summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca.po829
-rw-r--r--po/cs.po829
-rw-r--r--po/da.po821
-rw-r--r--po/de.po833
-rw-r--r--po/es.po821
-rw-r--r--po/et.po823
-rw-r--r--po/eu.po823
-rw-r--r--po/fi.po825
-rw-r--r--po/fr.po821
-rw-r--r--po/gl.po823
-rw-r--r--po/hr.po821
-rw-r--r--po/hu.po829
-rw-r--r--po/id.po825
-rw-r--r--po/it.po831
-rw-r--r--po/ja.po825
-rw-r--r--po/nl.po809
-rw-r--r--po/pl.po825
-rw-r--r--po/pt_BR.po825
-rw-r--r--po/ru.po825
-rw-r--r--po/sl.po825
-rw-r--r--po/sv.po825
-rw-r--r--po/tr.po825
-rw-r--r--po/uk.po821
-rw-r--r--po/util-linux.pot807
-rw-r--r--po/vi.po821
-rw-r--r--po/zh_CN.po825
-rw-r--r--po/zh_TW.po825
27 files changed, 11267 insertions, 10970 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b739dbfad..d04c6744a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -40,16 +40,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -370,288 +370,288 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
msgid "Select partition type"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "No es pot obrir %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Tipus no permès\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Tipus no permès\n"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Això és el cfdisk, un programa per a la partició de discs basat en"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "curses, que us permet crear, suprimir i modificar particions del"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Ordre Significat"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "----- ----------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Fixa el senyalador d'arrencada a la partició actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprimeix l'actual partició"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprimeix aquesta pantalla"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nova partició des de l'espai lliure"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Surt del programa sense escriure la taula de particions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " paràmetres\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Canvia el tipus del sistema de fitxers"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Escriu la taula de particions al disc (W en majúscula)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Com que això destruirà les dades del disc, ho haureu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " de confirmar o denegar escrivint «sí» o"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Totes les ordres es poden escriure en majúscules o"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "minúscules (excepte W per a escriure)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Premeu una tecla per a continuar"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
# FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "cap ordre?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un dis
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1570,19 +1570,19 @@ msgstr "Nombre de capçals"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de sectors"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s està muntat.\t "
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1591,61 +1591,61 @@ msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Usant %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
@@ -1821,13 +1821,13 @@ msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2548,10 +2548,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3561,17 +3561,17 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -3793,48 +3793,48 @@ msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s no es pot obrir"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3843,12 +3843,12 @@ msgstr ""
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3856,250 +3856,250 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida de %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "total: %llu blocs\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "No hi ha cap taula de particions.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w escriu la taula al disc i surt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Crea una nova partició des de l'espai lliure"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "cap ordre?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "cap ordre?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "S'està comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4112,26 +4112,26 @@ msgstr ""
"swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
"Useu el senyalador --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: Correcte\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4140,149 +4140,144 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "No s'han trobat particions\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "No creïs cap partició"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Nova situació:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [o --id]: Imprimeix o canvia l'identificador de la partició"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# : Només canvia la partició amb el número #"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4290,83 +4285,88 @@ msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr "Podeu desactivar tota comprovació de consistència amb:"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "Podeu desactivar tota comprovació de consistència amb:"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H# [o --heads #]: Estableix el nombre de capçals que s'usaran"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr ""
-" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
-" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q [o --quiet]: Suprimeix els avisos"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q [o --quiet]: Suprimeix els avisos"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
+" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
@@ -4448,8 +4448,8 @@ msgid ""
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Espai lliure"
@@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr "Última entrada: %.*s "
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7624,8 +7624,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7966,7 +7966,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -8114,106 +8114,106 @@ msgstr "Aquest sistema utilitza contrasenyes ocultes.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Desitgeu editar %s ara? [s/n] "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "identificador invàlid"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Valor dels capçals no permès"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Valor dels capçals no permès"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%2$d de %1$s"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgstr " Elimina"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -8385,7 +8385,7 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
@@ -8393,17 +8393,17 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8412,181 +8412,181 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8774,152 +8774,163 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: no es coneix el nom de la facilitat: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: nom amb prioritat desconeguda: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "el nom d'entrada és massa llarg.\n"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "MidaBloc: %d\n"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "el camp és massa llarg.\n"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "el camp és massa llarg.\n"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "id invàlid : %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr ""
" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12934,7 +12945,7 @@ msgstr ", xifratge %s (tipus %d)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -13099,101 +13110,101 @@ msgstr ""
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13201,168 +13212,168 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "connector nfs"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16548,17 +16559,17 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script, el fitxer és %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script a %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16567,22 +16578,22 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha finalitzat l'execució de script a %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "S'ha fet la seqüència, el fitxer és %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "No queden pty\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 58592a0dd..2502ccaab 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr "Řekne jádru o existenci zadaného oddílu.\n"
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -73,16 +73,16 @@ msgstr "Řekne jádru o existenci zadaného oddílu.\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Řekne jádru o existenci zadaného oddílu.\n"
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -390,251 +390,251 @@ msgstr "Velikost se nezdařilo rozebrat."
msgid "Select partition type"
msgstr "Vybrat druh oddílu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr "Zadejte název souboru pro skript: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Skript se použije na tabulku rozdělení disku v paměti."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Nelze otevřít %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "Rozbor souboru se skriptem %s selhal"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "Skript %s se nepodařilo použít"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr "Současná tabulka rozdělení disku v paměti bude exportována do souboru."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Alokace obsluhy skriptu selhala"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Načtení rozvržení disku do skriptu selhalo."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr "Rozvržení disku bylo úspěšně vyexportováno."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "Zápis skriptu %s selhal."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "Vybrat druh popisu"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Zařízení neobsahuje známou tabulku rozdělení disku."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr "Vyberte druh popisu, který chcete vytvořit, nebo stiskněte „L“, abyste zavedli skript ze souboru."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "Vybrat druh popisu"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Toto je cfdisk, program pro vytváření oddílů postavený na knihovně curses."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "Umožňuje vytváření, mazání a úpravu oddílů na blokovém zařízení."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Příkaz Význam"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Přepne aktuálnímu oddílu příznak zaveditelnosti"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Smaže aktuální oddíl"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vypíše tuto nápovědu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Vytvořit na volném místě nový oddíl"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Opraví pořadí oddílů (pouze při nepořádku)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Změní druh oddílu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr " u Exportuje rozvržení disku jako skript kompatibilní se sfdiskem"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Uloží tabulku rozdělení disku na disk (musíte zadat velké W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Jelikož tímto může zničit data na disku, musíte to potvrdit"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " nebo odmítnout napsáním „yes“ (ano) nebo „no“ (ne)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nahoru Přesune kurzor na předcházející oddíl."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Dolů Přesune kurzor na další oddíl."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Vlevo Přesune kurzor na předcházející položku nabídky"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Vpravo Přesune kurzor na další položku nabídky"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Poznámka: Všechny příkazy mohou být zadány malými i velkými písmeny"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "(s výjimkou zápisu - W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Další podrobnosti o zařízení lze získat nástroji lsblk(8) a partx(8)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Stiskněte klávesu pro pokračování."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Příznak nebylo možné přepnout."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Oddíl %zu nebylo možné smazat."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Oddíl %zu je smazaný."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "Velikost oddílu: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Druh oddílu %zu byl změněn."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Zařízení otevřeno jen pro čtení."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Jste si jisti, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Napište „ano“ nebo „ne“ nebo stiskněte Esc pro opuštění dialogu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla na disk zapsána."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "Zápis popisu disku selhal."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Vezměte na vědomí, že záznamy tabulky rozdělení disku nejsou nyní seřazeny."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "vytvoření nového popisu disku selhal"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "oddíly se nepodařilo načíst"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Zařízení otevřeno jen pročtení."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [přepínače] <disk>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "Zobrazí nebo pracuje s tabulkou rozdělení disku.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<kdy>] obarví výstup (auto, always [vždy], never [nikdy])\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z --zero začne s vynulovanou tabulkou rozdělení disku\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nepodporovaný režim barev"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "alokace kontextu libfdisku selhala"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "koncová stopa zadaná uživatelem přesahuje hranici média"
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr "počáteční stopa zadaná uživatelem přesahuje uživatelem zadanou koncovou stopu"
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
msgid "close failed"
msgstr "uzavření selhalo"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [A]no/[N]e: "
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Vlastnosti zařízení (velikost sektoru a geometrie) by měly být pou
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Vítejte v fdisku (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nápověda (příkazy pro odborníky):\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1464,19 +1464,19 @@ msgstr "Počet hlav"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Počet sektorů"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s je připojeno\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s není připojeno\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1485,59 +1485,59 @@ msgstr "%s není připojeno\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "z %s nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "chyba rozebírání: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "adresář %s nelze vytvořit"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Zamyká se disk pomocí %s… "
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(čeká se)"
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "uspělo"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "selhalo"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Odemyká se %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "nastavení popisu u %s selhalo"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d – ignoruje se"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: fstab se nepodařilo rozebrat"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "volání fork selhalo"
@@ -1706,12 +1706,12 @@ msgstr "jen root může hledat odpovídající souborové systémy: %s"
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "nebylo možné nalézt odpovídající systém souborů: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "příliš mnoho argumentů"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "přepínač -l lze použít pouze s jedním zařízením – ignoruje se"
@@ -2418,10 +2418,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "zápis selhal"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr " -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "spuštění %s selhalo"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3438,16 +3438,16 @@ msgstr "přidání řádku na výstup selhalo"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "přidání dat na výstup selhalo"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat"
@@ -3669,44 +3669,44 @@ msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "změnit velikost oddílu se nepodařilo"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "alokace vnořeného kontextu libfdisku selhala"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "pohyb v %s selhal"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s nelze zapsat"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr "%12s (posun %5ju, velikost %5ju): %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: zálohu se nepodařilo vytvořit"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "zálohu signatury se nepodařilo vytvořit, $HOME není definována"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr "Záložní soubory:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "Tabulka rozdělení disku je nezměněna (--no-act)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
@@ -3714,12 +3714,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabulka rozdělení disku byla změněna."
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "nepodporovaný popis „%s“"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3727,156 +3727,156 @@ msgstr ""
"Id Název\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "nerozpoznaný typ tabulky rozdělení disku"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Nelze zjistit velikost %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "celkový počet bloků: %'ju\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
msgid "no disk device specified"
msgstr "žádné diskové zařízení nebylo zadáno"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr "přepínání příznaku zaveditelnosti je podporováno jen na MBR"
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "rozbor čísla oddílu selhal"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr "%s: oddíl %d: přepnutí příznaku zaveditelnosti selhalo"
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "alokace exportní struktury selhala"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "tabulku rozdělení disku se nepodařilo vyexportovat"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "%s: nebyla nalezena žádná tabulka rozdělení disku."
# TODO: Pluralize
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: oddíl %zu: tabulka rozdělení disku obsahuje jen %zu oddílů"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "%s: oddíl %zu: oddíl není nevyužit"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
msgid "no partition number specified"
msgstr "žádné číslo oddílu nebylo zadáno"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
msgid "unexpected arguments"
msgstr "neočekávané argumenty"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s: oddíl %zu: získání typu oddílu selhalo"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "nezdařilo se rozebrat typ oddílu %s „%s“"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s: oddíl %zu: nastavení typu oddílu selhalo"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s: oddíl %zu: nepodařilo se získat UUID oddílu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "alokace objektu oddílu selhala"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s: oddíl %zu: nepodařilo se nastavit UUID oddílu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s: oddíl %zu: nepodařilo se získat název oddílu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s: oddíl %zu: nepodařilo se nastavit název oddílu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s: oddíl %zu: nepodařilo se nastavit atributy oddílu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr " Příkazy:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " write uloží tabulku rozdělení disku a skončí\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr " quit zobrazí novou situaci a před zápisem počká na potvrzení uživatele\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr " abort ukončí příkazové prostředí sfdisku\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " print zobrazí tabulku rozdělení disku.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr " help zobrazí tuto nápovědu.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr " Ctrl-D stejné jako příkaz „quit“\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr " Formát vstupu:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr " <začátek>, <velikost>, <typ>, <zaveditelný>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr ""
" <číslo>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}, pak se jedná o bajty. Výchozí\n"
" je první volné místo.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
@@ -3896,55 +3896,55 @@ msgstr ""
" <číslo>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}, pak se jedná o bajty. Výchozí\n"
" je veškeré dostupné místo.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr " <typ> druh oddílu. Výchozí je linuxový datový oddíl.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr " MBR: šestnáctkové nebo zkratky L, S, E, X.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr " GPT: UUID nebo zkratky L, S, H.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr " <zaveditelný> „*“ pro nastavení MBR oddílu jako zaveditelného.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr " Příklad:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " , 4G vytvoří 4GiB oddíl na výchozí počáteční pozici.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "nepodporovaný příkaz"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "řádek %d: nepodporovaný příkaz"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "alokace obsluhy skriptu selhala"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: oddíl %d nelze změnit: žádná tabulka rozdělení disku nebyl nalezena"
# TOOD: pluralize
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: oddíl %d nelze změnit: tabulka rozdělení disku obsahuje pouze %zu oddílů"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3953,11 +3953,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vítejte v sfdisku (%s)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Ověřuje se, zda tento disk není právě používán…"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr ""
" SELHALO\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
@@ -3976,11 +3976,11 @@ msgstr ""
"všechny odkládací prostory na tomto disku. K potlačení této kontroly můžete\n"
"použít přepínač --no-reread.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Použijte přepínač --force k potlačení veškerých kontrol."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr ""
" OK\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stará situace:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr ""
"Dříve než vytvoříte první oddíl, můžete výchozí hodnotu změnit pomocí\n"
"„label: <název>“."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
@@ -4017,32 +4017,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací získáte napsáním „help“.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
msgid "All partitions used."
msgstr "Všechny oddíly jsou použity."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "název oddílu se nepodařilo alokovat"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Oddíl %zu se ignoruje."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "Hlavičky skriptu ne nepodařilo použít. Popis disku nebyl nevytvořen."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
msgid "Failed to add partition"
msgstr "Oddíl se nepodařilo přidat"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr "Hlavička skriptu přijata."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
@@ -4050,19 +4050,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Nová situace:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Uložit toto na disk?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr "Opouští se."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr "Opouští se.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
" %1$s [přepínače] <zařízení> [[-N] <oddíl>\n"
" %1$s [přepínače] <příkaz>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -4079,164 +4079,164 @@ msgstr ""
"\n"
"Příkazy:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
" -a, --activate <zařízení> [<oddíl> …]\n"
" vypíše nebo nastaví zaveditelné oddíly MBR\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr ""
" -d, --dump <zařízení> exportuje tabulku rozdělení disku\n"
" (použitelné později jako vstup)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
" -g, --show-geometry [<zařízení> …]\n"
" vypíše geometrii všech nebo zadaných zařízení\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list [<zařízení> …] vypíše oddíly na každém zařízení\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr ""
" -s, --show-size [<zařízení> …] vypíše velikosti všech nebo zadaných\n"
" zařízení\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -T, --list-types vypíše známé typy (vizte -X)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -V, --verify zkontroluje, zda oddíly vypadají v pořádku\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
" --part-label <zařízení> <oddíl> [<řetězec>]\n"
" vypíše nebo změní název oddílu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
" --part-type <zařízení> <oddíl> [<typ>]\n"
" vypíše nebo změní typ oddílu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr ""
" --part-uuid <zařízení> <oddíl> [<UUID>]\n"
" vypíše nebo změní UUID oddílu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
" --part-attrs <zařízení> <oddíl> [<řetězec>]\n"
" vypíše nebo změní atributy oddílu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " <zařízení> cesta k zařízení (obvykle k disku)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " <oddíl> číslo oddílu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
" <typo> typ oddílu, GUID pro GPT, šestnáctkové číslo\n"
" pro MBR\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -A, --append připojí oddíly k existující tabulce rozdělení disku\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr ""
-" --bytes velikosti vypisuje v bajtech namísto podobě vhodné\n"
-" pro člověka\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " -b, --backup sektory záložní tabulky rozdělení disku (vize -O)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr " -f, --force vypne veškeré kontroly soudržnosti\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr ""
+" --bytes velikosti vypisuje v bajtech namísto podobě vhodné\n"
+" pro člověka\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <seznam> zobrazí zadané sloupce\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " -f, --force vypne veškeré kontroly soudržnosti\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr " -O, --backup-file <cesta> přebije výchozí název záložního souboru\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -N, --partno <číslo> určuje číslo oddílu\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -n, --no-act udělá vše kromě zápisu do zařízení\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -X, --label <název> určuje název typu (dos, gpt, …)\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " --no-reread nekontroluje, zda-li se zařízení používá\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
-msgstr ""
-" -Y, --label-nested <název>\n"
-" určuje typ vnořeného popisu (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgstr " -O, --backup-file <cesta> přebije výchozí název záložního souboru\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q, --quiet potlačí informační hlášky\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <seznam> zobrazí zadané sloupce\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -n, --no-act udělá vše kromě zápisu do zařízení\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q, --quiet potlačí informační hlášky\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " --no-reread nekontroluje, zda-li se zařízení používá\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -X, --label <název> určuje název typu (dos, gpt, …)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unit S zastaralé, podporované jednotky jsou pouze sektory\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
+" -Y, --label-nested <název>\n"
+" určuje typ vnořeného popisu (dos, bsd)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -L, --Linux zastaralé, pouze pro zpětnou kompatibilitu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unit S zastaralé, podporované jednotky jsou pouze sektory\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version vypíše údaje o verzi a skončí\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "%s byl nahrazen přepínačem --part-type"
# FIXME: s should be is
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "--id byl nahrazen přepínačem --part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr "přepínač --Linux je zastaralý a již není třeba"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "nepodporovaná jednotka „%c“"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s z %s\n"
@@ -4321,8 +4321,8 @@ msgstr ""
"Podrobnosti naleznete v %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "chyba při zápisu"
@@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "Volný prostor"
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "volání sysinfo selhalo"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "volání waitpid selhalo (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "množinu CPU nelze alokovat"
@@ -6893,7 +6893,7 @@ msgstr "%s: %s obsahuje neplatnou číselnou hodnotu: %s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "stav tichého přihlášení: obnovení původních ID selhalo"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -7131,7 +7131,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7228,8 +7228,8 @@ msgstr " --wtmp-file <cesta> nastaví jinou cestu k wtmp\n"
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <cesta> nastaví jinou cestu k btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7560,7 +7560,7 @@ msgstr ""
" -t, --timeout <sekundy> maximální doba čekání na heslo (výchozí: žádný limit)\n"
" -e, --force selže-li getpwnam(3), prozkoumá soubory s hesly přímo\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "neplatný argument přepínače --timeout"
@@ -7700,97 +7700,97 @@ msgstr "Tento systém používá stínová hesla.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Chcete teď editovat soubor %s [y/n]?"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr "neplatný argument týdne"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "zakázaná hodnota pro týden: použijte 1–53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "zakázaná hodnota pro den"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "zakázaná hodnota pro den: použijte 1–%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "zakázaná hodnota pro měsíc: použijte 1–12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "zakázaná hodnota pro rok"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "zakázaná hodnota pro rok: použijte kladné celé číslo"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "zakázaná hodnota pro týden: rok %d nemá týden %d"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [přepínače] [[[den] měsíc] rok]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Zobrazí kalendář nebo jeho část.\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Bez argumentů zobrazí současný měsíc.\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one zobrazí pouze jeden měsíc (výchozí)\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three zobrazí tři měsíce\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday neděle jako první den týdne\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday pondělí jako první den týdne\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian vypíše juliánská data\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year zobrazí celý rok\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<číslo>] zobrazí americká nebo ISO-8601 čísla týdnů\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " --color[=<kdy>] obarví zprávy (auto, always [vždy] nebo never [nikdy])\n"
@@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr "přesun"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat"
@@ -7945,22 +7945,22 @@ msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat"
msgid "can't read %s"
msgstr "z %s nelze číst"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "tabdiff libmountu se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "volání poll() selhalo"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7973,19 +7973,19 @@ msgstr ""
" %1$s [volby] <zařízení> <bod_připojení>\n"
" %1$s [volby] [--source <zařízení>] [--target <bod_připojení>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Najde (připojený) souborový systém.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab hledá ve statické tabulce souborových systémů\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab hledá v tabulce připojených souborových systémů\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7993,51 +7993,51 @@ msgstr ""
" -k, --kernel hledá v jaderné tabulce připojených souborových\n"
" systémů (výchozí)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -p, --poll[=<seznam>] sleduje změny v tabulce připojených systémů\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
" -w, --timeout <počet> horní hranice v milisekundách, po kterou bude --poll\n"
" blokovat\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr ""
" -A, --all zakáže všechny vestavěné filtry, vypíše všechny\n"
" souborové systémy\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii strom vykreslí ze znaků ASCII\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
" -b, --bytes velikosti vypisuje v bajtech namísto v podobě\n"
" vhodné pro člověka\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -C, --nocanonicalize nenormalizuje cesty, když je porovnává\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --canonicalize normalizuje vypisované cesty\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df napodobí výstup df(1)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
" -d, --direction <směr> směr vyhledávání, „forward“ (vpřed) nebo\n"
" „backward“ (zpět)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
@@ -8045,55 +8045,55 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate převede značky (LABEL, UUID, PARTUUID, PARTLABEL)\n"
" na názvy zařízení\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " -F, --tab-file <cesta> jiný soubor pro přepínače -s, -m a -k\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only vypíše pouze první nalezený souborový systém\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -i, --invert obrátí význam hledání shody\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list výstup formátuje jako seznam\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
" -N, --task <TID> použije jiný jmenný prostor (soubor\n"
" /proc/<TID>/mountinfo)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings nevypíše záhlaví sloupců\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <seznam> omezí množinu souborových systémů podle voleb připojení\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <seznam> zobrazí dané sloupce\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr ""
" -R, --submounts vypíše všechna podřízená připojení\n"
" v odpovídajících souborových systémech\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw neformátovaný výstup\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
@@ -8102,48 +8102,48 @@ msgstr ""
" hlavního_čísla:vedlejšího_čísla, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -T, --target <řetězec> použije tento bod připojení\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <seznam> omezí množinu souborových systémů podle jejich druhu\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq ignoruje souborové systémy s opakujícím se cílem\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate ve sloupcích nezkracuje text\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot u vázaných a btrfs připojení nevypisuje [/adr]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "neznámý směr „%s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "neplatný argument přepínače --task"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "přepínač --poll přijímá pouze jeden soubor, ale bylo jich zadáno více skrze přepínač --tab-file"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "volby --target a --source nemohou být použity společně s prvkem příkazového řádku, který není volbou"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "pomocnou paměť libmountu se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "Požadován je sloupce %s, ale --poll není zapnuto"
@@ -8326,120 +8326,125 @@ msgstr "použití přepínače „kill --pid“ jako názvu příkazu je zastara
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "proces „%s“ nelze nalézt"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "neznámý název oboru (facility): %s"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "neznámý název priority: %s"
# openlog is function name
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: cesta je příliš dlouhá"
# socket is function name
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "socket %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "nezdařilo se přeložit název %s port %s: %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "nezdařilo se připojit k %s port %s"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "maximální vstupní řádky (%d) překročeny"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
msgid "localtime() failed"
msgstr "funkce localtime() selhala"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "název stroje „%s“ je příliš dlouhý"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "značka „%s“ je příliš dlouhá"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "argument neznámého přepínače se ignoruje: %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "neplatný argument přepínače --auto/-a"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [přepínače] [<zpráva>]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Vkládá zprávy do systémového protokolu.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -i, --id[=<ID>] zaznamená <ID> (výchozí je PID)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <soubor> zaznamená obsah tohoto souboru\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
" -p, --priority <priorita>\n"
" označí zadanou zprávu touto prioritou\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
" --prio-prefix hledá předponu na každém řádku přečteném ze\n"
" standardního vstupu\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr zprávu vypíše rovněž na standardní chybový výstup\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <značka> každému řádku přidá tuto značku\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <název> zapíše do tohoto vzdáleného syslogového serveru\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <číslo> použije tento UDP port\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp použije pouze TCP\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp použije pouze UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " --rfc3164 použije zastaralý protokol BSD syslogu\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8447,30 +8452,36 @@ msgstr ""
" --rfc5424[=<útržek>] použije protokol syslogu (výchozí),\n"
" <útržek> může být „notime“ nebo „notq“ a/nebo „nohost“\n"
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <socket> zapíše do tohoto unixového socketu\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
" --journald[=<soubor>]\n"
" zapíše záznam journald\n"
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "soubor %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
msgid "failed to parse id"
msgstr "ID se nezdařilo rozebrat"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr "--file <soubor> a <zpráva> se vzájemně vylučují, zpráva se ignoruje"
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr "záznam journald nebylo možné zapsat"
@@ -12488,7 +12499,7 @@ msgstr ", šifrování %s (typ %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: odpojení selhalo"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "výstupní řádek se nepodařilo inicializovat"
@@ -12650,93 +12661,93 @@ msgid "container"
msgstr "kontejnerová"
# dispatching mode
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "vodorovný"
# dispatching mode
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "svislý"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "číslo logického CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "číslo logického jádra"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "číslo logické zásuvky"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "číslo logické uzlu NUMA"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr "číslo logické knihy"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "ukáže sdílení keše mezi CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "režim rozhodování CPU na virtuálním hardwaru"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "fyzická adresa CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "ukáže, zda-li hypervizor alokoval CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "ukáže, zda-li nyní Linux nutí používat toto CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "ukáže maximální frekvenci CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "ukáže minimální frekvenci CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "chyba: volání uname selhalo"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "nezdařilo se určit počet CPU: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "chyba: obsluhu signálu nelze nastavit"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "chyba: obsluhu signálu nelze obnovit"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "Získání čísla uzlu selhalo"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "A"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12747,163 +12758,163 @@ msgstr ""
"# programů. Každá různá položka v každém sloupci má jedinečné ID,\n"
"# které se počítá od nuly.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektura:"
# FIXME: value alignment counts bytes instead of columns
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Operační režim(y) CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "Pořadí bajtů:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "Počet CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska zapnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Seznam zapnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska vypnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Seznam vypnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Vláken na jádro:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Jader na patici:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Patic na knihu:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr "Knihy:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "Patic:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Uzly NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID výrobce:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "Rodina CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "Název modelu:"
# ???: Existuje český překlad?
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU max. MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU min. MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualizace:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervizor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Výrobce hypervizoru:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Druh virtualizace:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Režim rozhodování:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s keš:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU NUMA uzlu %d:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Zobrazí údaje o architektuře CPU.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all vypíše zapnutá i vypnutá CPU (výchozí pro -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online vypíše jen zapnutá CPUs (výchozí pro -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline vypíše jen vypnutá CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<seznam>] výpis v rozšířeném čitelném formátu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<seznam>] výpis v rozebratelném formátu\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <adresář> jako kořen systému použije <adresář>\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex vypíše šestnáctkové masky namísto seznamů CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16122,16 +16133,16 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script spuštěn. Soubor je %s.\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script spuštěn %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "skript soubor nelze zapsat"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16140,20 +16151,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Script ukončen %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "nelze zjistit vlastnosti terminálu"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "volání openpty selhalo"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "nedostatek PTY"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d70dfd46e..1b4f3005b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 19:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr "Fortæl kernen om eksistensen af en specificeret partitiion.\n"
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -102,16 +102,16 @@ msgstr "Fortæl kernen om eksistensen af en specificeret partitiion.\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Fortæl kernen om eksistensen af en specificeret partitiion.\n"
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -423,253 +423,253 @@ msgstr "Kunne ikke fortolke størrelse."
msgid "Select partition type"
msgstr "Vælg partitionstype"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr "Indtast skriptfilnavn: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Skriptfilen vil blive anvendt i i-hukommelse partitionstabel."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Kan ikke åbne %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke skriptfilen %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "Kunne ikke anvende skriptet %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr "Den nuværende i-hukommelse partitionstabel vil blive dumpet til filen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Kunne ikke allokere skripthåndtering"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Kunne ikke læse disklayout ind i skript."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr "Disklayout blev dumpet."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "Kunne ikke skrive skriptet %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "Vælg etikettype"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Enheden indeholder ikke en genkendt partitionstabel."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr "Vælg en type til at oprette en ny etiket eller tryk »L« for at indlæse skriptfil."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "Vælg etikettype"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitioneringsprogram."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "Det lader dig oprette, slette eller modificere partitioner på en blokenhed."
# se nedenfor
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydning"
# Tror understregerne her skal passe til forrige streng
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Skift opstartsflaget for den aktuelle partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Slet den aktuelle partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vis denne skærm"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Opret ny partition i frit område"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Afslut program uden at skrive partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Ret partitionsrækkefølge (kun når i uorden)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Skift partitionstype"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Skriv partitionstabellen til disk (skal være stort W);"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " siden dette kan ødelægge data på disken, skal du enten"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " bekræfte eller afvise ved at skrive henholdsvis »ja« eller »nej«"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pil op Flyt markøren til forrige partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pil ned Flyt markøren til næste partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Venstre pil Flyt markøren til forrige menupunkt"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Højre pil Flyt markøren til næste menupunkt"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bemærk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller små"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "store bogstaver (undtagen Write)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Brug lsblk(8) eller partx(8) for at se flere detaljer om enheden."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Tryk en tast for at fortsætte."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Kunne ikke skifte flaget."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Kunne ikke slette partition %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partition %zu er blevet slettet."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "Partitionsstørrelse: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Ændrede systemtypen for partition %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Enhed er åben i skrivebeskyttet tilstand."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Tast »ja« eller »nej«, eller tryk ESC for at forlade denne dialog."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "Kunne ikke skrive disketiket."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Partitionstabellen er ændret."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Bemærk at partitionstabellens indgange ikke er i diskrækkefølge nu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "kunne ikke oprette en ny disketiket"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "kunne ikke læse partitioner"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Enhed åben i skrivebeskyttet tilstand."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [tilvalg] <disk>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "Vis eller manipuler en diskpartitionstabel.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<hvornår>] farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero start med nulstillet partitionstabel\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "ikke understøttet farvetilstand"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "kunne ikke allokere libfdisk-kontekst"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "brugerdefineret slutspor er højere end det mediumspecificeret maksimum"
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr "brugerdefineret startspor er højere end det brugerdefineret slutspor"
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
msgid "close failed"
msgstr "close (luk) mislykkedes"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [J]a/[N]ej: "
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Enhedsegenskaberne (sektorstørrelse og geometri) kræver at kun en enhe
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Velkommen til fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hjælp (ekspertkommandoer):\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1494,19 +1494,19 @@ msgstr "Antal hoveder"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s er monteret\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s er ikke monteret\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1515,60 +1515,60 @@ msgstr "%s er ikke monteret\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "fortolkningsfejl: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan ikke oprette mappe %s"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Låser disk efter %s ... "
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(venter) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "lykkedes"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "mislykkedes"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Låser %s op.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "kunne ikke opsætte beskrivelse for %s"
# evt. "i linje "
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: fortolk fejl på linje %d - ignorer"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: kunne ikke fortolke fstab"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "forgrening mislykkedes"
@@ -1737,12 +1737,12 @@ msgstr "skal være root (rod) for at skanne for passende filsystemer: %s"
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "kunne ikke finde filsystem der stemmer overens: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange parametre"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "tilvalget -l kan kun bruges med en enhed - ignorer"
@@ -2447,10 +2447,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "skrivning mislykkedes"
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "kunne ikke køre %s"
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3461,16 +3461,16 @@ msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "kunne ikke tilføje data til uddatatabel"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne"
@@ -3690,44 +3690,44 @@ msgstr "%s: kunne ikke indhente begyndelse på partitionsnummer %s"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "kunne ikke ændre størrelse på partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "kunne ikke allokere indlejret libfdisk-kontekst"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "kan ikke søge (seek) %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "kan ikke skrive (write) %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr "%12s (forskydning %5ju, størrelse %5ju): %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: kunne ikke oprette en sikkerhedskopi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "kunne ikke oprette en signatursikkerhedskopi, $HOME er ikke defineret"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af filer:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "Partitionstabellen er uændret (--no-act)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
@@ -3735,12 +3735,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabellen er ændret."
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "ikke understøttet etiket »%s«"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3748,155 +3748,155 @@ msgstr ""
"Id Navn\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "ukendt partitionstabeltype"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Kan ikke få størrelsen %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "i alt: %ju blokke\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
msgid "no disk device specified"
msgstr "ingen diskenhed angivet"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr "skift af opstartsflag er kun understøttet for MBR"
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "kunne ikke fortolke partitionsnummer"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr "%s: partition %d: kunne ikke skifte opstartsbart flag"
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "kunne ikke allokere dump struct"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "kunne ikke dumpe partitionstabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "%s: ikke fundet partitionstabel."
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: partition %zu: partitionstabel indeholder kun %zu partitioner"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "%s: partition %zu: partition er ubrugt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
msgid "no partition number specified"
msgstr "intet partitionsnummer angivet"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
msgid "unexpected arguments"
msgstr "uventede argumenter"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke indhente partitionstype"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke %s partitionstype »%s«"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke angive partitionstype"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke indhente partition-UUID"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "kunne ikke allokere partitionsobjekt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke angive partition-UUID"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke indhente partitionsnavn"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke angive partitionsnavn"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s: partition %zu: kunne ikke angive partitionsattributter"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr " Kommandoer:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " skriv skriv tabel til disk og afslut\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr " quit vis ny situation og vent på brugers tilbagemelding før skrivning\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr " abort afslut sfdisk-skal\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " print vis partitionstabellen.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr " help denne hjælpetekst.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr " CTRL-D det samme som kommandoen »quit«\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr " Inddataformat:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
@@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr ""
" i format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. Standarden er\n"
" den første ledige plads.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
@@ -3916,54 +3916,54 @@ msgstr ""
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} så fortolkes dets som størrelse\n"
" i byte. Standardener al tilgængelig plads.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr " <type> partitionstype. Standarden er Linux-datapartition.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr " MBR: hex eller L,S,E,X genveje.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr " GPT: uuid eller L,S,H genveje.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr " <bootable> »*« for at markere MBR-partition som opstartsbar. \n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr " Eksempel:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " , 4G opretter 4 GiB partition på standardens startforskydning.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "ikke understøttet kommando"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "linje %d: ikke understøttet kommando"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "kunne ikke allokere skripthåndtering"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: kan ikke ændre partition %d: ingen partitiontabel blev fundet"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: kan ikke ændre partition %d: partitiontabel indeholder kun %zu partitioner"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3972,11 +3972,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Velkommen til sfdisk (%s)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Kontroller at ingen benytter denne disk for øjeblikket ..."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
" MISLYKKEDES\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
@@ -3994,11 +3994,11 @@ msgstr ""
"Afmonter alle filsystemer og swapoff alle swappartitioner på denne disk.\n"
"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr ""
" O.k.\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gammel situation:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr ""
"Brug »etiket: <navn>« før du definerer en første partition\n"
"for at overskrive standarden."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
@@ -4035,32 +4035,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Brug »help« for yderligere information.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
msgid "All partitions used."
msgstr "Alle partitioner brugt."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "kunne ikke allokere partitionsnavn"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Ignorerer partition %zu."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "Kunne ikke anvende skriptteksthoved, disketikel blev ikke oprettet."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
msgid "Failed to add partition"
msgstr "Kunne ikke tilføje partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr "Skriptteksthoved accepteret."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
@@ -4068,19 +4068,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ny situation:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr "Forlader."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr "Forlader.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr ""
" %1$s [tilvalg] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [tilvalg] <kommando>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -4097,141 +4097,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Kommandoer:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr " -a, --activate <dev> [<part> ...] vis eller angiv opstartbare MBR-partitioner\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -d, --dump <dev> dump partitionstabel (nyttig for senere inddata)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr " -g, --show-geometry [<dev> ...] vis geometri for alle eller specificerede enheder\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list [<dev> ...] vis partitioner for hver enhed\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -s, --show-size [<dev> ...] vis størrelser for alle eller specificerede enheder\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -T, --list-types vis den genkendte typer (se -X)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -V, --verify test om partitioner ser korrekte ud\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr " --part-label <dev> <part> [<str>] vis eller ændr partitionsetiket\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr " --part-type <dev> <part> [<type>] vis eller ændr partitionstype\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] vis eller ændr partitions-uuid\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr " --part-attrs <dev> <part> [<str>] vis eller ændre partitionsattributter\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " <dev> enhedssti (normalt disk)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " <part> partitionsnummer\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr " <type> partitionstype, GUID for GPT, hex for MBR\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -A, --append tilføj partitioner til eksisterende partitionstabel\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " --bytes udskriv STØRRELSE i byte frem for i et læsevenligt format\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " -b, --backup lav sikkerhedskopi af partitionstabels sektorer (se -O)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr " -f, --force deaktiver al konsistenskontrol\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " --bytes udskriv STØRRELSE i byte frem for i et læsevenligt format\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <vis> resultatkolonner\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " -f, --force deaktiver al konsistenskontrol\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr " -O, --backup-file <sti> overskriv standardnavn for sikkerhedskopifilen\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -N, --partno <antal> angiv partitionsnummer\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -n, --no-act gør alt undtagen at skrive til enhed\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -X, --label <navn> angiv etikettype (dos, gpt, ...)\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " --no-reread kontroller ikke om enheden er i brug\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
-msgstr " -Y, --label-nested <navn> angiv indlejret etikettype (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgstr " -O, --backup-file <sti> overskriv standardnavn for sikkerhedskopifilen\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q, --quiet undertryk ekstra informationsbeskeder\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <vis> resultatkolonner\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -n, --no-act gør alt undtagen at skrive til enhed\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q, --quiet undertryk ekstra informationsbeskeder\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " --no-reread kontroller ikke om enheden er i brug\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -X, --label <navn> angiv etikettype (dos, gpt, ...)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unit S forældet, kun sektorenhed er understøttet\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr " -Y, --label-nested <navn> angiv indlejret etikettype (dos, bsd)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -L, --Linux forældet, kun for baglæns kompatibilitet\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unit S forældet, kun sektorenhed er understøttet\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version vis versionsinformation og afslut\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "%s er forældet til fordel for --part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "--id er forældet til fordel for --part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr "--Linux tilvalg er unødvendigt og "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "ikke understøttet enhed »%c«"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
@@ -4316,8 +4316,8 @@ msgstr ""
"For yderligere detaljer se %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "skrivefejl"
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "Frit område"
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "sysinfo mislykkedes"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid mislykkedes (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "kunne ikke udføre calloc for cpu-sæt"
@@ -6891,7 +6891,7 @@ msgstr "%s: %s indeholder ugyldig numerisk værdi: %s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "hush-logindstatus: gendan af oprindelige id'er mislykkedes"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "nej"
@@ -7128,7 +7128,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7222,8 +7222,8 @@ msgstr " --wtmp-file <sti> angiv en alternativ sti for wtmp\n"
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <sti> angiv en alternativ sti for btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7549,7 +7549,7 @@ msgstr ""
" -t, --timeout <sekunder> maks. ventetid for en adgangskode (standard: ingen begrænsning)\n"
" -e, --force undersøg adgangskodefiler direkte hvis getpwnam(3) mislykkes\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb"
@@ -7690,99 +7690,99 @@ msgstr "Du bruger skyggeadgangskoder (shadow passwords) på dette system.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vil du redigere %s nu [y/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr "ugyldig ugeparameter"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "ugyldig ugeværdi: brug 1-53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "Ugyldig dagsværdi"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ugyldig dagsværdi: brug 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "ugyldig årsværdi"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "ugyldig årsværdi: brug positive heltal"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "ugyldig ugeværdi: år %d har ikke uge %d"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [[[dag] måned] år]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Vis en kalender, eller noget af den.\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Uden nogen parametre, vis den aktuelle måned.\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one vis kun en enkelt måned (standard)\n"
# spanning = omkring
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three vis tre måneder omkring datoen\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday Søndag som første dag i ugen\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday Mandag som første dag i ugen\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian vis datoer med juliansk kalenderformat\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year vis hele året\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<num>] vis US eller ISO-8601 ugenumre\n"
# det ville nok være logisk at have de danske i parentes, mens nøgleordene står udenfor
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " --color[=<når>] farvelæg beskeder (auto, always (altid) eller never (aldrig))\n"
@@ -7923,7 +7923,7 @@ msgstr "flyt"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: fortolkningsfejl på linje %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"
@@ -7933,22 +7933,22 @@ msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"
msgid "can't read %s"
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabelforskel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() mislykkedes"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7961,19 +7961,19 @@ msgstr ""
" %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
" %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Find et (monteret) filsystem.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab søg i statisk tabel for filsystemerne\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab søg i tabellen for monterede filsystemer\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7981,44 +7981,44 @@ msgstr ""
" -k, --kernel søg i kernetabellen for monterede\n"
" filsystemer (standard)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -p, --poll[=<liste>] overvåg ændringer i tabellen for monterede filsystemer\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr " -w, --timeout <antal> øvre begrænings i millisekunder som --poll vil blokere\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -A, --all deaktiver alle indbyggede filtre, udskriv alle filsystemer\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii brug ASCII-tegn for træinformation\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes vis størrelser i byte frem for i et læsevenligt format\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -C, --nocanonicalize kanoniser ikke når stier sammenlignes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --canonicalize kanoniser viste stier\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df imiter resultatet af df(1)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr " -d, --direction <ord> retning for søg, »fremad« eller »baglæns«\n"
# skal LABEL etc. oversættes her?
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
@@ -8026,51 +8026,51 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate konverter mærker (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" til enhedsnavne\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " - F --tab-file <sti> alternativ fil for tilvalgene -s, -m eller -k\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only vis kun det første fundet filsystem\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -i, --invert vend fornemmelsen for match om\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list brug listeformat\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr " -N, --task <tid> brug alternativ navnerum (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings udskriv ikke kolonneoverskrifter\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -o, --options <liste> begræns sættet for filsystemer med monteringsindstillinger\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <vis> resultatkolonne, der skal vises\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs brug key\"value\" resultatformat\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -R, --submounts vis alle undermonteringer for de matchende filsystemer\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw brug rå uddataformat\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
@@ -8078,48 +8078,48 @@ msgstr ""
" -S, --source <streng> enheden at montere (efter navn, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -T, --target <streng> monteringspunktet at bruge\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <liste> begræns sættet af filsystemer efter FS-typer\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq ignorer filsystemer med duplikate mål\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate forkort ikke tekst i kolonner\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot vis ikke [/dir] for bind- eller btrfs-monteringer\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "ukendt retning »%s«"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "ugyldig TID-parameter"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll accepterer kun en fil, men yderligere specificeret af --tab-file"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "tilvalgene --target og --source kan ikke bruges sammen med kommandolinjeelement som ikke er et tilvalg"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-mellemlager"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "%s-kolonne er anmodt, men -poll er ikke aktiveret"
@@ -8301,114 +8301,119 @@ msgstr "brug af tilvalget »kill --pid« som kommandonavn er forældet"
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "kan ikke finde proces »%s«"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "ukendt facilitetsnavn: %s"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "ukendt prioritetsnavn: %s"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: stinavn for langt"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "sokkel: %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "kunne ikke slå navnet %s for port %s op: %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "kunne ikke forbinde til %s port %s"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "maksimum for inddatalinjer (%d) overskredet"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
msgid "localtime() failed"
msgstr "localtime() mislykkedes"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "værtsnavn »%s« er for langt"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "mærke »%s« er for langt"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "ignorerer ukendt tilvalgsparameter: %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "ugyldig parameter for tilvalget --auto/-a"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [tilvalg] [<besked>]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Indtast beskeder i systemloggen.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -i, --id[=<id>} log <id> (standard er PID)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <fil> log indholdet af denne fil\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <prio> marker angivne besked med denne prioritet\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr " --prio-prefix kig efter et præfiks på hver læst linje fra standardind\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr vis også besked på standardfejl\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <mærke> marker hver linje med dette mærke\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <navn> skriv til denne eksterne syslog-server\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <nummer> brug denne UDP-port\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp brug kun TCP\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp brug kun UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " --rfc3164 brug den forældede BSD-syslogprotokol\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8416,28 +8421,34 @@ msgstr ""
" --rfc5424[=<snip>] brug syslogprotokollen (standarden);\n"
" <snip> kan være notime, eller notq, og/eller nohost\n"
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <sokkel> skriv til denne Unix-sokkel\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr " --journald[=<fil>] skriv journald-post\n"
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "fil %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
msgid "failed to parse id"
msgstr "kunne ikke fortolke id"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr "--file <fil> og <besked> udelukker hinanden, beskeden bliver ignoreret"
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr "journald-post kunne ikke skrives"
@@ -12414,7 +12425,7 @@ msgstr ", kryptering %s (type %u>)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: afkobl mislykkedes"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatalinje"
@@ -12567,92 +12578,92 @@ msgstr "fuld"
msgid "container"
msgstr "container"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "vandret"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "lodret"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "logisk CPU-nummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "logisk kernenummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "logisk sokkelnummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "logisk NUMA-knudenummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr "logisk bognummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "viser hvordan mellemlagre deles mellem CPU'er"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "CPU-afsendelsestilstand på virtuelt udstyr"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "fysisk adresse for en cpu"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "viser om hypervisoren har allokereret cpu'en"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "viser om Linux i øjeblikket gør brug af CPU'en"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "viser maksimum-MHZ for cpu'en"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "viser minimum-MHZ for cpu'en"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "fejl: uname mislykkedes"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "kunne ikke bestemme antallet af CPU'er: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "fejl: kan ikke angive signalhåndteringen"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "fejl: kan ikke gendanne signalhåndteringen"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "Kunne ikke udtrække knudenummeret"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12663,161 +12674,161 @@ msgstr ""
"# programmer. Hvert element i kolonnerne har en unik id der\n"
"# starter fra nul.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "Arkitektur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Op-tilstande for CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "Byterækkefølge:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU'er:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Tilkoblet cpu(er) maske:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Tilkoblet cpu(er) liste:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Frakoblet cpu(er) maske:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Frakoblet cpu(er) liste:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Tråde per kerne:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kerner per sokkel:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Sokler per bog:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr "Bøger:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "Sokler:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA-knuder:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Leverandør-id:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU-familie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "Modelnavn:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Modelserie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU maks. MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU min. MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisorleverandør:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisationstype:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Afsendelsestilstand:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s mellemlager:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-knuder%d CPU'er:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Vis information om CPU-arkitekturen.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all vis både tilkoblede og frakoblede cpu'er (standard for -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online vis kun tilkoblede cpu'er (standard for -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline vis kun frakoblede cpu'er\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<liste>] vis kun et udvidet læsbart format\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<liste>] vis kun et format der kan fortolkes\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <mappe> brug specificeret mappe som system-root\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex vis hexadecimal masker frem for lister med cpu'er\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: tilvalg -all, --online og --offline kan kun bruges med tilvalgene --extended eller --parse.\n"
@@ -15964,16 +15975,16 @@ msgstr "Skript påbegyndt, filen er %s\n"
# %s er nok et tidspunkt. Jeg ville fjerne "på" så det bliver
# "påbegyndt 17:37" eller "påbegyndt 17-12-2010"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skript påbegyndt %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "kan ikke skrive skriptfil"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15982,20 +15993,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Skript kørt %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skript færdigt, filen er %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "kunne ikke indhente terminalattributter"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty mislykkedes"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "løbet tør for pty-er"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3736eccc1..3016c1a9d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr "Den Kernel über die Existenz einer angegebenen Partition informieren.\n"
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -81,16 +81,16 @@ msgstr "Den Kernel über die Existenz einer angegebenen Partition informieren.\n
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Den Kernel über die Existenz einer angegebenen Partition informieren.\n
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -403,260 +403,260 @@ msgstr "Größe kann nicht eingelesen werden."
