitgebreide partitie toevoegen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "logische partities niet in schijfvolgorde"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2878,20 +2885,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primaire partitie (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logische (5 of hoger)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e uitgebreid"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Onjuist partitienummer voor soort `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2899,11 +2906,11 @@ msgstr ""
"De partitietabel is gewijzigd!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Aanroepen ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2916,7 +2923,7 @@ msgstr ""
"De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n"
"De nieuwe tabel wordt na opnieuw opstarten gebruikt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2928,64 +2935,64 @@ msgstr ""
"of gewijzigd, kunt u het best meer informatie opzoeken\n"
"in het fdisk handboek.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchroniseren schijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitie %d heeft geen gegevens-plaats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nieuw begin van gegevens"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expert opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Aantal cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Aantal koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Aantal sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Waarschuwing: sector plaats wordt ingesteld voor DOS compatibaliteit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Deze kernel vind de sectorgrootte zelf - -b optie genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2994,16 +3001,16 @@ msgstr ""
"apparaat worden gebruikt\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "OSF/1 schijflabel gevonden op %s, ga in schijflabel modus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3012,15 +3019,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Het huidige opstartbestand is: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Geef alstublieft de naam van het nieuwe opstartbestand: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartbestand ongewijzigd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3732,7 +3739,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid auto-detectie"
@@ -4101,8 +4108,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4214,85 +4221,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris opstart"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris opstart"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "Niet-bestandssysteem gegevens"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC opstart"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secundair"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4457,11 +4469,11 @@ msgstr ""
"Id Naam\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Opnieuw inlezen partitietabel ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4469,31 +4481,31 @@ msgstr ""
"Het opnieuw lezen van de partitietabel is mislukt\n"
"Herstart het systeem nu, vóór mkfs te gebruiken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fout bij sluiten %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: die partitie bestaat niet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "onbekend formaat - nu sectoren worden gebruikt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# partitietabel van %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "niet-geïmplementeerd formaat - nu wordt %s gebruikt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4503,11 +4515,11 @@ msgstr ""
"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " ApparaatOpstart Start Eind #cyls #blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4516,11 +4528,11 @@ msgstr ""
"Eenheden = sectoren van 512 bytes, te tellen vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Apparaat Opstart Start Eind #sectoren Id Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4529,11 +4541,11 @@ msgstr ""
"Eenheden = blokken van 1024 bytes, te tellen vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Opstart Start Eind #blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4543,30 +4555,30 @@ msgstr ""
"vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Opstart Start Eind MiB #blokken Id Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tstart: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\teind: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitie eindigt op cylinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Geen partities gevonden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4577,52 +4589,52 @@ msgstr ""
" is voor C/H/S=*/%ld/%ld (in plaats van %ld/%ld/%ld).\n"
"Voor deze opsomming neem ik die geometrie aan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "geen partitietabel aanwezig.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "vreemd, slechts %d partities gedefinieerd.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0, maar is niet aangegeven als Leeg\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 en is opstartbaar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 en een niet-nul start\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Waarschuwing: partitie %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "valt niet binnen partitie %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Waarschuwing: partities %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "en %s overlappen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4631,17 +4643,17 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s bevat een deel van de partitietabel (sector %lu),\n"
"en zal die vernielen als zij wordt gevuld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s start op sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s loopt tot na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4649,17 +4661,17 @@ msgstr ""
"Van de primaire partities kan er ten hoogste één uitgebreid\n"
"zijn (hoewel dit geen probleem is onder Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s start niet op een cylinder grens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s eindigt niet op een cylinder grens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4669,7 +4681,7 @@ msgstr ""
"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4677,7 +4689,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: normaal gesproken kan men alleen van primaire\n"
"partities opstarten. LILO negeert de `opstartbaar' optie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4687,33 +4699,33 @@ msgstr ""
"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
msgid "start"
msgstr "start"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partitie %s: start: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "end"
msgstr "eind"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partitie %s: eind: (c,h,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitie %s eindigt op cylinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4722,7 +4734,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: start van uitgebreide partitie verschoven van %ld naar %ld\n"
"(Alleen voor weergave. De inhoud wordt niet gewijzigd.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4730,134 +4742,134 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: uitgebreide partitie start niet op een cylinder grens.\n"
"DOS en Linux zullen de inhoud anders interpreteren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "teveel partities - die na nr (%d) worden genegeerd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "boom van partities?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager gevonden - daar kan ik niet mee werken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 ondertekening gevonden - ik geef het op\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "vreemd..., een uitgebreide partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "vreemd..., een BSD partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: partitie niet herkend\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n optie is gegeven: Niets gewijzigd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Opslaan oude sectoren mislukt - afbreken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Partitie schrijven op %s mislukt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lange of incomplete invoerregel - afsluiten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "invoerfout: `=' verwacht na %s veld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "invoerfout: onverwacht teken %c na %s veld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "invoer niet herkend: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "getal te groot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "rotzooi na getal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "geen ruimte voor partitie beschrijver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan omgevende uitgebreide partitie niet maken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "teveel invoervelden\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "Geen ruimte voor meer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Onjuiste soort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: gegeven groote (%lu) is groter dan maximaal toegelaten grootte "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Waarschuwing: lege partitie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Waarschuwing: slechte partitie start (eerste %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "opstartbaar optie niet herkend - kies - of *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "gedeeltelijke c,h,s specificatie?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Uitgebreide partitie niet waar die verwacht was\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "slechte invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "teveel partities\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4869,46 +4881,46 @@ msgstr ""
"Meestal hoeft u alleen <start> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk "
"<soort>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "versie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "apparaat: zoiets als /dev/hda of /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "nuttige opties:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [of --show-size]: grootte van een partitie weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [of --id]: partitie Id weergeven of wijzigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [of --list]: partities van elk apparaat opsommen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [of --dump]: hetzelfde, maar in een formaat geschikt voor latere "
"invoer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [of --increment]: aantal cylinders etc. van 1 in plaats van 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4916,57 +4928,57 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accepteren/weergeven in eenheden van sectoren/"
"blokken/cylinders/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [of --list-types]:bekende partitiesoorten opsommen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [of --DOS]: voor DOS-compatibiliteit: verspil een beetje ruimte"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [of --re-read]: laat de kernel de partitietabel opnieuw inlezen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : alleen partitie met nummer # wijzigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : niet echt naar de schijf schrijven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O bestand : de sectoren die overschreven zullen worden, opslaan "
"in bestand"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I bestand : deze sectoren weer herstellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [of --version]: versienummer weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [of --help]: dit bericht weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "gevaarlijke opties:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [of --show-geometry]: weergeven hoe de kernel denkt over de geometrie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4974,117 +4986,117 @@ msgstr ""
" -x [of --show-extended]: ook uitgebreide partities opnemen in uitvoer\n"
" of, verwacht beschrijvers voor ze in invoer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [of --Linux]: niet klagen over dingen die niet relevant zijn "
"voor Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [of --quiet]: waarschuwingen onderdrukken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " U kunt zo een andere geometrie dan de gevonden forceren:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [of --cylinders #]:het aantal te gebruiken cylinders instellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [of --heads #]: het aantal te gebruiken koppen instellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [of --sectors #]: het aantal te gebruiken sectoren instellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "U kunt alle consistentie controles uit zetten met:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [of --force]: doe wat ik zeg, ook al is het dom"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s apparaat\t\t actieve partities op apparaat weergeven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s apparaat n1 n2 ... partities n1 ... activeren, de rest de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An apparaat\t partitie n activeren, alle andere de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "geen opdracht?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totaal: %d blokken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "gebruik: sfdisk --print-id apparaat partitie-nummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "gebruik: sfdisk --change-id apparaat partitie-nummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "gebruik: sfdisk --id apparaat partitie-nummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "kan slechts één apparaat aangeven (behalve met -l of -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kan %s niet lezen-schrijven openen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "kan grootte %s niet opvragen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "slechte actieve byte: 0x%x in plaats van 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5092,7 +5104,7 @@ msgstr ""
"Klaar\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5101,35 +5113,35 @@ msgstr ""
"U heeft %d actieve, primaire partities. Dit maakt niets uit voor LILO,\n"
"maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partitie %s heeft id %x en is niet verborgen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Slechte Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Even controleren of niemand deze schijf nu gebruikt ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5143,28 +5155,28 @@ msgstr ""
"deze schijf uit.\n"
"Gebruik --no-reread om deze controle te onderdrukken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Oude situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partitie %d bestaat niet, kan haar niet veranderen!\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nieuwe situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5172,19 +5184,19 @@ msgstr ""
"Deze partities bevallen mij niet echt - er is niets veranderd.\n"
"(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Mij bevalt niet niet echt - misschien moet u Nee antwoorden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5192,15 +5204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: vroegtijdig einde van invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Afsluiten - niets veranderd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antwoord alstublieft een van y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5208,7 +5220,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe partitietabel succesvol weggeschreven\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6177,8 +6189,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Wachtwoord fout."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
@@ -6559,53 +6571,53 @@ msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s VAN %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "U heeft nieuwe e-mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "U heeft e-mail.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: fork() mislukt: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY mislukt: %m"
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() mislukt"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Geen map %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Inloggen met home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: geen geheugen voor shell script.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kon shell script niet uitvoeren: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: geen shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6614,62 +6626,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s inlognaam: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "inlognaam veel te lang.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "NAAM te lang"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "inlognamen mogen niet beginnen met '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "teveel losse witregels.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "EXCESSIEVE witregels"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Inloggen is na %d seconden afgebroken vanwege een time-out\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Laatste keer inloggen: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "van %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "op %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "INLOGGEN MISLUKT VAN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "INLOGGEN MISLUKT OP %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d INLOG MISLUKKINGEN VAN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d INLOG MISLUKKINGEN OP %s, %s"
@@ -7035,7 +7047,7 @@ msgstr "openen van map mislukt\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork() mislukt\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "uitvoeren mislukt\n"
@@ -7172,25 +7184,26 @@ msgstr "%s: kan tijdelijke bestand niet vinden.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan tijdelijke bestand niet lezen.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "onjuiste maandwaarde: gebruik 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "onjuiste jaarwaarde: gebruik 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "gebruik: cal [-13smjyV] [[maand] jaar]\n"
@@ -7698,48 +7711,50 @@ msgstr "fout bij wijzigen modus van %s: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan apparaat %s niet openen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ", plaats %lld"
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ", grens grootte %lld"
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ", codering %s (soort %d)"
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", plaats %d"
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", coderingssoort %d\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: kon geen /dev/loop# apparaat vinden"
-#: mount/lomount.c:192
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: Kon geen enkel lus-apparaat vinden. Misschien weet deze kernel niets\n"
@@ -7747,54 +7762,56 @@ msgstr ""
"of een\n"
" `modprobe loop' doen.)"
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: kon geen enkel vrij lus-apparaat vinden"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kan niet blokkeren in geheugen, afsluiten.\n"
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): succes\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan apparaat %s niet verwijderen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): succes\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Deze versie van mount is gecompileerd zonder lus ondersteuning. Hercompileer "
"alstublieft.\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"gebruik:\n"
" %s loop_apparaat # info geven\n"
" %s -d loop_apparaat # verwijderen\n"
" %s [ -e codering ] [ -o plaats ] loop_apparaat bestand # instellen\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "niet voldoende geheugen"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Er was geen lus-ondersteuning beschikbaar bij het compileren. Hercompileer "
@@ -7814,166 +7831,166 @@ msgstr "[mntent]: regel %d in %s is slecht%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; rest van bestand genegeerd"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: volgens mtab, is %s al aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: volgens mtab, is %s al aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fout bij schrijven %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fout bij wijzigen modus van %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ziet er uit al wisselgeheugen - niet aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "aankoppelen mislukt"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: alleen root kan %s aankoppelen op %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: lus-apparaat twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: soort twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: instellen van lus-apparaat wordt overgeslagen\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: het lus-apparaat %s wordt gebruikt\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: instellen lus-apparaat mislukt\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: instellen lus-apparaat succesvol\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument voor -p of --pass-fd moet een getal zijn"
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan %s niet openen om snelheid in te stellen"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan snelheid niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: fork() mislukt: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: deze versie is gecompileerd zonder ondersteuning voor de soort `nfs'"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: mislukt met nfs mount versie 4, probeer nu 3..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Kon bestandssysteemsoort niet bepalen, en geen aangegeven"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: u moet de bestandssysteem soort aangeven"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: aankoppelen mislukt"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: toegang geweigerd"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: moet supergebruiker zijn om mount te gebruiken"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s is bezig"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc al aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s al aangekoppeld of %s bezig"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
"wijst"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciale apparaat %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7982,56 +7999,56 @@ msgstr ""
"mount: speciale apparaat %s bestaat niet\n"
" (een pad voorvoegsel is geen map)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s nog niet aangekoppeld, of slechte optie"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: slechte bestandssysteem soort, slechte optie, slecht superblok op %"
"s,\n"
" of teveel aangekoppelde bestandssystemen"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "aankoppelingstabel vol"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: onbekend apparaat"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l bekende bestandssysteem soorten opsommen"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: waarschijnlijk bedoelde u %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8039,12 +8056,12 @@ msgstr ""
"ondersteund"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat mislukt?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8053,47 +8070,47 @@ msgstr ""
"mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
" (misschien `insmod stuurprogramma'?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat (misschien `-o loop' proberen?)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "blok-apparaat "
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan %s%s niet alleen-lezen aankoppelen"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd maar expliciete `-w' optie gegeven"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd, alleen-lezen aankoppelen"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: geen soort gegeven - Ik neem aan nfs, vanwege de dubbele punt\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: geen soort gegeven - Ik neem aan smbfs, vanwege het // voorvoegsel\n"
@@ -8101,22 +8118,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: op de achtergrond \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: ik geef het op voor \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8163,34 +8180,34 @@ msgstr ""
"Andere opties: [-nfFrsvw] [-o opties] [-p wachtwoordfd].\n"
"Voor meer informatie, zie man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: geen %s gevonden - nu aanmaken..\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: aankoppelen %s\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "niets aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s of %s"
@@ -8374,100 +8391,105 @@ msgstr "swapon: Overslaan bestand %s - het lijkt gaten te hebben.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Geen supergebruiker.\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: niet %s niet openen: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: gecompileerd zonder ondersteuning voor -f\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: fork() mislukt: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "host: %s, map: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: kan geen adres krijgen voor %s\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: slechte hostp->h_length gekregen\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ongeldig blok-apparaat"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: niet aangekoppeld"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kan niet schrijven naar superblok"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: apparaat is bezig"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: niet gevonden"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: moet supergebruiker zijn om te ontkoppelen"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blok-apparaten niet toegestaan op bestandssysteem"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "geen umount2, proberen umount...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "kon %s niet ontkoppelen - proberen %s in plaats daarvan\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s bezig - alleen-lezen her-aangekoppeld\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kon %s niet alleen-lezen her-aankoppelen\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s ontkoppeld\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kan geen lijst vinden met bestandssystemen om te ontkoppelen"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8478,42 +8500,42 @@ msgstr ""
"opties]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciaal | node...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Proberen te ontkoppelen %s\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kon %s niet vinden in mtab\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s is niet aangekoppeld (volgens mtab)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: het lijkt erop dat %s meerdere keren is aangekoppeld"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s staat niet in fstab (en u bent niet root)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s aankoppeling komt niet overeen met fstab"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: alleen root kan %s ontkoppelen van %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: alleen root kan dat doen"
@@ -9414,7 +9436,7 @@ msgstr "%s: kan \"_stext\" niet vinden in %s\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profiel adres buiten bereik. Fout afbeeldingsbestand?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "totaal"
@@ -9572,12 +9594,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f formaat_bestand] [-n lengte] [-s overslaan] "
"[bestand ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "gebruik: %s [-dflpcsu] [+regelnummer | +/patroon] naam1 naam2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: onbekend signaal %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9589,7 +9616,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9600,42 +9627,42 @@ msgstr ""
"******** %s: Geen tekstbestand ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Gebruik q of Q om af te sluiten]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Meer--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Volgende bestand: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Druk op de spatiebalk om door te gaan, 'q' om af te sluiten.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...%d pagina's terug"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "...1 pagina terug"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr "...1 regel overslaan"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...%d regels overslaan"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9645,7 +9672,7 @@ msgstr ""
"***Terug***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9657,7 +9684,7 @@ msgstr ""
"Standaard tussen haakjes.\n"
"Ster (*) geeft aan dat argument de nieuwe standaardinstelling wordt.\n"
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9706,33 +9733,33 @@ msgstr ""
"weer\n"
". Herhaal de vorige opdracht\n"
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Druk op 'h' voor instructies.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" regel %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Geen bestand] regel %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overloop\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...overslaan\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Reguliere uitdrukking knoeiwerk"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9740,15 +9767,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Patroon niet gevonden\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patroon niet gevonden"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "kan niet fork()\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9756,19 +9783,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Overslaan "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Overslaan tot bestand "
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Overslaan terug naar bestand "
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Regels te lang"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Geen vorige opdracht om voor te vervangen"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 163d39f32..bccdce573 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "muitos inodes - mximo 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "pouco espao, necessrio pelo menos %lu blocos"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "nmero excessivo de pginas invlidas"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Memria insuficiente"
@@ -1238,11 +1238,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] disp\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] disp\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizvel"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Espao livre"
@@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "Tecla ilegal"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pressione uma tecla para continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primria"
@@ -1395,8 +1395,8 @@ msgstr "Primria"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Cria uma nova partio primria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Lgica"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Lgica"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Cria uma nova partio lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1440,181 +1440,181 @@ msgstr "Adicionar partio no final do espao livre"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Espao insuficiente para criao de partio estendida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "nenhuma tabela de parties presente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Assinatura invlida na tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Mostrar somente a tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "nenhuma tabela de parties presente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
"Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No foi possvel abrir a unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disco aberto somente para leitura - voc no tem permisso para gravar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partio primria invlida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partio lgica invlida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Aviso!! Isto pode destruir dados existentes no disco!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja gravar a tabela de parties no disco? (sim ou "
"nao):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "nao"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A tabela de parties NO foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Responda `sim' ou `nao'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Gravando tabela de parties no disco..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "A tabela de parties foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Tabela de parties gravada, mas a releitura da tabela falhou. Reinicialize "
"para atualizar a tabela."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"No existem parties primrias marcadas como inicializveis. MBR DOS no "
"pode inicializar isso."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Mais de uma partio primria est marcada como inicializvel. MBR DOS no "
"pode inicializar isso."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Digite um nome de arquivo ou pressione ENTER para exibir na tela: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No foi possvel abrir o arquivo '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unidade de disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Setor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Setor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Nenhum "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Inicializar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "Desc (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Concludo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabela de parties de %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr " Prim. lt.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
#, fuzzy
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
" # Tipo Setor Setor Desloc. Compr. Tipo sist. arqs. (ID) "
"Opes\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1633,480 +1633,480 @@ msgstr ""
"---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
#, fuzzy
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " --- Incio --- ---- Fim ---- Nm. inicial de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ops. Cab. Set. Cil. ID Cab. Set. Cil. Setor Setores\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "Brutos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Mostrar a tabela usando formato de dados brutos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Mostrar a tabela ordenada por setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Mostrar somente a tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "No mostrar a tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Tela de ajuda do cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Este o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funes "
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "curses, que permite criar, excluir e alterar parties na unidade"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "de disco rgido."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando Significado"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Alterna a opo da partio atual como inicializvel."