msgid "Select partition type"
msgstr "Partitionstyp wählen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr "Geben Sie den Namen der Skriptdatei ein: "
# XXX
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Das Skript wird auf die im Speicher vorgehaltene Partitionstabelle angewendet."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Öffnen nicht möglich: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "Lesen der Skriptdatei %s ist fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "Skript %s konnte nicht angewendet werden"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr "Die gegenwärtig im Speicher vorgehaltene Partitionstabelle wird in eine Datei ausgegeben."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Skript-Handler konnte nicht zugewiesen werden"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Das Plattenlayout konnte nicht in das Skript geschrieben werden."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr "Plattenlayout wurde erfolgreich gespeichert."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "Schreiben des Skripts %s ist fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "Bezeichnungstyp ändern"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Gerät enthält keine erkennbare Partitionstabelle."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr "Wählen Sie einen Typ, um eine neue Bezeichnung zu erstellen, oder drücken Sie »L«, um eine Skriptdatei zu laden."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "Bezeichnungstyp ändern"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm, das curses benutzt und es Ihnen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr ""
"erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen oder zu\n"
"modifizieren"
# "Befehl"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
# " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b (De)Aktivieren der Bootfähig-Markierung der aktuellen Partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Diese Hilfe anzeigen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Reihenfolge der Partitionen korrigieren (nur wenn falsch angeordnet)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Partitionstyp ändern"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
" u Plattenlayout in eine sfdisk-kompatible\n"
" Skriptdatei ausgeben"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
# or "Da dieses …" ?
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " Sie das Schreiben mit »ja« oder »nein« bestätigen oder"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pfeil-hoch den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pfeil-runter den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Pfeil-links den Cursor zum vorherigen Menüeintrag bewegen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Pfeil-rechts den Cursor zum nächsten Menüeintrag bewegen"
# "Hinweis"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "eingegeben werden (ausgenommen »Write«)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Verwenden Sie lsblk(8) oder partx(8), um weitere Details zum Gerät anzuzeigen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Drücken Sie eine Taste um fortzufahren."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Markierung konnte nicht umgeschaltet werden."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Partition %zu konnte nicht gelöscht werden."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partition %zu wurde gelöscht."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "Partitionsgröße: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Typ der Partition %zu wurde geändert."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Typ der Partition %zu wurde nicht verändert."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Gerät ist im schreibgeschützten Modus geöffnet."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Geben Sie »yes« oder »no« ein, oder drücken Sie ESC, um den Dialog zu verlassen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Die Partitionstabelle wurde verändert."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Beachten sie, dass die Partitionstabelleneinträge nun nicht in Festplatten-Reihenfolge sind."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "Partitionen konnten nicht gelesen werden"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Gerät im schreibgeschützten Modus geöffnet."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [Optionen] <Gerät>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "Eine Plattenpartitionstabelle anzeigen oder verändern.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L[=<Wann>] Ausgabe einfärben (»auto«, »always« oder »never«)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero mit zurückgesetzter Partitionstabelle beginnen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nicht unterstützter Farbmodus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Zuweisen des libfdisk-Kontextes ist fehlgeschlagen"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "benutzerdefinierte Endspur übersteigt das medienspezifische Maximum"
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr "benutzerdefinierte Startspur übersteigt die benutzerdefinierte Endspur"
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
msgid "close failed"
msgstr "Schließen fehlgeschlagen"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [J]a/[N]ein: "
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Die Geräteeigenschaften (Sektorgröße und Geometrie) sollten nur mit e
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Willkommen bei fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hilfe (Expertenbefehle):\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1491,19 +1491,19 @@ msgstr "Anzahl der Köpfe"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s ist eingehängt\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s ist nicht eingehängt\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1512,59 +1512,59 @@ msgstr "%s ist nicht eingehängt\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "Einlesefehler: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Datenträger wird von %s gesperrt …"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(warten) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "erfolgreich beendet"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "%s wird entsperrt.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "Einrichtung einer Beschreibung für %s ist fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d -- ignorieren"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: Einlesen der fstab ist fehlgeschlagen"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "»fork« fehlgeschlagen"
@@ -1733,12 +1733,12 @@ msgstr "nur der Administrator kann nach passenden Dateisystemen suchen: %s"
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "kein passendes Dateisystem gefunden: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "zu viele Argumente"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "die -l Option kann nur mit einem Gerät verwendet werden -- ignorieren"
@@ -2437,10 +2437,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "Schreiben fehlgeschlagen"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr " -h, --help diesen Hilfetext anzeigen und beenden\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "%s: Loop-Gerät konnte nicht eingerichtet werden"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3449,16 +3449,16 @@ msgstr "das Hinzufügen einer Zeile zur Ausgabe ist fehlgeschlagen"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "Hinzufügen von Daten zur Ausgabetabelle ist fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Ausgabetabelle konnte nicht initialisiert werden"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Ausgabespalte konnte nicht initialisiert werden"
@@ -3678,45 +3678,45 @@ msgstr "%s: Abrufen des Anfangs der Partition Nummer %s ist fehlgeschlagen"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "Größenänderung der Partition ist fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "Zuweisen des verschachtelten libfdisk-Kontextes ist fehlgeschlagen"
# This is only used when strerror(errno) is much too long
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "%s kann nicht durchsucht werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s kann nicht geschrieben werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr "%12s (Position %5ju, Größe %5ju): %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: Sicherung konnte nicht erstellt werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "Sicherung der Signatur konnte nicht erstellt werden, $HOME ist nicht definiert"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr "Sicherungsdateien:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht verändert (--no-act)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
@@ -3724,12 +3724,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Partitionstabelle wurde verändert."
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "Nicht unterstützte Bezeichnung »%s«"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3737,159 +3737,159 @@ msgstr ""
"Id Name\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "Nicht erkannter Partitionstabellentyp"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Größe von %s konnte nicht ermittelt werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "gesamt: %ju Blöcke\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
msgid "no disk device specified"
msgstr "kein Gerät angegeben"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr "Umschalten der Bootfähig-Markierung wird nur für MBR unterstützt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "Abrufen der Partitionsnummer ist fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr "%s: Partition %d: Bootfähig-Markierung konnte nicht umgeschaltet werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "Die Speicheranforderung für die Speicherauszugsstruktur scheiterte"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "Partitionstabelle konnte nicht ausgegeben werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "%s: keine Partitionstabelle gefunden."
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: Partition %zu: Partitionstabelle enthält nur %zu Partitionen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "%s: Partition %zu: Partition ist unbenutzt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
msgid "no partition number specified"
msgstr "Keine Partitionsnummer angegeben"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
msgid "unexpected arguments"
msgstr "unerwartete Argumente"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s: Partition %zu: Partitionstyp konnte nicht ermittelt werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s-Partitionstyp »%s« konnte nicht ausgewertet werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s: Partition %zu: Partitionstyp konnte nicht gesetzt werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s: Partition %zu: Partitions-UUID konnte nicht ermittelt werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "Zuweisen des Partitionsobjekts fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s: Partition %zu: Partitions-UUID konnte nicht gesetzt werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s: Partition %zu: Partitionsname konnte nicht ermittelt werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s: Partition %zu: Partitionsname konnte nicht gesetzt werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s: Partition %zu: Partitionsattribute konnten nicht gesetzt werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr " Befehle:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr ""
" write die Tabelle auf die Festplatte schreiben\n"
" und das Programm beenden\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
" quit die neue Aufteilung zeigen und vor dem Schreiben auf die\n"
" Rückmeldung des Benutzers warten\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr " abort die sfdisk-Shell beenden\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " print Partitionstabelle anzeigen.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr " help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr " Strg-D gleichbedeutend mit dem Befehl »quit«\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr " Eingabeformat:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr " <Start>, <Größe>, <Typ>, <bootfähig>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr ""
" <Zahl>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} angegeben, wird dies als Größe\n"
" in Byte interpretiert. Vorgabe ist der erste freie Bereich\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
@@ -3910,57 +3910,57 @@ msgstr ""
" in Byte interpretiert. Vorgabe ist der gesamte verfügbare\n"
" Platz.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr " <Typ> Partitionstyp, Vorgabe ist eine Linux-Datenpartition.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr " MBR: hexadezimal oder die Kürzel L,S,E,X.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr " GPT: UUID oder die Kürzel L,S,H.\n"
# XXX
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr " <bootfähig> »*« markiert die MBR-Partition als bootfähig. \n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr " Beispiel:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr ""
" , 4G erzeugt eine 4GiB-Partition beginnend bei der\n"
" vorgegebenen Startposition.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "nicht unterstützter Befehl"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "Zeile %d: nicht unterstützter Befehl"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "Skript-Handler konnte nicht zugewiesen werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: Partition %d konnte nicht verändert werden: Partitionstabelle nicht gefunden."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: Partition %d kann nicht verändert werden: die Partitionstabelle enthält nur %zu Partitionen."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3969,11 +3969,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Willkommen bei fdisk (%s)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Es wird überprüft, ob diese Festplatte zur Zeit benutzt wird …"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
" FEHLGESCHLAGEN\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
@@ -3993,11 +3993,11 @@ msgstr ""
"Auslagerungspartitionen.\n"
"Benutzen Sie --no-reread, um diese Überprüfung zu unterdrücken.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Benutzen Sie die Option --force, um alle Überprüfungen außer Kraft zu setzen."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr ""
" OK\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Alte Aufteilung:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie »label: <Name>«, bevor Sie die erste Partition definieren,\n"
"um die Vorbelegung zu überschreiben."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
@@ -4034,34 +4034,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Mit »--help« erhalten Sie weitere Informationen.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
msgid "All partitions used."
msgstr "Alle Partitionen sind in Benutzung."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "Partitionsname konnte nicht zugewiesen werden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Partition %zu wird ignoriert"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr ""
"Skript-Header konnten nicht angewendet werden,\n"
"Festplattenbezeichnung wurde nicht geschrieben."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
msgid "Failed to add partition"
msgstr "Hinzufügen der Partition fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr "Skript-Header wurde akzeptiert."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
@@ -4069,19 +4069,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Neue Aufteilung:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Wollen Sie das auf die Festplatte schreiben?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr "Wird verlassen."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr "Wird verlassen.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
" %1$s [Optionen] <Gerät> [[-N] <Partition>]\n"
" %1$s [Optionen] <Befehl>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -4098,176 +4098,176 @@ msgstr ""
"\n"
"Befehle:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
" -a, --activate <Gerät> [<Partition> …]\n"
" listet bootfähige MBR-Partitionen auf\n"
" oder markiert diese als bootfähig.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr ""
" -d, --dump <Gerät> gibt die Partitionstabelle aus (nützlich für\n"
" Weiterleitung)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
" -g, --show-geometry [<Gerät> …] zeigt die Geometrie aller oder der\n"
" angegebenen Geräte an\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list [<Gerät> …] zeigt die Partitionen jedes Gerätes an\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr ""
" -s, --show-size [<Gerät> …] zeigt die Größen aller oder der\n"
" angegebenen Geräte an\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr ""
" -T, --list-types zeigt die verarbeitbaren Typen an\n"
" (siehe -X)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr ""
" -V, --verify überprüft, ob die Partitionen\n"
" offensichtlich korrekt sind\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
" --part-label <Gerät> <Partition> [<Zeichenkette>] \n"
" zeigt eine Partitionsbezeichnung an\n"
" oder ändert diese\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
" --part-type <Gerät> <Partition> [<Typ>]\n"
" zeigt den Partitionstyp an oder\n"
" ändert diesen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr ""
" --part-uuid <Gerät> <Partition> [<UUID>]\n"
" zeigt die Partitions-UUID an oder\n"
" ändert diese\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
" --part-attr <Gerät> <Partition> [<Zeichenkette>] \n"
" zeigt ein Partitionsattribut an\n"
" oder ändert dieses\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " <Gerät> Gerätepfad (üblicherweise eine Platte)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " <Partition> Partitionsnummer\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr " <Typ> Partitionstyp, GUID für GPT, hexadezimal für MBR\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr ""
" -A, --append Partitionen an eine vorhandene Partitions-\n"
" tabelle anhängen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr ""
-" --bytes GRÖSSE in Bytes statt im menschenlesbaren Format\n"
-" ausgeben\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " -b, --backup Partitionstabellensektoren sichern (siehe -O)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr " -f, --force jegliche Konsistenzprüfungen abschalten\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr ""
+" --bytes GRÖSSE in Bytes statt im menschenlesbaren Format\n"
+" ausgeben\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <Liste> Spalten der Ausgabe\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " -f, --force jegliche Konsistenzprüfungen abschalten\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-" -O, --backup-file <Pfad> Pfad zur Sicherungsdatei, überschreibt\n"
-" die Voreinstellung\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -N, --partno <Nummer> Angabe der Partitionsnummer\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr ""
+" -n, --no-act alles ausführen bis auf den tatsächlichen\n"
+" Schreibvorgang\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -X, --label <Name> Angabe des Typs (dos, gpt, …)\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " --no-reread nicht überprüfen, ob das Gerät benutzt wird\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
-msgstr " -Y, --label-nested <Name> verschachtelten Typ angeben (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgstr ""
+" -O, --backup-file <Pfad> Pfad zur Sicherungsdatei, überschreibt\n"
+" die Voreinstellung\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q, --quiet zusätzliche Infomeldungen unterdrücken\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <Liste> Spalten der Ausgabe\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr ""
-" -n, --no-act alles ausführen bis auf den tatsächlichen\n"
-" Schreibvorgang\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q, --quiet zusätzliche Infomeldungen unterdrücken\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " --no-reread nicht überprüfen, ob das Gerät benutzt wird\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -X, --label <Name> Angabe des Typs (dos, gpt, …)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unit S ignoriert, nur Sektorangaben werden unterstützt\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr " -Y, --label-nested <Name> verschachtelten Typ angeben (dos, bsd)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -L, --Linux ignoriert (nur für Abwärtskompatibiliät)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unit S ignoriert, nur Sektorangaben werden unterstützt\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version Versionsinformation ausgeben und beenden\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "%s ist veraltet, verwenden Sie ---part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "--id ist veraltet, verwenden Sie ---part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr "Die Option --Linux ist unnötig und veraltet"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "nicht unterstützte Einheit »%c«"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
@@ -4352,8 +4352,8 @@ msgstr ""
"Für weitere Einzelheiten siehe %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "Schreibfehler"
@@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "Freier Bereich"
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr "sysinfo fehlgeschlagen"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid fehlgeschlagen (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "callocate für CPU-Satz fehlgeschlagen"
@@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr "%s: %s enthält ungültigen Zahlenwert: %s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "Status stille Anmeldung: Wiederherstellung der ursprünglichen IDs gescheitert"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7264,8 +7264,8 @@ msgstr " --wtmp-file <Pfad> alternativen Pfad für wtmp festlegen\n"
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <Pfad> alternativen Pfad für btmp festlegen\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr ""
" -t, --timeout <Sekunden> maximale Wartezeit auf ein Passwort (Vorgabe: unbegrenzt)\n"
" -e, --force Passwort direkt untersuchen, falls getpwnam(3) fehlschlägt\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ungültiges Zeitüberschreitungsargument"
@@ -7743,99 +7743,99 @@ msgstr "Sie benutzen Shadow-Passwörter auf diesem System.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Würden Sie jetzt gern %s bearbeiten [j/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr "ungültiges Wochen-Argument"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "falscher Wert für die Woche: benutzen Sie 1-53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "falscher Wert für den Tag"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "falscher Wert für den Tag: benutzen Sie 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "falscher Wert für den Monat: benutzen Sie 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "falscher Wert für das Jahr"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "falscher Wert für das Jahr: benutzen Sie eine positive Ganzzahl"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "falscher Wert für die Woche: das Jahr %d hat keine Woche %d"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [Optionen] [[[Tag] Monat] Jahr]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Einen Kalender oder einen Teil davon anzeigen.\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Ohne Argumente wird der aktuelle Monat angezeigt.\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one nur einen Monat ausgeben (Vorgabe)\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr ""
" -3, --three einen Bereich von drei Monaten im Bereich\n"
" des Datums anzeigen\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday Sonntag als erster Tag der Woche\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday Montag als erster Tag der Woche\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian Julianische Daten ausgeben\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year ein ganzes Jahr anzeigen\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<Zahl>] US- oder ISO-8601-Wochennummern anzeigen\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " --color[=<Wann>] Nachrichten einfärben (»auto«, »always« oder »never«)\n"
@@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr "move"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: Einlesefehler in Zeile %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "libmount-Tabelle konnte nicht initialisiert werden"
@@ -7985,22 +7985,22 @@ msgstr "libmount-Tabelle konnte nicht initialisiert werden"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "libmount-Iterator konnte nicht initialisiert werden"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "libmount tabdiff konnte nicht initialisiert werden"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() fehlgeschlagen"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8013,19 +8013,19 @@ msgstr ""
" %1$s [Optionen] <Gerät> <Einhängepunkt>\n"
" %1$s [Optionen] [--source <Gerät>] [--target <Einhängepunkt>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Ein (eingehängtes) Dateisystem suchen.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab in der statischen Dateisystemtabelle suchen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab in der Tabelle der eingehängten Dateisysteme suchen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8033,47 +8033,47 @@ msgstr ""
" -k, --kernel in der Kernel-Tabelle der eingehängten Dateisysteme\n"
" suchen (Vorgabe)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
" -p, --poll[=<Liste>] Änderungen in der Tabelle der eingehängten\n"
" Dateisysteme überwachen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
" -w, --timeout <Zahl> obere Grenze in Millisekunden, bei der --poll\n"
" blockiert\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -A, --all alle eingebauten Filter deaktivieren, alle Dateisysteme ausgeben\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii ASCII-Zeichen für die Formatierung des Baums verwenden\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes Größen in Bytes ausgeben, anstatt im menschenlesbaren Format\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -C, --no-canonicalize Pfade beim Vergleichen nicht kanonisieren\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --canonicalize Pfade kanonisieren\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df die Ausgabe von df(1) imitieren\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr " -d, --direction <Wort> Suchrichtung, »forward« oder »backward«\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
@@ -8081,53 +8081,53 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate Markierungen (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" in Gerätenamen umwandeln\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " -F, --tab-file <Pfad> alternative Datei für die Optionen -s, -m oder -k\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only nur das erste gefundene Dateisystem ausgeben\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -s, --invert Suchkriterien umkehren\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list im Listenformat ausgeben\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr " -N, --task <tid> alternativen Namensraum verwenden (Datei /proc/<tid>/mountinfo)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings keine Überschriften anzeigen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <Liste> Dateisysteme nach Einhängeoptionen begrenzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <Liste> in der Ausgabe anzuzeigende Spalten\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs Ausgabeformat Schlüssel=\"Wert\" verwenden\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr ""
" -R, --submounts Alle Untereinhängungen für passende Dateisysteme\n"
" ausgeben\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw Rohausgabeformat verwenden\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
@@ -8136,48 +8136,48 @@ msgstr ""
" einzuhängendes Gerät (nach Name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -T, --target <Z.kette> der zu verwendende Einhängepunkt\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <Liste> Dateisysteme nach Typ begrenzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq Dateisysteme mit doppeltem Ziel ignorieren\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate Text in Spalten nicht kürzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot [/dir] für bind- oder btrfs-Einhängungen nicht anzeigen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "unbekanntes Verzeichnis »%s«"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "ungültiges TID-Argument"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll akzeptiert nur eine Datei, aber mit --tab-file wurden mehr angegeben"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "Die Optionen --target und --source können nicht zusammen mit einem Befehlszeilenelement verwendet werden, das keine Option ist."
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "libmount-Cache konnte nicht initialisiert werden"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "Spalte %s wurde angefordert, aber --poll ist nicht aktiviert "
@@ -8359,117 +8359,122 @@ msgstr "Verwendung der Option »kill --pid« als Befehlsname ist veraltet"
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "Der Prozess »%s« konnte nicht gefunden werden."
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "Unbekannter Einrichtungsname: %s."
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "Unbekannter Prioritätsname: %s."
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: Pfadname zu lang"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "Socket %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "Rechnername %s, Port %s konnte nicht aufgelöst werden: %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "Verbindung zu %s Port %s konnte nicht aufgebaut werden"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "Maximale Eingabezeilen (%d) überschritten"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
msgid "localtime() failed"
msgstr "localtime() fehlgeschlagen"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "Rechnername »%s« ist zu lang."
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "Tag »%s« ist zu lang"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "Unbekanntes Optionsargument wird ignoriert: %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "unzulässiges Argument zur Option --auto/-a"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [Optionen] [<Meldung>]\n"
# "stellen"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Meldungen in das Systemprotokoll leiten.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -i, --id[=<ID>] <ID> protokollieren (Vorgabe ist Prozess-ID)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <Datei> den Inhalt dieser Datei protokollieren\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <Prio> angegebene Nachricht mit dieser Priorität markieren\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
" --prio-prefix nach einem Präfix in jeder der aus der Standardeingabe\n"
" gelesenen Zeilen suchen\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr Nachricht auch in die Standard-Fehlerausgabe leiten\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <Marker> jede Zeile mit dieser Markierung versehen\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <Name> auf diesen entfernten Syslog-Server schreiben\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <Nummer> diesen UDP-Port verwenden\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp nur TCP verwenden\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp nur UDP verwenden\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " --rfc3164 das veraltete BSD-Systemprotokoll verwenden\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8477,28 +8482,34 @@ msgstr ""
" --rfc5424[=<Modus>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <Modus> kann notime, notq und/oder nohost sein\n"
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <Socket> auf diesen Unix-Socket schreiben\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr " --journald[=<Datei>] journald-Eintrag schreiben\n"
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "Datei %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
msgid "failed to parse id"
msgstr "ID konnte nicht eingelesen werden"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr "--file <Datei> und <Meldung> schließen sich gegenseitig aus, die Meldung wird ignoriert"
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr "der journald-Eintrag konnte nicht geschrieben werden"
@@ -12550,7 +12561,7 @@ msgstr ", Verschlüsselung %s (Typ %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: Trennen fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "Ausgabezeile konnte nicht initialisiert werden"
@@ -12707,92 +12718,92 @@ msgstr "voll"
msgid "container"
msgstr "Container"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "vertikal"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "logische CPU-Nummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "logische Kernnummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "logische Socketnummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "logische NUMA-Knotennummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "zeigt, wie Zwischenspeicher von CPUs gemeinsam genutzt werden"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "CPU-Dispatching-Modus auf virtueller Hardware"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "physikalische Adresse einer CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "zeigt, ob der Hypervisor diese CPU gerade nutzt"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "zeigt, ob Linux diese CPU gerade nutzt"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "zeigt die maximale Frequenz der CPU in MHz"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "zeigt die minimale Frequenz der CPU in MHz"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "Fehler: uname fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "Anzahl der CPUs konnte nicht ermittelt werden: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "Fehler: Signalhandler kann nicht festgelegt werden"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "Fehler: Signalhandler kann nicht wiederhergestellt werden"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "Node-Nummer kann nicht entpackt werden"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12804,161 +12815,161 @@ msgstr ""
"# Jeder Eintrag in jeder Spalte hat eine eindeutige ID, beginnend\n"
"# mit 0.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "Byte-Reihenfolge:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) pro Kern:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kern(e) pro Socket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "Socket(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA-Knoten:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Anbieterkennung:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "Prozessorfamilie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Modell:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "Modellname:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "Maximale Taktfrequenz der CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "Minimale Taktfrequenz der CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisierung:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor-Anbieter:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisierungstyp:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Dispatching-Modus:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s Cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-Knoten%d CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Informationen zur CPU-Architektur anzeigen.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all sowohl Online- als auch Offline-CPUs ausgeben (Vorgabe für -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online nur Online-CPUs ausgeben (Vorgabe für -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline nur Offline-CPUs ausgeben\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<Liste>] in auswertbarem Format ausgeben\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <Verz> angegebenes Verzeichnis als Systemwurzel verwenden\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex Hexadezimalmasken anstelle von CPU-Listen ausgeben\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: die Optionen --all, --online und --offline können nur zusammen mit den Optionen --extended oder --parse verwendet werden.\n"
@@ -16111,17 +16122,17 @@ msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skript gestartet, die Datei ist %s\n"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skript gestartet auf %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "Skriptdatei konnte nicht geschrieben werden"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16130,20 +16141,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Skript beendet: %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skript wurde beendet, die Datei ist %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "Terminal-Attribute konnten nicht ermittelt werden"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "»openpty« ist fehlgeschlagen"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "keine ptys mehr"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8237f4e0d..4234a0990 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr "Informa al núcleo de la existencia de una partición especificada.\n"
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -45,16 +45,16 @@ msgstr "Informa al núcleo de la existencia de una partición especificada.\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Informa al núcleo de la existencia de una partición especificada.\n"
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -362,257 +362,257 @@ msgstr "No se entiende el tamaño."
msgid "Select partition type"
msgstr "Seleccione el tipo de partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr "Introduzca el nombre del fichero: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "El fichero de script se aplicará a la tabla de particiones que está en memoria."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "No se ha podido leer el fichero de transcripción %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "No se ha podido leer el fichero de transcripción %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr "La tabla de particiones que está en memoria ahora mismo va a volcarse al fichero."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Fallo al asignar el manejador del script."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "No se ha podido leer la estructura del disco en el script."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr "La estructura del disco se ha volcado bien."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "No se ha podido leer el fichero de transcripción %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "Selecciona el tipo de etiqueta"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "El dispositivo no contiene una tabla de particiones reconocida."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr "Seleccione un tipo para crear una etiqueta o pulse 'L' para cargar el fichero de script."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "Selecciona el tipo de etiqueta"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "cfdisk es un programa de particiones de disco basado en curses."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "Permite crear, suprimir y modificar particiones en dispositivo de bloques."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Orden Significado"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "----- -----------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Conmuta el indicador de iniciable de la partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprime la partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprime esta pantalla"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nueva partición a partir del espacio libre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Corrige el orden de las particiones (solo cuando hay desajuste)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Cambia el tipo de partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr " u Vuelca la estructura del disco a un fichero de script compatible con sfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Escribe la tabla de particiones en el disco (W debe teclearse en mayúsculas)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " esta operación de escritura puede causar la destrucción de"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr ""
" datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla\n"
"escribiendo 'sí' o 'no'"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flecha arriba Desplaza el cursor a la partición anterior"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flecha abajo Desplaza el cursor a la partición siguiente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Flecha izquierda Desplaza el cursor a la opción de menú anterior"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Flecha derecha Desplaza el cursor a la opción de menú siguiente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: todas las órdenes pueden escribirse en mayúsculas o minúsculas"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Utilice lsblk(8) o partx(8) para ver más detalles del dispositivo."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Pulse una tecla para continuar."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Noo se ha podido cambiar la bandera."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "No se pudo borrar la partición %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la partición %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "Tamaño de la partición: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Se ha cambiado el tipo de partición %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "El tipo de partición %zu no se cambia."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "El dispositivo está abierto en modo de sólo lectura."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
" (si o no): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Teclee \"yes\" (sí) o \"no\" o pulse ESC para abandonar el diálogo."
# TRANSLATORS: Comprobar si está corregido el problema que impedía
# introducir el 'sí' con tilde.
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "Error al escribir la etiqueta de disco."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Se ha modificado la tabla de particiones."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Obsérvese que las entradas de la tabla de particiones ahora no están en el orden del disco."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "error al crear una nueva etiqueta de disco"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "fallo al leer las particiones"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "El dispositivo está abierto en modo de sólo lectura."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [opciones] <disco>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "Muestra o manipula una tabla de particiones de disco.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<cuándo>] colorea la salida («auto», «always» (siempre) o «never» (nunca))\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z --zero inicia tabla de particiones con ceros\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "modo de color no implementado"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "fallo al reservar contexto de libfdisk"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "la pista de fin definida por el usuario sobrepasa el máximo específico
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr "la pista de comienzo definida por el usuario sobrepasa la pista de fin definida por el usuario"
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
msgid "close failed"
msgstr "fallo al cerrar"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [S]í/[N]o: "
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Las propiedades del dispositivo (tamaño de sector y geometría) deben u
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Bienvenido a fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayuda (operaciones de experto):\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1437,19 +1437,19 @@ msgstr "Número de cabezas"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Número de sectores"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s está montado.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s no está montado.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1458,59 +1458,59 @@ msgstr "%s no está montado.\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "no se puede leer %s"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "error de sintaxis: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "no se puede crear el directorio %s"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Bloqueando disco por %s ..."
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(esperando)"
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "finalizado con éxito"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "falló"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Desbloqueando %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "fallo al configurar la descripción de %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: error de análisis en la línea %d -- ignorar"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: fallo al analizar fstab"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado"
@@ -1679,12 +1679,12 @@ msgstr "debe ser root para explorar sistemas de ficheros coincidentes: %s"
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "no se ha podido encontrar un sistema de ficheros coincidente: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "la opción -l puede utilizarse con un solo dispositivo -- ignorar"
@@ -2390,10 +2390,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "falló la escritura"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr " -h, --help muestra esta ayuda y finaliza\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "fallo al ejecutar %s"
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "%s: error al configurar dispositivo de bucle"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3400,16 +3400,16 @@ msgstr "no se ha podido añadir la línea a la salida"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "no se han podido añadir los datos a la tabla de salida"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "no se ha podido inicializar la tabla de salida"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "no se ha podido inicializar la columna de salida"
@@ -3627,44 +3627,44 @@ msgstr "%s: no se ha podido obtener el comienzo del número de partición %s"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "no se ha podido cambair el tamaño de la partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "fallo al reservar contexto anidado de libfdisk"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "no se puede efectuar `seek' %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "no se puede escribir %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr "%12s (desplazamiento %5ju, tamaño %5ju): %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: no se ha podido crear respaldo"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "no se ha podido crear respaldo de la firma; $HOME queda sin definir"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr "Ficheros de respaldo:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "La tabla de particiones permanece sin cambios (--no-act)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
@@ -3672,12 +3672,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Se ha modificado la tabla de particiones."
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "etiqueta de disco no soportada '%s'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3685,157 +3685,157 @@ msgstr ""
"Id Nombre\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "tipo de tabla de particiones no reconocido"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "total: %ju bloques\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
msgid "no disk device specified"
msgstr "no se ha especificado ningún dispositivo de disco"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr "cambiar los indicadores de arranque solo puede hacerse para el registro de arranque principal (MBR)"
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "fallo al analizar el número de partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr "%s: partición %d: no se ha podido cambiar el indicador de arrancable"
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "no se ha podido reservar la estructura de volcado"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "no se ha podido volcar la tabla de particiones"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "%s: no se ha encontrado la tabla de particiones."
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: partición %zu: la tabla de particiones solo contiene %zu particiones."
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "%s: partición %zu: la partición no se está usando"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
msgid "no partition number specified"
msgstr "número de partición no especificado"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
msgid "unexpected arguments"
msgstr "argumentos inesperados"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s: partición %zu: fallo al obtener el tipo de partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "fallo al analizar el tipo de la partición %s '%s'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s: partición %zu: fallo al configurar el tipo de partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s: partición %zu: fallo al obtener el UUID de la partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "fallo al reservar el objeto de la partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s: partición %zu: fallo al configurar el UUID de la partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s: partición %zu: fallo al obtener el nombre de la partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s: partición %zu: fallo al configurar el nombre de la partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s: partición %zu: fallo al configurar los atributos de la partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr " Órdenes:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " write escribe la tabla en el disco y sale\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
" quit muestra la nueva situación y espera la respuesta del usuario\n"
" antes de escribir\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr " abort sale de la «shell» de sfdisk\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " print muestra la tabla de particiones.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr " help esta ayuda.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr " CTRL-D igual que la orden 'quit'\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr " Formato de entrada:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr " <comienzo>, <tamaño>, <tipo>, <arrancable>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr ""
" <número>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} entonces se interperta como tamaño\n"
" en bytes. Lo predeterminado es todo el espacio disponible.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
@@ -3855,54 +3855,54 @@ msgstr ""
" <número>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} entonces se interperta como tamaño\n"
" en bytes. Lo predeterminado es todo el espacio disponible.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr " <tipo> tipo de partición. El predeterminado es partición de datos de Linux.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr " MBR: hexa o métodos abreviados L,S,E,X.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr " GPT: uuid o métodos abreviados L,S,H.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr " <arrancable> '*' para indicar que la partición del MBR es arrancable.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr " Ejemplo:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " , 4G crea una partición 4GiB a partir de la posición predeterminada.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "orden no admitida"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "línea %d: orden no admitida"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "fallo al asignar el manejador del script"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: no se ha podido modificar la partición %d: no se ha encontrado una tabla de particiones"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: no se puede modificar la partición %d: la tabla de particiones solo contiene %zu particiones"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3911,11 +3911,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bienvenido a sfdisk (%s)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Comprobando que nadie esté utilizando este disco en este momento..."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr ""
" FALLO\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
@@ -3933,11 +3933,11 @@ msgstr ""
"Desmonte todos los sistemas de ficheros y deshaga todas las particiones de\n"
"intercambio de este disco. Utilice el indicador --no-reread para eliminar esta comprobación.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
@@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr ""
" Correcto\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Situación anterior:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr ""
"Utilice 'label: <nombre>' antes de definir una primera\n"
"partición para anular la predeterminada."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
@@ -3974,32 +3974,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Teclee 'help' para obtener más información.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
msgid "All partitions used."
msgstr "Todas las particiones utilizadas."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "fallo al reservar el nombre de la partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Se desestima la partición %zu."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "No se han podido aplicar las cabeceras del script; no se ha creado la etiqueta del disco."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
msgid "Failed to add partition"
msgstr "Fallo al añadir partición"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr "Cabecera del script aceptada."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
@@ -4007,19 +4007,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Situación nueva:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "¿Desea escribir esta información en el disco?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr "Saliendo."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr "Saliendo.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
" %1$s [opciones] <dispo> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [opciones] <orden>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -4036,141 +4036,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Órdenes:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr " -a, --activate <dispo> [<part> ...] saca una lista o configura como arrancables las particiones del registro de arranque principal (MBR)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -d, --dump <dispo> vuelca la tabla de particiones (puede utilizarse más adelante como entrada)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr " -g, --show-geometry [<dispo> ...] saca una lista con la geometría de todos los dispositivos o de los seleccionados\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list [<dispo> ...] muestra las particiones de cada dispositivo\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -s, --show-size [<dispo> ...] saca una lista con los tamaños de todos los dispositivos o de los seleccionados\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -T, --list-types imprime los tipos reconocidos (véase -X)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -V, --verify comprueba que las particiones parezcan correctas\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr " --part-label <dispo> <part> [<texto>] imprime o modifica la etiqueta de la partición\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr " --part-type <dispo> <part> [<tipo>] imprime o modifica el tipo de la partición\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " --part-uuid <dispo> <part> [<uuid>] imprime o modifica el uuid de la partición\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr " --part-attrs <dispo> <part> [<texto>] imprime o modifica los atributos de la partición\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " <dispo> ruta del dispositivo (normalmente un disco)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " <part> número de la partición\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr " <tipo> tipo de la partición, GUID o GPT, hexadecimal para el registro de arranque principal (MBR)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -A, --append añade (las) particiones a la tabla de particiones existente\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " --btyes muestra el TAMAÑO en bytes en lugar de hacerlo en formato legible para humanos\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " -b, --backup hace copia de respaldo de los sectores de la tabla de particiones (véase -O)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr " -f, --force desactiva todas las comprobaciones de consistencia\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " --btyes muestra el TAMAÑO en bytes en lugar de hacerlo en formato legible para humanos\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <lista> columnas que mostrar\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " -f, --force desactiva todas las comprobaciones de consistencia\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr " -O, --backup-file <ruta> anula el nombre del fichero de respaldo predeterminado\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -N, --partno <número> especifica el número de la partición\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -n, --no-act hace todo excepto escribir en el dispositivo\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -X, --label <nombre> especifica el tipo de etiqueta (dos, gpt, ...)\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " --no-reread no comprueba si el dispositivo está en uso\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
-msgstr " -Y, --label-nested <nombre> especifica el tipo de etiqueta anidada (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgstr " -O, --backup-file <ruta> anula el nombre del fichero de respaldo predeterminado\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q, --quiet suprime los mensajes de información suplementarios\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <lista> columnas que mostrar\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -n, --no-act hace todo excepto escribir en el dispositivo\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q, --quiet suprime los mensajes de información suplementarios\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " --no-reread no comprueba si el dispositivo está en uso\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -X, --label <nombre> especifica el tipo de etiqueta (dos, gpt, ...)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unit S obsoleta, solo se admite unidad en sectores\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr " -Y, --label-nested <nombre> especifica el tipo de etiqueta anidada (dos, bsd)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -L, --Linux obsoleta, solo por compatibilidad hacia atrás\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unit S obsoleta, solo se admite unidad en sectores\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version muestra información de versión y sale\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "%s está obsoleta en favor de --part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "--id está obsoleta en favor de --part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr "La opción --Linux es innecesaria y obsoleta"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "unidad no admitida '%c'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
@@ -4255,8 +4255,8 @@ msgstr ""
"Para más detalles véase %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "error de escritura"
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "Espacio libre"
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "sysinfo ha fallado"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid ha fallado (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "fallo de callocate sobre el conjunto de CPUs"
@@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr "%s: %s contiene un Valor numérico no válido: %s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "estado de inicio de sesión silencioso: fallo al restaurar los IDs originales"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -7051,7 +7051,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7145,8 +7145,8 @@ msgstr " --wtmp-file <ruta> establece una ruta alternativa para wtmp\n"
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <ruta> establece una ruta alternativa para btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7476,7 +7476,7 @@ msgstr ""
" -t, --timeout <seconds> tiempo máximo para experar una contraseña (predefinido: sin límite)\n"
" -e, --force examina directamente los ficheros de contraseñas si falla getpwnam(3)\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "argumento de tiempo límite máximo no válido"
@@ -7616,97 +7616,97 @@ msgstr "Esta utilizando conbtraseñas ocultas en este sistema.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "¿Quiere editar %s ahora? [y/n] "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr "argumento de semana no válido"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "valor de semana no permitido: utilice 1-53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "valor de día no permitido"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Valor de día no permitido: utilice 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "valor de año no permitido"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "valor de año no permitido: utilice entero positivo"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "valor de semana no permitido: el año %d no tiene semana %d"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s de %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [opciones] [[[día] mes] año]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Muestra un calendario o parte de él.\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Sin argumentos muestra el mes actual.\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one muestra un solo mes (predeterminado)\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three muestra tres meses alrededor de la fecha\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday domingo como primer día de la semana\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday lunes como primer día de la semana\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian saca fechas julianas\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year muestra el año entero\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<num>] muestra los números de semana US o ISO-8601\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " --color[=<cuándo>] colorea los mensajes (auto, siempre o nunca)\n"
@@ -7846,7 +7846,7 @@ msgstr "mover"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: error de análisis en la línea %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "no se ha podido inicializar la tabla de libmount"
@@ -7856,22 +7856,22 @@ msgstr "no se ha podido inicializar la tabla de libmount"
msgid "can't read %s"
msgstr "no se puede leer %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "no se ha podido inicializar el iterador de libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "no se ha podido inicializar la tabdiff de libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() ha fallado"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7884,19 +7884,19 @@ msgstr ""
" %1$s [opciones] <dispositivo> <puntodemontaje>\n"
" %1$s [opciones] [--source <dispositivo>] [--target <puntodemontaje>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Encuentra un sistema de ficheros (montado).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab busca en la tabla estática del sistema de ficheros\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab busca en la tabla de sistemas de ficheros montados\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7904,43 +7904,43 @@ msgstr ""
" -k, --kernel buscar en la tabla de sistemas de ficheros\n"
" montados del núcleo (predeterminado)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -p, --poll[=<lista>] monitoriza los cambios en la tabla de sistemas de ficheros montados\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr " -w, --timeout <num> límite superior en milisegundos que --poll bloqueará\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -A, --all desactiva todos los filtros de fábrica, imprime todos los sistemas de ficheros\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii utiliza caracteres ASCII para el formato del árbol\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --byte imprime los tamaños en bytes en lugar de formato legible para humanos\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -C, --nocanonicalize no canoniza al comparar rutas\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --canonicalize canoniza las rutas al imprimirlas\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df imita la salida de df(1)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr " -d, --direction <palabra> dirección de búsqueda, 'forward' (hacia adelante) o 'backward' (hacia atrás)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
@@ -7948,51 +7948,51 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate convierte las etiquetas (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" en nombres de dispositivos\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " -F, --tab-file <ruta> fichero alternativo para las opciones -s, -m o -k\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only imprime solamente el primer sistema de ficheros encontrado\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -i, --invert invierte el sentido de correspondencia\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list utiliza la salida con formato de lista\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr " -N, --task <tid> utiliza el espacio de nombres alternativo (fichero /proc/<tid>/mountinfo)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings no imprime los títulos de las columnas\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <lista> limita el conjunto de sistemas de ficheros por las opciones de montaje\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --ouput <lista> columnas que se mostrarán en la salida\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs utiliza el formato de salida clave=\"valor\"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -R, --submounts imprime todos los submontajes de los sistemas de ficheros correspondientes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw utiliza el formato de salida en bruto\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
@@ -8000,48 +8000,48 @@ msgstr ""
" -S, --source <cadena> dispositivo que se va a montar (por nombre, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -T, --target <cadena> punto de montaje que se usará\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <lista> limita el conjunto de sistemas de ficheros por tipos\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq descarta los sistemas de ficheros con destino duplicado\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate no truncar el texto de las columnas\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot no imprime [/dir] para los montajes bind o btrfs\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "dirección desconocida '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "argumento TID incorrecto"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll solo acepta un fichero, pero se han especificado más con --tab-file"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "las opciones --target y --source no pueden usarse juntas con un elemento de la línea de órdenes que no sea una opción"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "no se ha podido inicializar la caché de libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "se ha solicitado la columna %s, pero --poll no está activado"
@@ -8216,114 +8216,119 @@ msgstr "el uso de la opción 'kill --pid' como un nombre de orden está obsoleto
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "no se puede encontrar el proceso \"%s\""
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "nombre de recurso desconocido: %s"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "nombre de prioridad desconocido: %s"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "al abrir %s: nombre de ruta demasiado largo"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "«socket» %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "no se ha podido resolver el nombre %s puerto %s: %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "no se ha podido conectar a %s puerto %s"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "máximas líneas de entrada (%d) sobrepasadas"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
msgid "localtime() failed"
msgstr "localtime() ha fallado"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "nombre de máquina '%s' demasiado largo"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "etiqueta '%s' demasiado larga"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "se hace caso omiso del argumento desconocido: %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "argumento no válido para la opción --auto/-a"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [opciones] [<mensaje>]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Introduce mensajes en el registro del sistema.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -i, --id[=<id>] <id> del registro (la opción predeterminada es el PID)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <fichero> anota el contenido de este fichero\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <prio> marca el mensaje dado con esta prioridad\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr " --prio-prefix busca prefijo en todas las líneas que se lean de stdin\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr saca mensajes también por la salida de error estándar\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <etiqueta> marca todas las líneas con esta etiqueta\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <nombre> escribe en este servidor remoto de syslog\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <número> utiliza este puerto UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp utiliza solamente TCP\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp utiliza solamente UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " --rfc3164 utiliza el protocolo syslog de BSD obsoleto\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8331,28 +8336,34 @@ msgstr ""
" --rfc5424[=<snip>] utiliza el protocolo syslog (opción predeterminada);\n"
" <snip> puede ser notime, o notq, y/o nohost\n"
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <socket> escribe por este «socket» de Unix\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr " --journald[=<fichero>] escribe entrada de journald\n"
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "fichero %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
msgid "failed to parse id"
msgstr "fallo al analizar id"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr "--file <fichero> y <mensaje> son mutamente excluyentes; se hará caso omiso de mensaje"
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr "no se ha podido escribir la entrada journald"
@@ -12324,7 +12335,7 @@ msgstr ", cifrado %s (tipo %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: fallo al desvincular"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "no se ha podido inicializar la línea de salida"
@@ -12478,92 +12489,92 @@ msgstr "lleno"
msgid "container"
msgstr "contenedor"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "vertical"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "número de CPU lógica"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "número de núcleo lógico"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "número de «socket» lógico"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "número de nodo NUMA lógico"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr "número de libro lógico"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "muestra cómo están compartidas las cachés entre las CPUs"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "modo de distribución de CPU en hardware virtual"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "dirección física de una CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "muestra si el hipervisor ha reservado la CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "muestra si Linux está haciendo uso de la CPU en este instante"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "muestra los máximos MHz de la CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "muestra los mínimos MHz de la CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "error: fallo de uname"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "fallo al determinar el número de CPUs: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "error: no se puede establecer el manejador de señales"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "error: no se puede restablecer el manejador de señales"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "No se ha podido extraer el número de nodo"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "S"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12574,161 +12585,161 @@ msgstr ""
"# programas. Cada elemento diferente en cada una de las columnas\n"
"# tiene un ID único que comienza en cero.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitectura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "modo(s) de operación de las CPUs:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "Orden de los bytes:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara de la(s) CPU(s) en línea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista de la(s) CPU(s) en línea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara de la(s) CPU(s) fuera de línea"
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista de la(s) CPU(s) fuera de línea"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Hilo(s) de procesamiento por núcleo:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Núcleo(s) por «socket»:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "«Socket(s)» por libro:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr "Libro(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "«Socket(s)»"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Modo(s) NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID de fabricante:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "Familia de CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "Nombre del modelo:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Revisión:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU MHz máx.:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU MHz mín.:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hipervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Fabricante del hipervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipo de virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Modo de distribución:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Caché %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU(s) del nodo NUMA %d:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Muestra información sobre la arquitectura de la CPU.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all imprime tanto las CPUs en línea como fuera de línea (lo predeterminado para -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online imprime solo las CPUs en línea (lo predeterminado para -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline imprime solo las CPUs fuera de línea\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<lista>] imprime en formato legible extendido\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<lista>] imprime en formato analizable\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <dir> utiliza como raíz del sistema el directorio especificado\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex imprime máscaras hexadecimales en lugar de listas de CPUs\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: las opciones --all, --online y --offline solo pueden utilizarse con las opciones --extended o --parse.\n"
@@ -15886,16 +15897,16 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado; el fichero es %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado (%s)"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "no se puede escripbir el fichero de script"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15904,20 +15915,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Script terminado (%s)"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminado; el fichero es %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "no se han podido obtener los atributos del terminal"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty ha fallado"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "no quedan pty"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index dfbbc8ff7..d3fb0ce5e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -364,287 +364,287 @@ msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
msgid "Select partition type"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Vale klahv"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Vale klahv"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Ksk Thendus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Nidata sedasama ekraani"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Vljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failissteemi tpi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtht)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Kuna see vib kettalt andmeid hvitada, ksitakse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nool les Viia kursor eelmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nool alla Viia kursor jrgmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Nool les Viia kursor eelmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Nool alla Viia kursor jrgmisele reale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Mrkus: kiki neid kske saab sisestada nii suur- kui vikethtedena,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "vlja arvatud suur W."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Vajuta mnda klahvi jtkamiseks"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah vi ei):"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "jah"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Partitsioonitabeli kirjed on fsilisest erinevas jrjekorras\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Hoiatus: -b vtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult he
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1563,19 +1563,19 @@ msgstr "Sisetage peade arv"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s: sisendi letitumine"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1584,60 +1584,60 @@ msgstr "%s: sisendi letitumine"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Kasutan %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork ei nnestunud\n"
@@ -1810,13 +1810,13 @@ msgstr "Monteerin lahti kik allesjnud failissteemid"
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Monteerin lahti kik allesjnud failissteemid"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2527,10 +2527,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3517,17 +3517,17 @@ msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -3746,48 +3746,48 @@ msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga leheklge"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3796,12 +3796,12 @@ msgstr ""
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3809,270 +3809,270 @@ msgstr ""
"ID Nimi\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "kokku: %d plokki\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w kirjutada tabel kettale ja vljuda"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p nidata BSD partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4081,144 +4081,139 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Ei leidnud htegi partitsiooni\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "ra loo partitsiooni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
-#, fuzzy
-msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
-msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
@@ -4228,79 +4223,84 @@ msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr "Sisetage peade arv: "
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
@@ -4381,8 +4381,8 @@ msgid ""
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -5987,7 +5987,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Vaba ruum"
@@ -6514,7 +6514,7 @@ msgstr "fsync ei nnestunud"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
@@ -7155,7 +7155,7 @@ msgstr ""
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "ei"
@@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "Viimati loginud: %.*s "
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7530,8 +7530,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7869,7 +7869,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -8014,106 +8014,106 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Vigane peade arv"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Vigane peade arv"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8270,7 +8270,7 @@ msgstr " Kas eemaldada"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -8281,7 +8281,7 @@ msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
@@ -8289,17 +8289,17 @@ msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8308,179 +8308,179 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: "
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8659,150 +8659,161 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: tundmatu kategooria nimi: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "Ploki suurus: %d\n"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "vli on liiga pikk\n"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "vli on liiga pikk\n"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Ssteemikella seadmine ei nnestunud\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12731,7 +12742,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: detach failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -12895,99 +12906,99 @@ msgstr ""
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12995,163 +13006,163 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "Ploki suurus: %d\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16291,39 +16302,39 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Mlu sai otsa"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0cf528ef4..e9276c163 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -36,16 +36,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -361,284 +361,284 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "Select partition type"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Ezin da %s ireki\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Baliogabeko moeta\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Baliogabeko moeta\n"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Komandoak Esanahia"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Pantaila hau erakutsi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partizio:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "bai"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "seek-ek huts egin du"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1545,19 +1545,19 @@ msgstr "Buru kopurua"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektore kopurua pistako"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s montatua dago.\t"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1566,60 +1566,60 @@ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "crc errorea"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "%s erabiltzen\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "crc errorea"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "fork-ek huts egin du"
@@ -1789,13 +1789,13 @@ msgstr ""
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2491,10 +2491,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "write-k huts egin du: %s"
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3483,17 +3483,17 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -3713,58 +3713,58 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "ezin da fork egin"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3772,272 +3772,272 @@ msgstr ""
"Id Izena\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "guztira: %llu bloke\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Egoera zaharra:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4046,146 +4046,141 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Ez dago partizio gehiago"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Ez sortu partizio bat"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Egoera berria:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
-#, fuzzy
-msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
@@ -4195,79 +4190,84 @@ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr "Sartu buru kopurua:"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
@@ -4345,8 +4345,8 @@ msgid ""
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Leku librea"
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgstr "fsync-ek huts egin du"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid-ek huts egin du"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -7015,7 +7015,7 @@ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "ez"
@@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr " Lehena Azkena\n"
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7386,8 +7386,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7726,7 +7726,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -7872,106 +7872,106 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8130,7 +8130,7 @@ msgstr " Ezabatu"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "crc errorea"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
@@ -8149,17 +8149,17 @@ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc()-ek huts egin du"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8168,179 +8168,179 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8520,149 +8520,160 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "socket: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "eremua luzeegia da.\n"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "eremua luzeegia da.\n"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr "Sartu buru kopurua:"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12572,7 +12583,7 @@ msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -12738,98 +12749,98 @@ msgstr ""
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12837,168 +12848,168 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPUaren op-modua(k):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU socketak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU socketak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU familia:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Modeloa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Modeloa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping-a:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
#, fuzzy
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
#, fuzzy
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Birtualizazioa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Birtualizazio moeta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cachea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16145,39 +16156,39 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 754376ae3..ae8df2e1c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -49,16 +49,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -378,275 +378,275 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
msgid "Select partition type"
msgstr "Osion tyyppi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "GPT-otsake"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Virheellinen tyyppi"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Virheellinen tyyppi"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Tämä on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kiintolevyllä"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Komento Merkitys"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- --------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Poista nykyinen osio"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Näytä tämä ohjeruutu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Korjaa osioiden järjestys"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Muuta osion tyyppiä"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Koska tämä saattaa tuhota levyllä olevaa dataa, kirjoitus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nuoli ylös Siirrä osoitin edelliseen osioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nuoli alas Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Nuoli ylös Siirrä osoitin edelliseen osioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Nuoli alas Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienillä"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "poista osio"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Osio %zu on poistettu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "Osion koko: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "jaa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "Levynimiön kirjoitus epäonnistui"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Osiotaulua on muutettu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "lukeminen epäonnistui"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [valitsimet] <levy>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "tuntematon värimoodi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
#, fuzzy
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr "k\n"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden anne
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Tervetuloa fdiskiin (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohje:\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1549,19 +1549,19 @@ msgstr "Päiden määrä"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektorien määrä"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s on liitetty.\t "
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1570,59 +1570,59 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Umpikuja tiedoston lukinnassa -virhe"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(odotetaan) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "onnistui"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "epäonnistui"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "%s %s%s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "%s: tyhjää kategoriakuvausta ei sallita"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "siirtymisvirhe"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork() epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen\n"
@@ -1795,12 +1795,12 @@ msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..."
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..."
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "liian monta argumenttia"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2527,10 +2527,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "kirjoitus epäonnistui"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s epäonnistui"
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3530,17 +3530,17 @@ msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -3762,58 +3762,58 @@ msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "Osiotaulua on muutettu."
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
msgstr "Osiotaulua on muutettu."
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3821,250 +3821,250 @@ msgstr ""
"Id Nimi\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "Tuntematon osiotaulun tyyppi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "yhteensä: %llu lohkoa\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Ei osiotaulua.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "Osionumero"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "väärä määrä argumentteja"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr "kirjoita taulu levylle ja lopeta"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
#, fuzzy
msgid " Input format:\n"
msgstr "Syöte/tulostemuodon määrittely:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "tuntematon värimoodi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "tuntematon värimoodi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "GPT-otsake"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr "Tervetuloa fdiskiin (%s)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Tarkastetaan, ettei kukaan käytä levyä juuri nyt..."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4077,25 +4077,25 @@ msgstr ""
"(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
"Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Käytä --force -valitsinta kaikkien tarkistusten ohittamiseen."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4104,63 +4104,63 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr "Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Osioita ei löydy"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "osion lisääminen epäonnistui"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "Levynimiön kirjoitus epäonnistui"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "osion lisääminen epäonnistui"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Uusi tilanne:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4169,86 +4169,81 @@ msgstr ""
"\n"
"Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [tai --id: näytä tai muuta osio-id"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# : muuta vain osiota numero #"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4256,81 +4251,86 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s – %s\n"
@@ -4415,8 +4415,8 @@ msgstr ""
"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "kirjoitusvirhe"
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "Vapaa tila"
@@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "EI TÄSMÄÄ"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "%s epäonnistui"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
@@ -7092,7 +7092,7 @@ msgstr "sarkainkoko sisältää virheellisen merkin(/merkkejä): %s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "ei"
@@ -7366,7 +7366,7 @@ msgstr "???\n"
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7475,8 +7475,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7809,7 +7809,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -7956,102 +7956,102 @@ msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Haluatko muokata tiedostoa %s nyt [y/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "virheellinen viikon arvo: käytä 1-53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "virheellinen päivän arvo"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "virheellinen päivän arvo: käytä 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "Virheellinen vuoden arvo"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä positiivista kokonaislukua"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "virheellinen viikon arvo: vuonna %d ei ole viikkoa %d"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [valitsimet] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunray Sunnuntai viikon alkupäivänä\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday Maanantai viikon alkupäivänä\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian tulosta päivämäärät juliaanisina\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
#, fuzzy
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week näytä US- tai ISO-8601-viikkonumerot (ks. myös -m)\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
@@ -8214,7 +8214,7 @@ msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -8225,7 +8225,7 @@ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
@@ -8233,17 +8233,17 @@ msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea"
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8252,180 +8252,180 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -clear <all|rest>\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -clear <all|rest>\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df jäljittele df(1):n tulostetta\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8608,153 +8608,164 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: virheellinen prosessi-ID"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "tuntematon nimi ”%s”"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "tuntematon nimi ”%s”"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "%s: liian pitkä tiedosto"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "yhdistä osoitteeseen %s: "
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "syöterivien enimmäismäärä (%d) ylitettiin"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "EI TÄSMÄÄ"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "kenttä %s on liian pitkä"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "kenttä %s on liian pitkä"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "Virheellinen argumentti"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
#, fuzzy
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -clear <all|rest>\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr ""
"Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "PID"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12804,7 +12815,7 @@ msgstr ", salaus %s (tyyppi %<PRIu32>)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s epäonnistui"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -12971,7 +12982,7 @@ msgstr "Vaihto täynnä"
msgid "container"
msgstr "säiliö loogisille osioille"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr ""
@@ -12982,7 +12993,7 @@ msgstr ""
" * -tabs sama kuin tab3\n"
" * vtN pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr ""
@@ -12993,93 +13004,93 @@ msgstr ""
" * -tabs sama kuin tab3\n"
" * vtN pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
#, fuzzy
msgid "logical CPU number"
msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "Looginen"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "pistoke"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
#, fuzzy
msgid "logical book number"
msgstr "Looginen"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
#, fuzzy
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "vakiovirhetulosteen uudelleenohjaus epäonnistui"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "K"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "E"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13087,181 +13098,181 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
#, fuzzy
msgid "Architecture:"
msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
#, fuzzy
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "virheelliset oikeudet: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "Tavujärjestys:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "”%s”, rivi %d: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
#, fuzzy
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Säiemalli: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
#, fuzzy
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
#, fuzzy
msgid "Book(s):"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
#, fuzzy
msgid "Vendor ID:"
msgstr "id="
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
#, fuzzy
msgid "CPU family:"
msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Malli:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "Mallinimi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
#, fuzzy
msgid "CPU MHz:"
msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
#, fuzzy
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
#, fuzzy
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisointi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
#, fuzzy
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisointi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
#, fuzzy
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "virheelliset oikeudet"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16477,17 +16488,17 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skripti käynnistetty %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16496,21 +16507,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Skripti suoritettu %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty epäonnistui"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "muisti lopussa"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3f130f056..228b57582 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 10:31-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr "Informer le noyau de l’existence d’une partition indiquée.\n"
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -43,16 +43,16 @@ msgstr "Informer le noyau de l’existence d’une partition indiquée.\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Informer le noyau de l’existence d’une partition indiquée.\n"
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -360,251 +360,251 @@ msgstr "Échec d'analyse de taille."
msgid "Select partition type"
msgstr "Sélectionner un type de partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr "Saisissez le nom de fichier script : "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Le fichier script sera appliqué à la table de partitions en mémoire."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "Échec d’analyse du fichier script %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "Échec d’application du script %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr "La table de partitions actuellement en mémoire sera sauvegardée dans le fichier."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Échec d'allocation du traitement de script"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Échec de lecture de l’agencement du disque dans le script."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr "Sauvegarde de l’agencement du disque réussie."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "Échec d’écriture du script %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "Sélectionner un type d’étiquette"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr "Sélectionnez un type pour créer une nouvelle étiquette ou appuyez sur « L » pour charger un fichier script."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "Sélectionner un type d’étiquette"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "cfdisk est un programme de partitionnement basé sur curses."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "Il permet de créer, supprimer et modifier les partitions sur un périphérique bloc."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Commande Signification"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Modifier l'indicateur d'amorçage sur la partition actuelle"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Supprimer la partition actuelle"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Afficher cet écran d'aide"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Quitter le programme sans écrire la table de partitions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Corriger l'ordre des partitions (seulement en cas de désordre)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Modifier le type de partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr " u Déverser l’agencement du disque dans un fichier script compatible sfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Écrire la table de partitions sur disque (majuscule obligatoire)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Puisque des données risquent d'être détruites, vous devez"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " confirmer ou annuler en saisissant « oui » ou « non »"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flèche-haut Déplacer le curseur vers la partition précédente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flèche-bas Déplacer le curseur vers la partition suivante"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Flèche-gche Déplacer le curseur vers l’entrée précédente du menu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Flèche-drte Déplacer le curseur vers l’entrée suivante du menu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Remarque : toutes les commandes peuvent être saisies en lettres"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour l’écriture : W majuscule)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Utilisez lsblk(8) or partx(8) pour obtenir plus de précisions sur le périphérique."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Impossible de modifier l’indicateur."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Impossible de supprimer la partition %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "La partition %zu a été supprimée."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "Taille de partition : "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Type de partition %zu modifié."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Le type de partition %zu n’est pas modifié."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Le périphérique est ouvert en mode lecture seule."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Tapez « oui » ou « non » ou appuyez sur Échap pour quitter cette fenêtre de dialogue."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "Échec d'écriture de l'étiquette de disque."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "La table de partitions a été altérée."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Remarquez que les entrées de la table de partitions ne sont actuellement pas dans l'ordre du disque."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "échec de création d’une nouvelle étiquette de disque"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "échec de lecture des partitions"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Périphérique ouvert en mode lecture seule."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [options] <disque>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "Afficher ou manipuler une table de partitions de disque.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<quand>] sortie en couleur (auto, always ou never)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z --zero démarrer avec une table de partitions mise à zéro\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "mode de couleur non pris en charge"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "échec d'allocation du contexte libfdisk"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "la piste finale définie par l’utilisateur dépasse le maximum spécif
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr "la piste initiale définie par l’utilisateur dépasse la piste finale définie par l’utilisateur"
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
msgid "close failed"
msgstr "échec de fermeture"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "%s (%c-%c) : "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju) : "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [O]ui/[N]on : "
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Bienvenue dans fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aide (commandes pour spécialistes) :\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1427,19 +1427,19 @@ msgstr "Nombre de têtes"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de secteurs"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s est monté\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s n'est pas monté\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1448,59 +1448,59 @@ msgstr "%s n'est pas monté\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "erreur d'analyse : %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire %s"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Verrouillage du disque par %s… "
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(en attente) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "réussi"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "échoué"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Déverrouillage de %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "échec de configuration de la description de %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d — ignorée"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s : échec d'analyse de fstab"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "échec de la fonction « fork »"
@@ -1671,12 +1671,12 @@ msgstr "seul le superutilisateur peut rechercher le type de systèmes de fichier
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "impossible de trouver un système de fichiers correspondant : %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "trop d'arguments"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "l'option -l ne peut être utilisée qu'avec un seul périphérique — ignorée"
@@ -2376,10 +2376,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "échec d'écriture"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr " -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "échec d'exécution de %s"
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "%s : échec de configuration du périphérique boucle"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3382,16 +3382,16 @@ msgstr "échec d'ajout d'une ligne en sortie"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "échec d'ajout de données au tableau de sortie"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "échec d'initialisation du tableau de sortie"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "échec d'initialisation de la colonne de sortie"
@@ -3609,44 +3609,44 @@ msgstr "%s : échec d'obtention du début de la partition numéro %s"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "échec de redimensionnement de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "échec d'allocation du contexte libfdisk imbriqué"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "impossible de se positionner %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "impossible d'écrire %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr "%12s (index %5ju, taille %5ju) : %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s : échec de création d’une sauvegarde"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "échec de création d’une sauvegarde de signature, $HOME non définie"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr "Fichiers de sauvegarde :"
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "La table de partitions n’est pas modifiée (--no-act)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
@@ -3654,12 +3654,12 @@ msgstr ""
"\n"
"La table de partitions a été altérée."
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "étiquette non prise en charge « %s »"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3667,156 +3667,156 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "type de table de partitions non reconnu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "total : %ju blocs\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
msgid "no disk device specified"
msgstr "aucun périphérique disque indiqué"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr "modifier les indicateurs d'amorçage n’est pris en charge que pour un secteur d’amorçage"
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "échec d’analyse du numéro de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr "%s : partition %d : échec de modification de l’indicateur d’amorçage"
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "échec d’allocation de structure de sauvegarde"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "échec de sauvegarde de table de partitions"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "%s : aucune table de partitions trouvée."
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s : partition %zu : la table de partitions ne contient que %zu partitions."
# s/unnused/unused/
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "%s : partition %zu : la partition est inutilisée"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
msgid "no partition number specified"
msgstr "aucun numéro de partition indiqué"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
msgid "unexpected arguments"
msgstr "arguments inattendus"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s : partition %zu : échec d'obtention du type de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "échec d’analyse du type de partition %s « %s »"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s : partition %zu : échec de définition du type de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s : partition %zu : échec d'obtention de l’UUID de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "échec d'allocation d’objet de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s : partition %zu : échec de définition de l’UUID de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s : partition %zu : échec d’obtention du nom de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s : partition %zu : échec de définition du nom de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s : partition %zu : échec de définition des attributs de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr " Commandes :\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " write écrire la table sur le disque et quitter\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr " quit montrer la nouvelle situation et attendre le retour de l’utilisateur avant d’écrire\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr " abort quitter l’interpréteur de commande sfdisk\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " print afficher la table de partitions\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr " help afficher cette aide\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr " CTRL-D identique à la commande « quit »\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr " Format d’entrée :\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr " <début>, <taille>, <type>, <amorçable>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr ""
" la forme <nombre>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. Le premier espace libre\n"
" par défaut.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
@@ -3836,54 +3836,54 @@ msgstr ""
" forme <nombre>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}, c’est interprété comme\n"
" une taille en octet. Tout l’espace disponible par défaut.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr " <type> type de partition. Partition de données Linux par défaut.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr " Secteur d’amorçage : hexadécimal ou raccourcis L,S,E,X.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr " GPT : UUID ou raccourcis L,S,H.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr " <amorçable> « * » pour marquer le secteur d’amorçage comme amorçable. \n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr " Exemple :\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " , 4G crée une partition de 4 Gio à l’index de début par défaut.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "commande non prise en charge"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "ligne %d : commande non prise en charge"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "échec d'allocation du traitement de script"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s : impossible de modifier la partition %d : aucune table de partitions n’a été trouvée"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s : impossible de modifier la partition %d : la table de partitions ne contient que %zu partitions"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3892,11 +3892,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bienvenue dans sfdisk (%s)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Vérification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr ""
" Échec\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
@@ -3916,11 +3916,11 @@ msgstr ""
"swapoff) toutes les partition d'échange de ce disque.\n"
"Utilisez l'option --no-reread pour supprimer cette vérification.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Utilisez l'option --force pour annuler toutes les vérifications."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr ""
" OK\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
@@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Situation précédente :"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr ""
"Utilisez « label: <nom> » avant de définir une première\n"
"partition pour écraser la valeur par défaut."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
@@ -3957,32 +3957,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Saisissez « help » pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
msgid "All partitions used."
msgstr "Toutes les partition utilisées."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "échec d'allocation de nom de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Partition %zu ignorée."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "Échec d’application du script d’en-têtes, étiquette de disque non créée."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
msgid "Failed to add partition"
msgstr "Échec d'ajout de partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr "Script d’en-tête accepté."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
@@ -3990,19 +3990,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Nouvelle situation :"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Voulez-vous écrire cela sur le disque ?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr "Sortie."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr "Sortie.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
" %1$s [options] <périph.> [[-N] <part.>]\n"
" %1$s [options] <commande>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -4019,143 +4019,143 @@ msgstr ""
"\n"
"Commandes :\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr " -a, --activate <périph.> [<part.> ...] afficher ou définir les partitions de secteur d’amorçage comme amorçables\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -d, --dump <périph.> sauvegarder la table de partitions (utilisable en entrée plus tard)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr " -g, --show-geometry [<périph.> ...] afficher la géométrie de tout ou des périphériques indiquées\n"
# NOTE: s/end/and/
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list [<périph.> ...] afficher les partitions de chaque périphérique\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -s, --show-size [<périph.> ...] afficher les tailles de tout ou des partitions indiquées\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -T, --list-types affichez les types reconnus (consultez -X)\n"
# NOTE: s/end/and/
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -V, --verify vérifier si les partitions semblent correctes\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr " --part-label <périph.> <part.> [<chaîne>] afficher ou modifier l’étiquette de partition\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr " --part-type <périph.> <part.> [<chaîne>] afficher ou modifier le type de partition\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " --part-uuid <périph.> <part.> [<chaîne>] afficher ou modifier l’UUID de partition\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr " --part-attrs <périph.> <part.> [<chaîne>] afficher ou modifier les attributs de partition\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " <périph.> chemin du périphérique (disque en général)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " <part.> numéro de partition\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr " <type> type de partition, GUID pour GPT, hexadécimal pour secteur d’amorçage\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -A, --append ajouter des partitions à une table de partitions existante\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " --bytes afficher la TAILLE en octet plutôt qu'en format lisible\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " -b, --backup sauvegarder les secteurs de la table de partitions (consultez -O)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr " -f, --force désactiver tous les contrôles d’intégrité\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " --bytes afficher la TAILLE en octet plutôt qu'en format lisible\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <liste> colonnes affichées\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " -f, --force désactiver tous les contrôles d’intégrité\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr " -O, --backup-file <chemin> écraser le nom de fichier de sauvegarde par défaut\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -N, --partno <num> indiquer le numéro de partition\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -n, --no-act tout faire sauf l’écriture sur le périphérique\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -X, --label <nom> indiquer le type d’étiquette (dos, gpt, etc.)\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " --no-reread ne pas vérifier si le périphérique est utilisé\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
-msgstr " -Y, --label-nested <nom> indiquer le type d’étiquette imbriquée (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgstr " -O, --backup-file <chemin> écraser le nom de fichier de sauvegarde par défaut\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q, --quiet supprimer les messages d’information supplémentaires\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <liste> colonnes affichées\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -n, --no-act tout faire sauf l’écriture sur le périphérique\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q, --quiet supprimer les messages d’information supplémentaires\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " --no-reread ne pas vérifier si le périphérique est utilisé\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -X, --label <nom> indiquer le type d’étiquette (dos, gpt, etc.)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unit S ignorée, seule l’unité secteur est prise en charge\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr " -Y, --label-nested <nom> indiquer le type d’étiquette imbriquée (dos, bsd)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -L, --Linux ignorée, seulement pour rétrocompatibilité\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unit S ignorée, seule l’unité secteur est prise en charge\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version afficher les informations de version et quitter\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "%s est obsolète, --part-type est à préférer"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "--id est obsolète, --part-type est à préférer"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr "l’option --Linux est inutile et obsolète"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "unité « %c » non prise en charge"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
@@ -4240,8 +4240,8 @@ msgstr ""
"Consultez %s pour obtenir des précisions complémentaires.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "erreur d'écriture"
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "Espace libre"
@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgstr "échec de sysinfo"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "échec de la fonction « waitpid » (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "échec de callocate sur l'ensemble de processeurs"
@@ -6808,7 +6808,7 @@ msgstr "%s : %s contient une valeur numérique non valable : %s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "état de connexion silencieuse : échec de restauration des identifiants d'origine"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7150,8 +7150,8 @@ msgstr " --wtmp-file <chemin> définir un chemin alternatif pour wtmp\n"
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <chemin> définir un chemin alternatif pour btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr ""
" -e, --force examiner directement les fichier de mots de passe\n"
" en cas d'échec de getpwnam(3)\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "argument d'expiration de la minuterie incorrect"
@@ -7633,97 +7633,97 @@ msgstr "Vous utilisez « shadow passwords » sur ce système.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Voulez-vous éditer %s maintenant [o/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr "argument de semaine incorrect"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "valeur de semaine incorrecte : utilisez 1-53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "valeur de jour incorrecte"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valeur de jour incorrecte : utilisez 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valeur de mois incorrecte : utilisez 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "valeur d’année incorrecte"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "valeur d'année incorrecte : utilisez un entier positif"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "valeur de semaine incorrecte : l’année %d n’a pas de semaine %d"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [options][[[jour] mois] année]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Afficher un calendrier ou une partie de calendrier.\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Sans argument, afficher le mois en cours.\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one n'afficher qu’un seul mois (par défaut)\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three afficher les trois mois encadrant la date\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday dimanche comme premier jour de la semaine\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday lundi comme premier jour de la semaine\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian afficher la date julienne\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year afficher toute l'année\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<num>] montrer les numéros de semaine US ou ISO-8601\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " --color[=<quand>] messages en couleur (auto, always ou never)\n"
@@ -7863,7 +7863,7 @@ msgstr "déplacement"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "échec d'initialisation de la table de libmount"
@@ -7873,22 +7873,22 @@ msgstr "échec d'initialisation de la table de libmount"
msgid "can't read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "échec d'initialisation de l'itérateur libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "échec d'initialisation de la tabdiff de libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "échec de poll()"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7901,19 +7901,19 @@ msgstr ""
" %1$s [options] <périphérique> <pointdemontage>\n"
" %1$s [options] [--source <périphérique>] [--target <pointdemontage>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Trouver un système de fichiers (monté).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab chercher dans la table statique des systèmes de fichiers\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab chercher dans la table des systèmes de fichiers montés\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7921,47 +7921,47 @@ msgstr ""
" -k, --kernel rechercher dans la table du noyau des systèmes de\n"
" fichiers montés (par défaut)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
" -p, --poll[=<liste>] surveiller les modifications dans la table des systèmes\n"
" de fichiers montés\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr " -w, --timeout <nombre> limite maximale en milliseconde que --poll bloquera\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr ""
" -A, --all désactiver tous les filtres intégrés, afficher tous les\n"
" systèmes de fichiers\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii utiliser des caractères ASCII pour l'arborescence\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes afficher les tailles en octet plutôt qu'en format lisible\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -C, --nocanonicalize ne pas canoniser les chemins lors d’une comparaison\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --canonicalize affichage des chemins canoniques\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df imiter la sortie de df(1)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr " -d, --direction <mot> direction de recherche : « forward » ou « backward »\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
@@ -7969,57 +7969,57 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate convertir toutes les étiquettes (LABEL, UUID, PARTUUID,\n"
" PARTLABEL) en noms de périphérique\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " -F, --tab-file <chem.> autre fichier pour les options -s, -m ou -k\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only n'afficher que le premier système de fichiers trouvé\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -i, --invert inverser le sens de correspondance\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list utiliser le format de sortie en liste\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
" -N, --task <tid> utiliser l'espace de noms alternatif (fichier\n"
" /proc/<tid>/mountinfo)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings ne pas afficher les en-têtes de colonne\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
" -O, --options <liste> limiter l'ensemble de systèmes de fichiers par options\n"
" de montage\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <liste> les colonnes de sortie à montrer\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs utiliser le format de sortie clef=\"valeur\"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr ""
" -R, --submounts afficher tous les sous-montages des systèmes de\n"
" fichiers correspondants\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
@@ -8027,49 +8027,49 @@ msgstr ""
" -S, --source <chaîne> le périphérique à monter (par nom, maj:min,\n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID= ou PARTLABEL=)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -T, --target <chaîne> le point de montage à utiliser\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <liste> limiter l'ensemble de systèmes de fichiers par types\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq ignorer les systèmes de fichiers avec plusieurs cibles\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate ne pas tronquer le texte des colonnes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot ne pas afficher [/rép] pour les montages bind ou Btrfs\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "direction inconnue : « %s »"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "argument TID incorrect"
# NOTE: s/more/more can be/ ?
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll ne permet d'indiquer qu'un fichier, mais d'autres peuvent être indiqués avec --tab-file"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "les options --target et --source ne peuvent être utilisées ensemble avec un élément de ligne de commande qui n'est pas une option"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "échec d'initialisation du cache libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "la colonne %s est demandée, mais --poll n'est pas activé"
@@ -8249,114 +8249,119 @@ msgstr "L’utilisation de l’option « kill --pid » comme nom de commande e
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "impossible de trouver le processus « %s »"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "nom de service inconnu : %s"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "nom de priorité inconnu : %s"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s : chemin trop long"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "socket %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "échec de résolution du nom %s sur le port %s : %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "échec de connexion à %s sur le port %s"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "nombre maximal de lignes (%d) dépassé"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
msgid "localtime() failed"
msgstr "échec de localtime()"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "le nom d’hôte « %s » est trop long"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "l’étiquette « %s » est trop longue"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "argument d’option inconnu ignoré : %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "argument incorrect pour l'option --auto, -a"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [options] [<message>]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Entrer des messages dans le journal système.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -i, --id[=<id>] journaliser <id> (PID par défaut)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <fichier> journaliser le contenu de ce fichier\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <prio> marquer le message donné avec cette priorité\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr " --prio-prefix rechercher un préfixe sur les lignes d’entrée standard\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr afficher aussi le message en sortie d'erreur standard\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <étiquette> marquer toutes les lignes avec cette étiquette\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <nom> écrire vers ce serveur de journalisation distant\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <nombre> utiliser ce port UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp n’utiliser que TCP\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp n’utiliser qu’UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " --rfc3164 utiliser le protocole syslog BSD obsolète\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8364,28 +8369,34 @@ msgstr ""
" --rfc5424[=<snip>] utiliser le protocole syslog (par défaut) ;\n"
" <snip> peut être notime ou notq, et ou nohost\n"
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr "-u, --socket <socket> écrire vers cette socket UNIX\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr " --journald[=<fich.>] écrire une entrée de journald\n"
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "fichier %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
msgid "failed to parse id"
msgstr "échec d'analyse de l’identifiant"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr "--file <fichier> et <message> s'excluent mutuellement, message est ignoré"
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr "l’entrée journald n’a pas pu être écrite"
@@ -12379,7 +12390,7 @@ msgstr ", chiffrement %s (type %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s : échec de détachement"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "échec d'initialisation de la ligne de sortie"
@@ -12537,92 +12548,92 @@ msgstr "complet"
msgid "container"
msgstr "conteneur"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "vertical"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "numéro de processeur logique"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "numéro de cœur logique"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "numéro de socket logique"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "numéro de mode NUMA logique"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr "numéro de livre logique"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "montre la façon de partager les caches entre processeurs"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "mode distribué de processeur sur matériel virtuel"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "adresse physique d'un processeur"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "montre si l'hyperviseur a alloué le processeur"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "montre si Linux utilise en ce moment le processeur"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "montre la vitesse maximale du processeur en MHz"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "montre la vitesse minimale du processeur en MHz"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "erreur : échec de uname"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "échec de détermination du nombre de processeurs : %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "erreur : impossible d'initialiser le traitement de signaux"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "erreur : impossible de restaurer le traitement de signaux"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "Échec d’extraction du numéro de nœud"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "O"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12633,168 +12644,168 @@ msgstr ""
"# programmes. Les items distincts dans chaque colonne ont\n"
"# un numéro d'identifiant unique à partir de zéro.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "Architecture : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Mode(s) opératoire(s) des processeurs : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "Boutisme : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "Processeur(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Masque de processeur(s) en ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Liste de processeur(s) en ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Masque de processeur(s) hors ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Liste de processeur(s) hors ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) par cœur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Cœur(s) par socket : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Socket(s) par livre : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr "Livre(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "Socket(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nœud(s) NUMA : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Identifiant constructeur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "Famille de processeur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Modèle : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "Nom de modèle : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Révision : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "Vitesse du processeur en MHz : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "Vitesse maximale du processeur en MHz : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "Vitesse minimale du processeur en MHz : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hyperviseur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Constructeur d'hyperviseur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Type de virtualisation : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Mode distribué : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Cache %s : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Nœud NUMA %d de processeur(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Afficher des informations sur l'architecture du processeur.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
" -a, --all afficher à la fois les processeurs en et hors ligne\n"
" (par défaut pour -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
" -b, --online n'afficher que les processeurs en ligne\n"
" (par défaut pour -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline n'afficher que les processeurs hors ligne\n"
# s/an/in/
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<liste>] afficher en format étendu lisible\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<liste>] afficher en format analysable\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <rép.> utiliser ce répertoire comme racine du système\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
" -x, --hex afficher les masques hexadécimaux au lieu des\n"
" listes de processeurs\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s : les options --all, --online et --offline ne peuvent être utilisées qu'avec les options --extended ou --parse.\n"
@@ -15984,16 +15995,16 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Le script a débuté, le fichier est %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Le script a débuté sur %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier script"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16002,20 +16013,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Script terminé sur %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminé, le fichier est %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "échec d'obtention des attributs du terminal"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "échec de openpty"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "manque de pty"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e1481f97a..26bd9fad3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -361,277 +361,277 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
msgid "Select partition type"
msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Valor de cabezas ilegal"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Valor de cabezas ilegal"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Trocar a opción de arrinque para a partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Eliminar a partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprime esta pantalla"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea unha nova partición desde espazo libre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " d Eliminar a partición actual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Xa que isto pode destruír os datos do seu disco, debería"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " confirmar ou denegar a escritura escribindo «si» ou "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Todas as ordes poden inserirse tanto en maiúsculas como en minúsculas"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "(salvo W para operacións de escritura)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d particións:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1512,19 +1512,19 @@ msgstr ""
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1533,63 +1533,63 @@ msgstr "Non se encontrou o patrón"
msgid "cannot read %s"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "erro de análise: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr ""
"\n"
"Sincronizando discos.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s tivo éxito.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s fallou.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "erro de análise na liña: "
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s fallou."
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr ""
@@ -1759,13 +1759,13 @@ msgstr ""
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2471,10 +2471,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "write falou: (%s)"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "%s fallou."
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3449,16 +3449,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -3674,327 +3674,327 @@ msgstr "%s fallou."
msgid "failed to resize partition"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w Escribe a etiqueta do disco no disco"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Crea unha nova partición desde espazo libre"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Virtualización:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4003,145 +4003,140 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Virtualización:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
-#, fuzzy
-msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
-msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
@@ -4151,79 +4146,84 @@ msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr "Introduza o número de cabezas:"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
@@ -4301,8 +4301,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr ""
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "symlink fallou: %s"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
@@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr ""
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr ""
@@ -7132,7 +7132,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7239,8 +7239,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7569,7 +7569,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr ""
@@ -7712,105 +7712,105 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "Valor de cabezas ilegal"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Valor de cabezas ilegal"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Valor de cabezas ilegal"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -7965,7 +7965,7 @@ msgstr " Eliminar"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "erro de análise na liña: "
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -7976,24 +7976,24 @@ msgstr "volve a ler a táboa de particións"
msgid "can't read %s"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8002,177 +8002,177 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8350,149 +8350,160 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "o nome do volume é demasiado longo"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "Socket(s) da CPU:"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "A liña é demasiado longa"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "A liña é demasiado longa"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr "Introduza o número de cabezas:"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12341,7 +12352,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -12503,98 +12514,98 @@ msgstr ""
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "%s fallou."
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12602,167 +12613,167 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitectura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Modo(s) OP da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "Socket(s) da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "Socket(s) da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nodo(s) NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID do fabricante:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "Familia do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Modelo"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Modelo"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "Mhz do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
#, fuzzy
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "Mhz do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
#, fuzzy
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "Mhz do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipo de virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -15877,38 +15888,38 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s fallou."