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Exclui a partio atual."
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Altera parmetros de cilindros, cabeas, setores por trilha"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " AVISO: Esta opo s deve ser usada por pessoas que"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " saibam exatamente o que esto fazendo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Mostra esta tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximiza o uso de disco da partio atual."
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Isto pode tornar a partio incompatvel com"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2 ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Cria uma nova partio a partir do espao livre."
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Mostra a tabela de parties na tela ou em um arquivo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Pode-se selecionar diversos formatos diferentes para"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " uma partio:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Dados brutos (exatamente o que seria gravado no disco)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabela ordenada por setores."
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabela em formato bruto."
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sai do programa sem gravar a tabela de parties."
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Altera o tipo de sistema de arquivos."
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Altera unidades de exibio do tamanho das parties."
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, setores e cilindros."
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Grava tabela de parties no disco ( necessrio usar W "
"maisculo)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Como esta opo pode destruir dados no disco, voc deve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confirmar ou cancelar a gravao indicando `sim' ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Seta p/ cima Move o cursor para a partio anterior."
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Seta p/ baixo Move o cursor para a prxima partio."
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Redesenha a tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Mostra esta tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Todos os comandos podem ser digitados em letras maisculas ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minsculas (exceto W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Alterar geometria dos cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Cabeas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Alterar geometria das cabeas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Alterar geometria dos setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Concludo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "A alterao da geometria foi concluda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Digite o nmero de cilindros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor de cilindros invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Digite o nmero de cabeas: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor de cabeas invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Digite o nmero de setores por trilha: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor de setores invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de sistema de arquivos para vazio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de sistema de arquivos para estendido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Desconhecido (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Tamanho: %lld bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Tamanho: %lld bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Cabeas: %d Setores por Trilha: %d Cilindros: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Opes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Tipo Part."
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo SA"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Rtulo]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr " Setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr "Tam. (Mb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr "Tam. (Gb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciali."
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Alterna a opo da partio atual como inicializvel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Excluir a partio atual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Alterar a geometria do disco (somente para usurios avanados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostrar tela de ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Maximize"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximizar o uso de disco para a partio atual (somente para usurios "
"avanados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Criar nova partio a partir do espao livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Mostre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Mostrar tabela de parties na tela ou imprimir em um arquivo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sair do programa sem gravar a tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Alterar o tipo do sistema de arquivos (DOS, Linux, OS/2 e outros)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Mudar unidades mostradas para o tamanho das parties (MB, setores, "
"cilindros)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Gravar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Gravar tabela de parties no disco (isto poder destruir dados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "No foi possvel tornar esta partio inicializvel."
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No foi possvel excluir uma partio vazia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No foi possvel maximizar esta partio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Esta partio inutilizvel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Esta partio j est sendo usada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de uma partio vazia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "Sem mais parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Comando invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2215,190 +2215,190 @@ msgstr "No foi possvel alocar mais qualquer memria\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Erro fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Comando - ao"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a alterna uma opo de somente leitura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edita rtulo BSD no disco"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c alterna a opo \"montvel\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d exclui uma partio"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista os tipos de partio conhecidos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m mostra este menu"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n cria uma nova partio"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o cria uma nova tabela de parties DOS vazia"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p mostra a tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q sai sem salvar as alteraes"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s cria um novo rtulo de disco Sun vazio"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t altera a identificao da partio para o sistema"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica a tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w grava a tabela no disco e sai"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcionalidade adicional (somente para usurios avanados)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a torna a partio inicializvel"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edita uma entrada de arquivo de inicializao"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c seleciona uma partio de permuta (swap) sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a alterna a opo \"inicializvel\""
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c alterna a opo \"compatibilidade\""
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a alterar nmero de cilindros alternativos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c alterar nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d mostrar os dados sem formatao da tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e alterar nmero de setores extras por cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h alterar nmero de cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i alterar fator de \"interleave\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o alterar velocidade de rotao (RPM)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r voltar ao menu principal"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s alterar nmero de setores/trilha"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y alterar nmero de cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b mover incio dos dados em uma partio"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listar parties estendidas"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g criar uma tabela de parties IRIX"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f corrige ordem de partio"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Voc precisa configurar"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "setores"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2407,11 +2407,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Voc pode fazer isto a partir do menu de funes extras.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2431,26 +2431,26 @@ msgstr ""
"2) inicializao e programas de particionamento de outros OSs\n"
" (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Deslocamento invlido em uma partio primria estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Aviso: excluindo parties aps %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ponteiro de vnculo extra na tabela de parties %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de parties %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2462,22 +2462,22 @@ msgstr ""
"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: o tamanho do setor %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Voc no poder gravar a tabela de parties.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2485,16 +2485,16 @@ msgstr ""
"O dispositivo no contm nem uma tabela de parties DOS vlida nem um "
"rtulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erro interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"Aviso: a opo invlida 0x%04x da tabela de parties %d ser corrigida por "
"gravao (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2511,79 +2511,79 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF (fim de arquivo) recebido trs vezes - saindo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Cdigo hexadecimal (digite L para listar os cdigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, padro %d):"
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Usando valor padro %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valor fora do intervalo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Nmero da partio"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Aviso: a partio %d possui tipo vazio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
#, fuzzy
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "setor"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVISO: A partio %d uma partio estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "A opo de compatibilidade DOS est ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A opo de compatibilidade DOS no est ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A partio %d ainda no existe!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 no recomendvel. Voc pode excluir\n"
"uma partio usando o comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"Voc no pode alterar uma partio normal para estendida ou vice-versa.\n"
"Exclua a partio antes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e at mesmo o Linux gosta disto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2623,59 +2623,59 @@ msgstr ""
"e a partio 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partio %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A partio %d possui incios fsico/lgico diferentes (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fs. = (%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lgico = (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A partio %d possui fins fsico/lgico diferentes:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A partio %i no inicia em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partio %d no termina em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -2693,19 +2693,19 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2713,16 +2713,23 @@ msgstr ""
"Nada a fazer. Ordem j est correta\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2730,7 +2737,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Parties lgicas fora da ordem do disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2741,95 +2748,95 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
#, fuzzy
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No OA Cb Set Cil Cb Set Cil Incio Tam ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partio %d contm o setor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: a cabea %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: o setor %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: o cilindro %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partio %d: os setores anteriores %d no esto de acordo com o total: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Aviso: incio de dados invlido na partio %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Aviso: a partio %d sobrepe-se partio %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Aviso: a partio %d est vazia\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "A partio lgica %d no est completamente na partio %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "O total de setores alocados, %d, maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d setores no alocados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"A partio %d j est definida. Exclua essa partio antes de adicion-la "
"novamente.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No h setores livres disponveis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "ltimo %s ou +tamanho ou +tamanho M ou +tamanho K"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2837,27 +2844,27 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "O nmero mximo de parties foi criado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Voc precisa excluir alguma partio e adicionar uma partio estendida "
"antes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "parties lgicas fora da ordem do disco"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Partio primria invlida"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2868,20 +2875,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partio primria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lgica (5 ou superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e estendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nmero de partio invlido para o tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2889,11 +2896,11 @@ msgstr ""
"A tabela de parties foi alterada!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de parties.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2902,7 +2909,7 @@ msgid ""
"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2914,67 +2921,67 @@ msgstr ""
"partio DOS 6.x, consulte a pgina de manual\n"
"do fdisk para obter informaes adicionais.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A partio %d no possui rea de dados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novo incio dos dados"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avanado (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Nmero de cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nmero de setores"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este kernel localiza o tamanho de setor por conta prpria - opo -b "
"ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2983,18 +2990,18 @@ msgstr ""
"dispositivo especificado\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Detectado um rtulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rtulo.\n"
"Para retornar ao modo de tabela de parties do DOS, use o comando 'r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3003,15 +3010,15 @@ msgstr ""
"\n"
"O arquivo de boot atual : %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3721,7 +3728,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "home SunOS"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Deteco automtica de RAID Linux"
@@ -4097,8 +4104,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Edisk Priam"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4211,86 +4218,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+msgid "Solaris"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16 < 32 M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "Dados No-FS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Utilitrio Dell"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
#, fuzzy
msgid "BootIt"
msgstr "Inicializar"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "Acesso DOS"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "sist. arq. BeOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr ""
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secundrio"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4458,11 +4469,11 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relendo a tabela de parties...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4470,31 +4481,31 @@ msgstr ""
"O comando para reler a tabela de parties falhou.\n"
"Reinicialize o sistema agora, antes de usar o mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: partio inexistente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato no reconhecido - usando setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabela de partio de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato no implementado - usando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4504,12 +4515,12 @@ msgstr ""
"de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Cils Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4518,12 +4529,12 @@ msgstr ""
"Unidades = setores de 512 bytes, contando a partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Setores Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4532,12 +4543,12 @@ msgstr ""
"Unidades = blocos de 1024 bytes, contando a partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4547,33 +4558,33 @@ msgstr ""
"partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
#, fuzzy
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim MB Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tincio: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partio termina no cilindro %ld, alm do final do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nenhuma partio encontrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4584,86 +4595,86 @@ msgstr ""
" para Cil/Cab/Set = */%ld/%ld (em vez de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para esta listagem ser assumida aquela geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nenhuma tabela de parties presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "estranho, somente %d parties esto definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Aviso: a partio %s possui tamanho 0, mas no est marcada como vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Aviso: a partio %s possui tamanho 0 e inicializvel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Aviso: a partio %s possui tamanho 0 e incio diferente de zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Aviso: a partio %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "no est contida na partio %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Aviso: as parties %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "e %s se sobrepem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partio %s comea no setor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Aviso: a partio %s se estende alm do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
#, fuzzy
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "Dentre as parties primrias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partio %s no inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partio %s no termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4673,7 +4684,7 @@ msgstr ""
"Isto no faz diferena para o LILO, mas o MBR DOS no inicializar este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4681,7 +4692,7 @@ msgstr ""
"Aviso: normalmente o boot pode ser dado somente de parties primrias.\n"
"O LILO desconsidera o flag `inicializvel'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4690,12 +4701,12 @@ msgstr ""
"Isto no faz diferena para o LILO, mas o MBR DOS no inicializar este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "status"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4703,163 +4714,163 @@ msgstr ""
"partio %s - incio: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,"
"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "envio"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partio %s - fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%"
"ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partio %s termina no cilindro %ld, alm do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Aviso: deslocamento inicia na partio extd de %ld para %ld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Aviso: a partio extendida no inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "nmero excessivo de parties - ignorando aquelas alm do n %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "rvore de parties?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gerenciador de disco detectado - no possvel tratar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Assinatura DM6 encontrada - desistindo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partio estendida de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partio BSD de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: partio no reconhecida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "a opo -n foi fornecida: nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "No foi possvel salvar os setores antigos - abortando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linha de entrada longa demais ou incompleta - encerrando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: `=' esperado aps o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: caractere inesperado %c aps o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entrada no reconhecida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "nmero grande demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "lixo aps o nmero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "sem espao para o descritor da partio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "no foi possvel criar a partio estendida envoltria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "nmero excessivo de campos de entrada\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "No h espao para mais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo invlido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Aviso: tamanho dado (%lu) excede o tamanho mximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Ateno: partio vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Aviso: incio de partio invlido (mais adiantado %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "opo de inicializao no reconhecida: selecione - ou *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificao cil,cab,set parcial?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partio estendida no est no lugar esperado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada invlida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Nmero excessivo de parties\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4871,47 +4882,47 @@ msgstr ""
"Normalmente s necessrio especificar <incio> e <tamanho> (e, talvez, "
"<tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "verso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: algo como /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "opes teis:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size]: lista o tamanho de uma partio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ou --id]: mostra ou altera a ID da partio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ou --list]: lista as parties de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ou --dump]: idem, mas em um formato adequado para entrada "
"posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4919,56 +4930,56 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: aceita/informa em unidades de setores/blocos/"
"cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types]:lista os tipos de partio conhecidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ou --DOS]: para compatibilidade com DOS: desperdia um pouco "
"de espao"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [ou --re-read]: faz o kernel reler a tabela de parties"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : altera somente a partio de nmero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : no grava no disco, realmente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O arquivo : salva os setores que sero sobrescritos em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I arquivo : restaura os setores gravados em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version]: mostra a verso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help]: mostra esta mensagem"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "opes perigosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry]: mostra a suposio do kernel sobre a geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4976,119 +4987,119 @@ msgstr ""
" -x [ou --show-extended]: tambm lista parties estendidas na sada\n"
" ou espera descritores para elas na entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [ou --Linux]: no reclama de coisas irrelevantes para o Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet]: suprime mensagens de aviso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Voc pode anular a geometria detectada usando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ou --cylinders #]:define o nmero de cilindros a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #]: define o nmero de cabeas a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ou --sectors #]: define o nmero de setores a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Voc pode desativar todas as verificaes de consistncia com:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force]: faa o que eu mandar, mesmo que seja idiota"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\tlista parties as ativas no dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2... ativa as parties n1..., deixando inativas as "
"demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An dispositivo\n"
" ativa a partio n, desativa as demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "nenhum comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %d blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-partio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-partio ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id dispositivo nmero-partio [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "pode especificar somente um dispositivo (exceto com -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeas, %ld setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte ativo invlido: 0x%x em vez de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5096,7 +5107,7 @@ msgstr ""
"Concludo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5105,35 +5116,35 @@ msgstr ""
"Voc possui %d parties primrias ativas. Isto no faz diferena para o\n"
"LILO, mas o MBR DOS s inicializar em discos com uma partio ativa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "a partio %s possui ID %x e no est escondida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "ID invlida: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Este disco est atualmente sendo usado.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erro fatal: no foi possvel encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Aviso: %s no um dispositivo de blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Verificando se ningum est usando este disco no momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5146,28 +5157,28 @@ msgstr ""
"todas as parties de permuta deste disco. Use a opo --no-reread para "
"suprimir esta verificao.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Use a opo --force para cancelar todas as verificaes.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situao antiga:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "A partio %d no existe; no possvel alter-la.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situao nova:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5175,19 +5186,19 @@ msgstr ""
"Eu no gosto destas parties: nada foi alterado\n"
"(se voc realmente quiser us-las, use a opo --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Eu no gosto disto - provavelmente voc deveria responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Voc est satisfeito com isto? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5195,15 +5206,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada prematuro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Saindo - nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda y, n ou q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5211,7 +5222,7 @@ msgstr ""
"Nova tabela de parties gravada com sucesso\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6192,8 +6203,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Erro de senha."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Senha:"
@@ -6576,56 +6587,56 @@ msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
#, fuzzy
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
#, fuzzy
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: falha em fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "O diretrio %s no existe!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Fazendo login com home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: no h memria para script de interpretador de comandos.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no foi possvel executar o script do interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no existe interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6634,62 +6645,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s usurio: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nome de login longo demais.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME longo demais"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "nomes de login no podem iniciar com '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Nmero excessivo de saltos de linha.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Saltos de linha EXCESSIVOS"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Tempo de login esgotado aps %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ltimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "a partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "em: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN EM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN EM %s, %s"
@@ -7049,7 +7060,7 @@ msgstr "abertura do diretrio falhou\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "o fork falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec falhou\n"
@@ -7187,25 +7198,26 @@ msgstr "%s: no foi possvel stat arquivo temporrio.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no foi possvel ler arquivo temporrio.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valor de ms invlido: use 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valor de ano invlido: use 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
#, fuzzy
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[ms] ano]\n"
@@ -7719,49 +7731,50 @@ msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no foi possvel renomear %s para %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no foi possvel abrir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr "Tipo de criptografia no suportado: %s\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no foi possvel obter informaes sobre o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: no foi possvel localizar qualquer dispositivo /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:192
-#, fuzzy
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: No foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao e, de acordo "
@@ -7769,40 +7782,42 @@ msgstr ""
" este kernel no conhece o dispositivo de lao\n"
" (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: no foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao livre"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No possvel bloquear (lock) na memria, saindo\n"
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: no foi possvel excluir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laos. Recompile-o.\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"usage:\n"
" %s dispositivo_lao # d "
@@ -7812,12 +7827,12 @@ msgstr ""
" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_lao arquivo # "
"configurao\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "no h memria suficiente"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "No havia suporte a lao disponvel quando da compilao. Recompile.\n"
@@ -7835,167 +7850,167 @@ msgstr "[mntent]: linha %d em %s tem %s invlido(a)\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resto do arquivo ignorado"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s j est montado em %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s est montado em %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s para gravao: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espao de permuta - no montado"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "mount falhou"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de lao especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ignorando a configurao de um dispositivo de lao\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: ser usado o dispositivo de lao %s\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de lao\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configurao de dispositivo de lao realizada com sucesso\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s para configurao da velocidade"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no foi possvel realizar fork: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: esta verso foi compilada sem suporte ao tipo `nfs'"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
"mount: falhou com o mount do nfs verso 4, tentando com o 3..\n"
" \n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no foi possvel determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
"foi especificado"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: voc precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no um diretrio"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permisso negada"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: necessrio ser superusurio para montar"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc j montado"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s j montado ou %s ocupado"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no existe"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s um vnculo simblico para lugar algum"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: o dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8004,56 +8019,56 @@ msgstr ""
"mount: o dispositivo especial %s no existe\n"
" (um prefixo de caminho no um diretrio)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s j no est montado ou opo invlida"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: tipo de sistema de arquivos incorreto, opo invlida, superbloco "
"invlido em %s,\n"
" ou nmero excessivo de sistemas de arquivos montados"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "tabela de montagem cheia"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no foi possvel ler o superbloco"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: provavelmente voc queria dizer %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: talvez voc quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: talvez voc quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8061,12 +8076,12 @@ msgstr ""
"arquivos %s no suportado"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos e stat falha?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8075,48 +8090,48 @@ msgstr ""
"mount: o kernel no reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
" (talvez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos vlido"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de blocos "
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: no foi possvel montar %s%s somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao mas a opo -w foi passada"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao; montando somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
#, fuzzy
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo smbfs por causa xxx\n"
@@ -8124,22 +8139,22 @@ msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo smbfs por causa xxx\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: tentando montar em segundo plano \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: desistindo de \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8186,34 +8201,34 @@ msgstr ""
"Outras opes: [-nfFrsvw] [-o opes].\n"
"Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: tal partio no foi encontrada"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: montando %s\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s ou %s"
@@ -8397,103 +8412,108 @@ msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilado sem suporte a -f\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: no foi possvel realizar fork: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "host: %s, diretrio: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: no foi possvel obter endereo de %s\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: obtido hostp->h_length invlido\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo de blocos invlido"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: no montado"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: no foi possvel gravar superbloco"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: o dispositivo est ocupado"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: no encontrado"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: precisa ser superusurio para desmontar"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
"umount: %s: dispositivos de blocos no permitidos no sistema de arquivos"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "no existe umount2, tentando umount...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "no foi possvel efetuar umount em %s - tentando %s em vez dele\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s est ocupado - remontado somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no foi possvel remontar %s somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s desmontado\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no foi possvel localizar a lista de sistemas de arquivos a "
"desmontar"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8504,42 +8524,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipos_sist_arq_virt]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | n...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentando desmontar %s\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No foi possvel localizar %s em mtab\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no est montado (de acordo com mtab)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s est montado mltiplas vezes"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no est na fstab (e voc no root)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: a montagem de %s no est de acordo com a fstab"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: somente %s pode desmontar %s de %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: operao exclusiva de root"
@@ -9448,7 +9468,7 @@ msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -9605,12 +9625,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] "
"[arquivo ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+nmero_da_linha | +/padro] nome1 nome2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9622,7 +9647,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9633,44 +9658,44 @@ msgstr ""
"******** %s: no um arquivo de texto ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Use q ou Q para sair]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Mais--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Prximo arquivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pressione espao para continuar, 'q' para sair.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...voltar %d pgina(s)"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
#, fuzzy
msgid "...back 1 page"
msgstr "...voltar %d pgina(s)"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
#, fuzzy
msgid "...skipping one line"
msgstr "... pulando %d linha(s)"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "... pulando %d linha(s)"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9680,7 +9705,7 @@ msgstr ""
"***Voltar***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9688,7 +9713,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9711,33 +9736,33 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pressione 'h' para obter instrues.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linha %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No um arquivo] linha %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Estouro\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...pulando\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Expresso regular malformada"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9745,15 +9770,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Padro no encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Padro no encontrado"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "no foi possvel realizar fork\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9761,21 +9786,21 @@ msgstr ""
"\n"
"...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
#, fuzzy
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
#, fuzzy
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "de volta ao arquivo"
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Linha longa demais"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No h comando anterior para ser substitudo"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5ceb35d4d..5e1e0c6fd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-28 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "uporaba: %s [ -n ] naprava\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Naprava %s\n"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "preve slabih strani"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
@@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr ""
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Neuporabljen prostor"
@@ -1343,8 +1343,8 @@ msgstr ""
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primaren"
@@ -1352,8 +1352,8 @@ msgstr "Primaren"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Ustvari nov primaren razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Logien"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Logien"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Ustvari nov logien razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Preklii"
@@ -1397,184 +1397,184 @@ msgstr "Dodaj razdelek na konec prostega obmoja"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ni prostora za ustvarjanje razirjenega razdelka"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Izpii tabelo razdelkov na zaslon ali shrani v datoteko"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Enostaven izpis tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Velikosti diska ni mogoe ugotoviti"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Slab primarni razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Slab logini razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Opozorilo! To lahko unii podatke na disku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Ste prepriani, da elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Prosim, odgovorite ,da` ali ,ne`"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Tabelo razdelkov zapisujemo na disk..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov zapisana na disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Tabela razdelkov zapisana, auriranje tabele neuspeno. Ponovno zaenite "
"sistem."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Noben primarni razdelek ni oznaen kot zagonski. DOS MBR se ne more zagnati."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ve kot en primarni razdelek je oznaen kot zagonski. DOS MBR se ne more "
"zagnati."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Vnesite ime datoteke ali pritisnite ENTER za prikaz na zaslonu: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Ni mo odpreti datoteke ,%s`"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disk: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Brez "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primaren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Logien"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "Zagonski (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Opravljeno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr "parametri\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1582,470 +1582,470 @@ msgid ""
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
#, fuzzy
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ----Zaetni--- ----Konni---- Zaetni tevilo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ozn Glav Sekt Stz ID Glav Sekt Stz sektor sektorjev\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "Direktno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Izpis tabele v surovi obliki"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Izpis tabele, urejene po sektorjih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Enostaven izpis tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "Brez izpisa tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Osnovna navodila za cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Cfdisk je tekstovni program za urejanje diskovnih razdelkov,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "s katerim lahko ustvarjate, briete ali spreminjate razdelke"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "na vaem disku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr " Ukaz Pomen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " ,ne`"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Neznano (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Oznake"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Tip Razd."