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "open fallou: %s"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3ae6bc0ce..515f93108 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.23-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -36,16 +36,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -350,261 +350,261 @@ msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
msgid "Select partition type"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "ne mogu otvoriti %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "nisam uspio dodati particiju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "nisam uspio alocirati iterator"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "nisam uspio dodati particiju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "nisam uspio čitati: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
-msgid "Device does not contain a recognized partition table."
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
-msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
+msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
+msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "write nije uspio: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "nisam uspio čitati: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "nisam uspio čitati: %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "nisam uspio dodati particiju"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "nisam uspio alocirati iterator"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "seek nije uspio: %s"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1440,19 +1440,19 @@ msgstr ""
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s je montiran\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s nije montiran\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1461,59 +1461,59 @@ msgstr "%s nije montiran\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "ne mogu otvoriti %s"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "greška obrade: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ne mogu čitati direktorij %s"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Zaključavam disk %s ... "
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(čekam) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "uspjeh"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "neuspjeh"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: greška obrade u retku %d -- zanemareno"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "fork nije uspio"
@@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr "morate biti administrator za provjeru odgovarajućih datotečnih sustava
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "ne mogu pronaći odgovarajući datotečni sustav: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "previše argumenata"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "opcija -l se smije koristiti samo s jednim uređajem -- zanemareno"
@@ -2388,10 +2388,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3357,16 +3357,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "nisam uspio dodati particiju"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -3576,326 +3576,326 @@ msgstr ""
msgid "failed to resize partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "nisam uspio alocirati iterator"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). "
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
msgstr " (otkrivena %s particijska tablica). "
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "%lu blokova\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "%s: uređaj je nepravilno poravnan"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "nisam uspio alocirati iterator"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "nisam uspio dodati particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "seek greška"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "nisam uspio dodati particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "nisam uspio alocirati iterator"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr "write nije uspio: %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " -? prikaži ovu pomoć i izađi\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "nisam uspio alocirati iterator"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: u redu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3904,145 +3904,140 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "nisam uspio dodati particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "nisam uspio čitati: %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "nisam uspio dodati particiju"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " -h, --help prikaži ovu pomoć i izađi\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4050,79 +4045,84 @@ msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
+msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
-msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
@@ -4201,8 +4201,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr ""
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr ""
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgstr ""
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr ""
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
@@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr ""
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr ""
@@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7090,8 +7090,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7410,7 +7410,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr ""
@@ -7548,101 +7548,101 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "neispravan argument duljine"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -7783,7 +7783,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr ""
@@ -7793,22 +7793,22 @@ msgstr ""
msgid "can't read %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7817,166 +7817,166 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Provjeravam sve datotečne sustave.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -A provjeri sve datotečne sustave\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -M ne provjeravaj montirane datotečne sustave\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -? prikaži ovu pomoć i izađi\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8152,149 +8152,160 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "ne mogu otvoriti %s"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "Nepoznata naredba: %s"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "Nepoznata naredba: %s"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "nisam uspio postaviti opis za %s"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "fork nije uspio"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "ime datotečnog sustava je predugačko"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "%s: nije pronađen"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "Nepoznata naredba: %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "neispravan argument početka"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -x, --sectors prikaži broj i veličinu sektora\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -a samo zbog kompatibilnosti, zanemareno\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12070,7 +12081,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: detach failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -12230,93 +12241,93 @@ msgstr ""
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "ioctl nije uspio: ne mogu odrediti veličinu uređaja: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12324,161 +12335,161 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -15511,37 +15522,37 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6add0d4fe..dc6ad4c9c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -37,16 +37,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -362,287 +362,287 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
msgid "Select partition type"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Érvénytelen típus\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Érvénytelen típus\n"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Ez a cfdisk, egy curses alapú lemezparticionáló program, amellyel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "létrehozhatja, törölheti és módosíthatja a partícióit a"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Parancs Jelentés"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Az aktuális partíció megjelölése indíthatóként"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Az aktuális partíció törlése"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Ezen képernyő megjelenítése"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Új partíció létrehozása a szabad területből"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Kilépés a programból a partíciós tábla kiírása nélkül"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " paraméterek\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t A fájlrendszer típusának megváltoztatása"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Kiírja a partíciós táblát a lemezre (csak a nagy W érvényes)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Ez letörli az összes adatot a lemezről, ezért"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " erősítse, vagy tagadja meg az írást az „igen”"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Fel nyíl A kurzort az előző partícióra mozgatja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Le nyíl A kurzort a következő partícióra mozgatja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Fel nyíl A kurzort az előző partícióra mozgatja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Le nyíl A kurzort a következő partícióra mozgatja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Megjegyzés: Az összes parancs beírható kis és nagy betűvel is"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "kivéve kiírásnál (W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Nem nyitható meg a következő: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partíció:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "igen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"A partíciós tábla módosítva!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nincs parancs?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kel
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1556,19 +1556,19 @@ msgstr "Fejek száma"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Szektorok száma"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s csatolva van.\t"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "umount: %s nem található"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1577,61 +1577,61 @@ msgstr "umount: %s nem található"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "%s: írási hiba: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s sikeres.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "%s használata.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "az első sor után"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "az indítás meghiúsult\n"
@@ -1807,13 +1807,13 @@ msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..."
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..."
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2521,10 +2521,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "az írás meghiúsult: %s"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3526,16 +3526,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -3756,48 +3756,48 @@ msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "a programindítás meghiúsult"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"A partíciós tábla módosítva!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3806,12 +3806,12 @@ msgstr ""
"A partíciós tábla módosítva!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3819,250 +3819,250 @@ msgstr ""
"Azonosító Név\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: azonosítatlan partícióstábla-típus\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Nem kérhető le a(z) %s mérete\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "összesen: %llu blokk\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "nem foglalható le pufferterület"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Nincs jelen partíciós tábla.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "a várt szám helyett „%s” található"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Elérhető parancsok:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w a tábla lemezre írása és kilépés"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Új partíció létrehozása a szabad területből"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "nincs parancs?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "nincs parancs?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Ellenőrzésre kerül, hogy pillanatnyilag senki sem használja a lemezt...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4075,26 +4075,26 @@ msgstr ""
"lapozópartíciók kikapcsolásához. Használja a --no-reread kapcsolót ezen\n"
"ellenőrzés letiltásához.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Használja a --force kapcsolót az összes ellenőrzés felülbírálásához.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: Rendben\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4112,142 +4112,137 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Nem találhatók partíciók\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Ne hozzon létre partíciót"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Új helyzet:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [vagy --id]: kiírja vagy módosítja egy partíció azonosítóját"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# : csak a megadott számú partíció módosítása"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4255,83 +4250,88 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr "Letilthatja az összes konzisztencia-ellenőrzést a következőkkel:"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "Letilthatja az összes konzisztencia-ellenőrzést a következőkkel:"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr ""
-" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
-" beállítása\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q [vagy --quiet]: figyelmeztető üzenetek elnémítása"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q [vagy --quiet]: figyelmeztető üzenetek elnémítása"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
+" beállítása\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
@@ -4416,8 +4416,8 @@ msgstr ""
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Szabad terület"
@@ -6535,7 +6535,7 @@ msgstr "az fsync meghiúsult"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "nem foglalható le pufferterület"
@@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "Érvénytelen időkorlátérték: %s\n"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "nem"
@@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s "
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7570,8 +7570,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7912,7 +7912,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -8058,106 +8058,106 @@ msgstr "Árnyékjelszavakat használ a rendszeren.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Kívánja szerkeszteni a következőt: %s [i/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "érvénytelen napérték: használjon 1-%d közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Érvénytelen fejszám"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "érvénytelen napérték: használjon 1-%d közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "érvénytelen hónapérték: használjon 1-12 közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Érvénytelen fejszám"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "érvénytelen évérték: használjon 1-9999 közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "érvénytelen évérték: használjon 1-9999 közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Használat: cal [-13smjyV] [[[nap] hónap] év]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8319,7 +8319,7 @@ msgstr " Eltávolítás"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "az első sor után"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -8330,24 +8330,24 @@ msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "a memóriafoglalás sikertelen"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8356,180 +8356,180 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8719,152 +8719,163 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: ismeretlen szolgáltatásnév: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: ismeretlen prioritásnév: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "A felhasználónév túl hosszú.\n"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "Blokkméret: %d\n"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "a malloc meghiúsult"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "a mező túl hosszú.\n"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "a mező túl hosszú.\n"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr ""
" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési megállapodásainak\n"
" beállítása\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Következő fájl: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12878,7 +12889,7 @@ msgstr ", %s titkosítás (típus: %<PRIu32>)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -13045,99 +13056,99 @@ msgstr "teljesen"
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13145,169 +13156,169 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "foglalat"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
#, fuzzy
msgid "Model:"
msgstr "Típus:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Típus:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16529,17 +16540,17 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "A parancsfájl elindult, a fájl: %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "A parancsfájl elindult ekkor: %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16548,22 +16559,22 @@ msgstr ""
"\n"
"A parancsfájl kész ekkor: %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "A parancsfájl kész, a fájl: %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem kérhetők le"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "az openpty meghiúsult\n"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Elfogytak a pszeudoterminálok\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 58639b087..2898d8fb9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -38,16 +38,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -363,287 +363,287 @@ msgstr "gagal mendapatkan pid"
msgid "Select partition type"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Tipe ilegal\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Tipe ilegal\n"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di perangkat"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Perintah Arti"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Ubah tanda bootable pada partisi terpilih"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Hapus partisi terpilih"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Cetak layar ini"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parameters\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Ubah tipe filesystem"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan 'yes' atau"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partisi:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Tabel partisi telah diubah!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "tidak ada perintah?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "gagal seek"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan s
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1556,19 +1556,19 @@ msgstr "Jumlah dari heads"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Jumlah dari sektor"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s telah di mount.\t "
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1577,61 +1577,61 @@ msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "error mengambil\n"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s sukses.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s gagal.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Menggunakan %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "error mengambil\n"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "gagal fork"
@@ -1808,13 +1808,13 @@ msgstr "Harus root untuk dapat memindai untuk mencocokan sistem berkas: %s\n"
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan sistem berkas yang cocok: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2521,10 +2521,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "gagal menulis: %s"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "gagal menjalankan %s"
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3527,17 +3527,17 @@ msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -3760,48 +3760,48 @@ msgstr "seek gagal dalam write_tables"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "tidak dapat melakukan fork"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"Tabel partisi telah diubah!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3810,12 +3810,12 @@ msgstr ""
"Tabel partisi telah diubah!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3823,250 +3823,250 @@ msgstr ""
"Nama Id\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "jumlah: %llu blocks\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Tidak ada tabel partisi.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p cetak tabel partisi BSD"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "tidak ada perintah?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "tidak ada perintah?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4078,26 +4078,26 @@ msgstr ""
"Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n"
"ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Keadaan lama:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4115,142 +4115,137 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Tidak ada partisi yang ditemukan\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Jangan membuat sebuah partisi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Keadaan baru:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [atau --id]: mencetak atau mengubab Id dari partisi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# : hanya mengubah partisi nomor #"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4258,81 +4253,86 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr "Anda dapat mematikan seluruh pemeriksaan konsistensi dengan:"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "Anda dapat mematikan seluruh pemeriksaan konsistensi dengan:"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H# [atau --heads #]: set jumlah dari heads yang digunakan"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q [atau --quiet]: menekan pesan peringatan"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q [atau --quiet]: menekan pesan peringatan"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s dari %s\n"
@@ -4417,8 +4417,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -6018,7 +6018,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Space kosong"
@@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "fsync gagal"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid gagal"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "tidak"
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgstr "Login terakhir: %.*s"
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7575,8 +7575,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -8063,106 +8063,106 @@ msgstr "Anda menggunakan shadow password di system ini.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Apakah anda ingin mengedir %s sekarang [y/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Jumlah head tidak valid"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Jumlah head tidak valid"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8323,7 +8323,7 @@ msgstr " Hapus"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "error mengambil\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -8334,7 +8334,7 @@ msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
@@ -8342,17 +8342,17 @@ msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() gagal"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8361,181 +8361,181 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Bukan direktori %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "id tidak valid: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8721,62 +8721,67 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: nama fasilitas tidak diketahui: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: nama priority tidak diketahui: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "pencatat: openlog: nama jalur terlalu panjang\n"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "socket: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "%s: fallocate gagal"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "field terlalu panjang.\n"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "field terlalu panjang.\n"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "id tidak valid: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr ""
@@ -8784,91 +8789,97 @@ msgstr ""
"Penggunaan: %s [pilihan]\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(File selanjutnya: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
#, fuzzy
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12870,7 +12881,7 @@ msgstr ", enkripsi %s (tipe %<PRIu32>)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: stat gagal"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -13034,98 +13045,98 @@ msgstr "penuh"
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "error: uname gagal"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13137,172 +13148,172 @@ msgstr ""
"# ID unik berawal dari nol.\n"
"# CPU,Core,Soket,Node"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU op-mode:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) setiap inti:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Inti setiap soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Inti setiap soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Titik NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID Pembuat:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "Keluarga CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
#, fuzzy
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
#, fuzzy
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Pembuat Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Pembuat Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipe virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s persediaan:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Titik NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16528,17 +16539,17 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script dimulai di %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16547,22 +16558,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Script selesai di %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script selesai, file adalah %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty gagal\n"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Out of pty's\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c2775d0f5..44a35956a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -36,16 +36,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -366,287 +366,287 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgid "Select partition type"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Tipo non valido\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Tipo non valido\n"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando significato"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Cambia flag avviabile per la partizione corrente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Elimina la partizione corrente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Stampare questa schermata"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parametri\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve inserire la W maiuscola)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si deve"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " confermare o negare la scrittura inserendo \"si\" o"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Premere un tasto per continuare"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si d
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1563,19 +1563,19 @@ msgstr "Numero di testine"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numero di settori"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s è montato.\t"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1584,61 +1584,61 @@ msgstr "umount: %s: non trovato"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s riuscito.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Utilizzo di %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork non riuscito\n"
@@ -1814,13 +1814,13 @@ msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2535,10 +2535,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3530,17 +3530,17 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -3762,48 +3762,48 @@ msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3812,12 +3812,12 @@ msgstr ""
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3825,250 +3825,250 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "totale: %llu blocchi\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "mount: loop device specificato due volte"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Nessuna tabella delle partizioni.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo disco...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4080,26 +4080,26 @@ msgstr ""
"Smontare tutti i file system e arrestare le partizioni swap su questo disco.\n"
"Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4117,231 +4117,231 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Non si è trovata alcuna partizione\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Non creare una partizione"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Nuova situazione:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [o --id]: stampa o modifica dell'Id della partizione"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# : modifica solamente la partizione con numero #"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
+# FIXME UPSTREAM: unqote
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-# FIXME UPSTREAM: unqote
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
-# FIXME UPSTREAM: unqote
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
+#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/sfdisk.c:1352
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
#, fuzzy
-msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
@@ -4425,8 +4425,8 @@ msgstr ""
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Spazio disponibile"
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr "fsync non riuscito "
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -7195,7 +7195,7 @@ msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -7465,7 +7465,7 @@ msgstr "Ultimo login: %.*s "
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7577,8 +7577,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -8065,108 +8065,108 @@ msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Volete modificare %s adesso [y/n]?"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Valore testine non valido"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Valore testine non valido"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
# FIXME
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8327,7 +8327,7 @@ msgstr " Rimuovere"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -8338,7 +8338,7 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
@@ -8346,17 +8346,17 @@ msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() non riuscita"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8365,188 +8365,188 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8734,150 +8734,161 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: nome funzionalità sconosciuto: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "il nome di login è troppo lungo.\n"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "Dimensioni blocco: %d\n"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "il campo è troppo lungo.\n"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "il campo è troppo lungo.\n"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "id non valido: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12881,7 +12892,7 @@ msgstr ", cifratura %s (tipo %d)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -13049,101 +13060,101 @@ msgstr ""
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "visualizza la dimensione del settore"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "visualizza la dimensione del settore"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13151,169 +13162,169 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Nome utente non valido"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16514,17 +16525,17 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniziato su %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16533,22 +16544,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Script effettuato su %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5a22d2239..31d58afdf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 23:10+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr "カーネルに指定したパーティションの存在を伝えます。\n"
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -45,16 +45,16 @@ msgstr "カーネルに指定したパーティションの存在を伝えます
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "カーネルに指定したパーティションの存在を伝えます
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -364,260 +364,260 @@ msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました"
msgid "Select partition type"
msgstr "パーティションタイプを選択"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr "スクリプトファイル名を入力: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "スクリプトファイルをメモリ内のパーティションテーブルに適用します。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s を open できません"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "スクリプトファイル %s の読み込みに失敗しました"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "スクリプトファイル %s の適用に失敗しました"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr "メモリ内のパーティションテーブルをファイルに書き出します。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "スクリプトハンドラの割り当てに失敗しました"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "ディスクのレイアウトのスクリプトへの書き出しに失敗しました。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr "ディスクのレイアウトを出力しました。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "スクリプトファイル %s への書き込みに失敗しました"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "ラベルのタイプを選択"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "デバイスには認識可能なパーティション情報が含まれていません。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr "新しく作成するラベルのタイプを選択するか、'L' を押してスクリプトを読み込みます。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "ラベルのタイプを選択"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "cfdisk は端末型ディスクパーティション作成プログラムです。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "ハードディスクドライブのパーティションを作成/削除/変更"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "コマンド 説明"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b カーソル上のパーティションの起動可能フラグを切り替えます"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d カーソル上のパーティションを削除します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h この画面を表示します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n 空き領域から新しく領域を作成します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s パーティションの順序を修正 (順番に並んでいない場合)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t パーティションタイプを変更します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr " u ディスクのレイアウトを sfdisk 互換のスクリプトに書き出します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W パーティション情報をディスクに書き込む (W は大文字で"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " 入力してください)。このオプションは、ディスク上の"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " データを破壊する可能性があるため、 'yes' または 'no' "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "上矢印キー 上の領域にカーソルを移動します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "下矢印キー 下の領域にカーソルを移動します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "左矢印キー 前のメニュー項目にカーソルを移動します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "右矢印キー 次のメニュー項目にカーソルを移動します"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使用できます"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "(ただし、 'W' を除きます) 。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "lsblk(8) または partx(8) を使うとデバイスについてより詳しく見ることができます。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "何かキーを押してください。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "起動可能フラグを切り替えられませんでした。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "パーティション %zu を削除できませんでした。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "パーティション %zu を削除しました。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "パーティションのサイズ: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "パーティション %zu のタイプを変更しました。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
#, fuzzy
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "デバイスは読み込み専用でオープンされています。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "パーティション情報をディスクに書き込んでもよろしいですか? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "\"yes\" または \"no\" と入力してください。ESC を押すとこのダイアログを抜けます。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みませんでした"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "パーティション情報が変更されました。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "パーティション情報の項目順がディスク上の順序と一致しません。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "新しいディスクラベルの作成に失敗しました"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "パーティションの読み込みに失敗しました"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "デバイスは読み込み専用でオープンされています。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [オプション] <ディスクデバイス>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "ディスクのパーティション情報を表示または操作します。\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<いつ>] メッセージを色づけします(auto、always、never のどれか)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero パーティションテーブルを最初から作成します\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "未対応の色モードです"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
msgid "close failed"
msgstr "閉じるのに失敗しました"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [Y]es/[N]o: "
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "デバイスのプロパティ (セクタサイズ及びジオメトリ)
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "fdisk (%s) へようこそ。"
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ヘルプ (熟練者向けコマンド):\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1444,19 +1444,19 @@ msgstr "ヘッド数"
msgid "Number of sectors"
msgstr "セクタ数"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s はマウントされています\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s はマウントされていません\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1465,59 +1465,59 @@ msgstr "%s はマウントされていません\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s を読み込むことができません"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "解析エラー: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ディレクトリ %s を作成できません"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "ディスクを %s でロックしています ..."
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(待機中) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "成功"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "失敗"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "アンロックしています。%s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "%s に対するディスクリプションの設定に失敗しました"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: %d 行目で解析エラーです -- 無視しました"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: fstab の解析に失敗しました"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "子プロセスの起動に失敗"
@@ -1682,12 +1682,12 @@ msgstr "該当するファイルシステムをチェックするには、 root
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "該当するファイルシステムが見つかりません: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "引数が多すぎます"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "-l オプションは 1 つのデバイスのみを指定した場合にのみ有効です -- エラーを無視しています"
@@ -2386,10 +2386,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "書き込みに失敗しました"
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr " -h, --help このヘルプを表示して終了します\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s の実行に失敗しました"
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "%s: ループバックデバイスの設定に失敗しました"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3381,16 +3381,16 @@ msgstr "出力先への行追加が失敗しました"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "出力テーブルへのデータ追加に失敗しました"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "出力カラムの準備に失敗しました"
@@ -3608,45 +3608,45 @@ msgstr "%s: パーティション番号 %s の開始位置の取得時にエラ
msgid "failed to resize partition"
msgstr "パーティションのサイズ変更に失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "入れ子になった libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "%s をシークできません"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s に書き込むことができません"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr "%12s (オフセット %5ju、サイズ %5ju): %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: バックアップ作成に失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "署名のバックアップ作成に失敗しました。$HOME が定義されていません"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr "バックアップファイル:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "パーティション情報は変更されていません (--no-act)。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
@@ -3654,12 +3654,12 @@ msgstr ""
"\n"
"パーティション情報が変更されました。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "未対応のラベルです: '%s'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3667,219 +3667,219 @@ msgstr ""
"ID 名前\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "認識できないパーティション領域タイプです"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "合計: %ju ブロック\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
msgid "no disk device specified"
msgstr "デバイスが指定されていません"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr "起動可能フラグの切り替えは MBR でだけサポートされています"
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "パーティション番号の取得に失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr "%s: パーティション %d: 起動可能フラグの切り替えに失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "出力用の構造体の割り当てに失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "パーティション情報の出力に失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "%s: パーティションテーブルがありません。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: パーティション %zu: パーティション情報に %zu パーティションだけが含まれています。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションは使用されていません"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
msgid "no partition number specified"
msgstr "パーティション番号が指定されていません"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "予想外の引数です"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s: パーティション %zu: パーティションのタイプを取得できませんでした"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "分類 '%s' の解釈に失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s: パーティション情報が見つかりましたが、パーティションがありません"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s: パーティション情報が見つかりましたが、パーティションがありません"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "列挙子の割り当てに失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s: パーティション情報が見つかりましたが、パーティションがありません"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s: パーティション番号の取得に失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s: パーティション番号の取得に失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s: パーティション情報が見つかりましたが、パーティションがありません"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr " コマンド:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " write パーティション情報をディスクに書き込んで終了します\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " print パーティション情報を表示します。\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr " help このヘルプを表示します。\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr " 入力形式:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n 空き領域から新しく領域を作成します"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "未対応のコマンドです"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "行 %d: 未対応のコマンドです"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "スクリプトハンドラの割り当てに失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: パーティション情報の読み込みに失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: パーティション %zu: パーティション情報に %zu パーティションだけが含まれています。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3888,11 +3888,11 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk (%s) へようこそ。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "このディスクを使用しているユーザがいないかどうかを調べています ..."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr ""
" 使用中\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
@@ -3911,11 +3911,11 @@ msgstr ""
"パーティションを無効化してください。 --no-reread フラグを指定すると、\n"
"このチェックを省略することができます。\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "全てのチェックを省略するには、 --force フラグを指定してください。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr ""
" OK\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr ""
"\n"
"古い状態:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr ""
"既定値を上書きするには 最初のパーティションを定義する前に\n"
"'label: <name>' を実行してください。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
@@ -3952,33 +3952,33 @@ msgstr ""
"\n"
"詳しくは `help' をお読みください。\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
msgid "All partitions used."
msgstr "すべてのパーティションが使われています。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "パーティション名の割り当てに失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "パーティション %zu を無視します"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
msgid "Failed to add partition"
msgstr "パーティションを追加できませんでした"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr "スクリプトのヘッダを"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
@@ -3986,19 +3986,19 @@ msgstr ""
"\n"
"新しい状態:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr ""
" %1$s [オプション] [<ループバックデバイス>]\n"
" %1$s [オプション] -f | <ループバックデバイス> <ファイル>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -4015,79 +4015,74 @@ msgstr ""
"\n"
"コマンド:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -H, --human 人間にとって読みやすい形式で出力します\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list パーティション一覧を表示して終了します\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -l, --list 全て、もしくは指定したデバイスの情報を一覧で表示します\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -r, --raw 加工を行なわずにメッセージバッファを出力します\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -l, --list パーティション一覧を表示して終了します\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " --help このヘルプを表示して終了します\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -l, --list パーティション一覧を表示して終了します\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -z, --zero パーティションテーブルを最初から作成します\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -b, --bytes 可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4095,81 +4090,86 @@ msgstr " -t, --type <種類> 指定した種類のパーティショ
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr " -r, --reset すべてのカウンタをリセットします (root のみ)\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -b, --bytes 可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " -r, --reset すべてのカウンタをリセットします (root のみ)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H, --heads <数値> ヘッド数を指定します\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -n, --no-mtab /etc/mtab に書き込まないようにします\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -i, --irq <番号> パラレルポートの IRQ を指定します\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " --noclear プロンプトの表示前に画面消去を行なわないようにします\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-#, fuzzy
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
-msgstr " -t, --type <タイプ> パーティションの種類を指定します (dos, bsd, solaris など)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -U, --user ユーザネームスペースの共有を解除します\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -n, --no-mtab /etc/mtab に書き込まないようにします\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -U, --user ユーザネームスペースの共有を解除します\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " --noclear プロンプトの表示前に画面消去を行なわないようにします\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -i, --irq <番号> パラレルポートの IRQ を指定します\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -i, --info サンプリングステップに関する情報のみを表示します\n"
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr " -t, --type <タイプ> パーティションの種類を指定します (dos, bsd, solaris など)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " --4gb 無視されます (後方互換性の確保のために用意されています)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -i, --info サンプリングステップに関する情報のみを表示します\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version バージョン情報を表示して終了します\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "未対応の単位です: '%c'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
@@ -4254,8 +4254,8 @@ msgstr ""
"詳しくは %s をお読みください。\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "書き込みエラーです"
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "空き領域"
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgstr "sysinfo に失敗しました"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid に失敗しました (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "callocate cpu set に失敗しました"
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr "%s: %s に含まれている数値が正しくありません: %s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "ハッシュログイン状態: オリジナルの ID の復元に失敗しました"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7191,8 +7191,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7534,7 +7534,7 @@ msgstr ""
" -t, --timeout <秒> パスワードの入力待ち時間を指定します (既定値: 無制限)\n"
" -e, --force getpwnam(3) が失敗した場合、パスワードファイルを直接読み込みます\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "時間切れの引数が間違っています"
@@ -7674,98 +7674,98 @@ msgstr "このシステムでは、 shadow 形式のパスワードが使われ
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "今すぐ %s を編集しますか [y/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "シークレットのストレージと通信できませんでした"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "週の値が間違っています: 1-53 の範囲で指定してください"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "日付の値が間違っています"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "日の値が間違っています: 1-%d の範囲で指定してください"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "月の値が間違っています: 1-12 の範囲で指定してください"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "年の値が間違っています"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "年の値が間違っています: 自然数で指定してください"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "週の値が間違っています: %d 年には 週 %d はありません"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [オプション] [[[日] 月] 年]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "カレンダーまたはその一部を表示します。\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "引数を付けない場合は今月を表示します。\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one 1 か月分だけを表示します (既定値)\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three 3 か月分の日付を表示します\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday 週の開始を日曜日にします\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday 週の開始を月曜日にします\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian ユリウス日を表示します\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year 年全体を表示します\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<num>] US または ISO-8601 形式の週番号を表示\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
" --color[=<時期>] メッセージを色づけします\n"
@@ -7908,7 +7908,7 @@ msgstr "移動"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: %d 行目で処理エラーが発生しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "libmount テーブルの準備に失敗しました"
@@ -7918,22 +7918,22 @@ msgstr "libmount テーブルの準備に失敗しました"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s を読み込むことができません"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "libmount 列挙子の準備に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "libmount tabdiff の準備に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7946,22 +7946,22 @@ msgstr ""
" %1$s [オプション] <デバイス> <マウントポイント>\n"
" %1$s [オプション] [--source <デバイス>] [--target <マウントポイント>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Linux ファイルシステム"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -f, --fs ファイルシステムに関する情報を出力します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -a, --all すべてのファイルシステムをアンマウントします\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
#, fuzzy
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
@@ -7975,130 +7975,130 @@ msgstr ""
" 内を検索します (既定値)\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
" -p, --poll[=<list>] マウント済みのファイルシステムについて、変更を監視します\n"
" -w, --timeout <num> --poll が待機すべき時間の上限を、ミリ秒単位で指定します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
#, fuzzy
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
" -p, --poll[=<list>] マウント済みのファイルシステムについて、変更を監視します\n"
" -w, --timeout <num> --poll が待機すべき時間の上限を、ミリ秒単位で指定します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -a, --all すべてのファイルシステムをアンマウントします\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -r, --raw 加工を行なわない出力形式を使用します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes 可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
#, fuzzy
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize パスを正規化しないようにします\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
#, fuzzy
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize パスを正規化しないようにします\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unquoted 出力を括らないようにします\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -t, --types <リスト> ファイルシステムの種類を指定します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -s, --inverse 依存関係を逆転します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list 一覧形式で出力します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings ヘッダを表示しないようにします\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <list> マウントオプションでファイルシステムの出力を制限します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <list> 指定した列のみを表示します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs キー=\"値\" の形式で出力します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -f, --fs ファイルシステムに関する情報を出力します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw 特に加工を行わずに出力します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --output <list> 指定した列のみを表示します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <list> ファイルシステムの種類で出力を制限します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr ""
" -l, --lazy 今すぐファイルシステムを切り離しますが、\n"
" クリーンアップは後から行うようにします\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
@@ -8110,33 +8110,33 @@ msgstr ""
" -h, --help このヘルプを表示して終了します\n"
" -V, --version バージョン情報を表示して終了します\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -n, --nobanner バナーを表示しません。使えるのは root だけです\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "不明な方向表記 '%s' です"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "TID 引数が正しくありません"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll では 1 つのファイルしか指定できません。複数を指定する場合は、 --tab-file をご利用ください"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "オプション --target と --source は任意指定でない場合、コマンドライン上で同時に使用できません。"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "libmount キャッシュの準備に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "%s 列が要求されましたが、 --poll が有効になっていません"
@@ -8325,42 +8325,42 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "プロセス \"%s\" が見つかりません"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "不明な分類 '%s' です"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "%s: 不明なデバイス名です"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: パス名が長すぎます"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "ソケット %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s ポート %s の名前を解決できませんでした: %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s ポート %s に接続できませんでした"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "最大入力行数 (%d) を超えました"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr ""
@@ -8368,116 +8368,127 @@ msgstr ""
"省略された場合のデフォルトには `%s' が使われます。\n"
"デフォルトの動作は -r, -s, -f, -q の順に成功するまで実行します。\n"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "フィールド \"%s\" が長すぎます"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "フィールド \"%s\" が長すぎます"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "不明な引数です: %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "--auto/-a オプションの引数が間違っています"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [オプション] [<メッセージ>]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "システム時刻を設定することができません。\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
#, fuzzy
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -a, --all 全て (既定値)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, ---file <ファイル> 指定したファイルの内容をログに記録します\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
#, fuzzy
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <優先順位> 対象のメッセージを指定した優先順位にします\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
#, fuzzy
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr " --prio-prefix 標準入力の各行から先頭一致で検索します\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr メッセージを標準エラーにも出力します\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
#, fuzzy
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <タグ> 各行全てにこのタグを付けます\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
#, fuzzy
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <名前> 指定したリモート syslog サーバに書き込みます\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <番号> 指定した UDP ポートを利用します\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp TCP のみを使用します\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp UDP のみを使用します\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -l, --list 全て、もしくは指定したデバイスの情報を一覧で表示します\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
#, fuzzy
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <ソケット> 指定した Unix ソケットに書き込みます\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "ファイル %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "pid の解析に失敗しました"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12476,7 +12487,7 @@ msgstr ", 暗号化 %s (タイプ %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: 切り離しに失敗しました"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "出力行の初期化に失敗しました"
@@ -12632,93 +12643,93 @@ msgstr "完全仮想化"
msgid "container"
msgstr "コンテナ"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "水平"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "垂直"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "論理 CPU 番号"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "論理コア番号"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "論理ソケット番号"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "論理 NUMA ノード番号"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr "論理ブック番号"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "CPU 間でどのようにキャッシュが共有されるかの表示"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "仮想ハードウェア上での CPU ディスパッチモード"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "CPU の物理アドレス"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "ハイパーバイザが CPU を割り当てたかどうかの表示"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "Linux が CPU を利用しているかどうかの表示"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "CPU の最大 MHz を表示します"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "CPU の最小 MHz を表示します"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "エラー: uname が失敗しました"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "CPU 番号の判別に失敗しました: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "エラー: シグナルハンドラを設定できません"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "エラー: シグナルハンドラを復元できません"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "論理 NUMA ノード番号"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12728,161 +12739,161 @@ msgstr ""
"# 下記は、他のプログラムに渡して処理することのできる形式での出力です。\n"
"# 各行の冒頭には、0から始まるユニークな番号が書かれています。\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "アーキテクチャ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU 操作モード:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "バイト順序:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "オンラインになっている CPU のマスク:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "オンラインになっている CPU のリスト:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "オフラインになっている CPU のマスク:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "オフラインになっている CPU のリスト:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "コアあたりのスレッド数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "ソケットあたりのコア数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "ブックあたりのソケット数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr "ブック数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "ソケット数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA ノード数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ベンダー ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU ファミリー:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "モデル:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "モデル名:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "ステッピング:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU 最大 MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU 最小 MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "仮想化:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "ハイパーバイザ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "ハイパーバイザのベンダー:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "仮想化タイプ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "ディスパッチモード:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s キャッシュ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA ノード %d CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all オンラインの CPU とオフラインの CPU を両方表示します (-e を指定した場合の既定値)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online オンラインの CPU のみを表示します (-p を指定した場合の既定値)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline オフラインの CPU のみを表示します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<リスト>] 読みやすい拡張形式で表示します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<list>] プログラムなどで処理しやすい形式で表示します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <dir> 指定したディレクトリをシステムルートとみなすようにします\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex CPU をリストではなく 16 進数のマスク形式で表示します\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: --all, --online, --offline の各パラメータは、 --extended か --parse のオプションと共に使用します。\n"
@@ -16092,16 +16103,16 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを開始しました。ファイルは %s です\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "スクリプトは %s に開始しました"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "スクリプトファイルに書き込むことができません"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16110,20 +16121,20 @@ msgstr ""
"\n"
"スクリプトは %s に終了しました"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを終了しました。ファイルは %s です\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "端末の属性取得に失敗しました"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty に失敗しました"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "pty の割り当てに失敗しました"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index edf4f0935..2c3d35bc6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr "Vertelt de kernel over het bestaan van de opgegeven partitie.\n"
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -60,16 +60,16 @@ msgstr "Vertelt de kernel over het bestaan van de opgegeven partitie.\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Vertelt de kernel over het bestaan van de opgegeven partitie.\n"
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -376,256 +376,256 @@ msgstr "Ontleden van grootte is mislukt."
msgid "Select partition type"
msgstr "Kies een partitietype"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr "Voer naam van scriptbestand in: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Het script zal worden toegepast op een partitietabel in het geheugen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Kan %s niet openen"
# FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "Ontleden van scriptbestand %s is mislukt."
# FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "Toepassen van script %s is mislukt."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr "De huidige partitietabel in het geheugen zal worden opgeslagen in het bestand."
# FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Reserveren van geheugen voor script-verwerker is mislukt."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Omzetten van schijfindeling naar een script is mislukt."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr "Schijfindeling is met succes opgeslagen."
# FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "Schrijven van scriptbestand %s is mislukt."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "Kies een labeltype"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Apparaat bevat geen herkenbare partitietabel."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr "Kies hierboven een labeltype, of toets 'L' om een scriptbestand te laden."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "Kies een labeltype"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Dit is 'cfdisk', een menu-gestuurd schijfpartitioneringsprogramma."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "U kunt ermee op een blokapparaat partities aanmaken, aanpassen of verwijderen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Toets Betekenis"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "----- ---------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b 'opstartbaar'-vlag voor huidige partitie aan/uitzetten"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d huidige partitie verwijderen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h dit hulpscherm tonen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n nieuwe partitie maken in de vrije ruimte"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q programma afsluiten zonder de partitietabel te schrijven"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s partitievolgorde corrigeren (wanneer in wanorde)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t partitietype wijzigen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr " u schijfindeling opslaan als sfdisk-compatibel scriptbestand"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W partitietabel naar schijf schrijven (moet met hoofdletter);"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, dient u het"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " schrijven te bevestigen met 'ja' of te weigeren met 'nee'"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "omhoog aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "omlaag aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "links aanwijzer naar vorige menu-item verplaatsen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "rechts aanwijzer naar volgende menu-item verplaatsen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Opmerking: alle opdrachten kunnen zowel met hoofdletter als kleine letter"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "worden ingevoerd -- behalve W."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Gebruik lsblk(8) of partx(8) om meer details over het apparaat te zien."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Druk op een toets om verder te gaan."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Kan vlag niet omzetten."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Kan partitie %zu niet verwijderen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partitie %zu is verwijderd."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "Partitiegrootte: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Het type van partitie %zu is gewijzigd."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Apparaat is geopend in alleenlezen-modus."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Typ \"ja\" of \"nee\", of druk op Esc om deze dialoog te verlaten."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Partitietabel is NIET naar schijf geschreven."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "Schrijven van schijflabel is mislukt."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "De partitietabel is gewijzigd."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Merk op dat partitietabel-items nu niet in schijfvolgorde liggen."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "aanmaken van nieuw schijflabel is mislukt"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "lezen van partities is mislukt"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Apparaat is geopend in alleenlezen-modus."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [opties] <apparaat>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "Toont of wijzigt een partitietabel.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L, --color[=<wanneer>] de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
# COMMA
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero met een lege partitietabel beginnen\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "ongeldige kleurmodus"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "reserveren van geheugen voor 'libfdisk'-context is mislukt"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "opgegeven eindspoor is groter dan de floppy toestaat"
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr "opgegeven beginspoor is groter dan eindspoor"
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
msgid "close failed"
msgstr "sluiten is mislukt"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [J]a/[N]ee: "
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Welkom bij 'fdisk' (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hulp (expertopdrachten):\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1455,19 +1455,19 @@ msgstr "Aantal koppen"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Aantal sectoren"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s is aangekoppeld\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s is niet aangekoppeld\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1476,59 +1476,59 @@ msgstr "%s is niet aangekoppeld\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "kan %s niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "kan pad niet ontleden: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "aanmaken van map %s is mislukt"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Vergrendelen van schijf door %s... "
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(wachten) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "gelukt"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "mislukt"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Ontgrendelen van %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "instellen van van omschrijving voor %s is mislukt"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d -- is genegeerd"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: ontleden van 'fstab'-bestand is mislukt"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "fork() is mislukt"
@@ -1699,12 +1699,12 @@ msgstr "U dient root te zijn om naar overeenkomende bestandssystemen te zoeken:
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Kan geen overeenkomend bestandssysteem vinden: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "te veel argumenten"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "optie '-l' is alleen geldig bij één apparaat -- genegeerd"
@@ -2409,10 +2409,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "schrijven is mislukt"
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "uitvoeren van %s is mislukt"
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "%s: instellen van lus-apparaat is mislukt"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3430,16 +3430,16 @@ msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "toevoegen van gegevens aan uitvoertabel is mislukt"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt"
@@ -3659,44 +3659,44 @@ msgstr "%s: kan het begin van partitienummer %s niet achterhalen"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "van grootte veranderen van partitie is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "reserveren van geheugen voor geneste 'libfdisk'-context is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "kan geen 'seek' doen op %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "kan niet naar %s niet schrijven"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr "%12s (positie = %5ju, grootte = %5ju): %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: het maken van een reservekopie is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "het maken van een vingerafdruk-reservekopie is mislukt, want $HOME is niet gedefinieerd"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "De partitietabel is ongewijzigd (--no-act)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
@@ -3704,12 +3704,12 @@ msgstr ""
"\n"
"De partitietabel is gewijzigd."
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "niet-ondersteund label '%s'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3717,222 +3717,222 @@ msgstr ""
"ID Naam\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "onbekend partitietabeltype"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "kan grootte van %s niet opvragen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "totaal: %ju blokken\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "geen apparaat gegeven"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "%s: kan partitienummer niet achterhalen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "%s: lezen van partitietabel is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Geen partitietabel aanwezig.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: partitietabel met nul partities"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "%s: partitie %zu wordt niet gebruikt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
msgid "no partition number specified"
msgstr "geen partitienummer opgegeven"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
msgid "unexpected arguments"
msgstr "onverwachte argumenten"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s: partitie %zu: achterhalen van partitietype is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "ontleden van %s-partitietype '%s' is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitietype is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s: partitie %zu: achterhalen van partitie-UUID is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "reserveren van geheugen voor partitie-object is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitie-UUID is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s: partitie %zu: achterhalen van partitienaam is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitienaam is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s: partitie %zu: instellen van partitiekenmerken is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr " Opdrachten:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr "de tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
msgid " print print partition table.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr " Invoeropmaak:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr "Voorbeeld:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "niet-ondersteunde opdracht"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "regel %d: niet-ondersteunde opdracht"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "reserveren van geheugen voor script-verwerker is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: kan partitie %d niet aanpassen: geen partitietabel gevonden"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: kan partitie %d niet aanpassen: partitietabel bevat slechts %zu partities"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3941,11 +3941,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Welkom bij 'sfdisk' (%s)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Even controleren of iemand deze schijf nu gebruikt..."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr ""
" MISLUKT\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
@@ -3964,11 +3964,11 @@ msgstr ""
"wisselgeheugenpartities op deze schijf uit.\n"
"Of gebruik optie '--no-reread' om deze controle te onderdrukken.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Gebruik '--force' om alle controles te negeren."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr ""
"OK\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Oude situatie:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr ""
"Gebruik 'label: <naam>' om het schijflabeltype te wijzigen\n"
"voordat u de eerste partitie aanmaakt."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
@@ -4005,32 +4005,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Typ 'help' voor meer informatie.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
msgid "All partitions used."
msgstr "Alle partities zijn in gebruik."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "reserveren van ruimte voor partitienaam is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Partitie %zu wordt genegeerd."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "Toepassen van scriptkopregels is mislukt; geen schijflabel aangemaakt."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
msgid "Failed to add partition"
msgstr "Toevoegen van partitie is mislukt"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr "Scriptkopregels zijn geaccepteerd."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
@@ -4038,19 +4038,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Nieuwe situatie:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr "Dag."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr "Dag.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr ""
" %1$s [opties] <apparaat> [[-N] <partitienummer>]\n"
" %1$s [opties] <opdracht>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -4067,145 +4067,145 @@ msgstr ""
"\n"
"Opdrachten:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
# AND exit
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list partities tonen en stoppen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr ""
# AND exit
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
msgid " <part> partition number\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
# COMMA
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " --bytes grootte in bytes weergeven in plaats van in leesbare vorm\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr ""
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " --bytes grootte in bytes weergeven in plaats van in leesbare vorm\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <lijst> te tonen kolommen in de uitvoer\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1344
-msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q, --quiet extra informatie onderdrukken\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <lijst> te tonen kolommen in de uitvoer\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr ""
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q, --quiet extra informatie onderdrukken\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -L, --Linux (verouderd, slechts herkend voor compatibiliteit)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "optie '%s' is verouderd; gebruik '--part-type'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "optie '--id' is verouderd; gebruik '--part-type'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr "de optie '--Linux' is onnodig en verouderd"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "niet-ondersteunde eenheid '%c'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "'%s' uit %s\n"
@@ -4290,8 +4290,8 @@ msgstr ""
"Voor meer informatie zie %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "schrijffout"
@@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "[vrije ruimte]"
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr "'sysinfo' is mislukt"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid() is mislukt (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt"
@@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "%s: %s bevat ongeldige numerieke waarde: %s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "hush login-status: herstellen van originele ID's is mislukt"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "nee"
@@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7232,8 +7232,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7567,7 +7567,7 @@ msgstr ""
" -e, --force wachtwoordbestanden direct bekijken als de functie\n"
" getpwnam(3) faalt\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ongeldige tijdslimiet"
@@ -7707,100 +7707,100 @@ msgstr "U gebruikt schaduwwachtwoorden op dit systeem.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Wilt u %s nu bewerken [j/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr "ongeldig weekargument"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "onjuiste waarde voor week; gebruik 1-53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "ongeldige waarde voor dag"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "onjuiste waarde voor dag; gebruik 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "onjuiste waarde voor maand; gebruik 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "ongeldige waarde voor jaar"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "onjuiste waarde voor jaar; gebruik een positief geheel getal"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "onjuiste waarde voor week; jaar %d heeft geen week %d"
# FIXME: add translator comment
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
# FIXME: add translator comment
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
# FIXME: add translator comment
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [opties] [[[dag] maand] jaar]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Toont een kalender of een deel ervan.\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Zonder argumenten wordt de huidige maand getoond.\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one slechts één maand tonen (standaard)\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three drie maanden rondom de datum tonen\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday zondag is eerste dag van de week\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday maandag is eerste dag van de week\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian Juliaanse datums weergeven\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year een heel jaar tonen\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<getal>] Amerikaanse of ISO-8601-weeknummers tonen\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " --color[=<wanneer>] uitvoer kleuren ('always', 'auto', of 'never')\n"
@@ -7940,7 +7940,7 @@ msgstr "verplaatsing"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt"
@@ -7950,22 +7950,22 @@ msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt"
msgid "can't read %s"
msgstr "kan %s niet lezen"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "initialiseren van libmount-iterator is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "initialiseren van libmount-tabelverschil is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7978,61 +7978,61 @@ msgstr ""
" %1$s [opties] <apparaat> <aankoppelingspunt>\n"
" %1$s [opties] [--source <apparaat>] [--target <aankoppelingspunt>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Zoekt een (aangekoppeld) bestandssysteem.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes groottes in bytes weergeven i.p.v. in leesbare vorm\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -C, --no-canonicalize paden bij vergelijken niet canoniek maken\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --canonicalize getoonde paden canoniek maken\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df de uitvoer van df(1) nabootsen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr " -d, --direction <woord> zoekrichting, 'forward' of 'backward'\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
@@ -8040,98 +8040,98 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) omzetten\n"
" naar apparaatnamen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " -F, --tab-file <pad> alternatief bestand voor de opties '-k', '-m' of '-s'\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only alleen het eerstgevonden bestandssysteem tonen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -i, --invert de overeenkomsten inverteren\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list uitvoer in vorm van lijst produceren\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings geen kopregel tonen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <lijst> set van bestandssystemen beperken via aankoppelingsopties\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <lijst> weer te geven uitvoerkolommen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs uitvoer produceren in de vorm van sleutel=\"waarde\"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw rauwe uitvoer produceren\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <lijst> set van bestandssystemen beperken via types\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "onbekende richting '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "ongeldig TID-argument"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "optie '--poll' accepteert slechts één bestand, maar '--tab-file' geeft er meerdere"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "opties '--target' en '--source' gaan niet samen met andere argumenten"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "initialiseren van libmount-cache is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "kolom %s wordt gevraagd, maar '--poll' is niet gegeven"
@@ -8306,114 +8306,119 @@ msgstr "gebruik van 'pid' in plaats van 'kill --pid' is verouderd"
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "kan proces '%s' niet vinden"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "onbekende voorzieningsnaam in prioriteit: %s"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "onbekende prioriteitsnaam: %s"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: padnaam is te lang"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "socket %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "herleiden van naam %s poort %s is mislukt: %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "verbinden met %s poort %s is mislukt"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "maximum aantal invoerregels (%d) is overschreden"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
msgid "localtime() failed"
msgstr "localtime() is mislukt"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "hostnaam '%s' is te lang"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "label '%s' is te lang"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "onbekend optie-argument %s wordt genegeerd"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "ongeldig argument van optie '--auto' (-a)"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [opties] [<bericht>]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Schrijft berichten naar het systeemlogboek.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -i, --id[=<ID>] onder <ID> loggen (standaard is PID)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <bestand> de inhoud van dit bestand loggen\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <getal> gegeven bericht met deze prioriteit markeren\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr " --prio-prefix naar prefix kijken op elke regel van standaardinvoer\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr bericht ook naar standaardfoutuitvoer schrijven\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <tekstje> elke regel labelen met dit tekstje\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <naam> naar deze syslog-server op afstand loggen\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <nummer> te gebruiken UDP-poort\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp alleen TCP gebruiken\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp alleen UDP gebruiken\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " --rfc3164 het verouderde BSD-syslog-protocol gebruiken\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8421,28 +8426,34 @@ msgstr ""
" --rfc5424[=<weg>] het nieuwe syslog-protocol gebruiken (standaard);\n"
" <weg> kan zijn: 'notime', of 'notq', en/of 'nohost'\n"
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <apparaat> naar deze Unix-socket schrijven\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr " --journald[=<bestand>] een journald-item schrijven\n"
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "bestand %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
msgid "failed to parse id"
msgstr "ontleden van ID is mislukt"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr "een bestand en een bericht gaan niet samen; het bericht wordt genegeerd"
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12418,7 +12429,7 @@ msgstr ", versleuteling %s (soort %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: onthechten is mislukt"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "initialiseren van uitvoerregel is mislukt"
@@ -12571,92 +12582,92 @@ msgstr "compleet"
msgid "container"
msgstr "container"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "horizontaal"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "verticaal"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "logisch CPU-nummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "logisch kernnummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "logisch socket-nummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "logisch NUMA-node-nummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr "logisch book-nummer"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "toont hoe caches gedeeld worden tussen CPU's"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "dispatching-modus van CPU op virtuele hardware"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "fysiek adres van een CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "toont of de hypervisor de CPU toegewezen heeft"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "toont of Linux de CPU momenteel gebruikt"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "toont de maximale processorfrequentie in MHz"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "toont de minimale processorfrequentie in MHz"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "fout: uname() is mislukt"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "bepalen van aantal processoren is mislukt: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "fout: kan geen signaalverwerker instellen"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "fout: kan signaalverwerker niet herstellen"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "kan node-nummer niet achterhalen"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12667,161 +12678,161 @@ msgstr ""
"# andere programma's gebruikt kan worden. Elk verschillend\n"
"# item in elke kolom heeft een uniek ID, beginnend bij nul.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "Architectuur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU-modus(sen):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "Bytevolgorde:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU('s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Online CPU('s)-masker:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Online CPU('s)-lijst:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Offline CPU('s)-masker:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Offline CPU('s)-lijst:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Draden per kern:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kern(en) per voet:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Voet(en) per boek:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr "Boek(en):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU-voet(en):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA-node(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Producent-ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU-familie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "Modelnaam:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU-frequentie (MHz):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "max. CPU-frequentie (MHz):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "min. CPU-frequentie (MHz):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisatie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisorproducent:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisatiesoort:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Dispatching-modus:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s-cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-node%d CPU('s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Toont informatie over de processorarchitectuur.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all online en offline CPU's tonen (standaard bij '-e')\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online alleen online CPU's tonen (standaard bij '-p')\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline alleen offline CPU's tonen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=LIJST] uitgebreide, leesbare uitvoer produceren\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=LIJST] ontleedbare uitvoer produceren\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot MAP deze map als hoofdmap gebruiken\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex hexadecimale maskers tonen in plaats van lijsten\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -15936,16 +15947,16 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script is gestart, het bestand heet '%s'.\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script is gestart op %s."
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "kan scriptbestand niet schrijven"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15954,20 +15965,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Script is beëindigd op %s."
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script is beëindigd, het bestand heet '%s'.\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "kan terminaleigenschappen niet achterhalen"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty() is mislukt"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "onvoldoende PTY's"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b4588268d..0571dec75 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr "Powiadomienie jądra o istnieniu podanej partycji.\n"
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -36,16 +36,16 @@ msgstr "Powiadomienie jądra o istnieniu podanej partycji.\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Powiadomienie jądra o istnieniu podanej partycji.\n"
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -352,251 +352,251 @@ msgstr "Niezrozumiały rozmiar."
msgid "Select partition type"
msgstr "Proszę wybrać typ partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr "Nazwa pliku skryptu: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Plik skryptu zostanie naniesiony na tablicę partycji w pamięci."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Nie można otworzyć %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku skryptu %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "Nie udało się nanieść skryptu %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr "Bieżąca tablica partycji z pamięci zostanie zrzucona do pliku."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Nie udało się przydzielić uchwytu skryptu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Nie udało się odczytać układu dysku do skryptu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr "Układ dysku został poprawnie zrzucony."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "Nie udało się zapisać skryptu %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "Proszę wybrać typ etykiety"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Urządzenie nie zawiera żadnej znanej tablicy partycji."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr "Proszę wybrać typ, aby utworzyć nową etykietę, albo nacisnąć 'L', aby wczytać plik skryptu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "Proszę wybrać typ etykiety"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "To jest cfdisk - oparty na curses program do partycjonowania dysku."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "Pozwala tworzyć, usuwać i modyfikować partycje na urządzeniu blokowym."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Polecenie Znaczenie"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "--------- ---------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Przełączenie flagi rozruchu dla bieżącej partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Usunięcie bieżącej partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Wyświetlenie tego ekranu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Zakończenie programu bez zapisu tablicy partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Poprawienie kolejności partycji (tylko jeśli nie są uporządkowane)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Zmiana typu partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr " u Zrzut układu dysku do pliku skryptu zgodnego z programem sfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Zapis tablicy partycji na dysk (musi być wielkie W);"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " ponieważ może to zniszczyć dane na dysku, należy"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " potwierdzić lub anulować zapis wpisując \"tak\" lub \"nie\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Góra Przesunięcie kursora na poprzednią partycję"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Dół Przesunięcie kursora na następną partycję"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Lewo Przesunięcie kursora na poprzednią pozycję menu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Prawo Przesunięcie kursora na następną pozycję menu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Uwaga: wszystkie polecenia mogą być uruchomione wielkimi lub małymi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "literami (z wyjątkiem zapisu - W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Więcej szczegółów dotyczących urządzenia można uzyskać poleceniem lsblk(8) lub partx(8)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Proszę nacisnąć klawisz, aby kontynuować."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Nie udało się przełączyć flagi."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Nie udało się usunąć partycji %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partycja %zu została usunięta."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "Rozmiar partycji: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Zmieniono typ partycji %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Typ partycji %zu nie został zmieniony."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Urządzenie jest otwarte w trybie tylko do odczytu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Czy na pewno zapisać na dysk tablicę partycji? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Proszę napisać \"tak\" lub \"nie\", albo nacisnąć Esc, aby opuścić to okno."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Nie zapisano tablicy partycji na dysk."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "Nie udało się zapisać etykiety dysku."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Tablica partycji została zmodyfikowana."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Uwaga: wpisy w tablicy partycji nie są teraz w tej kolejności, co na dysku."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "nie udało się utworzyć nowej etykiety dysku"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "nie udało się odczytać partycji"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Urządzenie otwarte w trybie tylko do odczytu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [opcje] <dysk>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "Wyświetlenie lub modyfikowanie tablicy partycji dysku.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<kiedy>] kolorowanie wyjścia (auto, always lub never)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero rozpoczęcie z wyzerowaną tablicą partycji\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "nie obsługiwany tryb koloru"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "nie udało się przydzielić kontekstu libfdisk"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "ścieżka końcowa określona przez użytkownika przekracza maksymalną
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr "ścieżka początkowa określona przez użytkownika wykracza poza końcową"
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
msgid "close failed"
msgstr "zamknięcie nie powiodło się"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [T]ak/[N]ie: "
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Właściwości urządzenia (rozmiar sektora i geometria) powinny być u
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Witamy w programie fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pomoc (polecenia eksperta):\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1420,19 +1420,19 @@ msgstr "Liczba głowic"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Liczba sektorów"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s jest zamontowany\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s nie jest zamontowany\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1441,59 +1441,59 @@ msgstr "%s nie jest zamontowany\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "nie można odczytać %s"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "błąd składni: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu %s"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Blokowanie dysku plikiem %s... "
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(oczekiwanie) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "powiodło się"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "nie powiodło się"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Odblokowywanie %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "nie udało się ustawić opisu dla %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: błąd składni w linii %d - zignorowano"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: nie udało się przeanalizować pliku fstab"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "wywołanie fork nie powiodło się"
@@ -1660,12 +1660,12 @@ msgstr "trzeba być rootem, aby znaleźć pasujące systemy plików: %s"
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "nie udało się odnaleźć pasującego systemu plików: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "zbyt dużo argumentów"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "opcji -l można użyć tylko z jednym urządzeniem - zignorowano"
@@ -2364,10 +2364,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "zapis nie powiódł się"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr " -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "nie udało się uruchomić %s"
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "%s: nie udało się skonfigurować urządzenia loop"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3370,16 +3370,16 @@ msgstr "nie udało się dodać linii do wyjścia"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "nie udało się dodać danych do tabeli wyjściowej"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "nie udało się zainicjować tabeli wyjściowej"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "nie udało się zainicjować kolumny wyjściowej"
@@ -3600,44 +3600,44 @@ msgstr "%s: nie udało się uzyskać początku partycji numer %s"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "nie udało się zmienić rozmiaru partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "nie udało się przydzielić zagnieżdżonego kontekstu libfdisk"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "nie można przemieścić %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "nie można zapisać %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr "%12s (offset %5ju, rozmiar %5ju): %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: nie udało się utworzyć kopii zapasowej"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "nie udało się utworzyć kopii zapasowej sygnatury - $HOME nie jest zdefiniowane"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr "Pliki kopii zapasowych:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "Tablica partycji nie została zmieniona (--no-act)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
@@ -3645,12 +3645,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tablica partycji została zmodyfikowana."
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "nieobsługiwana etykieta '%s'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3658,155 +3658,155 @@ msgstr ""
"Id Nazwa\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "nierozpoznany typ tablicy partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Nie można pobrać rozmiaru %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "razem: %ju bloków\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
msgid "no disk device specified"
msgstr "nie podano urządzenia dyskowego"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr "zmiana flag rozruchu jest obsługiwana tylko dla MBR"
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "nie udało się przeanalizować numeru partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr "%s: partycja %d: nie udało się zmienić flagi rozruchu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "nie udało się przydzielić struktury zrzutu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "nie udało się wykonać zrzutu tablicy partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "%s: nie znaleziono tablicy partycji."
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: partycja %zu: tablica partycji zawiera mniej partycji (%zu)"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "%s: partycja %zu: partycja nie jest używana"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
msgid "no partition number specified"
msgstr "nie podano numeru partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
msgid "unexpected arguments"
msgstr "nieoczekiwane argumenty"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się pobrać typu partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "nie udało się przeanalizować typu partycji %s '%s'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się ustawić typu partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się pobrać UUID-a partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "nie udało się przydzielić obiektu partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się ustawić UUID-a partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się pobrać nazwy partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się ustawić nazwy partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s: partycja %zu: nie udało się ustawić atrybutów partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr " Polecenia:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " write zapis tablicy partycji na dysk i zakończenie\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr " quit wyświetlenie nowej sytuacji i oczekiwanie na reakcję użytkownika przed zapisem\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr " abort zakończenie powłoki sfdisk\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " print wypisanie tablicy partycji.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr " help ten opis.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr " CTRL-D to samo, co polecenie 'quit'\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr " Format wyjścia:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr " <początek>, <rozmiar>, <typ>, <rozruch>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr ""
" w formacie <liczba>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. Domyślnie pierwsze\n"
" wolne miejsce.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
@@ -3826,54 +3826,54 @@ msgstr ""
" <liczba>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}, jest interpretowany jako rozmiar\n"
" w bajtach. Domyślnie całe dostępne miejsce.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr " <typ> typ partycji. Domyślnie linuksowa partycja danych.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr " MBR: szesnastkowo lub skrótem L,S,E,X.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr " GPT: uuid lub skrótem L,S,H.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr " <rozruch> '*' oznacza partycję MBR jako rozruchową.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr " Przykład:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " , 4G utworzenie partycji 4GiB od domyślnego offsetu początkowego.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "polecenie nie obsługiwane"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "linia %d: polecenie nie obsługiwane"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "nie udało się przydzielić nagłówka skryptu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: nie można zmodyfikować partycji %d: nie znaleziono tablicy partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: nie można zmodyfikować partycji %d: tablica partycji jest mniejsza (%zu)"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3882,11 +3882,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Witamy w programie sfdisk (%s)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Sprawdzanie, czy nikt nie używa teraz tego dysku..."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr ""
" NIE UDAŁO SIĘ\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
@@ -3905,11 +3905,11 @@ msgstr ""
"z tego dysku.\n"
"Aby pominąć ten test, można użyć flagi --no-reread.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Można użyć flagi --force, aby pominąć wszystkie testy."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr ""
" OK\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
@@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stara sytuacja:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"Aby zmienić typ domyślny, należy użyć 'label: <nazwa>'\n"
"przed zdefiniowaniem pierwszej partycji."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
@@ -3946,32 +3946,32 @@ msgstr ""
"\n"
"`%s --help' wyświetli więcej informacji.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
msgid "All partitions used."
msgstr "Wszystkie partycje są w użyciu."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "nie udało się przydzielić nazwy partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Zignorowano partycję %zu."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "Nie udało się nanieść nagłówków skryptu, etykieta dysku nie została utworzona."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
msgid "Failed to add partition"
msgstr "Nie udało się dodać partycji"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr "Nagłówek skryptu przyjęty."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
@@ -3979,19 +3979,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Nowa sytuacja:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Czy zapisać zmiany na dysk?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr "Pozostawiono."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr "Pozostawiono.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr ""
" %1$s [opcje] <urządzenie> [[-N] <partycja>]\n"
" %1$s [opcje] <polecenie>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -4008,143 +4008,143 @@ msgstr ""
"\n"
"Polecenia:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr " -a, --activate <urz> [<part> ...] lista lub ustawienie partycji rozruchowych MBR\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -d, --dump <urz> zrzut tablicy partycji (jako późniejsze wejście)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr " -g, --show-geometry [<urz> ...] lista geometrii wszystkich lub podanych urządzeń\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list [<urz> ...] lista partycji każdego urządzenia\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -s, --show-size [<urz> ...] lista rozmiarów wszystkich lub podanych urządzeń\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -T, --list-types wypisanie znanych typów (p. -X)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -V, --verify test, czy partycje wyglądają poprawnie\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr " --part-label <urz> <part> [<łańc>] wypisanie lub zmiana etykiety partycji\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr " --part-type <urz> <part> [<typ>] wyspisanie lub zmiana typu partycji\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " --part-uuid <urz> <part> [<uuid>] wypisanie lub zmiana UUID-a partycji\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr " --part-attrs <urz> <part> [<łańc>] wypisanie lub zmiana atrybutów partycji\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " <urz> ścieżka do urządzenia (zwykle dyskowego)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " <part> numer partycji\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr " <typ> typ partycji: GUID dla GPT, szesnastkowo dla MBR\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -A, --append dołączenie partycji do istniejącej tablicy\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr ""
-" -b, --bytes wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast formatu\n"
-" czytelnego dla człowieka\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " -b, --backup kopia zapasowa sektorów tablicy partycji (p. -O)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr " -f, --force wyłączenie wszelkiego sprawdzania spójności\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr ""
+" -b, --bytes wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast formatu\n"
+" czytelnego dla człowieka\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <lista> kolumny do wypisania\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " -f, --force wyłączenie wszelkiego sprawdzania spójności\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr " -O, --backup-file <ścieżka> nadpisanie domyślnej nazwy pliku kopii zapasowej\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -N, --partno <numer> określenie numeru partycji\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -n, --no-act wykonanie wszystkiego poza zapisem na urządzenie\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -X, --label <nazwa> określenie typu etykiety (dos, gpt...)\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " --no-reread bez sprawdzania, czy urządzenie jest w użyciu\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
-msgstr " -Y, --label-nested <nazwa> określenie typu etykiety zagnieżdżonej (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgstr " -O, --backup-file <ścieżka> nadpisanie domyślnej nazwy pliku kopii zapasowej\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q, --quiet pominięcie dodatkowych komunikatów informacyjnych\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <lista> kolumny do wypisania\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -n, --no-act wykonanie wszystkiego poza zapisem na urządzenie\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q, --quiet pominięcie dodatkowych komunikatów informacyjnych\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " --no-reread bez sprawdzania, czy urządzenie jest w użyciu\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -X, --label <nazwa> określenie typu etykiety (dos, gpt...)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unit S przestarzałe, obsługiwane są tylko sektory\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr " -Y, --label-nested <nazwa> określenie typu etykiety zagnieżdżonej (dos, bsd)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -L, --Linux przestarzałe, tylko dla zgodności wstecznej\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unit S przestarzałe, obsługiwane są tylko sektory\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "%s jest przestarzałe, należy używać --part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "--id jest przestarzałe, należy używać --part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr "Opcja --Linux jest zbędna i przestarzała"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "nieobsługiwana jednostka '%c'"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s z pakietu %s\n"
@@ -4229,8 +4229,8 @@ msgstr ""
"Więcej informacji w %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "błąd zapisu"
@@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "Wolne miejsce"
@@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr "sysinfo nie powiodło się"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "wywołanie waitpid nie powiodło się (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "nie udało się wykonać calloc dla zbioru CPU"
@@ -6793,7 +6793,7 @@ msgstr "%s: %s zawiera błędną wartość liczbową: %s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "status cichego logowania: odtworzenie oryginalnych ID nie powiodło się"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "nie"
@@ -7030,7 +7030,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7124,8 +7124,8 @@ msgstr " --wtmp-file <plik> ustawienie alternatywnej ścieżki do wtmp\n"
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <plik> ustawienie alternatywnej ścieżki do btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr ""
" -e, --force bezpośrednie sprawdzanie plików haseł, gdy getpwnam(3)\n"
" zawodzi\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "błędna wartość limitu czasu"
@@ -7598,97 +7598,97 @@ msgstr "W tym systemie używane są hasła ukryte (shadow).\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Czy modyfikować teraz %s [t/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr "błędna postać tygodnia"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "niedozwolona wartość tygodnia: dopuszczalne to 1-53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "niedozwolona wartość dnia"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "niedozwolona wartość dnia: dopuszczalne to 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "niedozwolona wartość miesiąca: dopuszczalne to 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "niedozwolona wartość roku"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "niedozwolona wartość roku: dopuszczalne tylko całkowite dodatnie"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "niedozwolona wartość tygodnia: rok %d nie ma tygodnia %d"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [opcje] [[[dzień] miesiąc] rok]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Wyświetlenie kalendarza lub pewnej jego części.\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Bez żadnych argumentów wyświetlany jest bieżący miesiąc.\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one wyświetlenie tylko jednego miesiąca (domyślne)\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three wyświetlenie trzech miesięcy pokrywających datę\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday niedziela jako pierwszy dzień tygodnia\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday poniedziałek jako pierwszy dzień tygodnia\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian wypisywanie dat juliańskich\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year wyświetlenie całego roku\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<numer>] wyświetlenie numerów tygodni US lub ISO-8601\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " --color[=<kiedy>] kolorowanie komunikatów (auto, always lub never)\n"
@@ -7828,7 +7828,7 @@ msgstr "przeniesienie"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: błąd składni w linii %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "nie udało się zainicjować tablicy libmount"
@@ -7838,22 +7838,22 @@ msgstr "nie udało się zainicjować tablicy libmount"
msgid "can't read %s"
msgstr "nie można odczytać %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "nie udało się zainicjować iteratora libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "nie udało się zainicjować tablicy tabdiff libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() nie powiodło się"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7866,19 +7866,19 @@ msgstr ""
" %1$s [opcje] <urządzenie> <punkt_montowania>\n"
" %1$s [opcje] [--source <urządzenie>] [--target <punkt_montowania>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Odnalezienie (zamontowanego) systemu plików.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab szukanie w statycznej tablicy systemów plików\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab szukanie w tablicy zamontowanych systemów plików\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7886,47 +7886,47 @@ msgstr ""
" -k, --kernel szukanie w tablicy jądra zamontowanych systemów plików\n"
" (domyślne)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -p, --poll[=<lista>] monitorowanie zmian w tablicy zamontowanych syst.plików\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr " -w, --timeout <ile> górny limit oczekiwania przy --poll (w milisekundach)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr ""
" -A, --all wyłączenie wszystkich wbudowanych filtrów,\n"
" wypisanie wszystkich systemów plików\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii użycie znaków ASCII do formatowania drzewa\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
" -b, --bytes wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast formatu\n"
" czytelnego dla człowieka\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -C, --nocanonicalize porównywanie ścieżek bez dopr. do post. kanonicznej\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --canonicalize wypisywanie ścieżek w postaci kanonicznej\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df imitowanie wyjścia df(1)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr " -d, --direction <jak> kierunek wyszukiwania (forward lub backward)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
@@ -7934,53 +7934,53 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate zamiana znaczników (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL)\n"
" na nazwy urządzeń\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " -F, --tab-file <plik> alternatywny plik dla opcji -s, -m lub -k\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only wypisanie tylko pierwszego znalezionego syst. plików\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -i, --invert odwrócenie dopasowania\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list wyjście w formacie listy\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
" -N, --task <tid> użycie alternatywnej przestrzeni nazw (pliku\n"
" /proc/<tid>/mountinfo)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings bez wypisywania nagłówków kolumn\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <lista> ograniczenie zbioru systemów plików wg opcji montowania\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <lista> kolumny do wypisania na wyjściu\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs wyjście w formacie klucz=\"wartość\"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -R, --submounts wypisanie wszystkich podmontowań dla pasujących fs\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw wyjście w formacie surowym\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
@@ -7988,48 +7988,48 @@ msgstr ""
" -S, --source <łańcuch> urządzenie do zamontowania (nazwa, major:minor,\n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -T, --target <łańcuch> punkt montowania do użycia\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <lista> ograniczenie zbioru systemów plików wg typów FS\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq zignorowanie systemów plików z powtórzonym celem\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate bez ucinania tekstu w kolumnach\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot bez wypisywania [/katalog] dla montowań bind lub btrfs\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "nieznany kierunek '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "błędna wartość TID"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll przyjmuje tylko jeden plik, a przekazano więcej opcją --tab-file"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "opcji --target i --source nie można używać jednocześnie z elementem polecenia, który nie jest opcją"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "nie udało się zainicjować pamięci podręcznej libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "zażądano kolumny %s, ale nie włączono --poll"
@@ -8204,116 +8204,121 @@ msgstr "użycie opcji 'kill --pid' jako nazwy polecenia jest przestarzałe"
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "nie znaleziono procesu \"%s\""
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "nieznana nazwa kategorii: %s"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "nieznana nazwa priorytetu: %s"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: ścieżka zbyt długa"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "socket %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "nie udało się rozwiązać nazwy %s port %s: %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "nie udało się połączyć do %s na port %s"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "przekroczono maksymalną liczbę linii wejścia (%d)"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
msgid "localtime() failed"
msgstr "localtime() nie powiodło się"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "nazwa hosta '%s' jest zbyt długa"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "znacznik '%s' jest zbyt długi"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "zigorowano nieznaną opcję: %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "błędny argument opcji --auto/-a"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [opcje] [<komunikat>]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Wprowadzenie komunikatów do logu systemowego.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -i, --id[=<id>] logowanie <id> (domyślnie logowany jest PID)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <plik> zalogowanie zawartości podanego pliku\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <prio> oznaczenie komunikatu podanym priorytetem\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr " --prio-prefix szukanie prefiksu w każdej linii czytanej z stdin\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr ""
" -s, --stderr wypisanie komunikatów także na standardowe wyjście\n"
" diagnostyczne\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <znacznik> oznaczanie każdej linii podanym znacznikiem\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <nazwa> zapis do danego zdalnego serwera sysloga\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <numer> użycie podanego portu UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp użycie tylko TCP\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp użycie tylko UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " --rfc3164 użycie przestarzałego protokołu sysloga BSD\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8321,28 +8326,34 @@ msgstr ""
" --rfc5424[=<snip>] użycie protokołu syslog (domyślne);\n"
" <snip> może być: notime, notq i/lub nohost\n"
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <gniazdo> zapis do podanego gniazda uniksowego\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr " --journald[=<plik>] zapis wpisu journald\n"
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "plik %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
msgid "failed to parse id"
msgstr "niezrozumiały id"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr "--file <plik> oraz <komunikat> wykluczają się wzajemnie, zigorowano komunikat"
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr "nie można zapisać wpisu journald"
@@ -12311,7 +12322,7 @@ msgstr ", szyfrowanie %s (typ %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: odłączenie nie powiodło się"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "nie udało się zainicjować linii wyjściowej"
@@ -12464,92 +12475,92 @@ msgstr "pełna"
msgid "container"
msgstr "kontener"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "poziomy"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "pionowy"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "numer logicznego CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "numer logicznego rdzenia"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "numer logicznego gniazda"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "numer logicznego węzła NUMA"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr "numer logicznego tomu"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "informacja jak pamięci podręczne są współdzielone między CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "tryb przekazywania CPU na maszynach wirtualnych"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "fizyczny adres CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "informacja czy hipernadzorca przydzielił CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "informacja czy Linux obecnie wykorzystuje CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "wyświetlenie maksymalnej liczby MHz procesora"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "wyświetlenie minimalnej liczby MHz procesora"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "błąd: uname nie powiodło się"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "nie udało się określić liczby CPU: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "błąd: nie można ustawić procedury obsługi sygnału"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "błąd: nie można przywrócić procedury obsługi sygnału"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "Nie udało się zapisać numeru węzła"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "T"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12560,161 +12571,161 @@ msgstr ""
"# Każdy inny element w każdej kolumnie ma unikalny identyfikator\n"
"# z numeracją zaczynającą od zera.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Tryb(y) pracy CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "Kolejność bajtów:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska aktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista aktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska nieaktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista nieaktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Wątków na rdzeń:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Rdzeni na gniazdo:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Gniazd na tom:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr "Tomów:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "Gniazd:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Węzłów NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID producenta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "Rodzina CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "Nazwa modelu:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Wersja:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU max MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU min MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Wirtualizacja:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hipernadzorca:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Producent hipernadzorcy:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Typ wirtualizacji:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Tryb przekazywania:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Cache %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Procesory węzła NUMA %d:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Wyświetlenie informacji o architekturze procesora.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all wypisanie wł. i wył. CPU (domyślne dla -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online wypisanie tylko włączonych CPU (domyślne dla -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline wypisanie tylko wyłączonych CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<lista>] wypisanie w rozszerzonym, czytelnym formacie\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<lista>] wypisanie w formacie zdatnym do analizy\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <katalog> użycie podanego katalogu jako głównego systemowego\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex wypisywanie masek szesnastkowych zamiast list CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: opcje --all, --online oraz --offline mogą być używane tylko z opcjami --extended lub --parse.\n"
@@ -15870,16 +15881,16 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skrypt uruchomiony, plik to %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skrypt uruchomiony %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "nie można zapisać pliku skryptu"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15888,20 +15899,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Skrypt wykonany %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skrypt wykonany, plik to %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "nie udało się pobrać atrybutów terminala"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty nie powiodło się"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "brak wolnych pty"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 496fb9c7d..4f83373f2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 22:39-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -43,16 +43,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -362,273 +362,273 @@ msgstr "Falha ao analisar o tamanho."
msgid "Select partition type"
msgstr "Selecione um tipo de partição"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "não foi possível gravar no arquivo de script"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partição.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "falha ao ler o arquivo de script-gravado %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "falha ao ler o arquivo de script-gravado %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "falha ao alocar cabeçalho GPT"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "falha ao adicionar linha à saída"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "falha ao ler o arquivo de script-gravado %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "Selecione um tipo de rótulo"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "A unidade não contém uma tabela de partição conhecida."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "Selecione um tipo de rótulo"
-
# frase quebrada em duas msgid. Veja a mensagem A SEGUIR.
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Este é o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funções "
# frase quebrada em duas msgid. Veja a mensagem ACIMA.
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "curses, que permitem criar, excluir e alterar partições na unidade"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando Significado"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Alterna a opção de inicialização da partição atual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Exclui a partição atual"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Mostra esta tela"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Cria uma nova partição a partir do espaço livre"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sai do programa sem gravar a tabela de partição"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Corrige a ordem das partições (apenas quando em desarranjo)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Altera o tipo de partição"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Grava tabela de partição no disco (é necessário usar W maiúsculo)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Como esta opção pode destruir dados no disco, você deve"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " confirmar ou cancelar a gravação indicando \"sim\" ou"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Seta p/ cima Move o cursor para a partição anterior"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
"Seta p/ baixo\n"
" Move o cursor para a próxima partição"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr ""
"Seta p/ esquerda\n"
" Move o cursor para o item de menu anterior"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr ""
"Seta p/ direita\n"
" Move o cursor para o próximo item de menu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Todos os comandos podem ser digitados em letras maiúsculas ou"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "minúsculas (exceto W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Use lsblk(8) ou partx(8) para ver mais detalhes sobre o dispositivo."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Pressione uma tecla para continuar."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Não foi possível ativar/desativar a opção."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Não foi possível excluir a partição %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "A partição %zu foi excluída."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "Tamanho da partição: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Alterado o tipo da partição %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
#, fuzzy
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Dispositivo aberto no modo somente leitura."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Você tem certeza de que deseja gravar a tabela de partição no disco? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Digite \"sim\" ou \"não\" ou pressione ESC para sair do diálogo."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "A tabela de partição NÃO foi gravada no disco"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "Falha ao gravar rótulo do disco"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "A tabela de partição foi alterada."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Note que as entradas da tabela de partição não está na ordem do disco agora."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "falha ao escrever um novo rótulo do disco"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "falha ao ler partições"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Dispositivo aberto no modo somente leitura."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [opções] <unidade>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "%s: falha ao ler a tabela de partição"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<quando>] coloriza a saída (auto, always ou never)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero inicia com uma tabela de partição zerada\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "sem suporte a modo de cores"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "falha ao alocar contexto de libfdisk"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "close falhou: %s"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [S]im/[N]ão: "
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "As propriedades de dispositivo (tamanho e geometria do setor) devem ser
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Bem-vindo ao fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ajuda (comandos avançados):\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1470,19 +1470,19 @@ msgstr "Número de cabeças"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Número de setores"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s está montado\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s não está montado\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1491,59 +1491,59 @@ msgstr "%s não está montado\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "não foi possível ler %s"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "erro de análise: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "não foi possível criar diretório %s"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Bloqueando disco por %s ... "
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(esperando) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "conseguiu"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "falhou"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Desbloqueando %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "falha ao configurar descrição para %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: erro de análise na linha %d -- ignorar"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: falha ao analisar fstab"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "o fork falhou"
@@ -1713,12 +1713,12 @@ msgstr "deve ser root para procurar por sistemas de arquivos correspondentes: %s
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "não foi possível localizar sistemas de arquivos correspondentes: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "número excessivo de argumentos"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "a opção -l pode ser usada com apenas um dispositivo -- ignorar"
@@ -2422,10 +2422,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "gravação falhou"
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr " -h, --help exibe esta ajuda e sai\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "falha ao executar %s"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3435,16 +3435,16 @@ msgstr "falha ao adicionar linha à saída"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "falha ao adicionar dados à tabela de saída"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "falha ao inicializar tabela da saída"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "falha ao inicializar coluna da saída"
@@ -3662,60 +3662,60 @@ msgstr "%s: falha ao obter início da partição de número %s"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "falha ao redimensionar partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "falha ao alocar contexto de libfdisk"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "não foi possível buscar"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "não é possível escrever em \"%s\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
"\n"
"%s: posição = %ju, tamanha = %zu bytes."
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: falha ao criar uma assinatura backup"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "falha ao criar uma assinatura backup, $HOME indefinida"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "A tabela de partição foi alterada."
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
msgstr "A tabela de partição foi alterada."
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "rótulo de disco sem suporte: %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3723,250 +3723,250 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: tipo de tabela de partição não reconhecida"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "total: %llu blocos\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "Nenhum dispositivo especificado"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "%s: falha em obter o número da partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
# set = conjunto de instruções? ou outra característica do cpu?
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "falha ao callocate o conjunto da cpu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "%s: falha ao ler a tabela de partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Nenhuma tabela de partição.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: tabela de partição com nenhuma partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Partição %zu: sobrepõe-se à partição %zu."
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "número da partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "número inesperado de argumentos"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s: falha em obter o número da partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "falha ao analisar o recurso \"%s\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s: tabela de partição com nenhuma partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s: tabela de partição com nenhuma partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "falha ao alocar iterador"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s: tabela de partição com nenhuma partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s: falha em obter o número da partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s: falha em obter o número da partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s: tabela de partição com nenhuma partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "nenhum comando?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr "grava a tabela no disco e sai"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p mostra a tabela de partição BSD"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
#, fuzzy
msgid " Input format:\n"
msgstr "Formato da saída:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partição.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Cria uma nova partição a partir do espaço livre"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "comando sem suporte"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "comando sem suporte"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "falha ao alocar cabeçalho GPT"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: falha ao ler a tabela de partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: tabela de partição com nenhuma partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr "Bem-vindo ao fdisk (%s)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Verificando se ninguém está usando este disco no momento..."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -3978,25 +3978,25 @@ msgstr ""
"Desmonte todos os sistemas de arquivos e faça swapoff de todas as partições swap deste disco.\n"
"Use a opção --no-reread para suprimir esta verificação."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Use a opção --force para cancelar todas as verificações."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Situação antiga:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4005,63 +4005,63 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para maiores informações.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Nenhuma partição encontrada"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "falha ao adicionar partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Não foi possível criar a partição %zu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "Falha ao gravar rótulo do disco"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "falha ao adicionar partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Situação nova:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Deseja gravar isto no disco? [snf] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4070,88 +4070,83 @@ msgstr ""
" %1$s [opções] [<dispositivo-loop>]\n"
" %1$s [opções] -f | <dispositivo-loop> <arquivo>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -H, --human saída legível por humanos\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list mostra partições e sai\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr ""
" -l, --list lista informação sobre todos ou um apenas\n"
" especificado (padrão)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -r, --raw mostra buffer de mensagens não tratadas\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -l, --list mostra partições e sai\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [ou --id]: mostra ou altera a ID da partição"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# : altera somente a partição de número #"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -z, --zero inicia com uma tabela de partição zerada\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -b, --bytes exibe SIZE em bytes em vez de um formato legível\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4161,81 +4156,86 @@ msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr "Você pode desativar todas as verificações de consistência com:"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -b, --bytes exibe SIZE em bytes em vez de um formato legível\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <lista> mostra colunas\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "Você pode desativar todas as verificações de consistência com:"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H, --heads <número> especifica o número de cabeças\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -n, --no-mtab não escreve para no /etc/mtab\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -i, --irq <núm> especifca porta paralela irq\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -J --noclear não limpa a tela antes de perguntar\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-#, fuzzy
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
-msgstr " -t, --type <tipo> especifica o tipo da partição (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q [ou --quiet]: suprime mensagens de aviso"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <lista> mostra colunas\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -n, --no-mtab não escreve para no /etc/mtab\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q [ou --quiet]: suprime mensagens de aviso"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -J --noclear não limpa a tela antes de perguntar\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -i, --irq <núm> especifca porta paralela irq\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -i, --info mostra informações apenas sobre passo de amostragem\n"
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr " -t, --type <tipo> especifica o tipo da partição (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " --4gb ignorado (para compatibilidade apenas)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -i, --info mostra informações apenas sobre passo de amostragem\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version mostra informações da versão e sai\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "sem suporte ao argumento: %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
@@ -4320,8 +4320,8 @@ msgstr ""
"Para mais detalhes, veja %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "erro de gravação"
@@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "Espaço livre"
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid() falhou (%s)"
# set = conjunto de instruções? ou outra característica do cpu?
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "falha ao callocate o conjunto da cpu"
@@ -6887,7 +6887,7 @@ msgstr "%s: %s contém um valor numérico inválido: %s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "status de login da hush: restauração de IDs originais falhou"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "não"
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7225,8 +7225,8 @@ msgstr ""
" --btmp-file <caminho>\n"
" define um caminho alternativo para btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7561,7 +7561,7 @@ msgstr ""
" -e, --force examina arquivos de senha diretamente, se\n"
" getpwnam(3) falhar\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "argumento inválido de tempo limite"
@@ -7703,97 +7703,97 @@ msgstr "Você está usando senhas sombra (shadow) neste sistema.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Você gostaria de editar %s agora [s/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr "argumento inválido de semana"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "valor de semana inválido: use 1-53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "valor inválido de dia"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valor de dia inválido: use 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valor de mês inválido: use 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "valor de ano inválido"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "valor de ano inválido: use inteiro positivo"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "valor de semana inválido: o ano %d não possui semana %d"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [opções] [[[dia] mês] ano]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Exibe um calendário ou alguma parte dele.\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Havendo nenhum argumento, excibe o mês atual.\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one mostra apenas um único mês (padrão)\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three mostra três meses abgragendo a data\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday Domingo como primeiro dia da semana\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday Segunda-feira como primeiro dia da semana\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian exibe datas julianas\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year mostra todo o ano\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<núm>] mostra números de semana em US ou ISO-8601\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
" --color[=<quando>]\n"
@@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr "mover"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: erro de análise na linha %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "falha ao inicializar a tabela do libmount"
@@ -7946,22 +7946,22 @@ msgstr "falha ao inicializar a tabela do libmount"
msgid "can't read %s"
msgstr "não foi possível ler %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "falha ao inicializar o iterador do libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "falha ao inicializar tabdiff do libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() falhou"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7974,20 +7974,20 @@ msgstr ""
" %1$s [opções] <dispositivo> <ponto-montagem>\n"
" %1$s [opções] [--source <dispositivo>] [--target <ponto-montagem>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Sistema de arquivos Linux"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab pesquisa na tabela estática de sistemas de arquivos\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab pesquisa na tabela de sistemas de arquivos montados\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7995,49 +7995,49 @@ msgstr ""
" -k, --kernel pesquisa na tabela do kernel de sistemas de arquivos\n"
" montados (padrão)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
" -p, --poll[=<lista>] monitora alterações na tabela de sistemas de\n"
" arquivos montados\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr " -w, --timeout <núm> limite máximo em milissegundos que --poll bloqueará\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr ""
" -a, --all desabilita todos os filtros embarcados, exibe todos\n"
" os sistemas de arquivos\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii usa caracteres ASCII para formatação da árvore\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes exibe tamanhos em bytes em vez de um formato legível\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -C, --nocanonicalize não canonicaliza ao comparar caminhos\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --canonicalize canonicaliza caminhos exibidos\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df imita a saída de df(1)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
" -d, --direction <palavra>\n"
" direção da pesquisa, \"forward\" ou \"backward\"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
@@ -8045,59 +8045,59 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate converte rótulos (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL)\n"
" para nomes de dispositivos\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
" -F, --tab-file <caminho>\n"
" arquivo alternativo para opções -s, -m ou -k\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only exibe apenas o primeiro sistema de arquivos encontrado\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -i, --invert inverte o sentido das ocorrências\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list usa saída no formato de lista\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
" -N, --task <tid> usa espaço de nomes alternativos\n"
" (arquivo /proc/<tid>/mountinfo)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings não exibe os cabeçalhos de colunas\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
" -O, --options <lista> limita o conjunto de sistemas de arquivos por opções\n"
" de montagem\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <lista> as colunas de saída a serem mostradas\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs usa o formato de saída chave=\"valor\"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr ""
" -R, --submounts exibe todas as submontagens para os sistemas de\n"
" arquivos correspondentes\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw usa formato de saída não tratado\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
@@ -8105,48 +8105,48 @@ msgstr ""
" -S, --source <texto> o dispositivo a ser montado (por nome, maior:mínimo, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr "-T, --target <texto> o ponto de montagem para usar\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <lista> limita o conjunto de sistemas de arquivos por tipos\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq ignora sistemas de arquivos com alvos duplicados\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate não trunca texto em colunas\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot não mostra [/dir] para motanges bind ou btrfs\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "direção desconhecida: \"%s\""
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "argumento inválido de TID"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll só aceita um arquivo, mas mais especificamente por --tab-file"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "as opções --target e --source não pode ser usada junto com um elemento de linha de comando que não é uma opção"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "falha ao inicializar o cache do libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "coluna %s é necessária, mas --poll não está habilitada"
@@ -8336,158 +8336,169 @@ msgstr "o uso da opção \"kill --pid\" como nome de comando está obsoleto"
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "não foi possível localizar o processo \"%s\""
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "nome de recurso desconhecido: %s"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "nome de prioridade desconhecido: %s."