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Dat. sistem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Oznaka]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr "Sektorji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr "steza"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr "Vel. (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr "Vel. (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Zagonski"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Oznai, ali je razdelek zagonski"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Izbrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Izbrii ta razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometr."
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Nastavi geometrijo diska (samo poznavalci)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Pomo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Izpii stran z navodili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Razpni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Raziri trenutni razdelek ez celotno prosto obmoje (samo poznavalci)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Ustvari nov razdelek na prostem obmoju diska"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Izpii tabelo razdelkov na zaslon ali shrani v datoteko"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Enote"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Pii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2120,200 +2120,200 @@ msgstr "Pomnilnika ni ve mogoe rezervirati\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Usodna napaka\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr " Ukaz dejanje"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a preklopi samo za branje"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d zbrii razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l izpii znane vrste razdelkov"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m izpii ta menu"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n dodaj nov razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov MS-DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p izpii tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q konaj, ne da bi shranil spremembe"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s ustvari novo prazno Sunovo oznako diska"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v preveri tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w zapii tabelo razdelkov in konaj"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x posebne monosti (samo za poznavalce)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a doloi razdelek kot zagonski"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr ""
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " in "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2325,26 +2325,26 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
+msgstr "Tabelo razdelkov zapisujemo na disk..."
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2352,121 +2352,121 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interna napaka\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Izbrani razdelek %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noben razdelek e ni doloen!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Vsi primarni razdelki so e doloeni!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "steza"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Enote prikaza/vnosa spremenjene na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razirjeni razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Nastavljena je zdruljivost z DOS.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Zdruljivost z DOS ni nastavljena.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Razdelek %d e ne obstaja!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"razdelkov tipa 0. Razdelek lahko zbriete z\n"
"ukazom ,d`.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"Razdelka ne morete pretvoriti v razirjenega ali obratno.\n"
"Najprej ga morate zbrisati.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr ""
"Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spotuje.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2506,52 +2506,52 @@ msgstr ""
"razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot priakuje IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Fizini zaetek razdelka %d ni enak loginemu (ne-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizini=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logini=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Fizini konec razdelka %d ni enak loginemu:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Razdelek %i se ne zane na meji stez:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "mora biti (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %i se ne kona na meji stez.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "mora biti (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2569,17 +2569,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", skupno %lu sektorjev"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2588,28 +2588,35 @@ msgstr ""
"Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2617,92 +2624,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
#, fuzzy
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " # Ozn Glav Sekt Stz ID Glav Sekt Stz sektor sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2710,25 +2717,25 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "logini razdelki niso v diskovnem vrstnem redu"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Slab primarni razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2736,30 +2743,30 @@ msgid ""
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2768,7 +2775,7 @@ msgid ""
"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2776,95 +2783,95 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ne morem odpreti %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "ne morem odpreti %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3496,7 +3503,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr ""
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
@@ -3830,8 +3837,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr ""
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr ""
@@ -3942,85 +3949,89 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgid "Solaris"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:78
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:79
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:80
-msgid "Syrinx"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:81
-msgid "Non-FS data"
+msgid "Syrinx"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr ""
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr ""
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr ""
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr ""
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr ""
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr ""
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr ""
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr ""
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr ""
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr ""
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr ""
@@ -4171,104 +4182,104 @@ msgstr ""
"Ime id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4276,474 +4287,474 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "stanje"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "polji"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "razliica"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ", skupno %lu sektorjev"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Velikosti diska ni mogoe ugotoviti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -4751,42 +4762,42 @@ msgstr ""
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4794,66 +4805,66 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "V REDU\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5725,8 +5736,8 @@ msgid "Password error."
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Geslo: "
@@ -6096,53 +6107,53 @@ msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAUNALNIKA %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "aka vas nova pota.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "aka vas pota.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: vejitev ni mogoa: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: skripta ukazne lupine ni mo pognati: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ni ukazne lupine: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6151,62 +6162,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s prijava: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Prijavno ime je veliko predolgo.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "IME je predolgo"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Prijavna imena se ne morejo zaeti z znakom ,-`.\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z raunalnika %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "z linije %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA Z RAUNALNIKA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA NA LINIJI %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV Z RAUNALNIKA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV NA LINIJI %s, %s"
@@ -6565,7 +6576,7 @@ msgstr ""
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
@@ -6702,25 +6713,26 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr ""
@@ -7216,93 +7228,97 @@ msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:192
+#: mount/lomount.c:180
+#, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
-msgstr ""
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
+msgstr "%s: ni blona enota\n"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "Ni mo pognati %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:415
+#: mount/lomount.c:403
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "premalo pomnilnika"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
@@ -7320,294 +7336,294 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s priklopljeno na %s<"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: enote %s ni mo odpreti za pisanje: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: priklopna toka %s ni imenik"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: dostop zavrnjen"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s je v rabi"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:929
+#: mount/mount.c:959
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "blona enota"
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s ni mo priklopiti v bralnem nainu"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem, priklapljamo v bralnem nainu"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -7659,34 +7675,34 @@ msgstr ""
"Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n"
"Podrobnosti lahko poiete v prironiku z ukazom: man 8 mount\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: priklapljamo %s\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -7859,142 +7875,147 @@ msgstr ""
msgid "Not superuser.\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
@@ -8846,7 +8867,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "skupno"
@@ -8996,12 +9017,17 @@ msgid ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "uporaba: %s [-dflpcsu] [+vrstica | +/vzorec] datoteka1 datoteka2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: napaka: neznana izdaja %d\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9013,7 +9039,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9024,42 +9050,42 @@ msgstr ""
"******** %s: Ni besedilna datoteka ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Za izhod uporabite q ali Q]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Naprej--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pritisnite preslednico za nadaljevanje, Q za izhod.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...nazaj %d strani"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "...nazaj eno stran"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr "...preskoimo eno vrstico"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...preskoimo %d vrstic"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9069,7 +9095,7 @@ msgstr ""
"***Nazaj***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9077,7 +9103,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9100,33 +9126,33 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pritisnite ,h` za navodila.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Prekoraitev\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...preskakujemo\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9134,33 +9160,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Vzorca ni mo najti\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorca ni mo najti"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "vejitev ni mogoa\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Vrstica je predolga"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d1020f95e..2f50566b0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-01 01:33+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "anvndning: %s [ -n ] enhet\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "fr mnga inoder - max r 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "inte tillrckligt med utrymme, behver minst %lu block"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhet: %s\n"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "fr mnga felaktiga sidor"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut p minne"
@@ -1259,11 +1259,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] enhet\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] enhet\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Oanvndbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Ledigt utrymme"
@@ -1405,8 +1405,8 @@ msgstr "Ogiltig tangent"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryck en tangent fr att fortstta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Primr"
@@ -1414,8 +1414,8 @@ msgstr "Primr"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Skapa en ny primr partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Logisk"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Skapa en ny logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -1459,179 +1459,179 @@ msgstr "Lgg till partition i slutet av det lediga utrymmet"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ingen plats att skapa den utkade partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "ingen partitionstabell finns tillgnglig.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Ingen partitionstabell eller oknd signatur p partitionstabell"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Visa bara partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "ingen partitionstabell finns tillgnglig.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Vill du brja med en tom tabell [j/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Du angav fler cylindrar n som ryms p disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan inte ppna diskenhet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "ppnade disken skrivskyddat - du har ingen rttighet att skriva"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan inte hmta diskstorlek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Felaktig primr partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Felaktig logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varning!! Detta kan frstra data p din disk!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"r du sker p att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Ange \"ja\" eller \"nej\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabell till disk..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabell till disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Skrev partitionstabellen, men omlsning av tabellen misslyckades. Starta om "
"fr att uppdatera tabellen."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Inga primra partitioner r markerade som startbara. DOS huvudstartpost\n"
"(MBR) kan inte starta detta."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Mer n en primr partition r markerad som startbar. DOS huvudstartpost\n"
"(MBR) kan inte starta detta."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Ange filnamnet eller tryck RETUR fr att visa p skrmen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan inte ppna filen \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Diskenhet: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Ingen "
# Primr/Logisk antar jag
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Primr "
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Oknd"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Start"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabell fr %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
msgid " First Last\n"
msgstr " Frsta Sista\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Avstnd Lngd Filsystemstyp (ID) "
"Flagga\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1660,470 +1660,470 @@ msgstr ""
# (the one from the line below in the source).
#
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ----Start----- -----Slut----- Start- Antal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flggr Hvd Sekt Cyl ID Hvd Sekt Cyl sektor sektorer\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "Rtt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Visa tabellen i rtt dataformat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Visa tabellen sorterad efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Visa bara partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "Visa inte tabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjlpskrm fr cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Det hr r cfdisk, ett curses-baserat diskpartitioneringsprogram som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "lter dig skapa, ta bort och ndra partitioner p din"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "hrddisk."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright 1994-1999 Kevin E. Martin och aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydelse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Sl p/av startbarhetsflaggan p aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Ta bort aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g ndra parametrarna fr cylindrar, huvuden, sektorer-per-spr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VARNING: Denna flagga br endast anvndas av personer som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " vet vad de gr."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Visa denna hjlpskrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximera diskanvndandet p aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" Obs: Detta kan komma att gra partitionen inkompatibel med"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Skapa en ny partition frn ledigt utrymme"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Visa partitionstabellen p skrmen eller skriv den till en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Det finns flera olika format p partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " som du kan vlja mellan:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - R data (exakt det som skulle skrivas till disken)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabell sorterad efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabell i rtt format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Byt filsystemstypen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Byt enheter p visningen av partitionsstorlek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Byter mellan MB, sektorer och cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Skriv partitionstabellen till disk (mste vara ett stort W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Eftersom detta kan frstra data p disken mste du"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" antingen bekrfta eller avvisa detta genom att ange \"ja\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " eller \"nej\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Uppil Flytta markren till fregende partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nerpil Flytta markren till nsta partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL+L Rita om skrmen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Visa denna skrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Obs: Alla kommandon kan anges antingen med sm eller stora bokstver"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(utom fr skrivningar med W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "ndra cylindergeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Huvuden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "ndra huvudgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "ndra sektorgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Frdig med geometrindring"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Ange antalet cylindrar: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ogiltigt antal cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Ange antalet huvuden: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ogiltigt antal huvuden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Ange antalet sektorer per spr: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ogiltigt antal sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan inte ndra filsystemstypen till ett tomt vrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan inte ndra filsystemstypen till utkad"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Oknd(%02X)"