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: nome do caminho longo demais"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "socket %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "falha ao resolver nome %s na porta %s: %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "falha ao conectar a %s na porta %s"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "máximo de linhas de entradas (%d) excedido"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "fallocate falhou"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "campo %s é longo demais"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "campo %s é longo demais"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "argumento desconhecido: %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "argumento inválido para a opção --auto/-a"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [opções] [<mensagem>]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Não é possível ajustar o relógio do sistema.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
#, fuzzy
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -a, --all todos (padrão)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <arquivo> registra o conteúdo deste arquivo\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
#, fuzzy
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <prio> marca a mensagem dada com esta prioridade\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
#, fuzzy
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr " --prio-prefix procura por um prefixo em cada linha lida da entrada\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr mostra mensagem para a saída de erro também\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
#, fuzzy
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <tag> marca cada linha com esta tag\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
#, fuzzy
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <nome> escreve para este servidor syslog remoto\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <número> usa esta porta UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp usa apenas TCP\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp usa apenas UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -z nenhuma opção longa\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
#, fuzzy
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <socket> grava neste socket Unix\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
" --journald[=<arquivo>]\n"
" escreve entrada journald\n"
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "arquivo %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "falha ao analisar o pid"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12508,7 +12519,7 @@ msgstr ", criptografia %s (tipo %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: destacamento falhou"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "falha ao inicializar linha da saída"
@@ -12675,92 +12686,92 @@ msgstr "completo"
msgid "container"
msgstr "recipiente"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "vertical"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "número da CPU lógica"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "número do núcleo lógico"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "número do socket lógico"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "número de nó NUMA"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr "número do livro lógico"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "mostra como caches são compartilhados entre CPUs"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "modo de despacho da CPU em hardware virtual"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "endereço físico de uma CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "mostra se o hypervisor alocou a CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "mostra se Linux faz uso da CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "mostra o MHz máximo da CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "mostra o MHz mínimo da CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "erro: uname falhou"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "falha ao determinar número de CPUs: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "erro: não foi possível definir manipulador de sinal"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "não foi possível restaurar manipulador de sinal"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "Falha ao extrair o número do nó"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "S"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12771,161 +12782,161 @@ msgstr ""
"# cada item diferente em cada coluna tem um UD único começando com\n"
"# zero.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitetura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Modo(s) operacional da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "Ordem dos bytes:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara de CPU(s) on-line:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista de CPU(s) on-line:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Máscara de CPU(s) off-line:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista de CPU(s) off-line:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per núcleo"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Núcleo(s) por soquete:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Soquete(s) por livro:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr "Livro(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "Soquete(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nó(s) de NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID de fornecedor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "Família da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "Nome do modelo:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Step:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU MHz máx.:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU MHz mín.:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualização:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipo de virtualização:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Modo de despacho:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "cache de %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU(s) de nó%d NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all exibe CPUs on-lines e off-lines (padrão para -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online exibe apenas CPUs on-line (padrão para -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline exibe apenas CPUs off-line\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<lista>] exibe um formato legível estendido\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<lista>] exibe um formato analisável\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <dir> usa o diretório especificado como raiz do sistema\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex exibe máscaras hexadecimais em vez de listas de CPUs\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: as opções --all, --online e --offline podem só podem ser usadas com as opções --extended ou --parse.\n"
@@ -16171,16 +16182,16 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado, o arquivo é %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado em %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "não foi possível gravar no arquivo de script"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16189,20 +16200,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Script concluído em %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script concluído, o arquivo é %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "falha ao obter atributos do terminal"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "openty falhou"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "pty's insuficientes"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 200accab3..19a5ab233 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -36,16 +36,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -354,279 +354,279 @@ msgstr "Не удаётся определить размер."
msgid "Select partition type"
msgstr "Выберите тип раздела"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Вы будете не в состоянии записать таблицу разделов.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Невозможно открыть %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Невозможно прочитать %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "Выберите тип метки"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "На диске не удалось найти таблицу разделов."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "Выберите тип метки"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Это cfdisk - проклятая программа для разметки диска, которая"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "позволяет вам создавать, удалять и изменять разделы на"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Команда Значение"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- --------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Переключение загрузочного флага текущего раздела"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Удаление текущего раздела"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Вывод этой справки"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Смена типа файловой системы"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Запись таблицы разделов на диск (требуется ввести заглавную W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Т.к. это может разрушить данные на диске, вы должны"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " подтвердить или отменить запись, набрав `да' или"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Стрелка вверх Перемещение курсора на предыдущий раздел"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Стрелка вниз Перемещение курсора на следующий раздел"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Стрелка вверх Перемещение курсора на предыдущий раздел"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Стрелка вниз Перемещение курсора на следующий раздел"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Примечание: Все команды могут быть введены в верхнем"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "или нижнем регистре (за исключением записи)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Нажмите клавишу для продолжения"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr " d удаление раздела"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Раздел %d не имеет области с данными\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr "Раздел (a-%c): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Вы уверены, что хотите записать таблицу разделов на диск? (да или нет): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Таблица разделов не записана на диск"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Таблица разделов была изменена!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Пункты таблицы разделов расположены не в дисковом порядке\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr " s создание новой чистой метки диска Sun"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "Невозможно прочитать %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "перечитать таблицу разделов"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "openpty завершился неудачей\n"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Предупреждение: опция -b (установка разм
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1515,19 +1515,19 @@ msgstr "Количество головок"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Количество секторов"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s примонтирован\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s не примонтирован\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1536,59 +1536,59 @@ msgstr "%s не примонтирован\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "не удаётся прочитать %s"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "ошибка разбора: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "не удаётся создать каталог %s"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Блокировка диска по %s ... "
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(ожидание)"
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "успешно"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "ошибка"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Разблокировка %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "не удалось задать описание для %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d — игнорируется"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: ошибка разбора fstab"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "не удалось создать дочерний процесс"
@@ -1757,13 +1757,13 @@ msgstr "Размонтируются все оставшиеся файловы
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Размонтируются все оставшиеся файловые системы..."
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2471,10 +2471,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Следующий файл: %s)"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr " -h, --help Это небольшое руковод
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "mount: установка устройства обратной связ
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3460,16 +3460,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -3687,48 +3687,48 @@ msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "ошибка поиска"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "невозможно открыть %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "невозможно записать страницу с сигнатурой"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"Таблица разделов была изменена!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3737,12 +3737,12 @@ msgstr ""
"Таблица разделов была изменена!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "неподдерживаемая метка диска: %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3750,249 +3750,249 @@ msgstr ""
"Id Имя\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: нераспознанный тип таблицы разделов\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Невозможно получить размер %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "всего: %llu блоков\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "Не указана опция --date.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "перечитать таблицу разделов"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "перечитать таблицу разделов"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "номер раздела"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "максимальное количество сегментов = %lu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "нет команды?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w запись таблицы разделов на диск и выход"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p вывод таблицы разделов BSD"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Вы будете не в состоянии записать таблицу разделов.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "нет команды?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "нет команды?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "перечитать таблицу разделов"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Таблица разделов записана на диск"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Проверяется, чтобы сейчас никто не использовал этот диск...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4004,26 +4004,26 @@ msgstr ""
"Размонтируйте все файловые системы и отключите все разделы свопинга этого диска.\n"
"Используйте флаг --no-reread для отмены этой проверки.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Используйте флаг --force для отключения всех проверок.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: ОК\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Старая ситуация:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4032,149 +4032,144 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr "Попробуйте `getopt --help' для получения дополнительной информации.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Разделы не найдены\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "не удалось добавить раздел"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Не создавать раздел"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "не удалось добавить раздел"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Новая ситуация:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Вы хотите записать это на диск? [днв] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [или --id]: вывод или изменение Id раздела"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " --help показать эту справку и выйти\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# : изменение только раздела с номером #"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4182,80 +4177,85 @@ msgstr " n Создание нового раздела на своб
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr "Вы можете отключить проверку всех противоречий:"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "Вы можете отключить проверку всех противоречий:"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H, --heads <число> укажите количество головок\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -J --noclear не очищать экран до строки приглашения\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q [или --quiet]: подавление предупреждающих сообщений"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q [или --quiet]: подавление предупреждающих сообщений"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -J --noclear не очищать экран до строки приглашения\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s из %s\n"
@@ -4337,8 +4337,8 @@ msgid ""
msgstr "Информация finger изменена.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Свободное пространство"
@@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "fsync завершился неудачей"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "setuid() завершился неудачей"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -7098,7 +7098,7 @@ msgstr "%s: %s содержит недопустимое числовое зна
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "нет"
@@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7433,8 +7433,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7770,7 +7770,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -7914,102 +7914,102 @@ msgstr "Вы используете теневые пароли на этой с
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Хотите ли вы сейчас отредактировать %s [д/н]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "запрещенное значение года: используйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Неверное значение головок"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "запрещенное значение года: используйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "запрещенное значение месяца: используйте 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Неверное значение головок"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "запрещенное значение года: используйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "использование: %s [+формат] [день месяц год]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8163,7 +8163,7 @@ msgstr "переместить"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "ошибка инициализации libmount table"
@@ -8173,22 +8173,22 @@ msgstr "ошибка инициализации libmount table"
msgid "can't read %s"
msgstr "не удаётся прочитать %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "ошибка инициализации libmount iterator"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "ошибка инициализации libmount tabdiff"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "ошибка poll()"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8197,166 +8197,166 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Linux заказной"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Без обычных выходных данных\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l список типов известных файловых систем"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "неизвестный тип ресурса: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "col: неверный аргумент -l %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8536,150 +8536,161 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: невозможно найти процесс \"%s\"\n"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: имя неизвестного средства: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: имя неизвестного приоритета: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "имя пользователя слишком длинное.\n"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "сокет %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "невозможно переименовать %s в %s: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "не удалось подключиться к %s, порт %s"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "malloc завершился неудачей"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "поле слишком длинное.\n"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "поле слишком длинное.\n"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "неверный id: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Невозможно установить системные часы.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -a, --all показать все устройства\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s выводить сообщения на стандартный вывод\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -H, --heads <число> укажите количество головок\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -u, --unqote Не заключать в кавычки выходные данные\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "файл %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "не удалось определить идентификатор процесса"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12595,7 +12606,7 @@ msgstr ", шифрование %s (тип %d)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s состояние - %d"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -12758,98 +12769,98 @@ msgstr ""
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "l логический (5 или более)"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "mount завершился неудачей"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: предупреждение - невозможно определить размер файловой системы\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "Невозможно установить обработчик сигнала"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12857,163 +12868,163 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "сокет nfs"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Старая ситуация:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16147,17 +16158,17 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Скрипт запущен, файл — %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Скрипт запущен %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: невозможно найти устройство для %s\n"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16166,22 +16177,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Скрипт выполнен %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Скрипт выполнен, файл - %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "невозможно получить размер %s"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty завершился неудачей\n"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Не хватает pty\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 568e481b0..562de626d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -40,16 +40,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -371,287 +371,287 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
msgid "Select partition type"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Nepravilen tip\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Nepravilen tip\n"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Cfdisk je tekstovni program za urejanje diskovnih razdelkov,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "s katerim lahko ustvarjate, briete ali spreminjate razdelke"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr " Ukaz Pomen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Preklop med zagonskim/nezagonskim razdelkom"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Izbrii trenutni razdelek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h prikai to pomo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Zapusti program, ne da bi zapisal tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parametri\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Spremeni vrsto datotenega sistema"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Zapii tabelo razdelkov na disk (mora biti veliki W!)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Ker lahko ta izbira unii podatke na disku, morate,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " izbiro potrditi ali preklicati z vnosom ,da` ali"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Puica gor Premakni kazalec na prejnji razdelek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Puica dol Premakni kazalec na naslednji razdelek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Puica gor Premakni kazalec na prejnji razdelek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Puica dol Premakni kazalec na naslednji razdelek"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Opomba: Vse ukaze lahko vpiete z velikimi ali malimi"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "tiskanimi rkami (z izjemo W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Ni mogoe odpreti %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoja\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d razdelkov:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Ste prepriani, da elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s poda
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1568,19 +1568,19 @@ msgstr "tevilo glav"
msgid "Number of sectors"
msgstr "tevilo sektorjev"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s je priklopljen.\t "
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1589,61 +1589,61 @@ msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s %s ni mogoe brati.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoe dobiti - %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s je uspelo.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Uporabljam %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "vejitev ni uspela\n"
@@ -1819,13 +1819,13 @@ msgstr "Odklapljam preostale datotene sisteme..."
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Odklapljam preostale datotene sisteme..."
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2541,10 +2541,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr " -h --help Manja navodila\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3552,17 +3552,17 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -3784,48 +3784,48 @@ msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "vejitev ni mogoa"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "ni mogoe odpreti %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "strani s podpisom ni mogoe zapisati"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3834,12 +3834,12 @@ msgstr ""
"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3847,250 +3847,250 @@ msgstr ""
"Id Ime\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Velikosti %s ni mogoe ugotoviti\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "skupno: %llu blokov\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Ni tabele razdelkov.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Razpololjivi ukazi:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w zapii tabelo razdelkov na disk in konaj"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p izpii BSD-jevo tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Preverjam, da nihe ne uporablja tega diska ...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4102,26 +4102,26 @@ msgstr ""
"Odklopite vse dat. sisteme in izkljuite vse izmenjalne razdelke na tem disku.\n"
"Uporabite --no-reread zastavico da izkljuite to preverjanje.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: Vredu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4130,149 +4130,144 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr "Poskusite `getopt --help' za ve informacij.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Noben razdelek ni bil najden\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Ne ustvari razdelka"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Novo stanje:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Ali elite zapisati to na disk? [ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -T. --test Test za razliico getopt(1)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [ali --id]: izpii ali spremeni Id razdelka"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# : spremeni samo razdelke s tevilko #"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4280,81 +4275,86 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr "Vsa doslednostna preverjanja lahko onemogoite z:"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "Vsa doslednostna preverjanja lahko onemogoite z:"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi tevilo glav"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q [ali --quiet]: ne prikai opozoril"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q [ali --quiet]: ne prikai opozoril"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
@@ -4436,8 +4436,8 @@ msgid ""
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Neuporabljen prostor"
@@ -6560,7 +6560,7 @@ msgstr "fsync ni uspel"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7594,8 +7594,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -8080,106 +8080,106 @@ msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenena gesla.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Ali elite aurirati %s [y/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Nedovoljeno tevilo glav"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "neveljavna vrednost meseca: uporabite 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Nedovoljeno tevilo glav"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8340,7 +8340,7 @@ msgstr "Odstrani"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -8351,7 +8351,7 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s %s ni mogoe brati.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
@@ -8359,17 +8359,17 @@ msgstr "%s %s ni mogoe brati.\n"
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8378,181 +8378,181 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Vnesite vrsto datotenega sistema: "
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l izpii znane datotene sisteme"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l izpii znane datotene sisteme"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l izpii znane datotene sisteme"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8736,150 +8736,161 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: procesa ni mogoe najti \"%s\"\n"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: neznano ime poslopja[facility]: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: neznano prednostno ime: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "Prijavno ime je predolgo.\n"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "Velikost bloka: %d\n"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "polje je predolgo.\n"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "polje je predolgo.\n"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "neveljavni id: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -T. --test Test za razliico getopt(1)\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12880,7 +12891,7 @@ msgstr ", ifriranje %s (tip %d)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -13045,101 +13056,101 @@ msgstr ""
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "preberi velikost sektorja"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "preberi velikost sektorja"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoe nastaviti"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoe nastaviti"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13147,168 +13158,168 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs kanal"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Neveljavno uporabniko ime"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16490,17 +16501,17 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script se je zael, dat. je %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script se je zael na %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16509,22 +16520,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Script konan na %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script konan, dat. je %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 69986db37..f7bd74ead 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -39,16 +39,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -367,287 +367,287 @@ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
msgid "Select partition type"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Kan inte öppna %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Ogiltig typ\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Ogiltig typ\n"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Det här är cfdisk, ett curses-baserat diskpartitioneringsprogram som"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "låter dig skapa, ta bort och ändra partitioner på din"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydelse"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Ta bort aktuell partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Visa denna hjälpskärm"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Skapa en ny partition från ledigt utrymme"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parametrar\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Byt filsystemstypen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Skriv partitionstabellen till disk (måste vara ett stort W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Eftersom detta kan förstöra data på disken måste du"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " antingen bekräfta eller avvisa detta genom att ange \"ja\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Uppil Flytta markören till föregående partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nerpil Flytta markören till nästa partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Uppil Flytta markören till föregående partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Nerpil Flytta markören till nästa partition"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Obs: Alla kommandon kan anges antingen med små eller stora bokstäver"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "(utom för skrivningar med W)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Tryck en tangent för att fortsätta"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller nej): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Partitionstabellen har ändrats!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "sökning misslyckades"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en an
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1565,19 +1565,19 @@ msgstr "Antal huvuden"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s är monterad.\t "
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1586,61 +1586,61 @@ msgstr "umount: %s hittades inte"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "sökfel"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "namei: kunde inte få tag i aktuell katalog - %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s lyckades.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Använder %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "sökfel"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "grening misslyckades\n"
@@ -1816,13 +1816,13 @@ msgstr "Avmonterar alla återstående filsystem..."
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Avmonterar alla återstående filsystem..."
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2537,10 +2537,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3547,17 +3547,17 @@ msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -3779,48 +3779,48 @@ msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
msgid "failed to resize partition"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "kan inte grena"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "kan inte skriva signatursida"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"Partitionstabellen har ändrats!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3829,12 +3829,12 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen har ändrats!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3842,250 +3842,250 @@ msgstr ""
"Id Namn\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: okänd typ av partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Kan inte hämta storleken på %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "totalt: %llu block\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Ingen partitionstabell.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Skapa en ny partition från ledigt utrymme"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Kontrollerar att ingen använder hårddisken just nu...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4098,26 +4098,26 @@ msgstr ""
"på denna disk är utväxlade. Använd flaggan --no-reread för att\n"
"undertrycka denna kontroll.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka alla kontroller.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4135,142 +4135,137 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Prova med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Inga partitioner hittades\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Skapa inte någon partition"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "användning: namei [-mx] sökväg [sökväg ...]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [eller --id]: visa eller ändra partitionsid"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N<nummer>: ändra endast partitionen med numret <nummer>"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4278,81 +4273,86 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr "Du kan stänga av all konsekvenskontroll med:"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "Du kan stänga av all konsekvenskontroll med:"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H<tal> [eller --heads <tal>]:ställ in antalet huvuden att använda"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q [eller --quiet]: undertryck varningsmeddelanden"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q [eller --quiet]: undertryck varningsmeddelanden"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
@@ -4436,8 +4436,8 @@ msgstr ""
"För mer information, se setarch(8).\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -6031,7 +6031,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Ledigt utrymme"
@@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr "fsync misslyckades"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -7217,7 +7217,7 @@ msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "nej"
@@ -7487,7 +7487,7 @@ msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7596,8 +7596,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7936,7 +7936,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -8082,106 +8082,106 @@ msgstr "Du använder skugglösenord på detta system.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vill du redigera %s nu [y/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Ogiltigt antal huvuden"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ogiltigt månadsvärde: använd 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Ogiltigt antal huvuden"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[månad] år]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8342,7 +8342,7 @@ msgstr " Ta bort"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "sökfel"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -8353,7 +8353,7 @@ msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
@@ -8361,17 +8361,17 @@ msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() misslyckades"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8380,181 +8380,181 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l visa kända filsystemstyper"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l visa kända filsystemstyper"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l visa kända filsystemstyper"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8740,150 +8740,161 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: okänt facilitetsnamn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: okänt prioritetsnamn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "användarnamnet är alldeles för långt.\n"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "Blockstorlek: %d\n"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "fältet är för långt.\n"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "fältet är för långt.\n"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "ogiltigt id: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12887,7 +12898,7 @@ msgstr ", kryptering %s (typ %d)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -13052,99 +13063,99 @@ msgstr ""
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "hämta sektorstorlek"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "hämta sektorstorlek"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13152,168 +13163,168 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs-uttag"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Ogiltigt användarnamn"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16502,17 +16513,17 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skriptet startades %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16521,22 +16532,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriptet färdigt %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Slut på pty:er\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 94d826a2e..2650c5cf2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -40,16 +40,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -370,289 +370,289 @@ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
msgid "Select partition type"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "Kuraldışı tür\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "Kuraldışı tür\n"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Sabit diskinizdeki disk bölümlerini oluşturabilmenizi, silebilmenizi ve"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "değiştirebilmenizi sağlayan etkileşimli bir disk bölümleme uygulamasıdır."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr " Komut Anlamı"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr " ----- ------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Seçilen disk bölümünün açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Bu yardım ekranını gösterir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Disk bölümleme tablosu diskteki yerine kaydedilmeden çıkılır"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
#, fuzzy
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " parametreler\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine yazar. (Büyük W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " Diskteki veriyi yanlışlıkla kaybetmemek için "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " 'evet' ya da 'hayır' yazmanız istenerek veriyi diske yazdırıp,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küçük harf"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "olarak kullanabilirsiniz."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basınız"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
#, fuzzy
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "%s açılamadı\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr ""
"\n"
"%d disk bölümü:\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun diske yazılmasını gerçekten istiyor musunuz?\n"
"(evet/hayır ya da yes/no): "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
#, fuzzy
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "Komut?\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "erişim başarısız"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "%s: (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s: (%s)\n"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanı
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1569,19 +1569,19 @@ msgstr "Kafa sayısı"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektör sayısı"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s bağlı.\t"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1590,61 +1590,61 @@ msgstr "umount: %s: yok"
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "erişim hatası"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s başarıldı.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "%s kullanarak.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "erişim hatası"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
@@ -1820,13 +1820,13 @@ msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..."
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..."
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2542,10 +2542,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3555,17 +3555,17 @@ msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
@@ -3787,48 +3787,48 @@ msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3837,12 +3837,12 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3850,250 +3850,250 @@ msgstr ""
"Kiml İsim\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "toplam: %llu blok\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "Disk bölümleme tablosu yok.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "Komut?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "Komut?\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4106,26 +4106,26 @@ msgstr ""
"alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
"yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s: TAMAM\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4134,149 +4134,144 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `getopt --help' yazınız.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "Disk bölümü bulunamadı\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "Yeni durum:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c --id disk bölümü kimliği değiştirilir ya da gösterilir"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# sadece # numaralı disk alanı değiştirilir"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4284,81 +4279,86 @@ msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q --quiet uyarıları engeller"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q --quiet uyarıları engeller"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
@@ -4440,8 +4440,8 @@ msgid ""
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Boş Alan"
@@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr "fsync hata verdi"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -7231,7 +7231,7 @@ msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "hayır"
@@ -7501,7 +7501,7 @@ msgstr "Son giriş: %.*s "
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7610,8 +7610,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7950,7 +7950,7 @@ msgid ""
" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -8096,106 +8096,106 @@ msgstr "Bu sistemde gölge parolalar kullanılıyor.\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "%s dosyasını şimdi düzenlemek ister misiniz [e/h]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "Kafa sayısı kuraldışı"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "Kafa sayısı kuraldışı"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8356,7 +8356,7 @@ msgstr " Silinsin mi?"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "erişim hatası"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -8367,7 +8367,7 @@ msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
@@ -8375,17 +8375,17 @@ msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8394,181 +8394,181 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8756,150 +8756,161 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "logger: bilinmeyen yetenek ismi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "logger: bilinmeyen öncelik ismi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "Kullanıcı adınız çok uzun.\n"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "BlokUzunl: %d\n"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "alan çok uzun.\n"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "alan çok uzun.\n"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12902,7 +12913,7 @@ msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -13067,101 +13078,101 @@ msgstr ""
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "NC"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13169,168 +13180,168 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs soketi"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr ""
@@ -16518,17 +16529,17 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "%s de betik başlatıldı"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16537,22 +16548,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s üzerinde betik tamamlandı"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "pty sayısı yetersiz\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 10c472c39..f96fff1ad 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr "Повідомити ядру про існування вказаного розділу.\n"
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "Повідомити ядру про існування вказаног
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Повідомити ядру про існування вказаног
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -354,253 +354,253 @@ msgstr "Не вдалося обробити значення розміру."
msgid "Select partition type"
msgstr "Виберіть тип розділу"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr "Введіть назву файла скрипту: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Файл скрипту буде застосовано до таблиці розділів у пам’яті комп’ютера."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Не вдалося відкрити %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "Не вдалося обробити файл скрипту %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "Не вдалося застосувати скрипт %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr "Для поточної таблиці розділів у пам’яті комп’ютера буде створено дамп у файлі."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Не вдалося отримати пам’ять під обробки скриптів"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Не вдалося прочитати компонування диска до скрипту."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr "Компонування диска успішно перенесено до дампу."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "Не вдалося записати скрипт %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "Вибрати тип мітки"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Пристрій не містить розпізнаної таблиці розділів."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr "Виберіть тип для створення мітки або натисніть клавішу «L», щоб завантажити файл скрипту."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "Вибрати тип мітки"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Це cfdisk - консольна програма роботи з розділами на базі curses."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "Надає змогу створювати, вилучати та змінювати розділи на блоковому пристрої."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Команда Призначення"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -----------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Перемкнути ознаку завантаження поточного розділу"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Видалити поточний розділ"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Вивести цю довідку"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Створити новий розділ у вільному просторі"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Вийти з програми без запису таблиці розділів"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Виправити порядок розділів (лише поза масивом)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Змінити тип розділу"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr " u Створити дамп компонування диска у сумісному з sfdisk файлі скрипту"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Записати таблицю розділів на диск (слід ввести W у верхньому регістрі)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " оскільки це може зруйнувати дані на диску, необхідно або"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " підтвердити, або відмовитись від запису набравши «yes» чи «no»"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "СтрілкаВгору Перемістити курсор на попередню позицію"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "СтрілкаВниз Перемістити курсор у наступну позицію"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Стрілка ліворуч Перемістити курсор на попередній пункт меню"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Стрілка праворуч Перемістити курсор на наступний пункт меню"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Зауважте: Всі команди вводяться або у нижньому або у верхньому"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "регістрах (за винятком (W)запису)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Докладніше про пристрій можна дізнатися за допомогою lsblk(8) або partx(8)."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для продовження."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Не вдалося перемкнути прапорець."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Не вдалося вилучити розділ %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Розділ %zu вилучено."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "Розмір розділу: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Змінено тип розділу %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Тип розділу %zu залишився незмінним."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Пристрій відкрито у режимі лише читання."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск?"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Введіть «yes» (так) або «no» (ні) або натисніть клавішу ESC, щоб припинити діалог."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "Не вдалося записати мітку диска."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Таблицю розділів було змінено."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Зауважте, що тепер ви бачите записи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "не вдалося створити нову мітку диска"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "не вдалося прочитати розділи"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Пристрій відкрито у режимі лише читання."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [параметри] <диск>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "Показати або керувати таблицею розділів диска.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
" -L, --color[=<умова>] розфарбовування виведених даних (auto (авто),\n"
" always (завжди) або never (ніколи))\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero розпочати з зануленої таблиці розділів\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "непідтримуваний режим розфарбовування"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "не вдалося розмістити контекстні дані libfdisk"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "визначена користувачем кінцева доріжк
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr "визначена користувачем початкова доріжка перебуває за межами визначеної користувачем кінцевої доріжки"
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
msgid "close failed"
msgstr "помилка закриття"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [Y]es (Так)/[N]o (Ні): "
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Властивості пристрою (розмір сектора т
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Вітаємо у fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Довідка (розширений набір команд):\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1424,19 +1424,19 @@ msgstr "Кількість голівок"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Кількість секторів"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s змонтовано.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s не змонтовано\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1445,59 +1445,59 @@ msgstr "%s не змонтовано\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "помилка обробки: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "не вдалося створити каталог %s"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Блокуємо диск за допомогою %s ... "
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(очікування) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "успішно"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "невдача"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Розблоковуємо %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "не вдалося налаштувати опис для %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: помилка обробки у рядку %d -- проігноровано"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: не вдалося обробити fstab"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "невдале розгалуження"
@@ -1664,12 +1664,12 @@ msgstr "для пошуку відповідних файлових систем
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "не вдалося знайти відповідну файлову систему: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "забагато аргументів"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "параметр -l можна використовувати лише з одним пристроєм - ігноруємо"
@@ -2368,10 +2368,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "запис завершився помилкою"
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr " -h, --help вивести текстову довідку і з
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "не вдалося виконати %s"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "%s: не вдалося налаштувати петльовий (loop)
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3381,16 +3381,16 @@ msgstr "не вдалося додати рядок до виведених да
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "не вдалося додати дані до таблиці-результату"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "не вдалося ініціалізувати таблицю виведення даних"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "не вдалося ініціалізувати стовпчик виведення"
@@ -3608,44 +3608,44 @@ msgstr "%s: не вдалося отримати значення початку
msgid "failed to resize partition"
msgstr "не вдалося змінити розміри розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "не вдалося розмістити вкладені контекстні дані libfdisk"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "не вдалося виконати позиціювання %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "не вдалося записати %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr "%12s (зсув %5ju, розмір %5ju): %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: не вдалося створити резервну копію"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "не вдалося створити резервну копію підпису, $HOME невизначено"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr "Файли резервних копій:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "Таблицю розділів не змінено (--no-act)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
@@ -3653,12 +3653,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблицю розділів було змінено."
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "непідтримувана мітка, «%s»"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3666,155 +3666,155 @@ msgstr ""
"Ідентиф. Назва\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "невідомий тип таблиці розділів"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Не вдалося отримати розмір %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "загалом: %ju блоків\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
msgid "no disk device specified"
msgstr "не вказано пристрою диска"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr "перемикання прапорців завантаження передбачено лише для MBR"
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "не вдалося обробити номер розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr "%s: розділ %d: не вдалося перемкнути файл придатності до завантаження"
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "не вдалося отримати пам’ять для структури дампу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "не вдалося створити дамп таблиці розділів"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "%s: таблиці розділів не знайдено."
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: розділ %zu: таблиця розділів містить лише %zu розділів"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "%s: розділ %zu: розділ не використовується"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
msgid "no partition number specified"
msgstr "не вказано номер розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
msgid "unexpected arguments"
msgstr "неочікувані аргументи"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося отримати тип розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "не вдалося обробити тип розділу %s «%s»"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося встановити тип розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося отримати UUID розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "не вдалося отримати пам’ять під об’єкт розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося встановити UUID розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося отримати назву розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося встановити назву розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s: розділ %zu: не вдалося встановити атрибути розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr " Команди:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " write записати таблицю на диск і вийти\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr " quit показати нову ситуацію і зачекати на відповідь користувача до виконання запису\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr " abort вийти із оболонки sfdisk\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " print вивести таблицю розділів.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr " help ця довідка.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr " CTRL-D те саме, що і команда «quit»\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr " Вхідний формат:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr " <початок>, <sрозмір>, <тип>, <завантажуваність>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr ""
" <число>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. Типово використовується увесь\n"
" доступний вільний простір.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
@@ -3834,54 +3834,54 @@ msgstr ""
" <розмір>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}, обробляється як розмір\n"
" у байтах. Типово використовується увесь доступний простір.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr " <тип> тип розділу. Типовим є розділ даних Linux.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr " MBR: шістнадцяткове число або скорочення L,S,E,X.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr " GPT: uuid або скорочення L,S,H.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr " <завантажуваність> «*», щоб позначити розділ MBR як придатний до завантаження. \n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr " Приклад:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " , 4G створити розділ у 4 ГіБ з типовим зсувом початку.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "непідтримувана команда"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "рядок %d: непідтримувана команда"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "не вдалося отримати пам’ять під обробки скриптів"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: не вдалося внести зміни до розділу %d, таблиці розділів не знайдено"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: не вдалося внести зміни до розділу %d, таблиця розділів містить лише %zu розділів"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3890,11 +3890,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Вітаємо у sfdisk (%s)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Перевіряємо, чи не використовує диск якась програма..."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr ""
" ПОМИЛКА\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
@@ -3912,11 +3912,11 @@ msgstr ""
"Демонтуйте всі файлові системи, та відключіть всі розділи свопінгу на цьому диску.\n"
"Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr ""
" ВИКОНАНО\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Попередній стан:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr ""
"Скористайтеся командою «label: <назва>», перш ніж визначати\n"
"перший розділ, щоб перевизначити типову мітку."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
@@ -3953,32 +3953,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Введіть команду «help», щоб отримати більше інформації.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
msgid "All partitions used."
msgstr "Використано усі розділи."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "не вдалося отримати пам’ять під назву розділу"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Ігноруємо розділ %zu."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "Не вдалося застосувати заголовки скрипту, дискову мітку не створено."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
msgid "Failed to add partition"
msgstr "Не вдалося додати розділ"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr "Заголовок скрипту прийнято."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
@@ -3986,19 +3986,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Новий стан:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Хочете записати це на диск?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr "Виходимо."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr "Виходимо.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr ""
" %1$s [параметри] <диск> [[-N] <розділ>]\n"
" %1$s [параметри] <команда>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -4015,141 +4015,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Команди:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr " -a, --activate <пристрій> [<розділ> ...] показати список або встановити завантажуваність для розділів MBR\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -d, --dump <пристрій> створити дамп таблиці розділів (придатний для наступного передавання іншим програмам)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr " -g, --show-geometry [<пристрій> ...] вивести список геометрії усіх пристроїв або вказаного пристрою\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list [<пристрій> ...] вивести список розділів усіх пристроїв або вказаного пристрою\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -s, --show-size [<пристрій> ...] вивести список розмірів усіх пристроїв або вказаного пристрою\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -T, --list-types вивести розпізнані типи (див. -X)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -V, --verify перевірити, чи є коректними розділи\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr " --part-label <пристрій> <розділ> [<рядок>] вивести або змінити мітку розділу\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr " --part-type <пристрій> <розділ> [<тип>] вивести або змінити тип розділу\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " --part-uuid <пристрій> <розділ> [<uuid>] вивести або змінити uuid розділу\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr " --part-attrs <пристрій> <розділ> [<рядок>] вивести або змінити атрибути розділу\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " <пристрій> шлях до пристрою (зазвичай, диска)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " <розділ> номер розділу\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr " <тип> тип розділу, GUID для GPT, шістнадцяткове число для MBR\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -A, --append дописати розділи до наявної таблиці розділів\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " --bytes вивести РОЗМІР у байтах, а не у зручному для читання форматі\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " -b, --backup створити резервну копію секторів таблиці розділів (див. -O)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr " -f, --force вимкнути усі перевірки цілісності\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " --bytes вивести РОЗМІР у байтах, а не у зручному для читання форматі\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <список> стовпчики виведених даних\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " -f, --force вимкнути усі перевірки цілісності\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr " -O, --backup-file <шлях> перевизначити типову назву файла резервної копії\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -N, --partno <число> вказати номер розділу\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -n, --no-act виконувати усі дії, окрім запису на пристрій\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -X, --label <назва> вказати тип мітки (dos, gpt, ...)\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " --no-reread не перевіряти, чи перебуває пристрій у користуванні\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
-msgstr " -Y, --label-nested <назва> вказати тип вкладеної мітки (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgstr " -O, --backup-file <шлях> перевизначити типову назву файла резервної копії\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q, --quiet придушити додаткові інформаційні повідомлення\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <список> стовпчики виведених даних\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -n, --no-act виконувати усі дії, окрім запису на пристрій\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q, --quiet придушити додаткові інформаційні повідомлення\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " --no-reread не перевіряти, чи перебуває пристрій у користуванні\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -X, --label <назва> вказати тип мітки (dos, gpt, ...)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unit S застарілий, передбачено підтримку лише одиниці секторів\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr " -Y, --label-nested <назва> вказати тип вкладеної мітки (dos, bsd)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -L, --Linux застарілий, лише для зворотної сумісності\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unit S застарілий, передбачено підтримку лише одиниці секторів\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version вивести інформацію щодо версії і вийти\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "%s вважається застарілим, скористайтеся краще --part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "Параметр --id є застарілим, скористайтеся краще --part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr "Параметр --Linux є необов’язковим і вважається застарілим"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "непідтримувана одиниця, «%c»"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
@@ -4234,8 +4234,8 @@ msgstr ""
"Докладніші відомості можна отримати з документації до %s.\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "помилка запису"
@@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "Вільний простір"
@@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr "помилка sysinfo"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "помилка waitpid (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "не вдалося виконати callocate для набору процесорів"
@@ -6805,7 +6805,7 @@ msgstr "%s: %s містить некоректне числове значенн
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "стан входу без додаткових повідомлень: спроба відновлення початкових ідентифікаторів зазнала невдачі"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7136,8 +7136,8 @@ msgstr " --wtmp-file <шлях> встановити альтернати
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <шлях> встановити альтернативний шлях для btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr ""
" -t, --timeout <секунди> максимальна тривалість очікування на пароль (типово не обмежується)\n"
" -e, --force перевірити файли паролів безпосередньо, якщо це не може зробити getpwnam(3)\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "некоректний аргумент часу очікування"
@@ -7610,97 +7610,97 @@ msgstr "На цій системі використовуються тіньов
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Бажаєте відредагувати %s зараз [y/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr "некоректний аргумент тижня"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "помилкове значення тижня: мало бути від 1 до 53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "некоректне значення дня"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "помилкове значення дня: мало бути 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "некоректне значення року"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "неправильне значення року: значення мало бути додатним цілим"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "неправильний номер тижня: у році %d немає тижня з номером %d"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [параметри] [[[день] місяць] рік]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Показ календаря або його певної частини.\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Якщо не вказано аргументів, буде показано календар поточного місяця.\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one показати дані лише для поточного місяця (типово)\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three показати дані для попереднього, поточного і наступного місяця\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday першим днем тижня є неділя\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday першим днем тижня є понеділок\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian виводити дати за юліанським календарем\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year показати дані для усього року\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<число>] вивести номери тижня у форматі США або ISO-8601\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
" -color[=<умова>] розфарбовування виведених даних (auto (авто),\n"
@@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr "move"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: помилка обробки у рядку %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "не вдалося ініціалізувати таблицю libmount"
@@ -7852,22 +7852,22 @@ msgstr "не вдалося ініціалізувати таблицю libmount
msgid "can't read %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "не вдалося ініціалізувати ітератор libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "не вдалося ініціалізувати tabdiff libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "помилка poll()"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7880,19 +7880,19 @@ msgstr ""
" %1$s [параметри] <пристрій> <точка_монтування>\n"
" %1$s [параметри] [--source <пристрій>] [--target <точка_монтування>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Знайти (змонтовану) файлову систему.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab шукати у статичній таблиці файлових систем\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab шукати у таблиці змонтованих файлових систем\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7900,45 +7900,45 @@ msgstr ""
" -k, --kernel шукати у таблиці ядра змонтованих\n"
" файлових систем (типова поведінка)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -p, --poll[=<список>] стежити за змінами у таблиці змонтованих файлових систем\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
" -w, --timeout <число> верхня межа часу очікування у мілісекундах, яку блокуватиме --poll\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -A, --all вимкнути усі вбудовані фільтри, вивести дані щодо усіх файлових систем\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii використовувати для форматування символи ASCII\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes вивести розмір у байтах, а не у зручному для читання форматі\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -C, --nocanonicalize не виконувати перетворення до канонічної форми під час порівняння шляхів\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --canonicalize виконувати перетворення до канонічної форми для виведених шляхів\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df імітувати вивід df(1)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr " -d, --direction <слово> напрямок пошуку, «forward» (вперед) або «backward» (назад)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
@@ -7946,51 +7946,51 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate перетворювати теґи (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" на назви пристроїв\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " -F, --tab-file <шлях> альтернативний файл для параметрів -s, -m та -k\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only вивести лише першу зі знайдених файлових систем\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -i, --invert інвертувати критерії відповідності\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list використатися для виведення формат списку\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr " -N, --task <tid> використовувати альтернативний простір назв (файл /proc/<tid>/mountinfo)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings не виводити заголовки стовпчиків\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <список> обмежити набір файлових систем за параметрами монтування\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <список> стовпчики виведення, які буде показано\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs використати формат виведення ключ=\"значення\"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -R, --submounts вивести дані щодо усіх підлеглих монтування для відповідних файлових систем\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw використовувати формат виведення без обробки\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
@@ -7998,48 +7998,48 @@ msgstr ""
" -S, --source <рядок> пристрій для монтування (за назвою, осн:під, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -T, --target <рядок> точка монтування, якою слід скористатися\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <список> обмежити набір файлових систем за типами ФС\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq ігнорувати файлові системи з дублюванням призначень\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate не обрізати текст у стовпчиках\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot не виводити [/dir] для монтувань bind або btrfs\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "невідомий напрямок «%s»"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "некоректний аргумент TID"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "з --poll можна вказувати лише один файл, але у --tab-file вказано декілька файлів"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "параметри --target і --source не можна використовувати разом з елементами командного рядка, які не є параметрами"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "не вдалося ініціалізувати кеш libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "надійшов запит на стовпчик %s, але --poll не увімкнено"
@@ -8214,114 +8214,119 @@ msgstr "використання параметра «kill --pid» як назв
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "не вдалося знайти процес «%s»"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "невідома назва можливості: %s"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "невідома назва пріоритету: %s"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: шлях є надто довгим"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "сокет %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "не вдалося визначити адресу за назвою %s і портом %s: %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "не вдалося встановити з’єднання з %s, порт %s"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "перевищено кількість рядків вхідних даних (%d)"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
msgid "localtime() failed"
msgstr "помилка localtime()"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "назва вузла, «%s», є надто довгою"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "теґ «%s» є надто довгою"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "ігноруємо невідомий аргумент параметра: %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "некоректний аргумент параметра --auto або -a"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [параметри] [<повідомлення>]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Ввести повідомлення до журналу систему.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -i, --id[=<ідентифікатор>] вести журнал <ідентифікатора> (типовим є PID)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <файл> записати до журналу вміст вказаного файла\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <число> позначити вказане повідомлення цим рівнем пріоритетності\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr " --prio-prefix шукати префікс на кожному рядку читання зі стандартного введення\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr вивести також повідомлення до стандартного виведення помилок\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <теґ> позначати кожен рядок цим теґом\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <назва> виконати запис до цього віддаленого сервера журналювання\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <число> використовувати цей порт UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp використовувати лише TCP\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp використовувати лише UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " --rfc3164 використовувати застарілий протокол syslog BSD\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8329,28 +8334,34 @@ msgstr ""
" --rfc5424[=<snip>] використовувати протокол syslog (типово);\n"
" значенням <snip> може бути notime або notq і/або nohost\n"
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <сокет> виконати запис до цього сокета Unix\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr " --journald[=<файл>] записати запис journald\n"
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "файл %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
msgid "failed to parse id"
msgstr "не вдалося обробити ідентифікатор"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr "--file <файл> і <повідомлення> не можна використовувати одночасно, повідомлення проігноровано"
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr "запис journald не вдалося записати"
@@ -12329,7 +12340,7 @@ msgstr ", шифрування %s (тип %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: помилка від'єднання"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "не вдалося ініціалізувати рядок виведення"
@@ -12482,92 +12493,92 @@ msgstr "повна"
msgid "container"
msgstr "контейнер"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "горизонтальний"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "вертикальний"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "номер логічного процесора"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "номер логічного ядра"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "номер логічного сокета"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "номер логічного вузла NUMA"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr "номер логічної книги"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "показує, як розподілено кеші між процесорами"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "Режим розподілу часу процесорів на віртуальному обладнанні"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "фізична адреса процесора"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "показує, чи отримано гіпервізором у користування процесор"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "показує, чи використовує зараз Linux процесор"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "показує максимальну частоту процесора у МГц"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "показує мінімальну частоту процесора у МГц"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "помилка: не вдалося виконати uname"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість процесорів: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "помилка: не вдалося встановити обробник сигналу"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "помилка: не вдалося відновити обробки сигналу"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "Не вдалося видобути номер вузла"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12578,161 +12589,161 @@ msgstr ""
"# передати іншим програмам. Всі записи у кожному стовпчику мають\n"
"# унікальні ідентифікатори, що починаються з нуля.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "Архітектура:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Режими ЦП:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "Порядок байтів:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "Процесори:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Маска робочих ЦП:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Список робочих ЦП:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Маска вимкнених ЦП:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Список вимкнених ЦП:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Потоків на ядро:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Ядер на сокет:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Сокетів на книгу:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr "Книги:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "Сокети:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Вузли NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Ідентифікатор виробника:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "Сімейство процесорів:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Модель:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "Назва моделі:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Модифікація:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "Частота у МГц:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "Макс. частота процесора у МГц:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "Мін. частота процесора у МГц:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Віртуалізація:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Гіпервізор:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Виробник гіпервізора:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Тип віртуалізації:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Режим розподілу:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Кеш %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Процесори вузла%d NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Показати дані щодо архітектури процесора.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all вивести список робочих і вимкнених ЦП (типово для -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online вивести список лише робочих ЦП (типово для -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline вивести список лише вимкнених процесорів\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<список>] вивести дані у розширеному придатному для читання форматі\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<список>] вивести дані у придатному до обробки форматі\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <каталог> використати вказаний каталог як кореневий у системі\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex вивести шістнадцяткові маски замість списків процесорів\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: параметри --all, --online і --offline можна використовувати лише разом з параметром --extended або --parse.\n"
@@ -15892,16 +15903,16 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Сценарій запущено, файл - %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Сценарій запущено на %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "не вдалося записати файл скрипту"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15910,20 +15921,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Сценарій завершено на %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Сценарій завершено, файл %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "не вдалося отримати атрибути термінала"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "помилка openpty"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "скінчились pty-пристрої"
diff --git a/po/util-linux.pot b/po/util-linux.pot
index b54dd02cc..7dfacaa5e 100644
--- a/po/util-linux.pot
+++ b/po/util-linux.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.26.rc1-101-10cd5\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.26.rc2-60-3563d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -36,16 +36,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -346,253 +346,253 @@ msgstr ""
msgid "Select partition type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
-msgid "Device does not contain a recognized partition table."