# Vad r detta?
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Oknd (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Diskenhet: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Storlek: %lld byte, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Storlek: %lld byte, %lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Huvuden: %d Sektorer per spr: %d Cylindrar: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Flaggor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Part.-typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "FS-typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Etikett]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid " Size (MB)"
msgstr " Storlek (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid " Size (GB)"
msgstr " Storlek (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Startbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Sl p/av startbarhetsflaggan p aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Ta bort aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "ndra diskgeometri (endast experter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Hjlp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Visa hjlpskrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Maximera"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximera diskanvndningen fr aktuell partition (endast experter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Skapa ny partition frn ledigt utrymme"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Visa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Visa partitionstabellen p skrmen eller skriv den till en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "ndra filsystemstypen (DOS, Linux, OS/2 och s vidare)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Byt enheter p visningen av partitionsstorleken (MB, sektorer, cylindrar)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen till disk (detta kan frstra data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan inte gra denna partition startbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan inte ta bort en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan inte maximera denna partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denna partition r oanvndbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denna partition anvnds redan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan inte ndra typen p en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "Inge fler partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Ogiltigt kommando"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright 1994-2002 Kevin E. Martin och aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2228,189 +2228,189 @@ msgstr "Kan inte allokera mer minne\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "desdigert fel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Kommandotgrd"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a sl p/av en flagga fr skrivskydd"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b redigera bsd-disketikett"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c sl p/av monterbarhetsflaggan"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d ta bort en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista knda partitionstyper"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m visa denna meny"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lgg till en ny partition"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p visa partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q avsluta utan att spara ndringar"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t ndra en partitions system-id"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ndra visnings-/postenheter"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifiera partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra funktionalitet (endast experter)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a vlj startbar partition"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigera startfilspost"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c vlj sgi-vxlingspartition"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a sl p/av en startbarhetsflagga"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c sl p/av dos-kompatibilitetsflaggan"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ndra antalet alternativa cylindrar"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ndra antalet cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d skriv ut den ra datan i partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ndra antalet extra sektorer per cylinder"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ndra antalet huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ndra mellanrumsfaktor"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ndra rotationshastighet (varv per minut)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r terg till huvudmenyn"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ndra antalet sektorer/spr"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ndra antalet fysiska cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b flytta brjan p data i en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e lista utkade partitioner"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g skapa en IRIX-partitionstabell (SGI)"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f fixa partitionsordningen"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Du mste stlla in"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2419,11 +2419,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Du kan gra detta frn menyn extra funktionalitet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " och "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2443,26 +2443,26 @@ msgstr ""
"2) start- och partitioneringsprogramvara frn andra operativsystem\n"
" (exemeplvis DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Felaktigt avstnd i primr utkad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Varning: tar bort partitioner efter %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varning: extra lnkpekare i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2474,16 +2474,16 @@ msgstr ""
"inte det tidigare innehllet att kunna terstllas.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Observera: sektorstorleken r %d (inte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"Denna disk har bde magiska DOS- och BSD-siffror.\n"
"Ge kommandot \"b\" fr att g till BSD-lge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2499,16 +2499,16 @@ msgstr ""
"Enheten innehller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- "
"eller OSF-disketikett\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Internt fel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerar extra utkad partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
"vid skrivning med w\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2525,78 +2525,78 @@ msgstr ""
"\n"
"mottog EOF tre gnger - avslutar...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexadecimal kod (tryck L fr att se koder): "
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standardvrde %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Anvnder standardvrdet %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrdet r utanfr intervallet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partition r definierad n!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alla primra partitioner har redan definierats!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "ndrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VARNING: Partition %d r en utkad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga r satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga r inte satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d finns inte n!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr ""
"oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
"genom att anvnda kommandot \"d\".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ndra en partition till en utkad partition eller tvrtom\n"
"Ta bort den frst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"gillar det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2639,52 +2639,52 @@ msgstr ""
"frvntar sig det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "ndrade systemtypen fr partition %d till %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska brjan (icke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i brjar inte p cylindergrns:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutar inte p cylindergrns.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2702,17 +2702,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld,%ld GB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d huvuden, %d sektorer/spr, %d cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totalt %llu sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
"Enheter = %s av %d %d = %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2729,16 +2729,23 @@ msgstr ""
"Ingenting att gra. Ordningen r redan korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Start Brjan Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2746,7 +2753,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Posterna i partitionstabellen r inte i diskordning\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2757,94 +2764,94 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d huvuden, %d sektorer, %d cylindrar\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Brjan Strl ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varning: partition %d innehller sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: huvud %d r strre n maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d r strre n maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitioner %d: cylinder %d r strre n maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d: tidigare sektorer %d stmmer inte verens med totala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varning: felaktig databrjan p partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varning: partition %d verlappar med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varning: partition %d r tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d r inte helt inuti partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %d strre n maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d oallokerade sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d r redan definierad. Ta bort den innan du lgger till den "
"igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Frsta %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d r redan allokerad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Inga lediga sektorer r tillgngliga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2857,26 +2864,26 @@ msgstr ""
"\tVARNING: Detta kommer att frstra det nuvarande innehllet\n"
"\tp disken.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Du mste ta bort en partition och lgga till en utkad partition frst\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "logiska partitioner r inte i diskordning"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Felaktig primr partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2887,20 +2894,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primr partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logisk (5 eller hgre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e utkad"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ogiltigt partitionsnummer fr typen \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2908,11 +2915,11 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen har ndrats!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Anropar ioctl() fr att lsa om partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2925,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"Krnan anvnder fortfarande den gamla tabellen.\n"
"Den nya tabellen kommer att anvndas vid nsta omstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2936,64 +2943,64 @@ msgstr ""
"VARNING: Om du har skapat eller ndrat ngon DOS 6.x-partition\n"
"br du lsa fdisk-manualsidan fr ytterligare information.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserar hrddiskar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har inget dataomrde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny brjan utav data"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertkommando (m fr hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varning: stller in sektoravstnd fr DOS-kompatibilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s innehller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan inte ppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan inte ppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: oknt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denna krna hittar sjlv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -3002,16 +3009,16 @@ msgstr ""
"enhet\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Upptckte en OSF/1-disketikett p %s, gr in i disketikettslge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m fr hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3020,15 +3027,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuell startfil r: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Ange namnet p den nya startfilen: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startfilen ofrndrad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3741,7 +3748,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetekterad"
@@ -4111,8 +4118,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4224,85 +4231,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris start"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris start"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32 MB)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "Icke-filsystemsdata"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell-verktyg"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS-tkomst"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC start"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundr"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4467,11 +4479,11 @@ msgstr ""
"Id Namn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Lser om partitionstabellen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4479,31 +4491,31 @@ msgstr ""
"Kommandot fr att lsa om partitionstabellen misslyckades\n"
"Starta om ditt system nu, innan du anvnder mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fel vid stngning av %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: det finns ingen sdan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "oknt format - anvnder sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# partitionstabell fr %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "oimplementerat format - anvnder %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4512,11 +4524,11 @@ msgstr ""
"Enheter = cylindrar med %lu byte, block med 1024 byte, rknat frn %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Brjan Slut Cyl. Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4525,11 +4537,11 @@ msgstr ""
"Enheter = sektorer med 512 byte, rknat frn %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Enhet Start Brjan Slut Sektorer Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4538,11 +4550,11 @@ msgstr ""
"Enheter = block med 1024 byte, rknat frn %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Brjan Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4551,30 +4563,30 @@ msgstr ""
"Enheter = mebibyte med 1048576 byte, block med 1024 byte, rknat frn %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Brjan Slut MiB Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tbrjan: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) frvntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) frvntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutar p cylinder %ld, utanfr slutet p hrddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Inga partitioner hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4585,51 +4597,51 @@ msgstr ""
" fr C/H/S=*/%ld/%ld (istllet fr %ld/%ld/%ld).\n"
"I denna visning kommer jag att antaga den geometrin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "ingen partitionstabell finns tillgnglig.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "konstigt, endast %d partitioner r angivna.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 men r inte markerad tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och r startbar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och en brjan som inte r 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Varning: partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "r inte innesluten i partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Varning: partitionerna %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "och %s verlappar varandra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4638,17 +4650,17 @@ msgstr ""
"Varning: partition %s innehller en del av partitionstabellen (sektor %lu),\n"
"och kommer att frstra den d den fylls\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varning: partition %s brjar p sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varning: partition %s fortstter utanfr hrddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4656,17 +4668,17 @@ msgstr ""
"Endast en av de primra partitionerna kan vara utkad\n"
" (ven om detta inte r ett problem under Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varning: partition %s brjar inte p en jmn cylindergrns\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varning: partition %s slutar inte p en jmn cylindergrns\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4675,7 +4687,7 @@ msgstr ""
"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
"kunna starta denna disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4683,7 +4695,7 @@ msgstr ""
"Varning: normalt kan man endast starta frn primra partitioner\n"
"LILO ignorerar startbarhetsflaggan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4692,11 +4704,11 @@ msgstr ""
"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
"kunna starta denna disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
msgid "start"
msgstr "brjan"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4704,23 +4716,23 @@ msgstr ""
"partition %s: brjan: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) frvntades (%ld,%ld,%ld) "
"hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "end"
msgstr "slut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: slut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) frvntades (%ld,%ld,%ld) "
"hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutar p cylinder %ld, utanfr slutet p hrddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4729,7 +4741,7 @@ msgstr ""
"Varning: ndrade brjan p extd-partitionen frn %ld till %ld\n"
"(Endast fr listningsndaml. ndra inte dess innehll).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4737,133 +4749,133 @@ msgstr ""
"Varning: utkad partition brjar inte p jmn cylindergrns.\n"
"DOS och Linux kommer att tolka innehllet annorlunda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "fr mnga partitioner - ignorerar de efter nummer (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "trd med partitioner?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "upptckte Disk Manager - kan inte hantera det\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-signatur hittades - ger upp\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "konstigt, en utkad partition med storlek 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "konstigt, en BSD-partition med storlek 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: oknd partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Flaggan -n angavs: Inget ndrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Misslyckades med att spara de gamla sektorerna - avbryter\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skriva partitionen p %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lng eller ofullstndig indatarad - avslutar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "indatafel: \"=\" frvntas efter %s-flt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "indatafel: ovntat tecken %c efter %s-flt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "oknd indata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "talet r fr stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "efterslpande skrp efter tal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ingen plats fr partitionshandtag\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan inte bygga omgivande utkad partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "fr mnga indatafield\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "Inte plats fr mer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ogiltig typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Varning: angiven storlek (%lu) verskrider strsta tilltna storleken (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varning: tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varning: felaktig brjan p partition (frsta %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "oknd startbarhetsflagga - vlj - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s-specifikation ofullstndig?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Utkad partition finns inte dr den frvntades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "felaktig indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "fr mnga partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4873,46 +4885,46 @@ msgstr ""
"<brjan> <storlek> <typ [E,S,L,X,hex]> <startbar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Vanlligtvis behver du bara ange <brjan> och <storlek> (och kanske <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Anvndning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "enhet: ngonting liknande /dev/hda eller /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "anvndbara flaggor:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [eller --show-size]: visa storlek p en partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [eller --id]: visa eller ndra partitionsid"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [eller --list]: visa partitioner p varje enhet"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [eller --dump]: samma, men i format lmpligt fr senare inmatning"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [eller --increment]: numrera cylindrar osv frn 1 istllet fr frn 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4920,55 +4932,55 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: acceptera/rapportera i enheter om sektorer/block/"
"cylindrar/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [eller --list-types]:visa de knda partitionstyperna"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [eller --DOS]: fr DOS-kompatibilitet: slsa lite utrymme"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [eller --re-read]: gr s att krnan lser om partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N<nummer>: ndra endast partitionen med numret <nummer>"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : skriv inte till hrddisken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fil : spara sektorerna som kommer att skrivas ver till "
"fil"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fil : terstll dessa sektorer igen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [eller --version]: visa versionsinformation"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [eller --help]: visa detta meddelande"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "farliga flaggor:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [eller --show-geometry]: visa krnans bild av geometrin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4976,117 +4988,117 @@ msgstr ""
" -x [eller --show-extended]: visa ven utkade partitioner i utdata\n"
" eller frvnta handtag fr dem som indata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [eller --Linux]: klaga inte p saker som r irrelevanta fr Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [eller --quiet]: undertryck varningsmeddelanden"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Du kan sidostta den detekterade geometrin genom att anvnda:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C<tal> [eller --cylinders <tal>]:stll in antalet cylindrar att anvnda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H<tal> [eller --heads <tal>]:stll in antalet huvuden att anvnda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S<tal> [eller --sectors <tal>]:stll in antalet sektorer att anvnda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Du kan stnga av all konsekvenskontroll med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [eller --force]: gr vad jag sger ven om det r dumt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Anvndning:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhet\t\t visa aktiva partitioner p enhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhet n1 n2 ... aktivera partitioner n1 ..., deaktivera resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhet\t aktivera partition n, deaktivera de andra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totalt: %d block\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "anvndning: sfdisk --print-id enhet partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "anvndning: sfdisk --change-id enhet partitionsnummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "anvndning: sfdisk --id enhet partitionsnummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "kan endast ange en enhet (utom med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kan inte ppna %s fr lsning och skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kan inte ppna %s fr lsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrar, %ld huvuden, %ld sektorer/spr\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "kan inte hmta storleken p %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "felaktig aktiv byte: 0x%x istllet fr 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5094,7 +5106,7 @@ msgstr ""
"Frdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5104,35 +5116,35 @@ msgstr ""
"DOS huvudstartpost (MBR) kan endast starta en hrddisk med 1 aktiv\n"
"partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x och r inte dold\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Felaktigt Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denna hrddisk anvnds fr tillfllet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "desdigert fel: kan inte hitta %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varning: %s r ingen blockenhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Kontrollerar att ingen anvnder hrddisken just nu...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5145,28 +5157,28 @@ msgstr ""
"p denna disk r utvxlade. Anvnd flaggan --no-reread fr att\n"
"undertrycka denna kontroll.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Anvnd flaggan --force fr att undertrycka alla kontroller.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partition %d finns inte, kan inte ndra den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5174,19 +5186,19 @@ msgstr ""
"Jag gillar inte dessa partitioner - ingenting ndrades.\n"
"(Om du verkligen vill gra detta br du anvnda flaggan --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jag gillar inte detta - du br nog svara nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "r du njd med detta? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5194,15 +5206,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fr tidigt slut p indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Avslutar - ingenting ndrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svara med ett av y, n eller q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5210,7 +5222,7 @@ msgstr ""
"Lyckades skapa den nya partitionstabellen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6163,8 +6175,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Lsenordsfel."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Lsenord: "
@@ -6546,53 +6558,53 @@ msgstr "INLOGGNING P %s AV %s FRN %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "INLOGGNING P %s AV %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: grenande misslyckades: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY misslyckades: %m"
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Loggar in med hemkatalog = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: inget minne fr skalskript.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kunde inte kra skalskript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: inget skal: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6601,62 +6613,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s anvndarnamn: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "anvndarnamnet r alldeles fr lngt.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "NAMNET r fr lngt"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "anvndarnamn fr inte brja med \"-\".\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "fr mnga tomma nyrader.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "FR MNGA nyrader"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Inloggning gjorde time-out efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "frn %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "p %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING FRN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING P %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR FRN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR P %s, %s"
@@ -7020,7 +7032,7 @@ msgstr "ppnande av katalog misslyckades\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "grening misslyckades\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "krning misslyckades\n"
@@ -7168,25 +7180,26 @@ msgstr "%s: kan inte ta status p temporr fil.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan inte lsa temporr fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ogiltigt mnadsvrde: anvnd 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ogiltigt rsvrde: anvnd 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "anvndning: cal [-13smjyV] [[mnad] r]\n"
@@ -7691,100 +7704,104 @@ msgstr "fel vid byte av rttigheter p %s: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan inte byta namn p %s till %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte ppna enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ", avstnd %lld"
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ", storleksgrns %lld"
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ", kryptering %s (typ %d)"
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", avstnd %d"
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", krypteringstyp %d\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte f tag i information om enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: kunde inte hitta ngon /dev/loop#-enhet"
-#: mount/lomount.c:192
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: Kunde inte hitta ngon slingenhet. Denna krna knner kanske inte\n"
" till slingenheten? (Om det r s br du kompilera om eller\n"
" \"modprobe loop\")."
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: kunde inte hitta ngon ledig slingenhet"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kunde inte lsa i minne, avslutar.\n"
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): lyckades\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): lyckades\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Denna mount kompilerades utan std fr slingor. Du br kompilera om.\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"anvndning:\n"
" %s slingenhet # ge information\n"
" %s -d slingenhet # ta bort\n"
" %s [ -e kryptering ] [ -o avstnd ] slingenhet fil # konfiguration\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "inte tillrckligt med minne"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Inget std fr slingor fanns tillgngligt vid kompileringen. Du br\n"
@@ -7804,164 +7821,164 @@ msgstr "[mntent]: rad %d i %s r felaktig%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten av filen ignoreras"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: enligt mtab r %s redan monterat p %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: enligt mtab r %s monterat p %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan inte ppna %s fr skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fel vid byte av rttigheter p %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ser ut som vxlingsutrymme - monteras inte"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: endast root kan montera %s p %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: slingenheten angiven tv gnger"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typen angiven tv gnger"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: hoppar ver konfigurationen av en slingenhet\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: kommer att anvnda slingenheten %s\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: lyckades konfigurera slingenheten\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kan inte ppna %s: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument till -p eller --pass-fd mste vara ett tal"
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan inte ppna %s fr instllning av hastighet"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan inte stlla in hastighet: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan inte grena: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: denna version kompilerades utan std fr typen \"nfs\""
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
"mount: misslyckades med montering av nfs version 4, frsker med 3...\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jag kunde inte avgra filsystemstypen, och ingen angavs"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du mste ange filsystemstypen"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkten %s r inte en katalog"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: tkomst nekas"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mste vara superanvndaren fr att anvnda mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s r upptagen"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc r redan monterad"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s r redan monterad eller %s r upptagen"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkten %s r en symbolisk lnk till ingenstans"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7970,66 +7987,66 @@ msgstr ""
"mount: specialenheten %s finns inte\n"
" (ett skvgsprefix r inte en katalog)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s r inte redan monterad, eller felaktig flagga"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
" p %s, eller fr mnga monterade filsystem"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen full"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan inte lsa superblock"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: oknd enhet"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l visa knda filsystemstyper"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du menade troligtvis %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: du menade kanske iso9660?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: du menade kanske iso9660?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s har fel enhetsnummer eller s stds filsystemstypen %s inte"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s r inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8038,48 +8055,48 @@ msgstr ""
"mount: krnan knner inte igen %s som en blockenhet\n"
" (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s r ingen blockenhet (frsk kanske med \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s r ingen blockenhet"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s r ingen giltig blockenhet"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "blockenhet "
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast lsbar"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s r skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s r skrivskyddad, monterar som endast lsbar"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs p grund av kolonet\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta smbfs p grund //-prefixet\n"
@@ -8087,22 +8104,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: frlgger \"%s\" till bakgrunden\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: ger upp \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s r redan monterad p %s\n"
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8149,34 +8166,34 @@ msgstr ""
"Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lsenordfd].\n"
"Sg man 8 mount fr mnga fler detaljer.\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: endast root kan gra det"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s hittades - skapar den...\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ingen sdan partition hittades"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: monterar %s\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ingenting monterades"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
@@ -8358,100 +8375,105 @@ msgstr "swapon: Hoppar ver filen %s - den verkar ha hl.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Inte superanvndare.\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte ppna %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: kompilerad utan std fr -f\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: kan inte grena: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "vrd: %s, katalog: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: kan inte f tag i adress fr %s\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: fick felaktig hostp->h_length\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ogiltig blockenhet"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: inte monterad"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kan inte skriva superblock"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: enheten r upptagen"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: mste vara superanvndare fr att avmontera"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blockenheter r inte tilltna p filsystem"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, frsker med umount...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "kunde inte avmontera %s - frsker med %s istllet\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s r upptagen - monterade om som endast lsbar\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunde inte montera om %s som endast lsbar\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s avmonterad\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kan inte hitta lista med filsystem att avmontera"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8461,42 +8483,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfs-typer] [-O alternativ]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | nod...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Frsker avmontera %s\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunde inte hitta %s i mtab\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s r inte monterad (enligt mtab)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det verkar som om %s r monterad flera gnger"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s r inte i fstab (och du r inte root)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montering av %s stmmer inte verens med fstab"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: endast %s kan avmontera %s frn %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: endast root kan gra det"
@@ -9398,7 +9420,7 @@ msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profiladressen r utanfr intervallet. Fel tabellfil?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "totalt"
@@ -9556,12 +9578,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmtfil] [-n lngd] [-s verhopp] [fil ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "anvndning: %s [-dflpcsu] [+radnummer | +/mnster] namn1 namn2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: oknd signal %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9573,7 +9600,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9584,42 +9611,42 @@ msgstr ""
"******** %s: Inte en textfil ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Anvnd q eller Q fr att avsluta]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Mer--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nsta fil: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tryck blanksteg fr att fortstta, \"q\" fr att avsluta.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...tillbaka %d sidor"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "...tillbaka 1 sida"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr "...hoppar ver en rad"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...hoppar ver %d rader"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9629,7 +9656,7 @@ msgstr ""
"***Tillbaka***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9642,7 +9669,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stjrna (*) indikerar att argumentet blir nytt standardalternativ.\n"
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9687,33 +9714,33 @@ msgstr ""
":f Visa aktuellt filnamn och radnummer\n"
". Upprepa fregende kommando\n"
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryck \"h\" fr instruktioner.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" rad %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Inte en fil] rad %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Spill\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...hoppar ver\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Reguljrt uttrycksmischmasch"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9721,15 +9748,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Mnstret hittades inte\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mnstret hittades inte"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "kan inte grena\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9737,19 +9764,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Hoppar ver "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Hoppar ver till filen "
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Hoppar tillbaka till filen "
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Raden r fr lng"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Inget tidigare kommando att erstta"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index fe5258cc5..2c4c91a8d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-03 13:18+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "kullanımı: %s [ -n ] AYGIT\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Aygıt: %s\n"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Bellek yetersiz"
@@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] aygıt\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] aygıt\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Kullanışsız"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Boş Alan"
@@ -1407,8 +1407,8 @@ msgstr "Kuraldışı tuş"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basınız"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
@@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr "Birincil"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Yeni birincil disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Mantıksal"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Mantıksal"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Yeni mantıksal disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -1461,178 +1461,178 @@ msgstr "Disk bölümnü boş alanın sonuna ekler"
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ek disk bölümünü oluşturacak yer yok"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr ""
"Ya disk bölümleme tablosu yok ya da disk bölümleme tablosunda bilinmeyen "
"imza var"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Temiz bir tablo ile başlamak ister misiniz [e/H] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Disk açılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Açılan disk salt-okunur - yazma izniniz yok"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Birincil disk bölümü bozuk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Uyarı!! Bu işlem disk üzerindeki veriyi yokedebilir!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Disk bölümleme tablosu yazılacak, emin misiniz? (evet ya da hayır): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Lütfen ya `evet´ ya da `hayır´ yazınız"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılıyor..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazıldı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Bölümleme tablosu yazıldı ama tablo yeniden okunamadı. Sistemi yeniden "
"başlatın."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Önyükleme için imlenmiş hiç birincil disk bölümü yok. DOS MBR bunu "
"başlatamayabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Önyükleme için imlenmiş çok sayıda birincil disk bölümü var. DOS MBR bunu "
"başlatamayabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dosya ismini girin ya da ENTER tuşuna basın: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Sabit Disk: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektör 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektör %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Yok "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Bir/Man"
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Birincil "
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Mantıksal "
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s için Disk Bölümleme Tablosu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
msgid " First Last\n"
msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
" # Türü Sektör Sektör Başl Sayısı Sistemi Türü "
"Flama\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1649,470 +1649,470 @@ msgstr ""
"------\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " --Başlangıç--- ----Bitiş----- Başlangıç Sektör\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flama Kafa Sekt Sld Kiml Kafa Sekt Sld Sektörü Sayısı\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- --------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "Ham"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Tablo temel veri biçemi olarak yazılır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Sektör"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Tabloyu sektörlere dağılımına göre yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "Tablo yazılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk Yardım Ekranı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Sabit diskinizdeki disk bölümlerini oluşturabilmenizi, silebilmenizi ve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"değiştirebilmenizi sağlayan etkileşimli bir disk bölümleme uygulamasıdır."
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Telif Hakkı (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr " Komut Anlamı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr " ----- ------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Seçilen disk bölümünün açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Silindir, kafa, sektör/İz parametrelerini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " UYARI: Bu seçenek sadece ne yaptığını iyi bilen kişilerce"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " kullanılabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Bu yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Seçilen disk bölümünü kalan boş yere sığdırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Bilgi: Disk bölümünü DOS, OS/2 ve benzeri sistemlerle"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " uyumsuzluk oluşturabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
" Disk bölümleme tablosunu farklı biçemlerde elde edebilirsiniz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " Bu biçemler:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Temel veri (verinin diske yazılan biçemi)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Disk bölümlerinin sektörlere dağılımını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Geleneksel disk bölümleme tablosu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Disk bölümleme tablosu diskteki yerine kaydedilmeden çıkılır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Disk bölümü boyunun birimini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, sektör, silindir birimleri sırayla yer değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine yazar. (Büyük W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Diskteki veriyi yanlışlıkla kaybetmemek için "
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" 'evet' ya da 'hayır' yazmanız istenerek veriyi diske yazdırıp,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " yazdırmayacağınıza kesin karar verebilirsiniz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Ekranı tazeler"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Bu yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küçük harf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "olarak kullanabilirsiniz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Silindir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Silindir geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Kafa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Kafa geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Sektör geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometri değişikliği yapıldı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Silindir sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Silindir sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Kafa sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Kafa sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "sektör/iz sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "sektör sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Dosya sistemi türü boş olarak değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Dosya sistemi türü ek olarak değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ne?(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Bir/Man"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Bilinmeyen (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Sabit Disk: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Kafa: %d Sektör/İz: %d Silindir: %lld "
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Flama"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Bölüm Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "DS Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiket]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid " Sectors"
msgstr " Sektör "
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid " Cylinders"
msgstr " Silindir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid " Size (MB)"
msgstr " Boy (MB) "
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid " Size (GB)"
msgstr " Boy (GB) "
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Açılış"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünde Açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünü kaldırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Disk geometrisini değiştirir (uzmanlar için)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Sığdır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Seçilen disk bölümünü kalan yere göre ayarlar (uzmanlar için)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Yaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydetmeden çıkar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Dosya sistemi türünü değiştirir (DOS, Linux, OS/2,..,vs)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Birim"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Gösterilecek boy birimini değiştirir (MB, sekt, sld)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Kaydet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunu diske kaydeder (bu işlem verilerin kaybına sebep "
"olur)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Bu disk bölümüne açılış kaydı yapılamaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Bu disk bölümü sığdırılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Bu disk bölümü kullanışsız"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Bir boş disk bölümünün türü değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "Başka disk bölümü yok"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Kuraldışı komut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Telif Hakkı © 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2220,189 +2220,189 @@ msgstr "Daha fazla bellek ayrılamıyor\n"
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Ölümcül Hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr " Komut yaptığı iş "
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d bir disk bölümünü siler"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m bu menüyü gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a açılış disk bölümünü seçer"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi takas bölümü seçilir"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h kafa sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ana menüye döner"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e ek disk bölümlerini listeler"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Belirtilmeli"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "kafa"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2411,11 +2411,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " ve "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2434,26 +2434,26 @@ msgstr ""
"2) diğer işletim sistemlerinin önyükleme ve disk bölümleme yazılımları\n"
" (örn. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Uyarı: %d bölümden sonra disk bölümleri siliniyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2464,16 +2464,16 @@ msgstr ""
"değişiklikler\n"
"bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr ""
"Bu disk hem DOS hem de BSD olarak imli.\n"
"BSD kipine geçmek için 'b' komutunu verin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2489,16 +2489,16 @@ msgstr ""
"Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF "
"disk etiketleri içeriyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "İç hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
"düzeltilmiş olacak\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2515,78 +2515,78 @@ msgstr ""
"\n"
"Dosya sonuna rastlandı - çıkılıyor..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Değer kapsamdışı.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
"kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
"3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2624,54 +2624,54 @@ msgstr ""
"IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
"9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
"değil?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2689,17 +2689,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", toplam %llu sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr ""
"Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2716,16 +2716,23 @@ msgstr ""
"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2733,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2744,95 +2751,95 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr ""
"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d sektör kullanılmadı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "İlk %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Boşta sektör yok\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2844,26 +2851,26 @@ msgstr ""
"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "mantıksal bölümler sıralamaya uygun değil"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Birincil disk bölümü bozuk"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2874,20 +2881,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p birincil disk bölümü (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e ek"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2895,11 +2902,11 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2912,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
"Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2924,65 +2931,65 @@ msgstr ""
"değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
"ek bilgileri okuyun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Yeni veri başlangıcı"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Silindir sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Kafa sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektör sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2991,17 +2998,17 @@ msgstr ""
"olmalıydı\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komut (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3010,15 +3017,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3732,7 +3739,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid otosaptama"
@@ -4101,8 +4108,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4214,85 +4221,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris boot"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "DS-olmayan veri"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Uygulaması"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS erişimi"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC önyüklemesi"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS ikincil"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4459,11 +4471,11 @@ msgstr ""
"Kiml İsim\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4471,31 +4483,31 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması başarılamadı\n"
"mkfs kullanabilmek için sistemi yeniden başlatmalısınız.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s kapatılırken hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s disk bölümleme tablosu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "desteklenmeyen biçem - %s kullanılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4504,13 +4516,13 @@ msgstr ""
"birimler = %lu baytlık silindir, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" silindir blok\n"
" Aygıt Önykl Balangıç Bitiş sayısı sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4519,13 +4531,13 @@ msgstr ""
"birimler = 512 baytlık sektör, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş sektör Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4534,13 +4546,13 @@ msgstr ""
"birim = 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4549,35 +4561,35 @@ msgstr ""
"birimler = 1048576 baytlık mebibayt, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyük Başl Bitiş MiB blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbaşlangıç: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) "
"bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbitiş: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "disk bölümü disk sonundan sonra, %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Disk bölümü bulunamadı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4588,51 +4600,51 @@ msgstr ""
"(%ld/%ld/%ld yerine) yapılmış görünüyor.\n"
"Bu listeleme bu geometriyle kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "tuhaf, sadece %d disk bölümü atanmış.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ama boş olarak imli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve önyüklenebilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve başlangıcı 0 da değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "ve %s birbirine girmiş\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4641,17 +4653,17 @@ msgstr ""
"Uyarı: %s disk bölümleme tablosunun bir kısmını içerdiğinden (sektör %lu)\n"
"dolduğunda onu bozacak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü 0. sektörde başlıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü disk sonunu aşıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4659,17 +4671,17 @@ msgstr ""
"Birincil disk bölümlerinden en çok biri ek disk bölümünde bulunabilir.\n"
" (Şüphesiz Linux altında bu bir sorun değildir)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırından başlamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırında bitmiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4677,7 +4689,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: birden fazla disk bölümü önyükleme flaması içeriyor.\n"
"Bu LILO için sorun yaratmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4685,7 +4697,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: birincil disk bölümlerinden sadece bir tanesi önyüklenebilir,\n"
"LILO `bootable' flamasına aldırmaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4693,11 +4705,11 @@ msgstr ""
"Uyarı hiçbir disk bölümü önyükleme bayrağı içermiyor\n"
"Bu LILO için sorun oluşturmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
msgid "start"
msgstr "başlangıç"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4705,23 +4717,23 @@ msgstr ""
"%s: başlangıç: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "end"
msgstr "bitiş"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"%s: bitiş: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "%s diskin sonunu aşarak %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4730,7 +4742,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: ek disk bölümünün başlangıcı %ld den %ld ye kaydırıldı\n"
"(Sadece liste uyumluluğu için. İçeriği değişmiyor.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4738,132 +4750,132 @@ msgstr ""
"Uyarı: ek disk bölümü bir silindir sınırında başlamıyor.\n"
"DOS ve Linux içerikleri farklı yorumlayacaktır.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "disk bölümü sayısı çok fazla - Bu sonuncusu (%d) disk bölümü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "ağacında yok sayılsın mı?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk yöneticisi saptadı - bulunan DM6 imzası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "ile çalışılamıyor - bırakılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir ek disk bölümü?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir BSD disk bölümü?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: disk bölümü tanınmıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n flaması verilmiş: Hiçbir şey değişmedi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Eski sektörlere yazmada başarısızlık - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "uzun ve eksik girdi satırı - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "girdi hatası: %s alanından sonra bir `=' gerekli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "girdi hatası: %c karakteri gereksiz (%s alanından sonra)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "anlaşılmayan girdi: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "sayı çok büyük\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "sayıdan sonrasında süprüntü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "disk bölümü betimleyici için yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kuşatan ek disk bölümü kurgulanamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "girdi alanları çok fazla\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "Daha fazla yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Kuraldışı tür\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Uyarı: belirtilen (%lu) uzunluk, izin verilen (%lu) uzunluktan fazla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Uyarı: disk bölümü başlangıcı hatalı (en erken %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "anlaşılmayan önyükleme flaması; - ya da * seçiniz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "kısmi sld,kafa,sekt özellikleri?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Ek disk bölümü gereken yerde değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "girdi hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "çok fazla disk bölümü var\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4876,46 +4888,46 @@ msgstr ""
"Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n"
"belirtmek yeterlidir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "sürüm"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "aygıt: /dev/hda veya /dev/sda gibi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "kullanışlı seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s --show-size disk bölümü uzunlukları listelenir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c --id disk bölümü kimliği değiştirilir ya da gösterilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l --list aygıtların disk bölümlerini listeler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d --dump dökümler, ama sonraki girdiler için uygun biçemde"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i --increment silindir sayısı v.s. 0 yerine 1 den itibaren"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -4923,53 +4935,53 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM sektör/blok/silindir/MB birimleriyle değer alır/"
"gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T --list-types bilinen disk bölümü türlerini listeler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D --DOS DOS-uyumluluğu için: bir disk bölümünü çoraklaştırır"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R --re-read çekirdek yeniden okuma tablosu yapar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# sadece # numaralı disk alanı değiştirilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O dosya üstüne yazarak sektörleri dosyaya kaydeder"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I dosya sektörleri bu dosyadan tekrar oluşturur"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v --version sürüm bilgilerini gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "tehlikeli seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g --show-geometry çekirdeğin geometri bilgisini gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4977,119 +4989,119 @@ msgstr ""
" -x --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n"
" betimleyicileri için girdi bekler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L --Linux Linux ile alakasız şeyler hakkında hata üretmez"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q --quiet uyarıları engeller"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr "Saptanan geometriyi aşmak için seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# --cylinders # kullanılacak silindir sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# --sectors # kullanılacak sektör sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f --force yapılacak işlem hatalı da olsa yapılır"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanımı:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s aygıt\t\t aygıt üstündeki etkin disk bölümlerini gösterir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s aygıt n1 n2 ... n1, n2 ile belirtilen disk bölümleri etkinleştirilir,\n"
" diğerleri etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini "
"etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "Komut?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "toplam: %d blok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Kullanımı: sfdisk --print-id aygıt disk-bölümü-numarası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "kullanımı: sfdisk --change-id aygıt disk-bölümü-numarası kimlik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "sadece bir aygıt belirtilebilir (-l ya da -s ile gerekir)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s oku-yaz açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s okumak için açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: TAMAM\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5097,7 +5109,7 @@ msgstr ""
"Bitti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5106,35 +5118,35 @@ msgstr ""
"%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n"
"DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Kimlik %lx hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5147,28 +5159,28 @@ msgstr ""
"alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
"yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "TAMAM\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Yeni durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5176,19 +5188,19 @@ msgstr ""
"Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n"
"(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5196,15 +5208,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: girdi sonu eksik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5212,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6169,8 +6181,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Parola hatası."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Parola: "
@@ -6552,53 +6564,53 @@ msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Yeni e-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "E-postanız var.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: ast süreç oluşturma başarısız: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Ev dizini \"/\" ile giriş.\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: kabuk betiği için bellek yetersiz.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kabuk betiği çalıştırılamadı: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: kabuk yok: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6607,62 +6619,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s kullanıcı ismi: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Kullanıcı adınız çok uzun.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "İSİM çok uzun"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "kullanıcı isimleri bir '-' ile başlayamaz.\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "çok fazla boş geçildi.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "HADDİNDEN FAZLA boş giriş"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Son giriş: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s makinasına yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s MAKİNASINDAN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s MAKİNASINDAN %1$d KERE GİREMEDİ"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d KERE GİREMEDİ"
@@ -7026,7 +7038,7 @@ msgstr "dizine geçilemedi\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
@@ -7164,25 +7176,26 @@ msgstr "%s: geçici dosya durum bilgileri alınamıyor.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n"
@@ -7690,100 +7703,104 @@ msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ", başl %lld"
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ", boysınırı %lld"
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor"
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", başl %d"
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", şifreleme türü %d bilinmiyor\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: hiç bir /dev/loop# aygıtı bulunamadı"
-#: mount/lomount.c:192
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı. Bu çekirdek loop aygıtı hakkında\n"
" bilgiye sahip değil. (`modprobe loop' deneyin, sonuç alamazsanız\n"
" çekirdeği yeniden derleyin.)"