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
-msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
+msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
+msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
msgid ""
" W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid ""
" since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
msgid "close failed"
msgstr ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1411,19 +1411,19 @@ msgstr ""
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1432,59 +1432,59 @@ msgstr ""
msgid "cannot read %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr ""
@@ -1650,12 +1650,12 @@ msgstr ""
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -2337,10 +2337,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr ""
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3292,16 +3292,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to add data to output table"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -3516,312 +3516,312 @@ msgstr ""
msgid "failed to resize partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
msgid "no disk device specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
msgid "failed to parse partition number"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
msgid "failed to dump partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
msgid "no partition number specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
msgid "unexpected arguments"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid ""
" quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
msgid " print print partition table.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3830,142 +3830,136 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
msgid "All partitions used."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
msgid "Failed to add partition"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
" %1$s [options] <command>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid ""
" -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
msgid ""
" -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later "
"input)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid ""
" -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified "
"devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid ""
" -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
msgid ""
" -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
msgid ""
" -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid ""
" --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
msgid " <part> partition number\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
-msgid ""
-" -A, --append append partitions to existing partition table\n"
-msgstr ""
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1339
msgid ""
-" --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
-"format\n"
+" -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
@@ -3973,43 +3967,45 @@ msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgid ""
+" --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
+"format\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1344
-msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
@@ -4017,29 +4013,33 @@ msgid ""
" -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
@@ -4116,8 +4116,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr ""
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr ""
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgstr ""
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr ""
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgstr ""
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr ""
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7035,8 +7035,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7355,7 +7355,7 @@ msgid ""
"fails\n"
msgstr ""
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr ""
@@ -7491,97 +7491,97 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -7721,7 +7721,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr ""
@@ -7731,22 +7731,22 @@ msgstr ""
msgid "can't read %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7755,168 +7755,168 @@ msgid ""
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid ""
" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid ""
" -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid ""
" -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable "
"format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid ""
" -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo "
"file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid ""
" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
@@ -8094,142 +8094,153 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
msgid "localtime() failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid ""
" --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
msgid "failed to parse id"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12008,7 +12019,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: detach failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr ""
@@ -12165,92 +12176,92 @@ msgstr ""
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12258,164 +12269,164 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid ""
" -a, --all print both online and offline CPUs (default for -"
"e)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid ""
" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid ""
"%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -15425,36 +15436,36 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3c22a6154..2a8ecd7d2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr "Cho nhân biết về sự tồn tại của một phân vùng chỉ định.\n"
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "Cho nhân biết về sự tồn tại của một phân vùng chỉ đ
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Cho nhân biết về sự tồn tại của một phân vùng chỉ đ
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -357,238 +357,238 @@ msgstr "Gặp lỗi khi phân tích cú pháp kích cỡ."
msgid "Select partition type"
msgstr "Chọn kiểu phân vùng"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
msgid "Enter script file name: "
msgstr "Nhập vào tên tập tin bó lệnh: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "Tập tin văn lệnh sẽ được áp dụng vào bảng phân vùng trong bộ nhớ."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Không thể mở %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "Gặp lỗi khi phân tích cú pháp của tập tin văn lệnh %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "Gặp lỗi khi áp dụng văn lệnh %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr "Bảng phân vùng trong bộ nhớ hiện tại sẽ được đổ thành tập tin."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát cán của văn lệnh"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "Gặp lỗi khi đọc bố cục đĩa vào văn lệnh."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr "Bố cục đĩa đã được đổ thành công."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "Gặp lỗi khi ghi văn lệnh %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "Chọn kiểu nhãn"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Thiết bị không chứa bảng phân vùng được biết."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr "Chọn một kiểu để tạo một nhãn mới hoặc nhấn “L” để tải tập tin văn lệnh."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "Chọn kiểu nhãn"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "Đây là cfdisk, một chương trình phân vùng đĩa dựa trên curses."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "chương trình cho phép bạn tạo, xóa và sửa đổi các phân vùng trên một thiết bị khối."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "Câu lệnh Ý nghĩa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Bật/tắt khả năng khởi động của phân vùng hiện tại"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Xóa phân vùng hiện tại"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Hiển thị trợ giúp này"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Tạo một phân vùng mới từ không gian trống"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Thoát khỏi chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s Sửa thứ tự các phân vùng (chỉ khi có xáo trộn)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t Thay đổi kiểu phân vùng"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr " u Đổ bố cục đĩa ra tập tin tương thích với văn lệnh sfdisk"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W Ghi bảng phân vùng lên đĩa (cần nhập chữ W hoa);"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " vì câu lệnh có thể hủy dữ liệu trên đĩa, bạn cần"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " hoặc đồng ý hoặc hủy bỏ việc ghi bằng các nhập \"yes\" (có) hoặc \"no\" (không)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Mũi tên lên Di chuyển con trỏ tới phân vùng ở trước"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Mũi tên xuống Di chuyển con trỏ tới phân vùng tiếp theo"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "Mũi tên trái Di chuyển con trỏ tới mục đơn kế trước"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "Mũi tên phải Di chuyển con trỏ tới mục đơn kế tiếp"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Chú ý: Có thể nhập tất cả các câu lệnh với chữ thường và chữ hoa"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "chữ HOA (ngoại trừ lệnh Write [ghi])."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "Dùng lsblk(8) hay partx(8) để xem thông tin chi tiết hơn về thiết bị."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "Nhấn một phím để tiếp tục."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "Không thể bật/tắt cờ."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "Không thể xóa phân vùng %zu."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "Phân vùng %zu đã bị xóa bỏ."
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "Cỡ phân vùng: "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "Đổi kiểu của phân vùng “%zu”."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "Kiểu của phân vùng “%zu” chưa thay đổi."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Thiết bị được mở trong chế độ chỉ cho đọc."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? "
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "Gõ \"có\" hoặc \"không\" hay nhấn ESC để để lại hộp thoại."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "có"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "Không ghi bảng phân vùng lên đĩa."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi nhãn đĩa."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "Bảng phân vùng đã bị thay đổi!"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "Các mục trong bảng phân vùng hiện giờ không đúng như thứ tự như ở trên đĩa."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "gặp lỗi khi tạo nhãn đĩa mới"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "gặp lỗi khi đọc các phân vùng"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "Thiết bị mở trong chế độ chỉ cho đọc."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [các-tùy-chọn] <đĩa>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "Hiển thị hay thao tác với bảng phân vùng đĩa.\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
" -L --color[=<khi>] tô sáng kết xuất <khi>:\n"
@@ -596,16 +596,16 @@ msgstr ""
" always luôn hoặc\n"
" never không bao giờ)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z --zero bắt đầu với bảng phân vùng được xóa trắng\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "không được hỗ trợ tô màu"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "gặp lỗi khi phân bổ ngữ cảnh libfdisk"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "rãnh cuối do người dùng định nghĩa đã vượt quá số l
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr "rãnh bắt đầu do người dùng định nghĩa đã vượt quá điểm cuối được người dùng định nghĩa"
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
msgid "close failed"
msgstr "gặp lỗi khi đóng"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr " [C]ó/[K]hông: "
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Thuộc tính thiết bị (kích cỡ cung từ và cấu trúc hình h
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "Chào mừng bạn dùng fdisk (%s)."
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trợ giúp (lệnh cao cấp):\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1434,19 +1434,19 @@ msgstr "Số đầu đọc"
msgid "Number of sectors"
msgstr "Số cung từ"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s đã được gắn\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s chưa được gắn\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1455,59 +1455,59 @@ msgstr "%s chưa được gắn\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "không thể đọc %s"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "không thể tạo thư mục %s"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "Đang khóa đĩa bằn %s …"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(đang chờ) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "thành công"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "gặp lỗi"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "Đang mở khóa %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "gặp lỗi khi cài đặt mô tả cho %s"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s: lỗi phân tích cú pháp tại dòng %d -- ignore"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s: gặp lỗi khi phân tích fstab"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "gặp lỗi khi rẽ nhánh tiến trình"
@@ -1674,12 +1674,12 @@ msgstr "phải là người chủ (root) để quét tìm hệ thống tập tin
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "không tìm thấy hệ thống tập tin khớp: %s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "quá nhiều đối số"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "tùy chọn -l chỉ có thể sử dụng với một thiết bị mà thôi -- ignore"
@@ -2378,10 +2378,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "gặp lỗi khi ghi"
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "lỗi thực hiện %s"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3379,16 +3379,16 @@ msgstr "không thêm được dòng vào kết xuất"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "gặp lỗi khi thêm dữ liệu vào bảng kết xuất"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "lỗi khởi tạo bảng kết xuất"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "lỗi khởi tạo cột kết xuất"
@@ -3606,44 +3606,44 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy điểm bắt đầu của phân vùng số %s
msgid "failed to resize partition"
msgstr "thay đổi kích thước phân vùng gặp lỗi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "gặp lỗi khi phân bổ ngữ cảnh libfdisk lồng nhau"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "không thể di chuyển vị trí đọc %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "không thể ghi %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr "%12s: (hiệu = %ju, cỡ = %ju): %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s: gặp lỗi khi tạo một bản dự phòng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "gặp lỗi khi tạo một sao lưu chữ ký, chưa định nghĩa biến $HOME"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr "Tập tin sao lưu dự phòng:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "Bảng phân vùng không thay đổi (--no-act)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
@@ -3651,12 +3651,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bảng phân vùng đã bị thay đổi!"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "không hỗ trợ nhãn đĩa “%s”"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3664,155 +3664,155 @@ msgstr ""
"Id Tên\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr "kiểu bảng phân vùng không nhận ra"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "không thể lấy kích cỡ của %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "tổng số: %ju khối\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
msgid "no disk device specified"
msgstr "chưa chỉ định thiết bị"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr "bật/tắt các cờ khởi động chỉ hỗ trợ với MBR"
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích số của phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr "%s: phân vùng %d: gặp lỗi khi bật/tắt cờ khởi động"
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "gặp lỗi khi phân bổ cấu trúc đổ"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "gặp lỗi khi đổ bảng phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "%s: không tìm thấy bảng phân vùng."
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: bảng phân vùng %zu: bảng phân vùng chỉ chứa %zu phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "%s: Phân vùng %zu: phân vùng chưa được dùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
msgid "no partition number specified"
msgstr "chưa chỉ ra số của phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
msgid "unexpected arguments"
msgstr "gặp số các đối số không cần"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi lấy kiểu của phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích phân vùng “%s” kiểu “%s”"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi đặt kiểu phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi lấy mã số thiết bị của phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "gặp lỗi khi cấp phát đối tượng bảng phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi đặt mã số thiết bị phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi lấy tên của phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi đặt tên cho phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s: phân vùng %zu: gặp lỗi khi đặt thuộc tính của phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
msgid " Commands:\n"
msgstr "Lệnh:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr " write ghi bảng phân vùng lên đĩa và thoát\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr " quit hiển thị tình trạng mới và đợi phản hồi của người dùng trước khi ghi\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr " abort thoát khỏi hệ vỏ sfdisk\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " print in ra bảng phân vùng.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
msgid " help this help.\n"
msgstr " help hiển thị trợ giúp này.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr " CTRL-D giống với lệnh “quit”\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
msgid " Input format:\n"
msgstr "Định dạng đầu vào:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr " <đầu>, <cỡ>, <kiểu>, <khởi động được>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr ""
" chỉ định theo định dạng <số>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
" Mặc định là đầu chỗ trống.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
@@ -3832,54 +3832,54 @@ msgstr ""
" định dạng <số>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} thế thì nó được biên\n"
" dịch là theo byte. Mặc định là mọi vùng trống sẵn có\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr " <kiểu> kiểu phân vùng. Mặc định là phân vùng dữ liệu Linux.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr " MBR: hex hay phím tắt L,S,E,X.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr " GPT: uuid hay phím tắt L,S,H.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr " <khởi động được> “*” đánh dấu bảng MBR là khởi động được. \n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr "Ví dụ:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " , 4G tạo phân vùng 4GiB trên vị trí bù mặc định đầu tiên.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "lệnh không được hỗ trợ"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "dòng %d: lệnh không được hỗ trợ"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "gặp lỗi khi cấp phát cán của văn lệnh"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s: không thể sửa phân vùng %d, không tìm thấy bảng phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s: không thể sửa phân vùng %d, bảng phân vùng chỉ chứa %zu phân vùng mà thôi"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3888,11 +3888,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chào mừng bạn dùng fdisk (%s)."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "Đang kiểm tra xem để chắc chắn là không có ai đó đang sử dụng đĩa này…"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr ""
" BỊ LỖI\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
@@ -3910,11 +3910,11 @@ msgstr ""
"hay. Hãy Bỏ gắn tất cả các hệ thống tập tin, và tắt (swapoff) các phân vùng trao đổi\n"
"trên đĩa này. Sử dụng “--no-reread” để bỏ kiểm tra này.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "Sử dụng tùy chọn --force để bãi bỏ mọi kiểm tra."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
msgid ""
" OK\n"
"\n"
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr ""
"OK\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trạng thái cũ:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr ""
"Dùng “label: <tên>” trước khi bạn định nghĩa phân vùng đầu tiên\n"
"để mà đè lên mặc định."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
@@ -3951,32 +3951,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Hãy gõ lệnh “%s --help” để tìm thấy thông tin thêm.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
msgid "All partitions used."
msgstr "Mọi phân vùng đã được dùng."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "gặp lỗi cấp phát tên phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "Bỏ qua phân vùng %zu."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "Gặp lỗi khi áp dụng phần đầu văn lệnh, nhãn đia chưa tạo."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
msgid "Failed to add partition"
msgstr "Gặp lỗi khi thêm phân vùng"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr "Phần đầu văn lệnh được chấp thuận."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
msgid ""
"\n"
"New situation:"
@@ -3984,19 +3984,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Trạng thái mới:"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr "Rời bỏ."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr "Rời bỏ.\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr ""
" %1$s [các tùy chọn] <thiết-bị> [[-N] <phần>]\n"
" %1$s [các tùy chọn] <lệnh>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -4013,141 +4013,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Lệnh:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr " -a, --activate <dev> [<part> …] liệt kê hoặc đặt các phân vùng MBR khởi động được\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -d, --dump <dev> đổ bảng phân vùng (có thể dùng làm đầu vào sau này)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr " -g, --show-geometry [<dev> …] liệt kê hình học của thiết bị đã cho hoặc mọi\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list [<dev> …] liệt kê các phân vùng của từng thiết bị\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -s, --show-size [<dev> …] liệt kê các cỡ của mọi hay từng thiết bị đã cho\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -T, --list-types hiển thị các kiểu được chấp nhận (xem -X)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -V, --verify kiểm tra xem phân vùng đã đúng chưa\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr " --part-label <dev> <part> [<str>] in hay đổi nhãn phân vùng\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr " --part-type <dev> <part> [<type>] in hoặc đổi kiểu phân vùng\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] in hay đổi uuid của phân vùng\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr " --part-attrs <dev> <part> [<str>] in hay đổi các thuộc tính của phân vùng\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " <dev> đường dẫn thiết bị (thường là đĩa)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " <part> số phân vùng\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr " <type> kiểu phân vùng, GUID cho GPT, hex cho MBR\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -A, --append thêm các phân vùng sẵn có vào bảng phân vùng\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " --bytes hiển thị kích thước theo byte thay vì định dạng dành cho con người\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
msgstr " -b, --backup sao lưu các cung từ bảng phân vùng (xem -O)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr " -f, --force tắt mọi kiểm tra toàn vẹn\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " --bytes hiển thị kích thước theo byte thay vì định dạng dành cho con người\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <d.sách> hiển thị các cột\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " -f, --force tắt mọi kiểm tra toàn vẹn\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr " -O, --backup-file <path> đè lên tên tập tin sao lưu dự phòng mặc định\n"
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -N, --partno <num> chỉ định số phân vùng\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -n, --no-act làm mọi thứ ngoại trừ ghi lên thiết bị\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -X, --label <name> chỉ định kiểu nhãn (dos, gpt, …)\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " --no-reread không cần kiểm tra xem thiết bị có đang được dùng hay không\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
-msgstr " -Y, --label-nested <name> chỉ định kiểu nhãn lồng nhau (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgstr " -O, --backup-file <path> đè lên tên tập tin sao lưu dự phòng mặc định\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q, --quiet chặn các thông tin thông báo mở rộng\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <d.sách> hiển thị các cột\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -n, --no-act làm mọi thứ ngoại trừ ghi lên thiết bị\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q, --quiet chặn các thông tin thông báo mở rộng\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " --no-reread không cần kiểm tra xem thiết bị có đang được dùng hay không\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -X, --label <name> chỉ định kiểu nhãn (dos, gpt, …)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -u, --unit S đã lạc hậu, chỉ đơn vị cung từ được hỗ trợ\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr " -Y, --label-nested <name> chỉ định kiểu nhãn lồng nhau (dos, bsd)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -L, --Linux đã lạc hậu, dành cho mục đích tương thích ngược\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -u, --unit S đã lạc hậu, chỉ đơn vị cung từ được hỗ trợ\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version đưa ra thông tin phiên bản rồi thoát\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "%s đã lỗi thời trong---part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr "--id đã lỗi thời trong ---part-type"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr "Tùy chọn --Linux là không cần thiết và đã lỗi thời"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "không hỗ trợ đơn vị “%c”"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "“%s” từ gói phần mềm “%s”\n"
@@ -4233,8 +4233,8 @@ msgstr ""
"Thông báo lỗi dịch cho <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "lỗi ghi"
@@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "Chỗ trống"
@@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr "lấy thông tin hệ thống (sysinfo) gặp lỗi"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid bị lỗi (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "gặp lỗi khi phân cấp (callocate) tập hợp CPU"
@@ -6786,7 +6786,7 @@ msgstr "%s: %s chứa giá trị bằng số không hợp lệ: %s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "trạng thái đăng nhập im lặng: phục hồi ID nguyên gốc gặp lỗi"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "không"
@@ -7023,7 +7023,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7117,8 +7117,8 @@ msgstr " --wtmp-file <đường_dẫn> đặt đường dẫn thay thế ch
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <đường_dẫn> đặt đường dẫn thay thế cho btmp\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgstr ""
" -e, --force xem xét đến các tập tin mật khẩu một cách trực\n"
" tiếp nếu getpwnam(3) gặp lỗi\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "đối số quá giờ không hợp lệ"
@@ -7588,97 +7588,97 @@ msgstr "Bạn đang dùng shadow passwords (mật khẩu bóng) trên hệ thố
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Soạn thảo %s bây giờ [y/n]? "
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr "đối số tuần không hợp lệ"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "đối số tuần không hợp lệ: dùng 1-53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "giá trị ngày bị sai"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "giá trị ngày bị sai: hãy dùng 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "giá trị tháng bị sai: hãy dùng 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "giá trị năm không hợp lệ"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "giá trị năm không hợp lệ: hãy dùng số nguyên dương"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "đối số tuần không hợp lệ: năm %d không có tuần %d"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "%s [tuỳ_chọn] [[[ngày] tháng] năm]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "Hiển thị lịch hay một số bộ phận của nó.\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "Nếu không có đối số thì hiển thị tháng hiện tại.\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one chỉ hiển thị một tháng (mặc định)\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three hiển thị tháng hiện tại và hai tháng trước và sau\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday Chủ nhật là ngày đầu tuần\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday Thứ hai là ngày đầu tuần\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian kết xuất dạng ngày tháng kiểu Julian\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year hiển thị toàn bộ năm nay\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<số>] hiển thị số tuần US hoặc ISO-8601\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
" --color[=<khi>] tô màu chữ khi:\n"
@@ -7822,7 +7822,7 @@ msgstr "di chuyển"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: lỗi phân tích tại dòng %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo bảng libmount"
@@ -7832,22 +7832,22 @@ msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo bảng libmount"
msgid "can't read %s"
msgstr "không đọc được %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "lỗi khởi tạo bộ lặp lại libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo bảng tabdiff libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() gặp lỗi"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7860,19 +7860,19 @@ msgstr ""
" %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n"
" %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Tìm một hệ thống tập tin (đã gắn).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab tìm trong bảng cố định của hệ thống tập tin\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab tìm trong bảng của hệ thống tập tin đã gắn\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7880,43 +7880,43 @@ msgstr ""
" -k, --kernel tìm kiếm bảng nhân của hệ thống tập tin\n"
" đã gắn (mặc định)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -p, --poll[=<list>] theo dõi các thay đổi trong bảng của hệ thống tập tin đã gắn\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr " -w, --timeout <số> giới hạn trên theo milli-giây mà --poll sẽ khóa\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -A, --all tắt tất cả các bộ lọc dựng sẵn, in mọi hệ thống tập tin\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii dùng các ký tự ASCII để định dạng cây\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes hiển thị cỡ theo byte thay vì dạng dành cho con người đọc\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -C, --no-canonicalize không canonical hóa đường dẫn khi so sánh các đường dẫn\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --canonicalize canonical hóa đường dẫn\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df xuất theo kiểu df(1)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr " -d, --direction <từ> hướng tìm kiếm, “forward” hoặc “backward”\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
@@ -7924,51 +7924,51 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate chuyển đổi các thẻ (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" thành tên thiết bị\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " -F, --tab-file <đường_dẫn> tập tin thay thế cho tùy chọn -s, -m hay -k\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only chỉ hiển thị hệ thống tập tin tìm thấy đầu tiên\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -s, --inverse đảo ngược phần khớp\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list dùng định dạng kết xuất liệt kê\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr " -N, --task <tid> dùng không gian tên thay thế (tập tin /proc/<tid>/mountinfo)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings không hiển thị phần đầu của cột\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <d.sách> giới hạn tập hợp hệ thống tập tin bởi tùy chọn gắn\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options <d.sách> các cột sẽ hiển thị\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs dùng kết xuất theo định dạng khóa=\"giá trị\"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -R, --submounts hiển thị mọi gắn con cho hệ thống tập tin khớp\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw dùng định dạng thô\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
@@ -7976,48 +7976,48 @@ msgstr ""
" -S, --source <chuỗi> thiết bị để gắn (bằng tên, lớn:nhỏ, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -T, --target <chuỗi> điểm gắn được dùng\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <d.sách> giới hạn tập hợp hệ thống tập tin theo kiểu\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq bỏ qua hệ thống tập tin với đích trùng lặp\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate đừng cắt ngắn trong các cột\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot đừng in [/dir] cho gắn bind hay btrfs\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "không hiểu hướng “%s”"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "đối số TID không hợp lệ"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll thừa nhận chỉ một tập tin, nhưng phải được chỉ định bởi --tab-file"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "không thể sử dụng cả hai tùy chọn “--target” (đích) và “--source” (nguồn) với một yếu tố dòng lệnh mà không thể là một tùy chọn"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "lỗi khởi tạo vùng nhớ tạm libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "%s cột được yêu cầu, nhưng tùy chọn --poll lại không được bật"
@@ -8192,114 +8192,119 @@ msgstr "việc dùng tùy chọn “kill --pid” như là lệnh bị phản đ
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "không thể tìm thấy tiến trình “%s”"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "không hiểu tên cơ cấu: %s."
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "không hiểu tên ưu tiên: %s"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s: tên đường dẫn quá dài"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "ổ cắm (socket) %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi phân giải tên %s cổng %s: %s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến %s cổng %s"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "đã vượt quá số lượng dòng tối đa (%d)"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
msgid "localtime() failed"
msgstr "localtime() bị lỗi"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "tên máy “%s” là quá dài"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "thẻ “%s” là quá dài"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "bỏ qua các đối số tùy chon chưa biết: %s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "đối số không hợp lệ đối với tùy chọn --auto/-a"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [tùy chọn] [thông điệp]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "Nhập lời nhắn vào nhật ký hệ thống.\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -i, --id[=<id>] log <id> (mặc định là PID)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <TẬP-TIN> hiển thị nhật ký của tập tin này\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <prio> đánh dấu lời nhắn đã cho với mức ưu tiên này\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr " --prio-prefix tìm kiếm tiền tố trên mỗi dòng đọc từ đầu vào chuẩn\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr cũng hiển thị thông điệp ra đầu ra lỗi tiêu chuẩn\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <tag> đánh dấu mọi dòng bằng thẻ này\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <tên> ghi cái này đến máy chủ ghi syslog\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <số> dùng cổng UDP này\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp chỉ dùng TCP\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp chỉ dùng UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " --rfc3164 dùng giao thức syslog BSD kiểu cũ\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
@@ -8307,28 +8312,34 @@ msgstr ""
" --rfc5424[=<snip>] dùng giao thức syslog (mặc định);\n"
" <snip> có thể là notime, hoặc notq, và/hoặc nohost\n"
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <socket> ghi ra ổ cắm Unix này\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr " --journald[=<tập-tin>] ghi mục nhật ký\n"
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "tập tin %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
msgid "failed to parse id"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích ID"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr "--file <file> and <message> loại từ lẫn nhau, chuỗi bị bỏ qua"
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr "không thể ghi mục tin journald"
@@ -12286,7 +12297,7 @@ msgstr ", mã hóa %s (kiểu %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s: tháo gặp lỗi"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo dòng kết xuất"
@@ -12439,92 +12450,92 @@ msgstr "đầy"
msgid "container"
msgstr "thùng chứa"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "ngang"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "dọc"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "số CPU logíc"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "số lõi lôgíc"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "số khe cắm lôgíc"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "số nút NUMA lôgíc"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr "số chỗ logíc"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "hiển thị bộ nhớ đệm được chia sẻ giữ các bộ vi xử lý"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "Chế độ CPU phân phối trên phần cứng ảo"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "địa chỉ vật lý của CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "hiển thị nếu máy ảo đã được cấp CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "hiển thị nếu Linux hiện tại có sử dụng CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "hiển thị tần số đồng hồ tối đa của CPU theo mhz"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "hiển thị tần số đồng hồ tối thiểu của CPU theo mhz"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "lỗi: uname không thành công"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "gặp lỗi khi xác định số CPU: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "lỗi: không thể đặt bộ tiếp hợp tín hiệu"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "lỗi: không thể phục hồi bộ tiếp hợp tín hiệu"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "Gặp lỗi khi lấy số của nút"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "C"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "K"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12535,161 +12546,161 @@ msgstr ""
"# trình khác. Mỗi mục riêng trong mỗi cột có một mã số ID duy nhất,\n"
"# bắt đầu từ số không.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "Kiến trúc:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Chế độ thao tác CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "Thứ tự Byte:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Mặt nạ CPU trực tuyến:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Danh sách CPU trực tuyến:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Mặt nạ CPU ngoại tuyến:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Danh sách CPU ngoại tuyến:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Số tuyến mỗi lõi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Số lõi mỗi đế cắm:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Số Socket(s) trên mỗi lần đợi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr "Chỗ giữ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "Số đế cắm:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nút NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID nhà sản xuất:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "Họ CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "Mô hình:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "Tên mô hình:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "Bước:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "Tần số đồng hồ CPU tối đa (MHz):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "Tần số đồng hồ CPU tối thiểu (MHz):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "Ảo hóa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Ảo hóa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Nhà cung cấp bộ ảo hóa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Kiểu ảo hóa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "Chế độ điều phối:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Bộ nhớ đệm %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU nút%d NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr "Hiển thị thông tin về kiến trúc CPU.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all in ra cả CPU đang chạy và đang nghỉ (mặc định cho -e)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online chỉ hiển thị các CPU online (mặc định cho -p)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline chỉ hiển thị các CPU đang tắt\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<dsách>] in ra định dạng có thể đọc được phần mở rộng\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<dsách>] in ra định dạng phân tích được\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <dir> dùng thư mục đã cho như là thư mục gốc của hệ thống\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex hiển thị dạng thập lục phân thay cho danh sách CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s: các tùy chọn --all, --online và --offline có lẽ chỉ sử dụng cùng với các tùy chọn --extended hay --parsa.\n"
@@ -15845,16 +15856,16 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Văn lệnh đã khởi chạy, tập tin là %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Văn lệnh đã khởi chạy trên %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "không thể ghi tập tin bó lệnh"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15863,20 +15874,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoàn tất chạy văn lệnh trên %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Hoàn tất chạy văn lệnh, tập tin là %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "gặp lỗi khi lấy các thuộc tính của thiết bị cuối"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty không thành công"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "hết pty”."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2e7edd1de..405683a26 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.25.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 21:39+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -40,16 +40,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -359,266 +359,266 @@ msgstr "解析大小失败。"
msgid "Select partition type"
msgstr "选择分区类型"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "无法写脚本文件"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "打不开 %s"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "读 typescript 文件 %s 失败"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "读 typescript 文件 %s 失败"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "分配 GPT 头失败"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "向输出添加行出错"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "读 typescript 文件 %s 失败"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+msgid "Select label type"
+msgstr "选择标签类型"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "设备不包含可识别的分区表。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-msgid "Select label type"
-msgstr "选择标签类型"
-
# 以下三句连贯,一起翻译
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "这是 cfdisk,一款基于 curses 的磁盘分区程序,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "您可以通过它创建、删除和修改您硬盘驱动器上的"
# 以下两条注意对齐
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "命令 意义"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b 切换当前分区的 可启动 标志"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d 删除当前分区"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h 打印此屏幕"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n 从空闲空间创建新分区"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q 退出程序但不写入分区表"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr " s 修复分区顺序(仅磁盘阵列)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t 更改分区类型"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W 将分区表写入磁盘(必须输入大写 W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " 由于这可能破坏磁盘上的数据,您必须"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " 通过输入“yes”或“no”来确实或拒绝"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "上箭头 光标移到上一分区"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "下箭头 光标移到下一分区"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "上箭头 光标移到上一菜单项"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "下箭头 光标移到下一菜单项"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注:所有命令均可以大写或小写"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "字母输入(写入命令除外)。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr "使用 lsblk(8) 或 partx(8) 了解有关磁盘的更多细节。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
msgid "Press a key to continue."
msgstr "按下一个键继续。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr "无法切换标志。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "无法删除分区 %zu。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "分区 %zu 已删除。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
msgid "Partition size: "
msgstr "分区大小:"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "已更改分区 %zu 的类型。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "分区 %zu 的类型未更改。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
#, fuzzy
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "设备以只读方式打开。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "您确定想将分区表写入磁盘吗?"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr "输入“yes”或“no”或按 ESC 取消对话框。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "是"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "不将分区表写入磁盘"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "写磁盘标签失败"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
msgid "The partition table has been altered."
msgstr "分区表已调整。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr "注意,现在分区表记录没有按磁盘顺序。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "创建新磁盘标签失败"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
msgid "failed to read partitions"
msgstr "读分区失败"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr "设备以只读方式打开。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %1$s [选项] <磁盘>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "%s:读取分区表失败"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr " -L --color[=<何时>] 彩色输出(auto自动,always总是或never从不)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -z, --zero 以空分区表开始\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
msgid "unsupported color mode"
msgstr "不支持的颜色模式"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "分配 libfdisk 环境(context)失败"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "关闭失败:%s"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "%s (%c-%c):"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%ju-%ju): "
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr "是[Y]/否[N]:"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "设备属性(扇区大小和几何属性)只能用于某个指定的设
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr "欢迎使用 fdisk (%s)。"
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"Be careful before using the write command.\n"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"帮助 (专业命令):\n"
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1451,19 +1451,19 @@ msgstr "磁头数"
msgid "Number of sectors"
msgstr "扇区数"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s 已经挂载\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s 未挂载\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1472,59 +1472,59 @@ msgstr "%s 未挂载\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "不能读 %s"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "解析错误:%s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "无法创建 %s 目录"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "正由 %s 锁定磁盘..."
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(等待中) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "succeeded"
msgstr "成功"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
msgid "failed"
msgstr "失败"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "正在解锁 %s。\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "设置 %s 描述 失败"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s:第 %d 行解析出错 -- 忽略"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s:解析 fstab 失败"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "fork 失败"
@@ -1691,12 +1691,12 @@ msgstr "必须以 root 用户进行匹配文件系统扫描:%s"
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "找不到匹配的文件系统:%s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
msgid "too many arguments"
msgstr "参数过多"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "-l 选项只能用于一个设备 -- 忽略"
@@ -2396,10 +2396,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
msgid "write failed"
msgstr "写失败"
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr " -h, --help 显示此帮助并退出\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "执行 %s 失败"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "%s:设置回环设备失败"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3393,16 +3393,16 @@ msgstr "向输出添加行出错"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "向输出表添加数据出错"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "初始化输出表失败"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "初始化输出列失败"
@@ -3620,60 +3620,60 @@ msgstr "%s:获取分区号 %s 的起点失败"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "调整分区大小失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "分配 libfdisk 环境(context)失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "无法 seek"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "无法写 %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
"\n"
"%s: 偏移 = %ju, 大小 = %zu 字节。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s:创建签名备份失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr "创建签名备份失败,未定义 $HOME"
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr "分区表已调整。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The partition table has been altered."
msgstr "分区表已调整。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "不支持的磁盘标签:%s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3681,248 +3681,248 @@ msgstr ""
"Id 名称\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s:未识别的分区表类型"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "无法获得 %s 的大小"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "共计:%llu 个块\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "未指定设备"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "%s:获取分区号失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "分配(callocate) CPU 组 失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "%s:读取分区表失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "无分区表。\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s:分区表中无分区"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "分区 %zu:与 分区 %zu 重叠。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "分区号"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "参数数量异常"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s:获取分区号失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "解析设施“%s”失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s:分区表中无分区"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s:分区表中无分区"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "分配迭代器失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s:分区表中无分区"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s:获取分区号失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s:获取分区号失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s:分区表中无分区"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "没有命令?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr "将分区表写入磁盘并退出"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr "打印分区表"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " --help 显示此帮助并退出\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
#, fuzzy
msgid " Input format:\n"
msgstr "输出格式:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n 从空闲空间创建新分区"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
msgid "unsupported command"
msgstr "不支持的命令"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "不支持的命令"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "分配 GPT 头失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s:读取分区表失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s:分区表中无分区"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr "欢迎使用 fdisk (%s)。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "请检查现在是不是有人在使用此磁盘..."