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: hiç serbest loop aygıtı yok"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): başarılı\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): başarılı\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"kullanımı:\n"
" %s loop_aygıtı # bilgi verilir\n"
" %s -d loop_aygıtı # silme\n"
" %s [ -e şifreleme ] [ -o göreliKonum ] loop_aygıtı dosya # ayarlama\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "yeterli bellek yok"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
@@ -7801,163 +7818,163 @@ msgstr "[mntent]: %d satırı %s dosyasında hatalı%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s kipi değiştirilirken hata: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s takas alanı gibi görünüyor - bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "mount başarısız"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: türü iki defa belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları atlanıyor\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları tamamlandı\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s açılamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p ve --pass-fd seçeneklerinin argümanı bir sayı olmalıdır"
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: hızı ayarlamak için %s açılamıyor"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: bu sürüm `nfs' türü için destek olmaksızın derlenmiş"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: nfs mount sürüm 4 ile başarısız, 3 deneniyor...\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: erişim engellendi"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s meşgul"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc zaten bağlı"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7966,55 +7983,55 @@ msgstr ""
"mount: özel aygıt %s yok\n"
" (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
" hatalı ya da çok sayıda bağlı dosya sistemi olabilir"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "bağ tablosu dolu"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: iso9660 kastetmiş olabilir misiniz?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: iso9660 kastetmiş olabilir misiniz?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8022,14 +8039,14 @@ msgstr ""
"desteklenmiyor"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
"mi?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8038,48 +8055,48 @@ msgstr ""
"mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
" (`insmod sürücü' denenebilir?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "blok aygıtı "
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden smbfs varsayılıyor\n"
@@ -8087,22 +8104,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: \"%s\" artalana alınıyor\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: \"%s\" bırakılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8153,34 +8170,34 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: %s bağlanıyor\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %s %s içinde bulunamıyor"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor"
@@ -8366,100 +8383,105 @@ msgstr "swapon: %s atlanıyor - delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "root değil.\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: -f için destek içermeksizin derlenmiş\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "makina: %s, dizin: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: %s için adres alınamıyor\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: yanlış hostp->h_length alındı\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: blok aygıtı geçersiz"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: bağlanmadı"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: superblok yazılamıyor"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: bağı kaldırmak için root gerekli"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 yok, umount deneniyor...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "umount %s gerçekleştirilemedi- yerine %s deneniyor\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s salt okunur olarak yeniden bağlanamıyor\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ayrılacak dosya sistemlerinin listesi bulunamıyor"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8484,42 +8506,42 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 umount' yazınız.\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "%s sistemden ayrılmaya çalışılıyor\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab içinde %s bulunamadı\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s bağlı değil (mtab içinde yok)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s defalarca bağlanmış görünüyor"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s fstab içinde yok (ve siz root değilsiniz)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s bağı fstab ile çelişiyor"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: sadece root %s aygıtını %s dizininden ayırabilir"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: bu sadece root tarafından yapılabilir"
@@ -9422,7 +9444,7 @@ msgstr "%s: \"_stext\" %s içinde bulunamıyor\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profil adresi kapsamdışı. Eşlem dosyası yanlış olabilir mi?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "toplam"
@@ -9580,12 +9602,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e biçem] [-f biçemDosyası] [-n uzunluk] [-s atlanan] "
"[dosya ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "kullanımı: %s [-dflpcsu] [+satırnum | +/kalıp] isim1 isim2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: bilinmeyen sinyal: %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9597,7 +9624,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9608,42 +9635,42 @@ msgstr ""
"******** %s: Bir metin dosyası değil ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Başka--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...kalan %d sayfa"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "...kalan 1 sayfa"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr "...bir satır atlanıyor"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...%d satır atlanıyor"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9653,7 +9680,7 @@ msgstr ""
"***Kalan***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9665,7 +9692,7 @@ msgstr ""
"parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı\n"
"değer olacağını belirtir.\n"
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9711,33 +9738,33 @@ msgstr ""
":f Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n"
". Önceki komut tekrarlanır\n"
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" satır %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Dosya değil] satır %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Taşma\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...atlanıyor\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Düzenli ifade acemice"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9745,15 +9772,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Kalıp bulunamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Kalıp bulunamadı"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9761,19 +9788,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Atlanıyor "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Satır çok uzun"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 373c841ac..742d54c43 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-05 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "використання: %s [ -n ] пристрій\n"
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
#: disk-utils/mkswap.c:462 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175
-#: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
+#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "надто багато вузлів - максимум 512"
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2204
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2224
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Пристрій: %s\n"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "too many bad pages"
msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
-#: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101
+#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
msgid "Out of memory"
msgstr "Недостатньо пам'яті"
@@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] пристрій\n"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] пристрій\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2000
+#: fdisk/cfdisk.c:370 fdisk/cfdisk.c:2004
msgid "Unusable"
msgstr "Не використано"
-#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2002
+#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2006
msgid "Free Space"
msgstr "Вільний простір"
@@ -1403,8 +1403,8 @@ msgstr "Неправильний ключ"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для продовження"
-#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2503
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Primary"
msgstr "Первинний"
@@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr "Первинний"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Створити новий розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/cfdisk.c:2502
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506
+#: fdisk/cfdisk.c:2509
msgid "Logical"
msgstr "Логічний"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Логічний"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Створити новий логічний пристрій"
-#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
@@ -1457,184 +1457,184 @@ msgstr "Додати розділ наприкінці вільного прос
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Недостатньо простору для створення розширеного розділу"
-#: fdisk/cfdisk.c:1502
+#: fdisk/cfdisk.c:1506
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "відсутня таблиця розділів.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506
+#: fdisk/cfdisk.c:1510
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Немає таблиці розділів або невідома сигнатура таблиці розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:1516
+#: fdisk/cfdisk.c:1520
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Просто вивести таблицю розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:1520
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "відсутня таблиця розділів.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1522
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Бажаєте почати з нульової таблиці [y/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1570
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Ви вказали більше циліндрів ніж є на диску"
-#: fdisk/cfdisk.c:1602
+#: fdisk/cfdisk.c:1606
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "не вдається відкрити пристрій диску"
-#: fdisk/cfdisk.c:1604 fdisk/cfdisk.c:1784
+#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Відкритий диск лише для читання - у вас немає прав для запису"
-#: fdisk/cfdisk.c:1625
+#: fdisk/cfdisk.c:1629
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "не вдається отримати розмір диску"
-#: fdisk/cfdisk.c:1651
+#: fdisk/cfdisk.c:1655
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Неправильний первинний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1681
+#: fdisk/cfdisk.c:1685
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Неправильний логічний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1796
+#: fdisk/cfdisk.c:1800
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Увага!! Це може знищити дані на диску!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1800
+#: fdisk/cfdisk.c:1804
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск? (yes або no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1806
+#: fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1807
+#: fdisk/cfdisk.c:1811
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск"
-#: fdisk/cfdisk.c:1809
+#: fdisk/cfdisk.c:1813
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: fdisk/cfdisk.c:1812
+#: fdisk/cfdisk.c:1816
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Введіть `yes'(так) або `no'(ні)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1816
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Записується таблиця розділів на диск..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1841 fdisk/cfdisk.c:1845
+#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Таблиця розділів записана на диск"
-#: fdisk/cfdisk.c:1843
+#: fdisk/cfdisk.c:1847
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Таблиця розділів записана, але виникла помилка при її перечитуванні. "
"Перезавантажтесь для оновлення таблиці."
-#: fdisk/cfdisk.c:1853
+#: fdisk/cfdisk.c:1857
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Немає первинних розділів позначених як завантажувальні. DOS MBR не зможе "
"завантажуватись."
-#: fdisk/cfdisk.c:1855
+#: fdisk/cfdisk.c:1859
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Більш ніж один розділ позначений як завантажувальний. DOS MBR не зможе "
"завантажуватись."
-#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2032 fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Введіть назву файлу або натисніть Enter, щоб відобразити екран: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1922 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1933
+#: fdisk/cfdisk.c:1937
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Дисковий пристій: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1935
+#: fdisk/cfdisk.c:1939
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Сектор 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1942
+#: fdisk/cfdisk.c:1946
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Сектор %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1962
+#: fdisk/cfdisk.c:1966
msgid " None "
msgstr " Немає "
-#: fdisk/cfdisk.c:1964
+#: fdisk/cfdisk.c:1968
msgid " Pri/Log"
msgstr " Перв/Лог "
-#: fdisk/cfdisk.c:1966
+#: fdisk/cfdisk.c:1970
msgid " Primary"
msgstr " Первинний"
-#: fdisk/cfdisk.c:1968
+#: fdisk/cfdisk.c:1972
msgid " Logical"
msgstr " Логічний "
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:2006 fdisk/fdisk.c:1419 fdisk/fdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: fdisk/cfdisk.c:2012 fdisk/cfdisk.c:2480 fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "Boot"
msgstr "Заван."
-#: fdisk/cfdisk.c:2014
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Таблиця розділів для %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2053
+#: fdisk/cfdisk.c:2057
msgid " First Last\n"
msgstr " Перший Останній\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2054
+#: fdisk/cfdisk.c:2058
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
msgstr ""
" # Тип Сектор Сектор Зсув Довжина Тип файл. системи(ID) Ознаки\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2055
+#: fdisk/cfdisk.c:2059
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1643,467 +1643,467 @@ msgstr ""
"----\n"
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Початок--- ----Кінець---- Початк. Кільк.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ознак Гол Сект Цил ID Гол Сект Цил Сектор Секторів\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2144
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Raw"
msgstr "Неформатов."
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Вивести таблицю у 'неформатованому' вигляді"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Sectors"
msgstr "Сектори"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Вивести таблицю сортовану за секторами"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Просто вивести таблицю розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "Don't print the table"
msgstr "Не виводити таблицю"
-#: fdisk/cfdisk.c:2204
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Екран з довідкою для cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2206
+#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Це cfdisk - консольна програма роботи з розділами на базі curses, яка"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "дозволяє створювати, видаляти та змінювати розділи вашого"
-#: fdisk/cfdisk.c:2208
+#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "disk drive."
msgstr "жорсткого диску."
-#: fdisk/cfdisk.c:2210
+#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Command Meaning"
msgstr "Команда Призначення"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "------- -------"
msgstr "------- -----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Перемикнути ознаку завантаження поточного розділу"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Видалити поточний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Змінити параметри: циліндри, головки, сектори-на-доріжку"
-#: fdisk/cfdisk.c:2217
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " УВАГА: Цей параметр повинен використовуватись лише людьми"
-#: fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid " know what they are doing."
msgstr " які знають, що вони роблять."
-#: fdisk/cfdisk.c:2219
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Вивести цю довідку"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Максимізувати використання диску поточним розділом"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Зауважте: це може зробити розділ несумісним з"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Створити новий розділ у вільному просторі"
-#: fdisk/cfdisk.c:2224
+#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Вивести таблицю розділів на екран або у файл"
-#: fdisk/cfdisk.c:2225
+#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Є декілька форматів виводу розділів:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2226
+#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid " that you can choose from:"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2227
+#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - не форматовані дані (у вигляді, в якому вони запишуться "
"на диск)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2228
+#: fdisk/cfdisk.c:2232
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Таблиця сортована по секторам"
-#: fdisk/cfdisk.c:2229
+#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - таблиця не форматованих даних"
-#: fdisk/cfdisk.c:2230
+#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Вийти з програми без запису таблиці розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2231
+#: fdisk/cfdisk.c:2235
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Змінити тип файлової системи"
-#: fdisk/cfdisk.c:2232
+#: fdisk/cfdisk.c:2236
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Змінити одиниці вимірювання розміру розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2233
+#: fdisk/cfdisk.c:2237
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Перемикає між Мб, секторами та циліндрами"
-#: fdisk/cfdisk.c:2234
+#: fdisk/cfdisk.c:2238
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Записати таблицю розділів на диск ( W повинен бути в верхньому "
"регістрі)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2235
+#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Це може зруйнувати дані на диску, тому необхідно або"
-#: fdisk/cfdisk.c:2236
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " підтвердити або відмовитись від запису набравши `yes' чи "
-#: fdisk/cfdisk.c:2237
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2238
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "СтрілкаВгору Перемістити курсор на попередню позицію"
-#: fdisk/cfdisk.c:2239
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "СтрілкаВниз Перемістити курсор у наступну позицію"
-#: fdisk/cfdisk.c:2240
+#: fdisk/cfdisk.c:2244
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Оновлює вміст екрану"
-#: fdisk/cfdisk.c:2241
+#: fdisk/cfdisk.c:2245
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Виводить цю довідку"
-#: fdisk/cfdisk.c:2243
+#: fdisk/cfdisk.c:2247
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Зауважте: Всі команди вводяться або у нижньому або у верхньому"
-#: fdisk/cfdisk.c:2244
+#: fdisk/cfdisk.c:2248
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "регістрах (за винятком (W)запису)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2275 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
+#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Циліндрів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2275
+#: fdisk/cfdisk.c:2279
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Змінити геометрію циліндру"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Головки"
-#: fdisk/cfdisk.c:2276
+#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Change head geometry"
msgstr "Змінити геометрію головки"
-#: fdisk/cfdisk.c:2277
+#: fdisk/cfdisk.c:2281
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Змінити геометрію сектору"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2282
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Завершити зміну геометрії"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Введіть кількість циліндрів: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2302 fdisk/cfdisk.c:2873
+#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Недопустиме значення циліндрів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Введіть геометрію головок: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315 fdisk/cfdisk.c:2883
+#: fdisk/cfdisk.c:2319 fdisk/cfdisk.c:2887
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Недопустиме значення головок"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2325
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Введіть кількість секторів на доріжку: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/cfdisk.c:2890
+#: fdisk/cfdisk.c:2332 fdisk/cfdisk.c:2894
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Недопустиме значення секторів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2431
+#: fdisk/cfdisk.c:2435
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Введіть тип файлової системи: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2449
+#: fdisk/cfdisk.c:2453
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Тип ФС не може бути порожнім"
-#: fdisk/cfdisk.c:2451
+#: fdisk/cfdisk.c:2455
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Не можна змінювати тип ФС на розширений"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Невід(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2489 fdisk/cfdisk.c:2492
msgid ", NC"
msgstr ", НК"
-#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2496
+#: fdisk/cfdisk.c:2497 fdisk/cfdisk.c:2500
msgid "NC"
msgstr "НК"
-#: fdisk/cfdisk.c:2504
+#: fdisk/cfdisk.c:2508
msgid "Pri/Log"
msgstr "Перв/Лог"
-#: fdisk/cfdisk.c:2511
+#: fdisk/cfdisk.c:2515
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Невідомий (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Пристій диску: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Розмір: %lld байт, %lld Мб"
-#: fdisk/cfdisk.c:2590
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Розмір: %lld байт, %lld.%lld Гб"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2598
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Головок: %d Секторів на доріжку: %d Циліндрів: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2598
+#: fdisk/cfdisk.c:2602
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: fdisk/cfdisk.c:2599
+#: fdisk/cfdisk.c:2603
msgid "Flags"
msgstr "Ознаки"
-#: fdisk/cfdisk.c:2600
+#: fdisk/cfdisk.c:2604
msgid "Part Type"
msgstr "Тип розд."
-#: fdisk/cfdisk.c:2601
+#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "FS Type"
msgstr "Тип ФС"
-#: fdisk/cfdisk.c:2602
+#: fdisk/cfdisk.c:2606
msgid "[Label]"
msgstr "[Позначка]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2604
+#: fdisk/cfdisk.c:2608
msgid " Sectors"
msgstr " Секторів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2606
+#: fdisk/cfdisk.c:2610
msgid " Cylinders"
msgstr " Циліндрів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2608
+#: fdisk/cfdisk.c:2612
msgid " Size (MB)"
msgstr "Розмір (Мб)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2610
+#: fdisk/cfdisk.c:2614
msgid " Size (GB)"
msgstr "Розмір (Гб)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Bootable"
msgstr "Завантаж."
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Перемикнути ознаку завантаження поточного розділу"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: fdisk/cfdisk.c:2665
+#: fdisk/cfdisk.c:2669
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Видалити поточний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрія"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Змінити геометрію диску (лише для фахівців)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: fdisk/cfdisk.c:2667
+#: fdisk/cfdisk.c:2671
msgid "Print help screen"
msgstr "Вивести вікно з довідкою"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize"
msgstr "Максимум"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2672
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Максимізувати використання диску поточним розділом (для фахівців)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: fdisk/cfdisk.c:2669
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Створити новий розділ у вільному просторі"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print"
msgstr "Вивести"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Вивести таблицю розділів на екран або у файл"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
-#: fdisk/cfdisk.c:2671
+#: fdisk/cfdisk.c:2675
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Вийти з програми без запису таблиці розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2676
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Змінити тип файлової системи (DOS, Linux, OS/2 та ін.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Units"
msgstr "Одиниці"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Змінити одиниці вимірювання розмірів розділу (МБ. сект, цил)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write"
msgstr "Записати"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Записати таблицю розділів на диск (може зіпсувати дані)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2720
+#: fdisk/cfdisk.c:2724
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "не вдається зробити розділ завантажувальним"
-#: fdisk/cfdisk.c:2730
+#: fdisk/cfdisk.c:2734
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "не вдається видалити порожній розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750 fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2754 fdisk/cfdisk.c:2756
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "не вдається максимізувати цей розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2760
+#: fdisk/cfdisk.c:2764
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Цей розділ не використовується"
-#: fdisk/cfdisk.c:2762
+#: fdisk/cfdisk.c:2766
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Цей розділ вже використовується"
-#: fdisk/cfdisk.c:2779
+#: fdisk/cfdisk.c:2783
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "не вдається змінити тип порожнього розділу"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806 fdisk/cfdisk.c:2812
+#: fdisk/cfdisk.c:2810 fdisk/cfdisk.c:2816
msgid "No more partitions"
msgstr "Немає більше розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2819
+#: fdisk/cfdisk.c:2823
msgid "Illegal command"
msgstr "Неправильна команда"
-#: fdisk/cfdisk.c:2829
+#: fdisk/cfdisk.c:2833
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2207,189 +2207,189 @@ msgstr "не вдається виділити додаткову пам'ять\
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Фатальна помилка\n"
-#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:360
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "Команда дія"
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a перемикнути ознаку лише-для-читання"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b редагувати bsd етикетку диску"
-#: fdisk/fdisk.c:319
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c перемикнути ознаку монтування"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
msgid " d delete a partition"
msgstr " d видалити розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid " l list known partition types"
msgstr " l перелік відомих типів розділів"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:366
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " m print this menu"
msgstr " m вивести це меню"
-#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
msgid " n add a new partition"
msgstr " n додати новий пристрій"
-#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o створити нову порожню DOS таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:392
-#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
msgid " p print the partition table"
msgstr " p вивести таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:370
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q вийти без збереження змін"
-#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:371
+#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s створити нову порожню Sun етикетку диску"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
+#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t змінити системний ідентифікатор розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373
+#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу"
-#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:396
-#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v перевірити таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:397
-#: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w записати таблицю на диск та вийти"
-#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
+#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x додаткова функціональність (для фахівців)"
-#: fdisk/fdisk.c:336
+#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a вибрати завантажувальний розділ"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:337
+#: fdisk/fdisk.c:351
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b редагувати елемент завантажувального файлу"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:338
+#: fdisk/fdisk.c:352
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c вибрати sgi розділ підкачки"
-#: fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a перемикнути ознаку завантаження"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:377
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c перемикнути ознаку сумісності з dos"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a змінити кількість запасних циліндрів"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c змінити кількість циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d вивести таблицю розділів у не форматованому вигляді"
-#: fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:401
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e змінити кількість додаткових секторів на циліндр"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid " h change number of heads"
msgstr " h змінити кількість головок"
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:403
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i змінити фактор чергування"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:390
+#: fdisk/fdisk.c:404
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o змінити швидкість обертання (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:444
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid " r return to main menu"
msgstr " r повернутись до головного меню"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s змінити кількість секторів/доріжку"
-#: fdisk/fdisk.c:398
+#: fdisk/fdisk.c:412
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y змінити кількість фізичних циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b перемістити початок даних розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e вивести список розширених розділів"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g створити IRIX (SGI) таблицю розділів"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:452
msgid " f fix partition order"
msgstr " f виправити порядок розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:556
+#: fdisk/fdisk.c:570
msgid "You must set"
msgstr "Необхідно встановити"
-#: fdisk/fdisk.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:584
msgid "heads"
msgstr "головки"
-#: fdisk/fdisk.c:572 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:586 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/sfdisk.c:936
msgid "sectors"
msgstr "сектори"
-#: fdisk/fdisk.c:574 fdisk/fdisk.c:1241 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:588 fdisk/fdisk.c:1255 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:936
msgid "cylinders"
msgstr "циліндри"
-#: fdisk/fdisk.c:578
+#: fdisk/fdisk.c:592
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Ви можете зробити це з меню додаткових функцій.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:579
+#: fdisk/fdisk.c:593
msgid " and "
msgstr " та "
-#: fdisk/fdisk.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2421,26 +2421,26 @@ msgstr ""
"2) завантаженням та зміною розділів з інших операційних систем\n"
" (наприклад, DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:619
+#: fdisk/fdisk.c:633
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі\n"
-#: fdisk/fdisk.c:633
-#, c-format
-msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+#: fdisk/fdisk.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Попередження: додатковий вказівник у таблиці розділів %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:658
+#: fdisk/fdisk.c:672
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Попередження: додаткові дані у таблиці розділів проігноровано %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:703
+#: fdisk/fdisk.c:717
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
@@ -2452,16 +2452,16 @@ msgstr ""
"буде втрачено.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:761
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Примітка: розмір сектору %d (не %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:918
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Ви не зможете записати таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:933
+#: fdisk/fdisk.c:947
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"Цей диск має як DOS сигнатуру, так і BSD.\n"
"Дайте команду 'b', щоб перейти у BSD режим.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:943
+#: fdisk/fdisk.c:957
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
@@ -2477,16 +2477,16 @@ msgstr ""
"Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи OSF "
"етикетки диску\n"
-#: fdisk/fdisk.c:960
+#: fdisk/fdisk.c:974
msgid "Internal error\n"
msgstr "Внутрішня помилка\n"
-#: fdisk/fdisk.c:973
+#: fdisk/fdisk.c:987
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:985
+#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr ""
"Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
"при w(запису)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1021
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
@@ -2503,78 +2503,78 @@ msgstr ""
"\n"
"тричі отримано EOF - завершення..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1046
+#: fdisk/fdisk.c:1060
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L щоб переглянути перелік кодів)"
-#: fdisk/fdisk.c:1086
+#: fdisk/fdisk.c:1100
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, типово %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1153
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Використовується типове значення %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Значення за межами діапазону.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1167
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid "Partition number"
msgstr "Номер розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:1178
+#: fdisk/fdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Попередження: розділ %d має порожнє поле типу\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1200 fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1214 fdisk/fdisk.c:1240
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Вибраний розділ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1217
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ще не визначено жодного розділу!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1229
+#: fdisk/fdisk.c:1243
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Всі первинні розділи вже були визначені!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "cylinder"
msgstr "циліндр"
-#: fdisk/fdisk.c:1239
+#: fdisk/fdisk.c:1253
msgid "sector"
msgstr "сектор"
-#: fdisk/fdisk.c:1248
+#: fdisk/fdisk.c:1262
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1259
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "УВАГА: Розділ %d є розширеним розділом\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1284
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Ознаку сумісності з DOS встановлено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1274
+#: fdisk/fdisk.c:1288
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Ознаку сумісності з DOS не встановлено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1374
+#: fdisk/fdisk.c:1388
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1393
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"можливо, нерозсудливо. Ви можете видалити\n"
"розділ використовуючи команду `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1388
+#: fdisk/fdisk.c:1402
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки\n"
"Спочатку видаліть його.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1397
+#: fdisk/fdisk.c:1411
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"тому що на це покладаються SunOS/Solaris, та Linux також це сприймає.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1403
+#: fdisk/fdisk.c:1417
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
@@ -2614,52 +2614,52 @@ msgstr ""
"та розділу 11 на весь том (6), тому що IRIX на це покладається.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1416
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1471
+#: fdisk/fdisk.c:1485
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473 fdisk/fdisk.c:1481 fdisk/fdisk.c:1490 fdisk/fdisk.c:1500
+#: fdisk/fdisk.c:1487 fdisk/fdisk.c:1495 fdisk/fdisk.c:1504 fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " фіз=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1474 fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1488 fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "логічний=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1493
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний кінці:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1488
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1491
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "повинно бути (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1497
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Розділ %i не закінчується на межі циліндру.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1501
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "повинно бути (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1513
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Диск %s: %ld Мб, %lld байт\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2677,17 +2677,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Диск %s: %ld.%ld Гб, %lld байт\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1518
+#: fdisk/fdisk.c:1532
#, c-format
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d головок, %d секторів/доріжку, %d циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1535
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", загалом %llu секторів"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * %d = %d байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1632
+#: fdisk/fdisk.c:1646
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
@@ -2704,16 +2704,23 @@ msgstr ""
"Немає що робити. Порядок вже коректний.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1702
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table\n"
+"Probably you selected the wrong device.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1697 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisk.c:1717 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: fdisk/fdisk.c:1734
+#: fdisk/fdisk.c:1754
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
@@ -2721,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Елементи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1744
+#: fdisk/fdisk.c:1764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2732,92 +2739,92 @@ msgstr ""
"Диск %s: %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1766
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "№ Акт Гол Сек Цил Гол Сек Цил Початок Розмір Ід\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1791
+#: fdisk/fdisk.c:1811
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Попередження: розділ %d містить нульовий сектор\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1814
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Розділ %d: головка %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1797
+#: fdisk/fdisk.c:1817
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Розділ %d: сектор %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:1820
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Розділ %d: циліндр %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1804
+#: fdisk/fdisk.c:1824
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Розділ %d: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1856
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Попередження: неправильна область початку даних у розділі %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1844
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Попередження: розділ %d перекривається з розділом %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1864
+#: fdisk/fdisk.c:1884
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1869
+#: fdisk/fdisk.c:1889
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Логічний розділ %d не вміщується цілком у розділ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1875
+#: fdisk/fdisk.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
msgstr "Загальна кількість розподілених секторів %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1878
+#: fdisk/fdisk.c:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld unallocated sectors\n"
msgstr "%d нерозподілених секторів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1893 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:1913 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Розділ %d вже визначений. Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
+#: fdisk/fdisk.c:1940 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Перший %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1935 fdisk/fdisksunlabel.c:559
+#: fdisk/fdisk.c:1955 fdisk/fdisksunlabel.c:559
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1971
+#: fdisk/fdisk.c:1991
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Немає наявних вільних секторів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#: fdisk/fdisk.c:2000 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Останній %s або +size або +sizeM або +sizeK"
-#: fdisk/fdisk.c:2045
+#: fdisk/fdisk.c:2065
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
@@ -2829,26 +2836,26 @@ msgstr ""
"\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
"\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2057 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
+#: fdisk/fdisk.c:2077 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2065
+#: fdisk/fdisk.c:2085
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Спочатку необхідно видалити деякий розділ та додати розширений розділ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, fuzzy
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "логічні розділи не у тому порядку як на диску"
-#: fdisk/fdisk.c:2069
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, fuzzy
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Неправильний первинний розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:2074
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -2859,20 +2866,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p первинний розділ (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l логічний (5 або більше)"
-#: fdisk/fdisk.c:2076
+#: fdisk/fdisk.c:2096
msgid "e extended"
msgstr "e розширений"
-#: fdisk/fdisk.c:2095
+#: fdisk/fdisk.c:2115
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Неправильний номер розділу для типу `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2131
+#: fdisk/fdisk.c:2151
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
@@ -2880,11 +2887,11 @@ msgstr ""
"Таблиця розділів була змінена!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2140
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2156
+#: fdisk/fdisk.c:2176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2897,7 +2904,7 @@ msgstr ""
"Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n"
"Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2166
+#: fdisk/fdisk.c:2186
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
@@ -2909,65 +2916,65 @@ msgstr ""
"розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n"
"інформації.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2173
+#: fdisk/fdisk.c:2193
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Синхронізація дисків.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2220
+#: fdisk/fdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2225
+#: fdisk/fdisk.c:2245
msgid "New beginning of data"
msgstr "Новий початок даних"
-#: fdisk/fdisk.c:2241
+#: fdisk/fdisk.c:2261
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:2254
+#: fdisk/fdisk.c:2274
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Кількість циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2301
msgid "Number of heads"
msgstr "Кількість головок"
-#: fdisk/fdisk.c:2306
+#: fdisk/fdisk.c:2326
msgid "Number of sectors"
msgstr "Кількість секторів"
-#: fdisk/fdisk.c:2309
+#: fdisk/fdisk.c:2329
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2381
+#: fdisk/fdisk.c:2401
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2392
+#: fdisk/fdisk.c:2412
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2410 fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/fdisk.c:2430 fdisk/sfdisk.c:2452
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2430
+#: fdisk/fdisk.c:2450
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: невідома команда\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2498
+#: fdisk/fdisk.c:2518
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2502
+#: fdisk/fdisk.c:2522
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
@@ -2976,16 +2983,16 @@ msgstr ""
"(встановити розмір сектора)\n"
#. OSF label, and no DOS label
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2571
+#: fdisk/fdisk.c:2591
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Команда (m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:2587
+#: fdisk/fdisk.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2994,15 +3001,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Поточний файл завантаження: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2589
+#: fdisk/fdisk.c:2609
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
-#: fdisk/fdisk.c:2591
+#: fdisk/fdisk.c:2611
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2664
+#: fdisk/fdisk.c:2684
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
@@ -3709,7 +3716,7 @@ msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -4078,8 +4085,8 @@ msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96 fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4191,85 +4198,90 @@ msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris завантажувальний"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris завантажувальний"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "Non-FS data"
msgstr "Не-ФС дані"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
#. Dell PowerEdge Server utilities
-#: fdisk/i386_sys_types.c:85
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
#. BootIt EMBRM
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"
#. Intel EFI GUID Partition Table
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#. Intel EFI System Partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondary"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4435,11 +4447,11 @@ msgstr ""
"Ідентиф. Назва\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:810
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Перечитується таблиця розділів ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:816
+#: fdisk/sfdisk.c:819
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
@@ -4447,31 +4459,31 @@ msgstr ""
"Команда перечитування таблиці розділів завершилась аварійно\n"
"Перезавантажте систему перед використанням mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Помилка закривання %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:859
+#: fdisk/sfdisk.c:862
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: немає такого розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:882
+#: fdisk/sfdisk.c:885
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "нерозпізнаний формат - використовуються сектори\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:921
+#: fdisk/sfdisk.c:924
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# таблиця розділів диску %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:932
+#: fdisk/sfdisk.c:935
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "нереалізований формат - використовується %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:939
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4480,11 +4492,11 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = циліндри по %lu байт, блоки по 1024 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:942
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Циліндрів Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:944
+#: fdisk/sfdisk.c:947
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4493,11 +4505,11 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = сектори по 512 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:949
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Секторів Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:952
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4506,11 +4518,11 @@ msgstr ""
"Одиниця виміру = блоки по 1024 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:954
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:957
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4520,31 +4532,31 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:956
+#: fdisk/sfdisk.c:959
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Пристрій Завант Початок Кінець Мб Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1119
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tпочаток: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tкінець: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1129
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "розділ закінчується на циліндрі %ld, за межею обсягу диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1139
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Не знайдено розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1140
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4555,51 +4567,51 @@ msgstr ""
" для C/H/S=*/%ld/%ld (замість %ld/%ld/%ld).\n"
"Для цього виводу вважатиметься ця геометрія.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1189
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "відсутня таблиця розділів.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1191
+#: fdisk/sfdisk.c:1194
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "дивно, визначено лише %d розділів.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0, але не позначений порожнім\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1206
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0 та позначений завантажувальним\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0 але починається не з нуля\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Попередження: розділ %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "не розташований у розділі %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1229
+#: fdisk/sfdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Попередження: розділи %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "та %s перекриваються\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1241
+#: fdisk/sfdisk.c:1244
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4608,17 +4620,17 @@ msgstr ""
"Попередження: розділ %s містить частину таблиці розділів (сектор %lu),\n"
"та її буде знищено при його заповненні\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1253
+#: fdisk/sfdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Попередження: розділ %s починається з сектор 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1257
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Попередження: розділ %s поширюється за межі диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1272
+#: fdisk/sfdisk.c:1275
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4626,17 +4638,17 @@ msgstr ""
"Крім первинних розділів, принаймні один може бути розширеним\n"
" (хоча це не проблема для Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1290
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Попередження: розділ %s починається не з межі циліндра\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1296
+#: fdisk/sfdisk.c:1299
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Попередження: розділ %s не закінчується на межі циліндра\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1317
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4646,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"Це не має значення для Lilo, але DOS MBR не зможе завантажуватись з цього "
"диску.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1321
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4654,7 +4666,7 @@ msgstr ""
"Попередження: зазвичай можна завантажуватись лише з первинних розділів\n"
"LILO не звертає уваги на ознаку `завантажувальний'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1327
+#: fdisk/sfdisk.c:1330
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4663,11 +4675,11 @@ msgstr ""
"(активним)\n"
"Це несуттєво для LILO, але DOS MBR не зможе завантажуватись з цього диску.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1344
msgid "start"
msgstr "початок"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4675,22 +4687,22 @@ msgstr ""
"розділ %s: початок: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%"
"ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "end"
msgstr "кінець"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"розділ %s: кінець: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "розділ %s закінчується на циліндрі %ld, за межами диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4699,7 +4711,7 @@ msgstr ""
"Попередження: зміщено початок розширеного розділу з %ld на %ld\n"
"(Лише для відображення. Не змінюйте вміст.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1387
+#: fdisk/sfdisk.c:1390
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4707,133 +4719,133 @@ msgstr ""
"Попередження: розширений розділ не починаєтеся на межі циліндра.\n"
"DOS та Linux будуть інтерпретувати вміст по-різному.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1405 fdisk/sfdisk.c:1482
+#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "надто багато розділів - ігнорується попередній nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1420
+#: fdisk/sfdisk.c:1423
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "дерево розділів?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:1544
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "знайдено Disk Manager - це нне вдаєтьсяобробити\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1548
+#: fdisk/sfdisk.c:1551
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "знайдено DM6 сигнатуру - відміна операції\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1568
+#: fdisk/sfdisk.c:1571
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "дивно..., розширений розділ нульового розміру?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1575 fdisk/sfdisk.c:1586
+#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "дивно..., BSD розмір нульового розміру?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1620
+#: fdisk/sfdisk.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: нерозпізнаний розділ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1635
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "вказано параметр -n: Нічого не змінено\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1648
+#: fdisk/sfdisk.c:1651
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "не вдається зберегти старі сектори - виконання перервано\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1656
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1730
+#: fdisk/sfdisk.c:1733
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "довгий або незавершений вхідний рядок - завершення\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1769
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "помилка вводу: очікувався символ `=' після поля %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1773
+#: fdisk/sfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "помилка вводу: очікувався символ %c після поля %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1779
+#: fdisk/sfdisk.c:1782
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "нерозпізнаний ввід: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1821
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "number too big\n"
msgstr "число занадто велике\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1825
+#: fdisk/sfdisk.c:1828
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "не цифри після числа\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1948
+#: fdisk/sfdisk.c:1951
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "немає місця для дескриптору розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1981
+#: fdisk/sfdisk.c:1984
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "не вдається створити оточуючий розширений розділ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2032
+#: fdisk/sfdisk.c:2035
msgid "too many input fields\n"
msgstr "надто багато вхідних полів\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:2066
+#: fdisk/sfdisk.c:2069
msgid "No room for more\n"
msgstr "Немає більше місця\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2085
+#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Недопустимий тип\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2117
+#: fdisk/sfdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Попередження: вказаний розмір (%lu) перевищує допустимий розмір (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Попередження: порожній розділ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Попередження: неправильний початок розділу (раніше %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "не розпізнана завантажувальна ознака - виберіть - або *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "часткова специфікація цил,гол,сект?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2191
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Розширений розділ не там де має бути розширений\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2223
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
msgid "bad input\n"
msgstr "неправильний ввід\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2245
+#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "too many partitions\n"
msgstr "надто багато розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2281
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4845,101 +4857,101 @@ msgstr ""
"Зазвичай, вам необхідно лише вказати <початок> та <розмір> (та можливо "
"<тип>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "version"
msgstr "версія"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "пристрій: щось на зразок /dev/hda чи /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "useful options:"
msgstr "корисні параметри:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [або --show-size]: вивести розмір розділу"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [або --id]: вивести або змінити ідентифікатор розділу"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [або --list]: вивести розділи кожного пристрою"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [або --dump]: те ж саме, але у форматі прийнятному для "
"подальшого вводу"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [або --increment]: кількість циліндрів починається з 1, а не з 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: ввід/вивід у одиницях сектори/блоки/циліндри/Мб"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [або --list-types]:вивести всі відомі типи розділів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [або --DOS]: для DOS-сумісності: втрачається трохи простору"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [або --re-read]: змусити ядро перечитати таблицю розділів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : змінити лише розділ з номером #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : не записувати нічого на диск"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O file : зберегти у файл сектори, які будуть перезаписані"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : відновити ці сектори знову"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [або --version]: вивести версію"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [або --help]: вивести це повідомлення"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid "dangerous options:"
msgstr "небезпечні параметри:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2323
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [або --show-geometry]: вивести видану ядром геометрію"
-#: fdisk/sfdisk.c:2324
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4947,115 +4959,115 @@ msgstr ""
" -x [або --show-extended]: також вивести перелік розширених розділів\n"
" або очікувати їх дескриптори при вводі"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [або --Linux]: не скаржитись на несуттєві для Linux речі"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [або --quiet]: не виводити попередження"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Ви можете перевизначити виявлену геометрію використовуючи:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [або --cylinders #]:встановити кількість циліндрів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [або --heads #]: встановити кількість головок"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [або --sectors #]: встановити кількість секторів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Ви можете вимкнути перевірку логічності за допомогою:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2336
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [або --force]: виконувати команди примусово, навіть безглузді"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
msgid "Usage:"
msgstr "Використання:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2340
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s пристрій\t\t вивести активні розділи пристрою\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2341
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s пристрій n1 n2 ... активувати розділ n1 ..., де-активувати решту\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2345
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An пристрій\t активувати розділ n, де-активувати решту розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2506
+#: fdisk/sfdisk.c:2509
msgid "no command?\n"
msgstr "немає команди?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "загалом: %d блоків\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2661
+#: fdisk/sfdisk.c:2664
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "використання: sfdisk --print-id пристрій номер_розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2663
+#: fdisk/sfdisk.c:2666
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "використання: sfdisk --change-id пристрій номер_розділу ідентиф.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2668
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "використання: sfdisk --id пристрій номер_пристрою [ідентиф.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2672
+#: fdisk/sfdisk.c:2675
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "можна вказувати лише один пристрій (за винятком -l чи -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2698
+#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "неможливі відкрити %s для читання-запису\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2700
+#: fdisk/sfdisk.c:2703
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "неможливі відкрити %s для читання\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2725
+#: fdisk/sfdisk.c:2728
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Гаразд\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2742
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld циліндрів, %ld головок, %ld секторів/трек\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
+#: fdisk/sfdisk.c:2762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2837
+#: fdisk/sfdisk.c:2840
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "неправильний 'активний' байт 0x%x замість 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2855 fdisk/sfdisk.c:2908 fdisk/sfdisk.c:2939
+#: fdisk/sfdisk.c:2858 fdisk/sfdisk.c:2911 fdisk/sfdisk.c:2942
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5063,7 +5075,7 @@ msgstr ""
"Виконано\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2864
+#: fdisk/sfdisk.c:2867
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5072,35 +5084,35 @@ msgstr ""
"Позначено активними %d розділів. Це немає значення для LILO,\n"
"Але DOS MBR може завантажуватись лише з дисків, у яких 1 активний розділ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2878
+#: fdisk/sfdisk.c:2881
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "розділ %s має ідентиф. %x та він не прихований\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Неправильний Ідент. %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2950
+#: fdisk/sfdisk.c:2953
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Цей диск наразі використовується.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2967
+#: fdisk/sfdisk.c:2970
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Фатальна помилка: не вдається знайти %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2970
+#: fdisk/sfdisk.c:2973
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2976
+#: fdisk/sfdisk.c:2979
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Перевіряється, що ніхто наразі не використовує диск ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2978
+#: fdisk/sfdisk.c:2981
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5113,28 +5125,28 @@ msgstr ""
"диску.\n"
"Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2985
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2989
msgid "OK\n"
msgstr "Гаразд\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2995
+#: fdisk/sfdisk.c:2998
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Старий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Розділ %d не існує, не вдається його змінити\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3007
+#: fdisk/sfdisk.c:3010
msgid "New situation:\n"
msgstr "Новий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3012
+#: fdisk/sfdisk.c:3015
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5142,19 +5154,19 @@ msgstr ""
"Ці розділи виглядають неправильно - нічого не змінено.\n"
"(Якщо ви дійсно цього бажаєте, використовуйте параметр --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Ці розділи виглядають неправильно - можливо слід відповісти No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ви цим задоволені? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3022
+#: fdisk/sfdisk.c:3025
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Бажаєте записати на диск? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
@@ -5162,15 +5174,15 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: передчасне закінчення вводу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Завершення - нічого не змінено\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Відповідайте одне з y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3043
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
@@ -5178,7 +5190,7 @@ msgstr ""
"Успішно записано нову таблицю розділів\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3049
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6151,8 +6163,8 @@ msgid "Password error."
msgstr "Помилка паролю."
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
-#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:304
-#: mount/lomount.c:311
+#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:293
+#: mount/lomount.c:296
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
@@ -6534,53 +6546,53 @@ msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s З %s"
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s"
-#: login-utils/login.c:1091
+#: login-utils/login.c:1100
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Для вас є нова пошта.\n"
-#: login-utils/login.c:1093
+#: login-utils/login.c:1102
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Для вас є пошта.\n"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1111
+#: login-utils/login.c:1122
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: помилка розгалуження: %s"
-#: login-utils/login.c:1148
+#: login-utils/login.c:1159
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "помилка TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1154
+#: login-utils/login.c:1165
msgid "setuid() failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/login.c:1160
+#: login-utils/login.c:1171
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Немає каталогу %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1164
+#: login-utils/login.c:1175
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Вхід з домашнім каталогом = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1183
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: недостатньо пам'яті для сценарію оболонки.\n"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1210
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: не вдається виконати сценарій оболонки: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1202
+#: login-utils/login.c:1213
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: немає оболонки: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6589,62 +6601,62 @@ msgstr ""
"\n"
"%s ім'я: "
-#: login-utils/login.c:1228
+#: login-utils/login.c:1239
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "реєстраційне ім'я надто довге.\n"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1240
msgid "NAME too long"
msgstr "Ім'я надто довге"
-#: login-utils/login.c:1236
+#: login-utils/login.c:1247
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "реєстраційне ім'я не може починатись з '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1246
+#: login-utils/login.c:1257
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "надто багато надмірних нових рядків.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1258
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "НАДМІРНІ символи нового рядка"
-#: login-utils/login.c:1279
+#: login-utils/login.c:1290
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Вийшов час очікування входу після %d секунд\n"
-#: login-utils/login.c:1367
+#: login-utils/login.c:1378
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Останній вхід: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1371
+#: login-utils/login.c:1382
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "з %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1374
+#: login-utils/login.c:1385
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "на %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1394
+#: login-utils/login.c:1405
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ З %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1397
+#: login-utils/login.c:1408
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ НА %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1401
+#: login-utils/login.c:1412
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ З %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1404
+#: login-utils/login.c:1415
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ НА %s, %s"
@@ -7009,7 +7021,7 @@ msgstr "помилка відкривання каталогу\n"
msgid "fork failed\n"
msgstr "помилка створення процесу\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734
+#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1622
msgid "exec failed\n"
msgstr "помилка запуску\n"
@@ -7146,25 +7158,26 @@ msgstr "%s: не вдається отримати інформацію про
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n"
-#: misc-utils/cal.c:262
+#: misc-utils/cal.c:327
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:266
+#: misc-utils/cal.c:331
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
-#. %s is the month name, %d the year number.
+#.
+#. * %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
-#: misc-utils/cal.c:373
+#: misc-utils/cal.c:439
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:676
+#: misc-utils/cal.c:780
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "використання: cal [-13smjyV] [[місяць] рік]\n"
@@ -7676,102 +7689,106 @@ msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:85
+#: mount/lomount.c:73
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:101
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid ", offset %lld"
msgstr ", зсув %lld"
-#: mount/lomount.c:104
+#: mount/lomount.c:92
#, c-format
msgid ", sizelimit %lld"
msgstr ", обмеження на розмір %lld"
-#: mount/lomount.c:112
+#: mount/lomount.c:100
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %d)"
msgstr ", шифрування %s (тип %d)"
-#: mount/lomount.c:126
+#: mount/lomount.c:114
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", зсув %d"
-#: mount/lomount.c:129
+#: mount/lomount.c:117
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", тип шифрування %d\n"
-#: mount/lomount.c:138
+#: mount/lomount.c:126
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:189
-msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: не вдається знайти жодний пристрій /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:192
+#: mount/lomount.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"mount: Не вдається знайти жоден loop-пристрій. Можливо це ядро не \n"
" підтримує роботу з loop-пристроями (Якщо це так - перекомпілюйте\n"
" його або виконайте `modprobe loop')."
-#: mount/lomount.c:197
-msgid "mount: could not find any free loop device"
+#: mount/lomount.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: не вдається знайти жодний вільний loop-пристрій"
-#: mount/lomount.c:294
+#: mount/lomount.c:283
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n"
-#: mount/lomount.c:349
+#: mount/lomount.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): успішно завершено\n"
-#: mount/lomount.c:360
+#: mount/lomount.c:348
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається видалити пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:370
+#: mount/lomount.c:358
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): успішно завершено\n"
-#: mount/lomount.c:378
+#: mount/lomount.c:366
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Програма mount була скомпільована без підтримки loop-пристроїв. "
"Перекомпілюйте її \n"
-#: mount/lomount.c:415
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:403
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage:\n"
-" %s loop_device # give info\n"
-" %s -d loop_device # delete\n"
-" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s -f # find unused\n"
+" %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
msgstr ""
"використання:\n"
" %s loop_пристрій # отримати інформацію\n"
" %s -d loop_пристрій # видалити\n"
" %s [ -e шифрування ] [ -o зсув ] loop_пристрій файл # встановити\n"
-#: mount/lomount.c:433 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
+#: mount/lomount.c:422 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
#: mount/sundries.c:248
msgid "not enough memory"
msgstr "недостатньо пам'яті"
-#: mount/lomount.c:513
+#: mount/lomount.c:537
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"При компіляції не було ввімкнено підтримку loop-пристроїв. Перекомпілюйте.\n"
@@ -7790,164 +7807,164 @@ msgstr "[mntent]: рядок %d у %s неправильний%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; залишок файлу ігнорується"
-#: mount/mount.c:371
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:376
+#: mount/mount.c:380
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: згідно mtab, %s підключений у %s"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:400
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s для запису: %s"
-#: mount/mount.c:413 mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:417 mount/mount.c:670
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
-#: mount/mount.c:421
+#: mount/mount.c:425
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: помилка зміни прав доступу до %s: %s"
-#: mount/mount.c:472
+#: mount/mount.c:476
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s схожий на розділ підкачки - не підключатиметься"
-#: mount/mount.c:532
+#: mount/mount.c:563
msgid "mount failed"
msgstr "помилка підключення"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
-#: mount/mount.c:563
+#: mount/mount.c:593
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-пристрій вказано двічі"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:598
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: тип вказано двічі"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:610
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: пропускається встановлення loop-пристрою\n"
-#: mount/mount.c:589
+#: mount/mount.c:619
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: буде використовуватись loop-пристрій %s\n"
-#: mount/mount.c:594
+#: mount/mount.c:624
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
-#: mount/mount.c:598
+#: mount/mount.c:628
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: встановлення loop-пристрою успішно завершено\n"
-#: mount/mount.c:635
+#: mount/mount.c:665
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s: %s"
-#: mount/mount.c:656
+#: mount/mount.c:686
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: аргумент для -p або --pass-fd повинен бути числом"
-#: mount/mount.c:669
+#: mount/mount.c:699
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: помилка відкривання %s для встановлення швидкості"
-#: mount/mount.c:672
+#: mount/mount.c:702
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1302
+#: mount/mount.c:756 mount/mount.c:1336
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: помилка створення процесу: %s"
-#: mount/mount.c:814
+#: mount/mount.c:844
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr "mount: цю версію програми скомпільовано без підтримки `nfs'"
-#: mount/mount.c:854
+#: mount/mount.c:884
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: помилка підключення nfs версії 4, пробується 3..\n"
-#: mount/mount.c:865
+#: mount/mount.c:895
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
-#: mount/mount.c:868
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:871
+#: mount/mount.c:901
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: помилка підключення"
-#: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912
+#: mount/mount.c:907 mount/mount.c:942
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом"
-#: mount/mount.c:879
+#: mount/mount.c:909
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: доступ заборонено"
-#: mount/mount.c:881
+#: mount/mount.c:911
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889
+#: mount/mount.c:915 mount/mount.c:919
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s зайнятий"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:921
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc вже підключено"
-#: mount/mount.c:893
+#: mount/mount.c:923
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий"
-#: mount/mount.c:899
+#: mount/mount.c:929
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:931
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди"
-#: mount/mount.c:904
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує"
-#: mount/mount.c:914
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7956,56 +7973,56 @@ msgstr ""
"mount: спеціальний пристрій %s не існує\n"
" (префікс шляху не є каталогом)\n"
-#: mount/mount.c:927
+#: mount/mount.c:957
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр"
-#: mount/mount.c:929
-#, c-format
+#: mount/mount.c:959
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
-" or too many mounted file systems"
+" missing codepage, or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: неправильний тип файлової системи, неправильний параметр, "
"неправильний суперблок на %s,\n"
" або підключено надто багато файлових систем"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:993
msgid "mount table full"
msgstr "таблиця монтування переповнена"
-#: mount/mount.c:965
+#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
-#: mount/mount.c:969
+#: mount/mount.c:999
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: невідомий пристрій"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l перелік відомих типів файлових систем"
-#: mount/mount.c:986
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі %s"
-#: mount/mount.c:988
+#: mount/mount.c:1018
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:990
+#: mount/mount.c:1020
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1023
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
@@ -8013,12 +8030,12 @@ msgstr ""
"підтримується"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1029
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?"
-#: mount/mount.c:1001
+#: mount/mount.c:1031
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8027,47 +8044,47 @@ msgstr ""
"mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n"
" (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)"
-#: mount/mount.c:1004
+#: mount/mount.c:1034
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1037
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм"
-#: mount/mount.c:1010
+#: mount/mount.c:1040
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм"
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
-#: mount/mount.c:1013
+#: mount/mount.c:1043
msgid "block device "
msgstr "блочний пристрій "
-#: mount/mount.c:1015
+#: mount/mount.c:1045
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
-#: mount/mount.c:1019
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
-#: mount/mount.c:1036
+#: mount/mount.c:1066
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
-#: mount/mount.c:1135
+#: mount/mount.c:1165
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n"
-#: mount/mount.c:1140
+#: mount/mount.c:1171
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: не вказано тип - вважається smbfs, через наявність префіксу //\n"
@@ -8075,22 +8092,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:1156
+#: mount/mount.c:1188
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: продовження спроб у фоні \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1167
+#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: залишено спроби підключити \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1281
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: mount/mount.c:1380
+#: mount/mount.c:1414
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
@@ -8138,34 +8155,34 @@ msgstr ""
"Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
"Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1562
+#: mount/mount.c:1603
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: mount/mount.c:1567
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
-#: mount/mount.c:1579
+#: mount/mount.c:1620
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
-#: mount/mount.c:1581
+#: mount/mount.c:1622
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: підключення %s\n"
-#: mount/mount.c:1590
+#: mount/mount.c:1631
msgid "nothing was mounted"
msgstr "нічого не було підключено"
-#: mount/mount.c:1605
+#: mount/mount.c:1646
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s"
-#: mount/mount.c:1620
+#: mount/mount.c:1661
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
@@ -8347,101 +8364,106 @@ msgstr "swapon: пропускається файл %s - схоже, що він
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "Не адміністратор.\n"
-#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:312 mount/swapon.c:407
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:77
+#: mount/umount.c:51
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: скомпільовано без підтримки -f\n"
-#: mount/umount.c:150
+#: mount/umount.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: помилка створення процесу: %s"
+
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "вузол: %s, каталог: %s\n"
-#: mount/umount.c:170
+#: mount/umount.c:194
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: не вдається отримати адресу для %s\n"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:199
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: отримано неправильний hostp->h_length\n"
-#: mount/umount.c:223
+#: mount/umount.c:247
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: неправильний блочний пристрій"
-#: mount/umount.c:225
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: не підключений"
-#: mount/umount.c:227
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: не вдається записати суперблок"
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:231
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: пристрій зайнятий"
-#: mount/umount.c:233
+#: mount/umount.c:257
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: не існує"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:259
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
"umount: %s: для використання umount необхідно мати права адміністратора"
-#: mount/umount.c:237
+#: mount/umount.c:261
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: блочні пристрої не дозволено на файловій системі"
-#: mount/umount.c:239
+#: mount/umount.c:263
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:287
+#: mount/umount.c:319
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "немає umount2, пробується umount...\n"
-#: mount/umount.c:303
+#: mount/umount.c:335
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "не вдається відключити umount %s - натомість пробується %s\n"
-#: mount/umount.c:321
+#: mount/umount.c:353
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n"
-#: mount/umount.c:331
+#: mount/umount.c:363
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: не вдається перепідключити %s у режим лише-для-читання\n"
-#: mount/umount.c:340
+#: mount/umount.c:372
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s відключено\n"
-#: mount/umount.c:438
+#: mount/umount.c:470
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: не вдається знайти перелік файлових систем для відключення"
-#: mount/umount.c:469
+#: mount/umount.c:501
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
@@ -8451,42 +8473,42 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t тип_фс] [-O параметри]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] спец_файл | каталог...\n"
-#: mount/umount.c:521
+#: mount/umount.c:554
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Спроба відключити %s\n"
-#: mount/umount.c:527
+#: mount/umount.c:560
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "не вдається знайти %s у mtab\n"
-#: mount/umount.c:534
+#: mount/umount.c:567
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s не є підключеним (згідно mtab)"
-#: mount/umount.c:538
+#: mount/umount.c:571
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: здається %s підключений декілька разів"
-#: mount/umount.c:551
+#: mount/umount.c:584
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s відсутній у fstab (та ви не адміністратор)"
-#: mount/umount.c:555
+#: mount/umount.c:588
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: підключений %s відрізняється від fstab"
-#: mount/umount.c:593
+#: mount/umount.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: лише адміністратор може відключити %s від %s"
-#: mount/umount.c:665
+#: mount/umount.c:710
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: це може робити лише адміністратор(root)"
@@ -9393,7 +9415,7 @@ msgstr "%s: не вдається знайти \"_stext\" у %s\n"
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: адреса профілю поза діапазоном. Неправильний файл мапи?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:401
msgid "total"
msgstr "загалом"
@@ -9551,12 +9573,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e формат] [-f файл_формату] [-n довжина] [-s зсув] "
"[файл ...]\n"
-#: text-utils/more.c:263
+#: text-utils/more.c:261
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "використання: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] назва1 назва2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:521
+#: text-utils/more.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
+msgstr "%s: невідомий сигнал %s\n"
+
+#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9568,7 +9595,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:564
+#: text-utils/more.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9579,42 +9606,42 @@ msgstr ""
"******** %s: не є текстовим файлом ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:667
+#: text-utils/more.c:663
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Використовуйте q чи Q щоб вийти]"
-#: text-utils/more.c:847
+#: text-utils/more.c:755
msgid "--More--"
msgstr "--Далі--"
-#: text-utils/more.c:849
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
-#: text-utils/more.c:855
+#: text-utils/more.c:762
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Натисніть пробіл, щоб продовжити, або 'q', щоб вийти.]"
-#: text-utils/more.c:1269
+#: text-utils/more.c:1161
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...назад %d сторінок"
-#: text-utils/more.c:1271
+#: text-utils/more.c:1163
msgid "...back 1 page"
msgstr "...назад 1 сторінку"
-#: text-utils/more.c:1314
+#: text-utils/more.c:1206
msgid "...skipping one line"
msgstr "...пропускається один рядок"
-#: text-utils/more.c:1316
+#: text-utils/more.c:1208
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...пропускається %d рядків"
-#: text-utils/more.c:1353
+#: text-utils/more.c:1245
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9624,7 +9651,7 @@ msgstr ""
"***Назад***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1391
+#: text-utils/more.c:1283
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9636,7 +9663,7 @@ msgstr ""
"значення у кутових дужках.\n"
"Зірочка (*) означає, що параметр стає новим типовим значенням.\n"
-#: text-utils/more.c:1398
+#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9683,33 +9710,33 @@ msgstr ""
":f Відобразити назву поточного файлу та номер рядка\n"
". Повторити попередню команду\n"
-#: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475
+#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Натисніть 'h' щоб переглянути довідку.]"
-#: text-utils/more.c:1509
+#: text-utils/more.c:1398
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" рядок %d"
-#: text-utils/more.c:1511
+#: text-utils/more.c:1400
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Не файл] рядок %d"
-#: text-utils/more.c:1595
+#: text-utils/more.c:1484
msgid " Overflow\n"
msgstr " Переповнення\n"
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1531
msgid "...skipping\n"
msgstr "...перехід\n"
-#: text-utils/more.c:1672
+#: text-utils/more.c:1560
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Невдалий регулярний вираз"
-#: text-utils/more.c:1684
+#: text-utils/more.c:1572
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9717,15 +9744,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Шаблон не знайдено\n"
-#: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
+#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
msgid "Pattern not found"
msgstr "Шаблон не знайдено"
-#: text-utils/more.c:1748
+#: text-utils/more.c:1636
msgid "can't fork\n"
msgstr "не вдається створити процес\n"
-#: text-utils/more.c:1787
+#: text-utils/more.c:1675
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9733,19 +9760,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Перехід "
-#: text-utils/more.c:1792
+#: text-utils/more.c:1679
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Перехід до файлу"
-#: text-utils/more.c:1794
+#: text-utils/more.c:1681
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Перехід назад до файлу"
-#: text-utils/more.c:2074
+#: text-utils/more.c:1959
msgid "Line too long"
msgstr "Рядок надто довгий"
-#: text-utils/more.c:2117
+#: text-utils/more.c:2002
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Немає попередньої команди для заміни"