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -3934,25 +3934,25 @@ msgstr ""
"请卸载此磁盘上所有的文件系统,并关闭(swapoff)上面的交换分区。\n"
"可使用 --no-reread 标志阻止此检查。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "使用 --force 标志否决所有检查。"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s:OK\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "旧状况:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3961,63 +3961,63 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr "请尝试执行“%s --help”了解更多信息。\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "未找到分区"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "添加分区失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "无法创建分区 %zu"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
#, fuzzy
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr "写磁盘标签失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "添加分区失败"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "新状况:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "您想把这些写入磁盘吗?[ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4026,85 +4026,80 @@ msgstr ""
" %1$s [选项] [<回环设备>]\n"
" %1$s [选项] -f | <回环设备> <文件>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -H, --human 易读格式输出\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -l, --list 显示分区信息并退出\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -l, --list 列出所有或指定的信息(默认)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -r, --raw 打印原生消息缓冲区\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -l, --list 显示分区信息并退出\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " --help 显示此帮助并退出\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -l, --list 显示分区信息并退出\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -z, --zero 以空分区表开始\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -b, --bytes 以字节为单位而非易读的格式来打印 SIZE\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4112,81 +4107,86 @@ msgstr " -t, --type <类型> 只识别指定的分区表类型\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr " -r, --reset 重置所有计数(限 root 用户)\n"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -b, --bytes 以字节为单位而非易读的格式来打印 SIZE\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --output <列表> 输出列\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr " -r, --reset 重置所有计数(限 root 用户)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -H, --heads <数字> 指定磁头数\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -n, --no-mtab 不写 /etc/mtab\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -i, --irq <数字> 指定并口中断号\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -J --noclear 提示之前不清屏\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-#, fuzzy
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
-msgstr " -t, --type <类型> 指定分区类型(dos、bsd、solaris 等)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -U, --user 取消共享用户名字空间\n"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --output <列表> 输出列\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -n, --no-mtab 不写 /etc/mtab\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -U, --user 取消共享用户名字空间\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -J --noclear 提示之前不清屏\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -i, --irq <数字> 指定并口中断号\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -i, --info 只打印有关采样步骤(sampling step)的信息\n"
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr " -t, --type <类型> 指定分区类型(dos、bsd、solaris 等)\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " --4gb 忽略(纯为兼容)\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -i, --info 只打印有关采样步骤(sampling step)的信息\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version 输出版本信息并退出\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "不支持的参数:%s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s,来自 %s\n"
@@ -4271,8 +4271,8 @@ msgstr ""
"更多信息请参阅 %s。\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
msgid "write error"
msgstr "写出错"
@@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
msgid "Free space"
msgstr "剩余空间"
@@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "sysinfo 失败"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid 失败(%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "分配(callocate) CPU 组 失败"
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr "%s:%s 包含无效的数字值:%s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr "静默(hush)登录状态:恢复原 ID 失败"
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "否"
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7160,8 +7160,8 @@ msgstr " --wtmp-file <路径> 设置 wtmp 的可选路径\n"
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr " --btmp-file <路径> 设置 btmp 的可选路径\n"
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr ""
" -t, --timeout <秒数> 等待密码的最大时间(默认:无限制)\n"
" -e, --force 如果 getpwnam(3) 失败,直接检查密码文件\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "无效的 timeout 超时参数"
@@ -7633,97 +7633,97 @@ msgstr "您正在使用此系统上的遮蔽(shadow)密码。\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "您想现在编辑 %s 吗[y/n]?"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
msgid "invalid week argument"
msgstr "无效的 周 参数"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "非法的 周 值:请使用 1-53"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
msgid "illegal day value"
msgstr "日 值不合法"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "日 值不合法:请使用 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "月份值不合法:请使用 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
msgid "illegal year value"
msgstr "年份值不合法"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "年份值不合法:请使用正整数"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr "非法的 周 值:%d 年没有第 %d 周"
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [选项] [[[日] 月] 年]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr "显示日历或部分日历。\n"
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr "不带参数时,显示当月日历。\n"
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -1, --one 只显示一个月(默认)\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -3, --three 显示该日期前后三个月\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -s, --sunday 周日作为一周的第一天\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -m, --monday 周一作为一周的第一天\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -j, --julian 输出儒略日期\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -y, --year 显示全年\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr " -w, --week[=<数字>] 显示美国或 ISO-8601 周数\n"
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr " --color[=<时机>] 消息彩色显示(auto, always 或 never)\n"
@@ -7864,7 +7864,7 @@ msgstr "移动"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s:第 %d 行解析出错"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "初始化 libmount table 失败"
@@ -7874,22 +7874,22 @@ msgstr "初始化 libmount table 失败"
msgid "can't read %s"
msgstr "不能读 %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "无法初始化 libmount 迭代器"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "初始化 libmount tabdiff 失败"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
msgid "poll() failed"
msgstr "poll() 失败"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -7902,20 +7902,20 @@ msgstr ""
" %1$s [选项] <设备> <挂臷点>\n"
" %1$s [选项] [--source <设备>] [--target <挂臷点>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "Linux 文件系统"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -s, --fstab 在文件系统表态表中搜索\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -m, --mtab 在已挂载文件系统表中搜索\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7923,43 +7923,43 @@ msgstr ""
" -k, --kernel 在已挂载文件系统的内核表中搜索\n"
" (默认)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -p, --poll[=<列表>] 监测已挂臷文件系统表的改变\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr " -w, --timeout <数字> --poll 阻塞的时间上限(毫秒)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -A, --all 禁用所有内置过滤器,打印所有文件系统\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -a, --ascii 用 ASCII 字符格式化树\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -b, --bytes 以字节为单位而非易读的格式来打印大小\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize 在比较路径时不对路径规范化\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr " -c, --no-canonicalize 对打印的路径规范化\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -D, --df 仿照 df(1) 输出\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr " -d, --direction <单词> 搜索方向,“forward”(往前)或“backward”(往回)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
@@ -7967,51 +7967,51 @@ msgstr ""
" -e, --evaluate 将标签(LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) 转换为\n"
" 设备名\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr " -F, --tab-file <路径> -s, -m 或 -k 选项的替代文件\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " -f, --first-only 只打印找到的第一个文件系统\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -i, --invert 反转搜索的匹配\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -l, --list 使用列表格式的输出\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr " -N, --task <tid> 使用替代的名字空间(/proc/<tid>/mountinfo 文件)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -n, --noheadings 不打印列标题\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr " -O, --options <列表> 根据挂臷选项限制文件系统集合\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --output <列表> 要显示的列\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -P, --pairs 使用 键=“值”的输出格式\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -R, --submounts 打印匹配文件系统的所有子挂载(submount)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -r, --raw 使用原生输出格式\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
@@ -8019,48 +8019,48 @@ msgstr ""
" -S, --source <字符串> 要挂载的设备(按 名称, 主:次设备号, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -T, --target <字符串> 要使用的挂载点\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " -t, --types <列表> 根据文件系统类型限制文件系统集合\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -U, --uniq 忽略目标重复的文件系统\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -u, --notruncate 不截断列中的文本\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -v, --nofsroot 对绑定式或 btrfs 挂载不打印[/dir]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "未知方向“%s”"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
msgid "invalid TID argument"
msgstr "无效的 TID 参数"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll 只接受一个文件,但用 --tab-file 指定了多个"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "--target 和 --source 选项不能与非选项的命令行元素一起使用"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "初始化 libmount 缓存失败"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "请示了 %s 列,但未启用 --poll"
@@ -8245,156 +8245,167 @@ msgstr "将“kill --pid”选项当作命令的做法已经废弃"
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "找不到进程“%s”"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "未知设施名称:%s"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "未知优先级名称:%s"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s:路径名过长"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "套接字 %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "解析名称 %s 端口 %s 失败:%s"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "连接 %s 端口 %s 失败"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr "超过了最大输入行数(%d)"
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "fallocate 失败"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "字段 %s 过长"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "字段 %s 过长"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "未知参数:%s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "--auto/-a 选项参数无效"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [选项] [<消息>]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "无法设置系统时钟。\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
#, fuzzy
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -a, --all 全部(默认)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -f, --file <文件> 记录此文件的内容\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
#, fuzzy
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -p, --priority <级别> 将指定消息标记为此优先级\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
#, fuzzy
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr " --prio-prefix 在从 stdin 读取的每一行上查找前缀\n"
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s, --stderr 也向标准错误输出消息\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
#, fuzzy
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr " -t, --tag <标志> 用此标志标记每一行\n"
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
#, fuzzy
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr " -n, --server <名称> 写入此远程 syslog 服务器\n"
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -P, --port <数字> 使用此 UDP 端口\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -T, --tcp 只使用 TCP\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -d, --udp 只使用 UDP\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -l, --list 列出所有或指定的信息(默认)\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
#, fuzzy
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr " -u, --socket <套接字> 写入此 Unix 套接字\n"
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr " --journald[=<文件>] 写 journald 记录\n"
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr "文件 %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "解析 pid 失败"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -12371,7 +12382,7 @@ msgstr ",加密 %s(类型 %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s:断开失败"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
msgid "failed to initialize output line"
msgstr "初始化输出行失败"
@@ -12524,92 +12535,92 @@ msgstr "完全"
msgid "container"
msgstr "容器"
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
msgid "horizontal"
msgstr "水平"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
msgid "vertical"
msgstr "竖直"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
msgid "logical CPU number"
msgstr "逻辑 CPU 数量"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
msgid "logical core number"
msgstr "逻辑核心数量"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
msgid "logical socket number"
msgstr "逻辑(CPU)座数量"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "逻辑 NUMA 节点数量"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
msgid "logical book number"
msgstr "逻辑 book 数"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "显示 CPU 间是如何共享缓存的"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "虚拟硬件上的 CPU 调度模式"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "CPU 的物理地址"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "显示超级监督(hypervisor)是否分配了 CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "显示 Linux 当前是否在使用该 CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr "显示 CPU 的最大 MHz"
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr "显示 CPU 的最小 MHz"
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "错误:uname 失败"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "确定 CPU 数 失败:%s"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "错误:无法设置信号处理函数"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "错误:无法恢复信号处理函数"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "提取节点号失败"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12619,161 +12630,161 @@ msgstr ""
"# 以下是可解析格式,可以输给其他程序。每列中的各个不同项有一个惟一\n"
"# 的从 0 开始的 ID。\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "架构:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU 运行模式:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
msgid "Byte Order:"
msgstr "字节序:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "在线 CPU 掩码:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "在线 CPU 列表:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "离线 CPU 掩码:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "离线 CPU 列表:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "每个核的线程数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "每个座的核数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "每个 book 的座数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
msgid "Book(s):"
msgstr "Book:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
msgid "Socket(s):"
msgstr "座:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA 节点:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "厂商 ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU 系列:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "型号:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
msgid "Model name:"
msgstr "型号名称:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "步进:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU 最大 MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU 最小 MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "虚拟化:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
msgid "Hypervisor:"
msgstr "超管理器:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "超管理器厂商:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "虚拟化类型:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "分派模式:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s 缓存:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA 节点%d CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all 同时打印在线和离线 CPU (-e 选项默认值)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -b, --online 只打印在线 CPU (-p 选项默认值)\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -c, --offline 只打印离线 CPU\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr " -e, --extended[=<列表>] 打印扩展的可读格式\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr " -p, --parse[=<列表>] 打印可解析格式\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr " -s, --sysroot <目录> 以指定目录作为系统根目录\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -x, --hex 打印十六进制掩码而非 CPU 列表\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s:--all、--online 和 --offline 选项只能与 --extended 或 --parse 选项一起使用。\n"
@@ -15965,16 +15976,16 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "脚本已启动,文件为 %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "脚本启动于 %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
msgid "cannot write script file"
msgstr "无法写脚本文件"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15983,20 +15994,20 @@ msgstr ""
"\n"
"脚本完成,于 %s"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "脚本完成,文件为 %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "取终端属性失败"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty 失败"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
msgid "out of pty's"
msgstr "pty 的输出"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 66dd3e1a1..d73628dae 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
-#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2272 disk-utils/delpart.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2278 disk-utils/delpart.c:57
#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:624 disk-utils/fdisk.c:867
#: disk-utils/fdisk-list.c:205 disk-utils/fdisk-list.c:245
#: disk-utils/fsck.c:1430 disk-utils/fsck.cramfs.c:150
@@ -35,16 +35,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791
#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255
-#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:383
-#: disk-utils/sfdisk.c:439 disk-utils/sfdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:552
-#: disk-utils/sfdisk.c:619 disk-utils/sfdisk.c:651 disk-utils/sfdisk.c:1099
+#: disk-utils/partx.c:952 disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:494 disk-utils/sfdisk.c:553
+#: disk-utils/sfdisk.c:620 disk-utils/sfdisk.c:652 disk-utils/sfdisk.c:1100
#: disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:582 lib/path.c:70
#: lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:659
#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:468
#: login-utils/sulogin.c:506 login-utils/utmpdump.c:126
#: login-utils/utmpdump.c:348 login-utils/utmpdump.c:370
-#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1091
-#: misc-utils/logger.c:667 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
+#: login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 misc-utils/findmnt.c:1111
+#: misc-utils/logger.c:698 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:225
#: sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:520 sys-utils/eject.c:508
#: sys-utils/eject.c:708 sys-utils/fallocate.c:374 sys-utils/fsfreeze.c:128
#: sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 sys-utils/hwclock-cmos.c:633
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/swapon.c:508
#: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:79 sys-utils/unshare.c:94
#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2499
-#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:693
+#: term-utils/script.c:221 term-utils/script.c:246 term-utils/script.c:694
#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209
#: term-utils/wall.c:276 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142
#: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:225
@@ -366,282 +366,282 @@ msgstr "剖析大小時失敗"
msgid "Select partition type"
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1684 disk-utils/cfdisk.c:1713
+#: disk-utils/cfdisk.c:1685 disk-utils/cfdisk.c:1715
#, fuzzy
msgid "Enter script file name: "
msgstr "無法寫入指令稿檔案"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1685
+#: disk-utils/cfdisk.c:1686
#, fuzzy
msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
msgstr "您將不能寫入分割表。\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1694 disk-utils/cfdisk.c:1735
+#: disk-utils/cfdisk.c:1695 disk-utils/cfdisk.c:1737
#: disk-utils/fdisk-menu.c:463 disk-utils/fdisk-menu.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "無法開啟 %s\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1696 disk-utils/fdisk-menu.c:465
+#: disk-utils/cfdisk.c:1697 disk-utils/fdisk-menu.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse script file %s"
msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1698 disk-utils/fdisk-menu.c:467
+#: disk-utils/cfdisk.c:1699 disk-utils/fdisk-menu.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply script %s"
msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1714
+#: disk-utils/cfdisk.c:1716
msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1722 disk-utils/fdisk-menu.c:489
+#: disk-utils/cfdisk.c:1724 disk-utils/fdisk-menu.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate script handler"
msgstr "配置迭代器時失敗"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1728
+#: disk-utils/cfdisk.c:1730
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk layout into script."
msgstr "加入輸出列時失敗"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1742
+#: disk-utils/cfdisk.c:1744
msgid "Disk layout successfully dumped."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1745 disk-utils/fdisk-menu.c:507
+#: disk-utils/cfdisk.c:1747 disk-utils/fdisk-menu.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write script %s"
msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1778 disk-utils/fdisk.c:872
+#: disk-utils/cfdisk.c:1783
+#, fuzzy
+msgid "Select label type"
+msgstr "不合法的類型\n"
+
+#: disk-utils/cfdisk.c:1786 disk-utils/fdisk.c:872
#, fuzzy
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "裝置不包含辨識的分割表\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1780
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1785
-#, fuzzy
-msgid "Select label type"
-msgstr "不合法的類型\n"
-
-#: disk-utils/cfdisk.c:1831
+#: disk-utils/cfdisk.c:1837
#, fuzzy
msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
msgstr "本程式 cfdisk,是一個以游標操作為基礎的硬碟分割程式,"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1832
+#: disk-utils/cfdisk.c:1838
#, fuzzy
msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
msgstr "可供您新增、刪除和修改硬碟中的分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1834
+#: disk-utils/cfdisk.c:1840
msgid "Command Meaning"
msgstr "按鍵命令 意義"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1835
+#: disk-utils/cfdisk.c:1841
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1836
+#: disk-utils/cfdisk.c:1842
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b 切換目前分割區的開機屬性旗標"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1837
+#: disk-utils/cfdisk.c:1843
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d 刪除目前的分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1838
+#: disk-utils/cfdisk.c:1844
msgid " h Print this screen"
msgstr " h 顯示本說明畫面"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1839
+#: disk-utils/cfdisk.c:1845
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n 由剩餘空間中新增一塊分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1840
+#: disk-utils/cfdisk.c:1846
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q 離開本程式並且不寫入分割表"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1841
+#: disk-utils/cfdisk.c:1847
msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1842
+#: disk-utils/cfdisk.c:1848
#, fuzzy
msgid " t Change the partition type"
msgstr " t 變更檔案系統的類型"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1843
+#: disk-utils/cfdisk.c:1849
msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1844
+#: disk-utils/cfdisk.c:1850
#, fuzzy
msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
msgstr " W 寫入分割表 (寫入一定要用大寫 W)"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1845
+#: disk-utils/cfdisk.c:1851
#, fuzzy
msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
msgstr " 因為這將會使您的硬碟中的資料消失,您必須"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1846
+#: disk-utils/cfdisk.c:1852
#, fuzzy
msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
msgstr " 明確地回答 'yes' 代表寫入,若不要寫入請回答"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1847
+#: disk-utils/cfdisk.c:1853
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "向上鍵 移動往上鍵可移至上一個分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1848
+#: disk-utils/cfdisk.c:1854
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "向下鍵 移動往下鍵可移至下一個分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1849
+#: disk-utils/cfdisk.c:1855
#, fuzzy
msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
msgstr "向上鍵 移動往上鍵可移至上一個分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:1856
#, fuzzy
msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
msgstr "向下鍵 移動往下鍵可移至下一個分割區"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1852
+#: disk-utils/cfdisk.c:1858
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注意: 以上所有的按鍵命令均不區分大小寫"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1853
+#: disk-utils/cfdisk.c:1859
#, fuzzy
msgid "case letters (except for Write)."
msgstr "(除了 '寫入' 之外)。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1855
+#: disk-utils/cfdisk.c:1861
msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1862
+#: disk-utils/cfdisk.c:1868
#, fuzzy
msgid "Press a key to continue."
msgstr "按任何鍵繼續"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1943
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
msgid "Could not toggle the flag."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete partition %zu."
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1955 disk-utils/fdisk-menu.c:590
+#: disk-utils/cfdisk.c:1961 disk-utils/fdisk-menu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %zu has been deleted."
msgstr "分割 %d 被刪除\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:1976
+#: disk-utils/cfdisk.c:1982
#, fuzzy
msgid "Partition size: "
msgstr "分割區 (a-%c):"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2017
+#: disk-utils/cfdisk.c:2023
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed type of partition %zu."
msgstr "分割區 %d 的系統類型已變更為 %x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2019
+#: disk-utils/cfdisk.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "The type of partition %zu is unchanged."
msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2036
+#: disk-utils/cfdisk.c:2042
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2041
+#: disk-utils/cfdisk.c:2047
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2043
+#: disk-utils/cfdisk.c:2049
msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2048 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1249
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: disk-utils/cfdisk.c:2054 login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "yes"
msgstr "是"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2055
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk."
msgstr "不要將分割表寫入硬碟"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2054
+#: disk-utils/cfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "Failed to write disklabel."
msgstr "%s:無法寫入標籤"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:545
+#: disk-utils/cfdisk.c:2063 disk-utils/fdisk-menu.c:545
#, fuzzy
msgid "The partition table has been altered."
msgstr ""
"分割表已變更!\n"
"\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2079 disk-utils/cfdisk.c:2124
+#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/cfdisk.c:2130
#, fuzzy
msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
msgstr ""
"\n"
"分割表項目未按磁碟排序\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2104
+#: disk-utils/cfdisk.c:2110
#, fuzzy
msgid "failed to create a new disklabel"
msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2112
+#: disk-utils/cfdisk.c:2118
#, fuzzy
msgid "failed to read partitions"
msgstr "加入分割時失敗"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
+#: disk-utils/cfdisk.c:2128 disk-utils/fdisk.c:864 disk-utils/fdisk-menu.c:537
msgid "Device open in read-only mode."
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2194
+#: disk-utils/cfdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid " %1$s [options] <disk>\n"
msgstr " %s [選項] <device>\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1315
+#: disk-utils/cfdisk.c:2203 disk-utils/fdisk.c:642 disk-utils/sfdisk.c:1316
#, fuzzy
msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
msgstr "%s:無法讀取分割表"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200
+#: disk-utils/cfdisk.c:2206
msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/cfdisk.c:2201
+#: disk-utils/cfdisk.c:2207
#, fuzzy
msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n"
msgstr " -Q, --queue 建立訊息佇列\n"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2240 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:373
+#: disk-utils/cfdisk.c:2246 disk-utils/fdisk.c:774 misc-utils/cal.c:374
#: sys-utils/dmesg.c:1318 text-utils/hexdump.c:114
#, fuzzy
msgid "unsupported color mode"
msgstr "不受支援的命令"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:192
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264 disk-utils/fdisk.c:714 disk-utils/sfdisk.c:193
#, fuzzy
msgid "failed to allocate libfdisk context"
msgstr "配置迭代器時失敗"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:512
+#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:538
#, fuzzy
msgid "close failed"
msgstr "搜尋失敗"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s (%ju-%ju): "
msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
-#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:165
+#: disk-utils/fdisk.c:346 disk-utils/sfdisk.c:166
msgid " [Y]es/[N]o: "
msgstr ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同
msgid "Welcome to fdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1136
+#: disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid ""
"Help (expert commands):\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:928
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:368 disk-utils/sfdisk.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1556,19 +1556,19 @@ msgstr "磁頭數量"
msgid "Number of sectors"
msgstr "磁區數量"
-#: disk-utils/fsck.c:207
+#: disk-utils/fsck.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is mounted\n"
msgstr "%s 被掛載\n"
-#: disk-utils/fsck.c:209
+#: disk-utils/fsck.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not mounted\n"
msgstr "%s 未被掛載\n"
-#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
+#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:249 libfdisk/src/bsd.c:587
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:248 disk-utils/sfdisk.c:250 libfdisk/src/bsd.c:587
#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
#: login-utils/last.c:196 login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675
#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:731 term-utils/setterm.c:788
@@ -1577,61 +1577,61 @@ msgstr "%s 未被掛載\n"
msgid "cannot read %s"
msgstr "無法讀取 %s"
-#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:133 lib/path.c:154
+#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "剖析錯誤:%s"
-#: disk-utils/fsck.c:352
+#: disk-utils/fsck.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "無法變更目錄到 %s"
-#: disk-utils/fsck.c:365
+#: disk-utils/fsck.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk by %s ... "
msgstr "鎖定磁碟 %s…"
-#: disk-utils/fsck.c:376
+#: disk-utils/fsck.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(等待) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "成功"
-#: disk-utils/fsck.c:386
+#: disk-utils/fsck.c:387
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "失敗"
-#: disk-utils/fsck.c:404
+#: disk-utils/fsck.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlocking %s.\n"
msgstr "正在使用 %s。\n"
-#: disk-utils/fsck.c:437
+#: disk-utils/fsck.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup description for %s"
msgstr "設定描述用於 %s 時失敗"
-#: disk-utils/fsck.c:467
+#: disk-utils/fsck.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d -- 忽略"
-#: disk-utils/fsck.c:499 disk-utils/fsck.c:501
+#: disk-utils/fsck.c:500 disk-utils/fsck.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to parse fstab"
msgstr "%s:無法剖析 fstab"
#: disk-utils/fsck.c:663 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1041
#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:295 sys-utils/nsenter.c:142
-#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:277
-#: term-utils/script.c:287
+#: sys-utils/swapon.c:302 sys-utils/unshare.c:221 term-utils/script.c:278
+#: term-utils/script.c:288
msgid "fork failed"
msgstr "衍生執行時失敗"
@@ -1811,13 +1811,13 @@ msgstr "必須是根到掃描用於匹配檔案系統:%s"
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "找不到匹配檔案系統:%s"
-#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1540 misc-utils/kill.c:367
+#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367
#: sys-utils/eject.c:287
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "太多引數"
-#: disk-utils/fsck.c:1592
+#: disk-utils/fsck.c:1591
#, fuzzy
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "-l 選項可以被使用與一個裝置只有 -- 忽略"
@@ -2532,10 +2532,10 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808
#: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1004 disk-utils/resizepart.c:112
-#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:319 misc-utils/logger.c:389
-#: misc-utils/logger.c:438 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
-#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:341 term-utils/script.c:382
-#: term-utils/script.c:501 text-utils/pg.c:1249
+#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:333 misc-utils/logger.c:403
+#: misc-utils/logger.c:464 sys-utils/dmesg.c:660 sys-utils/wdctl.c:346
+#: sys-utils/wdctl.c:411 term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383
+#: term-utils/script.c:502 text-utils/pg.c:1249
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "寫入失敗"
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr " -h, --help 顯示這份說明然後離開\n"
#: sys-utils/nsenter.c:375 sys-utils/prlimit.c:643 sys-utils/rtcwake.c:589
#: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117
#: sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:258
-#: term-utils/script.c:557 text-utils/pg.c:1376
+#: term-utils/script.c:558 text-utils/pg.c:1376
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "執行 %s 時失敗"
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:391
#: misc-utils/lsblk.c:327 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101
-#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
+#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135
#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
@@ -3562,16 +3562,16 @@ msgstr "加入輸出列時失敗"
msgid "failed to add data to output table"
msgstr "加入輸出列時失敗"
-#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1536
+#: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1559
#: misc-utils/lsblk.c:1769 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300
-#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
+#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268
#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "初始化輸出表格時失敗"
-#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1558 misc-utils/lsblk.c:1785
+#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1581 misc-utils/lsblk.c:1785
#: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344
-#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
+#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277
#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "初始化輸出欄時失敗"
@@ -3803,48 +3803,48 @@ msgstr "%s:無法提取開始的分割區編號 %s"
msgid "failed to resize partition"
msgstr "調整大小分割時失敗"
-#: disk-utils/sfdisk.c:199
+#: disk-utils/sfdisk.c:200
#, fuzzy
msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
msgstr "配置迭代器時失敗"
-#: disk-utils/sfdisk.c:243
+#: disk-utils/sfdisk.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek %s"
msgstr "無法開啟 %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:253 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835
#: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "無法寫入 %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:259
+#: disk-utils/sfdisk.c:260
#, c-format
msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:265
+#: disk-utils/sfdisk.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create a backup"
msgstr "%s:無法寫入標籤"
-#: disk-utils/sfdisk.c:285 misc-utils/wipefs.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:286 misc-utils/wipefs.c:382
msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:291
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
msgid "Backup files:"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:307
+#: disk-utils/sfdisk.c:308
#, fuzzy
msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
msgstr ""
"分割表已變更!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:311
+#: disk-utils/sfdisk.c:312
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3853,12 +3853,12 @@ msgstr ""
"分割表已變更!\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:359
+#: disk-utils/sfdisk.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported label '%s'"
msgstr "不受支援的引數:%s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:362
+#: disk-utils/sfdisk.c:363
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
@@ -3866,251 +3866,251 @@ msgstr ""
"識別號 名稱\n"
"\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:393
#, fuzzy
msgid "unrecognized partition table type"
msgstr " %s: 無法辨識的分割表類型\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:445
+#: disk-utils/sfdisk.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "無法提取大小的 %s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:482
+#: disk-utils/sfdisk.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %ju blocks\n"
msgstr "總計:%llu 區塊\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:544 disk-utils/sfdisk.c:615 disk-utils/sfdisk.c:677
-#: disk-utils/sfdisk.c:741 disk-utils/sfdisk.c:796 disk-utils/sfdisk.c:852
-#: disk-utils/sfdisk.c:1095
+#: disk-utils/sfdisk.c:545 disk-utils/sfdisk.c:616 disk-utils/sfdisk.c:678
+#: disk-utils/sfdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:797 disk-utils/sfdisk.c:853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1096
#, fuzzy
msgid "no disk device specified"
msgstr "沒有迴圈裝置指定的"
-#: disk-utils/sfdisk.c:555
+#: disk-utils/sfdisk.c:556
msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:586 disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746
-#: disk-utils/sfdisk.c:801 disk-utils/sfdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:1093
-#: disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/sfdisk.c:587 disk-utils/sfdisk.c:683 disk-utils/sfdisk.c:747
+#: disk-utils/sfdisk.c:802 disk-utils/sfdisk.c:858 disk-utils/sfdisk.c:1094
+#: disk-utils/sfdisk.c:1482
#, fuzzy
msgid "failed to parse partition number"
msgstr "%s:無法提取分割區編號"
-#: disk-utils/sfdisk.c:591
+#: disk-utils/sfdisk.c:592
#, c-format
msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:623
+#: disk-utils/sfdisk.c:624
#, fuzzy
msgid "failed to allocate dump struct"
msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
-#: disk-utils/sfdisk.c:627
+#: disk-utils/sfdisk.c:628
#, fuzzy
msgid "failed to dump partition table"
msgstr "%s:無法讀取分割表"
-#: disk-utils/sfdisk.c:655
+#: disk-utils/sfdisk.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found partition table."
msgstr "無分割表。\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:659
+#: disk-utils/sfdisk.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
-#: disk-utils/sfdisk.c:662
+#: disk-utils/sfdisk.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
-#: disk-utils/sfdisk.c:681 disk-utils/sfdisk.c:745 disk-utils/sfdisk.c:800
-#: disk-utils/sfdisk.c:856
+#: disk-utils/sfdisk.c:682 disk-utils/sfdisk.c:746 disk-utils/sfdisk.c:801
+#: disk-utils/sfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "no partition number specified"
msgstr "未指定任何動作"
-#: disk-utils/sfdisk.c:687 disk-utils/sfdisk.c:751 disk-utils/sfdisk.c:806
-#: disk-utils/sfdisk.c:862
+#: disk-utils/sfdisk.c:688 disk-utils/sfdisk.c:752 disk-utils/sfdisk.c:807
+#: disk-utils/sfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "unexpected arguments"
msgstr "未預期的引數數量"
-#: disk-utils/sfdisk.c:702
+#: disk-utils/sfdisk.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
msgstr "%s:無法提取分割區編號"
-#: disk-utils/sfdisk.c:721
+#: disk-utils/sfdisk.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
msgstr "剖析機能『%s 時失敗』"
-#: disk-utils/sfdisk.c:725
+#: disk-utils/sfdisk.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
-#: disk-utils/sfdisk.c:763
+#: disk-utils/sfdisk.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
-#: disk-utils/sfdisk.c:776 disk-utils/sfdisk.c:831 disk-utils/sfdisk.c:885
+#: disk-utils/sfdisk.c:777 disk-utils/sfdisk.c:832 disk-utils/sfdisk.c:886
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition object"
msgstr "配置迭代器時失敗"
-#: disk-utils/sfdisk.c:780
+#: disk-utils/sfdisk.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
-#: disk-utils/sfdisk.c:818
+#: disk-utils/sfdisk.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
msgstr "%s:無法提取分割區編號"
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
msgstr "%s:無法提取分割區編號"
-#: disk-utils/sfdisk.c:889
+#: disk-utils/sfdisk.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
-#: disk-utils/sfdisk.c:932
+#: disk-utils/sfdisk.c:933
#, fuzzy
msgid " Commands:\n"
msgstr "沒有命令?"
-#: disk-utils/sfdisk.c:934
+#: disk-utils/sfdisk.c:935
#, fuzzy
msgid " write write table to disk and exit\n"
msgstr "寫入表格到磁碟然後離開"
-#: disk-utils/sfdisk.c:935
+#: disk-utils/sfdisk.c:936
msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:936
+#: disk-utils/sfdisk.c:937
msgid " abort exit sfdisk shell\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:937
+#: disk-utils/sfdisk.c:938
#, fuzzy
msgid " print print partition table.\n"
msgstr " p 印出 BSD 分割表"
-#: disk-utils/sfdisk.c:938
+#: disk-utils/sfdisk.c:939
#, fuzzy
msgid " help this help.\n"
msgstr " -h, --help 顯示這份說明然後離開\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:941
msgid " CTRL-D the same like 'quit' command\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:944
+#: disk-utils/sfdisk.c:945
#, fuzzy
msgid " Input format:\n"
msgstr "輸出格式:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:946
+#: disk-utils/sfdisk.c:947
msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:949
+#: disk-utils/sfdisk.c:950
msgid ""
" <start> begin of the partition in sectors or bytes if specified\n"
" in format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}. The default is\n"
" the first free space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:954
+#: disk-utils/sfdisk.c:955
msgid ""
" <size> size of the partition in sectors if specified in format\n"
" <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y} then it's interpreted as size\n"
" in bytes. The default is all available space.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:959
+#: disk-utils/sfdisk.c:960
msgid " <type> partition type. The default is Linux data partition.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:960
+#: disk-utils/sfdisk.c:961
msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:961
+#: disk-utils/sfdisk.c:962
msgid " GPT: uuid or L,S,H shortcuts.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:964
+#: disk-utils/sfdisk.c:965
#, fuzzy
msgid " <bootable> '*' to mark MBR partition as bootable. \n"
msgstr "您將不能寫入分割表。\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:968
+#: disk-utils/sfdisk.c:969
msgid " Example:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:970
+#: disk-utils/sfdisk.c:971
#, fuzzy
msgid " , 4G creates 4GiB partition on default start offset.\n"
msgstr " n 由剩餘空間中新增一塊分割區"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1002 sys-utils/dmesg.c:1443
+#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1443
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "不受支援的命令"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1004
+#: disk-utils/sfdisk.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported command"
msgstr "不受支援的命令"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1103
+#: disk-utils/sfdisk.c:1104
#, fuzzy
msgid "failed to allocate script handler"
msgstr "配置迭代器時失敗"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1114
+#: disk-utils/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
msgstr "%s:無法讀取分割表"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1119
+#: disk-utils/sfdisk.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1134
+#: disk-utils/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to sfdisk (%s)."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1143
#, fuzzy
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
msgstr "檢查是否沒有人現在正使用這個磁碟…\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1144
+#: disk-utils/sfdisk.c:1145
msgid ""
" FAILED\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1147
+#: disk-utils/sfdisk.c:1148
#, fuzzy
msgid ""
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4122,26 +4122,26 @@ msgstr ""
"卸載所有檔案系統,並關閉這個磁碟上的所有交換分割區。\n"
"使用 --no-reread 旗標以抑制這個檢查。\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1152
+#: disk-utils/sfdisk.c:1153
#, fuzzy
msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
msgstr "使用 --force 旗標以駁回所有檢查。\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1154
+#: disk-utils/sfdisk.c:1155
#, fuzzy
msgid ""
" OK\n"
"\n"
msgstr "%s:確定\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1163
+#: disk-utils/sfdisk.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Old situation:"
msgstr "舊的情況:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4150,62 +4150,62 @@ msgid ""
"to override the default."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1183
+#: disk-utils/sfdisk.c:1184
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Type 'help' to get more information.\n"
msgstr "嘗試『%s --help』以獲得更多資訊。\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1201
+#: disk-utils/sfdisk.c:1202
#, fuzzy
msgid "All partitions used."
msgstr "這個分割區已在使用中"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1209
+#: disk-utils/sfdisk.c:1210
#, fuzzy
msgid "failed to allocate partition name"
msgstr "加入分割時失敗"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1237
+#: disk-utils/sfdisk.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring partition %zu."
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1245
+#: disk-utils/sfdisk.c:1246
msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1257
+#: disk-utils/sfdisk.c:1258
#, fuzzy
msgid "Failed to add partition"
msgstr "加入分割時失敗"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1268
+#: disk-utils/sfdisk.c:1269
msgid "Script header accepted."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1277
+#: disk-utils/sfdisk.c:1278
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"New situation:"
msgstr "新的情況:\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1286
+#: disk-utils/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid "Do you want to write this to disk?"
msgstr "您要將這個寫入磁碟嗎?[ynq] "
-#: disk-utils/sfdisk.c:1288
+#: disk-utils/sfdisk.c:1289
msgid "Leaving."
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1299
msgid "Leaving.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4214,86 +4214,81 @@ msgstr ""
" %1$s [選項] [<loopdev>]\n"
" %1$s [選項] -f|<loopdev><檔案>\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1317
+#: disk-utils/sfdisk.c:1318
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1318
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
msgid " -a, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1319
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
#, fuzzy
msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1320
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1322
#, fuzzy
msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1323
#, fuzzy
msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
msgstr " -T, --test 測試用於 getopt (1) 版本\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1324
+#: disk-utils/sfdisk.c:1325
#, fuzzy
msgid " -V, --verify test whether partitions seem correct\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1327
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1328
+#: disk-utils/sfdisk.c:1329
msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1329
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
#, fuzzy
msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
msgstr " -c [或 --id]: 印出或變更分割區識別號"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1331
msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1333
+#: disk-utils/sfdisk.c:1334
#, fuzzy
msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
msgstr " -h 顯示這份說明然後離開\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1334
+#: disk-utils/sfdisk.c:1335
#, fuzzy
msgid " <part> partition number\n"
msgstr " -N# : 只變更編號為 # 的分割區"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1335
+#: disk-utils/sfdisk.c:1336
msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1338
+#: disk-utils/sfdisk.c:1339
#, fuzzy
msgid " -A, --append append partitions to existing partition table\n"
msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1339
-#, fuzzy
-msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
-
#: disk-utils/sfdisk.c:1340
#, fuzzy
msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
@@ -4301,81 +4296,86 @@ msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1341
#, fuzzy
-msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
-msgstr "您可以停用所有的一致性檢查藉由:"
+msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1342
#, fuzzy
-msgid " -o, --output <list> output columns\n"
-msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n"
+msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
+msgstr "您可以停用所有的一致性檢查藉由:"
#: disk-utils/sfdisk.c:1343
-msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/sfdisk.c:1344
#, fuzzy
msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1344
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
+msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
+
#: disk-utils/sfdisk.c:1345
#, fuzzy
-msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
-msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
+msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
+msgstr " -c 清空螢幕之前顯示\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1346
-msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1347
#, fuzzy
-msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
-msgstr " -q [或 --quiet]: 抑制警告訊息"
+msgid " -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1348
#, fuzzy
-msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
-msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
+msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
+msgstr " -q [或 --quiet]: 抑制警告訊息"
#: disk-utils/sfdisk.c:1349
#, fuzzy
-msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
-msgstr " -c 清空螢幕之前顯示\n"
+msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
+msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1351
-#, fuzzy
-msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
-msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
+#: disk-utils/sfdisk.c:1350
+msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
+msgstr ""
#: disk-utils/sfdisk.c:1352
#, fuzzy
msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1356 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
+#: disk-utils/sfdisk.c:1353
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
+msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
+
+#: disk-utils/sfdisk.c:1357 login-utils/chfn.c:103 login-utils/chsh.c:80
#, fuzzy
msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr " -v, --version 輸出版本資訊然後離開\n"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1444
+#: disk-utils/sfdisk.c:1445
#, c-format
msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1449
+#: disk-utils/sfdisk.c:1450
msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1468
+#: disk-utils/sfdisk.c:1469
msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
msgstr ""
-#: disk-utils/sfdisk.c:1494
+#: disk-utils/sfdisk.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported unit '%c'"
msgstr "不受支援的引數:%s"
-#: disk-utils/sfdisk.c:1497 include/c.h:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1498 include/c.h:294
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s 來自 %s\n"
@@ -4464,8 +4464,8 @@ msgstr ""
"以獲得更多細節參看 %s。\n"
#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:271
-#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:595
-#: term-utils/script.c:599 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
+#: login-utils/vipw.c:290 sys-utils/rtcwake.c:279 term-utils/script.c:596
+#: term-utils/script.c:600 term-utils/setterm.c:819 term-utils/wall.c:314
#: text-utils/col.c:157
#, fuzzy
msgid "write error"
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: libfdisk/src/partition.c:670
+#: libfdisk/src/partition.c:751
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "剩餘空間"
@@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "sysinfo 失敗"
msgid "waitpid failed (%s)"
msgstr "waitpid 失敗 (%s)"
-#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1525
+#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
@@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "%s:%s 含有無效的數值:%s"
msgid "hush login status: restore original IDs failed"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 sys-utils/lscpu.c:1259
+#: login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1263 sys-utils/lscpu.c:1273
msgid "no"
msgstr "否"
@@ -7506,7 +7506,7 @@ msgstr "上次登入:%.*s "
#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25
#: misc-utils/lslocks.c:507 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
@@ -7614,8 +7614,8 @@ msgstr ""
msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
msgstr ""
-#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1230
-#: sys-utils/lscpu.c:1647
+#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1250
+#: sys-utils/lscpu.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7965,7 +7965,7 @@ msgstr ""
" -t, --timeout <seconds> 最大時間到等待密碼 (預設:沒有限制)\n"
" -e, --force 檢查密碼檔案直接如果 getpwnam (3) 失敗\n"
-#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1428 sys-utils/wdctl.c:523
+#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1448 sys-utils/wdctl.c:523
#: term-utils/wall.c:135
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
@@ -8119,108 +8119,108 @@ msgstr "您正在這個系統中使用陰影密碼。\n"
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "您現在想要編輯 %s 嗎[y/n]?"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid week argument"
msgstr "無效的速度引數"
-#: misc-utils/cal.c:366
+#: misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy
msgid "illegal week value: use 1-53"
msgstr "不合法的日號:使用 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:399
+#: misc-utils/cal.c:400
#, fuzzy
msgid "illegal day value"
msgstr "不合法的天值"
-#: misc-utils/cal.c:401 misc-utils/cal.c:417
+#: misc-utils/cal.c:402 misc-utils/cal.c:418
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "不合法的日號:使用 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:404 misc-utils/cal.c:406
+#: misc-utils/cal.c:405 misc-utils/cal.c:407
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "不合法的月分:使用 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:413
+#: misc-utils/cal.c:410 misc-utils/cal.c:414
#, fuzzy
msgid "illegal year value"
msgstr "不合法的天值"
-#: misc-utils/cal.c:411
+#: misc-utils/cal.c:412
#, fuzzy
msgid "illegal year value: use positive integer"
msgstr "不合法的年分:使用 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
+#: misc-utils/cal.c:443 misc-utils/cal.c:456
#, c-format
msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:601
+#: misc-utils/cal.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: misc-utils/cal.c:607
+#: misc-utils/cal.c:608
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:613
+#: misc-utils/cal.c:614
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:924
+#: misc-utils/cal.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [選項] [[[天] 月] 年]\n"
-#: misc-utils/cal.c:927
+#: misc-utils/cal.c:928
msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:928
+#: misc-utils/cal.c:929
msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:931
+#: misc-utils/cal.c:932
#, fuzzy
msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
-#: misc-utils/cal.c:932
+#: misc-utils/cal.c:933
#, fuzzy
msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
msgstr " -c, --creator 顯示建立者和擁有者\n"
-#: misc-utils/cal.c:933
+#: misc-utils/cal.c:934
#, fuzzy
msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: misc-utils/cal.c:934
+#: misc-utils/cal.c:935
#, fuzzy
msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: misc-utils/cal.c:935
+#: misc-utils/cal.c:936
#, fuzzy
msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
msgstr " -V 輸出版本資訊然後離開\n"
-#: misc-utils/cal.c:936
+#: misc-utils/cal.c:937
#, fuzzy
msgid " -y, --year show the whole year\n"
msgstr " -v, --verbose 是更多詳細的\n"
-#: misc-utils/cal.c:937
+#: misc-utils/cal.c:938
msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:938
+#: misc-utils/cal.c:939
msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr "移動"
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s:剖析錯誤於列 %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1069 sys-utils/eject.c:727
+#: misc-utils/findmnt.c:826 misc-utils/findmnt.c:1089 sys-utils/eject.c:727
#: sys-utils/mount.c:647
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -8398,24 +8398,24 @@ msgstr "初始化 libmount 表格時失敗"
msgid "can't read %s"
msgstr "無法讀取 %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:1009 misc-utils/findmnt.c:1075 sys-utils/fstrim.c:169
+#: misc-utils/findmnt.c:1029 misc-utils/findmnt.c:1095 sys-utils/fstrim.c:169
#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56
#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262
#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1081
+#: misc-utils/findmnt.c:1101
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "初始化 libmount tabdiff 時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1109
+#: misc-utils/findmnt.c:1129
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "意見調查() 失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1179
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %1$s [options]\n"
@@ -8428,22 +8428,22 @@ msgstr ""
" %1$s [選項]<裝置><mountpoint>\n"
" %1$s [選項] [--source<裝置>] [--target<mountpoint>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1186
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
#, fuzzy
msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
msgstr "檔案系統型態"
-#: misc-utils/findmnt.c:1189
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
#, fuzzy
msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1190
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
#, fuzzy
msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
msgstr " -a, --all 列印所有符號,即使計數是 0\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1191
+#: misc-utils/findmnt.c:1211
#, fuzzy
msgid ""
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
@@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr ""
" 檔案系統 (預設)\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1194
+#: misc-utils/findmnt.c:1214
#, fuzzy
msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
msgstr ""
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgstr ""
" -w, --timeout<num> 上限在中毫秒該 --poll 將區塊\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1195
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
#, fuzzy
msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
msgstr ""
@@ -8473,151 +8473,151 @@ msgstr ""
" -w, --timeout<num> 上限在中毫秒該 --poll 將區塊\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1218
#, fuzzy
msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
msgstr " -a, --all 列印所有符號,即使計數是 0\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1199
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
#, fuzzy
msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1200
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
#, fuzzy
msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1201
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1202
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1203
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
#, fuzzy
msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
msgstr " -u, --unquote 不引言輸出\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1204
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
" to device names\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1207
+#: misc-utils/findmnt.c:1227
msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
#, fuzzy
msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr " l 列出已知檔案系統類型"
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
#, fuzzy
msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
msgstr " -v, --verbose 列印詳細的資料\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1210
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
#, fuzzy
msgid " -l, --list use list format output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output 沒有一般輸出\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1231
msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1212
+#: misc-utils/findmnt.c:1232
#, fuzzy
msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1213
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
#, fuzzy
msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
#, fuzzy
msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1216
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
#, fuzzy
msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1217
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
#, fuzzy
msgid " -r, --raw use raw output format\n"
msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
msgid ""
" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
#, fuzzy
msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
msgstr " -o, --options <optstring> 短選項為辨識的\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
#, fuzzy
msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr " l 列出已知檔案系統類型"
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
#, fuzzy
msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
#, fuzzy
msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1244
#, fuzzy
msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1339
+#: misc-utils/findmnt.c:1359
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "不明方向「%s」"
-#: misc-utils/findmnt.c:1408
+#: misc-utils/findmnt.c:1428
#, fuzzy
msgid "invalid TID argument"
msgstr "無效的 TID 引數"
-#: misc-utils/findmnt.c:1468
+#: misc-utils/findmnt.c:1488
#, fuzzy
msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
msgstr "--poll 接受只有一個檔案,但是更多指定的由 --tab-file"
-#: misc-utils/findmnt.c:1472
+#: misc-utils/findmnt.c:1492
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr "選項 --target 和 --source 無法與不是選項的命令列元素一起使用"
-#: misc-utils/findmnt.c:1519
+#: misc-utils/findmnt.c:1542
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "初始化 libmount 快取時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1552
+#: misc-utils/findmnt.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "%s 欄被要求的,但是 --poll 未被已啟用"
@@ -8805,153 +8805,164 @@ msgstr ""
msgid "cannot find process \"%s\""
msgstr "%s:找不到行程「%s」\n"
-#: misc-utils/logger.c:158
+#: misc-utils/logger.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s"
msgstr "不明機能名稱:%s。"
-#: misc-utils/logger.c:164
+#: misc-utils/logger.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s"
msgstr "不明優先權名稱:%s。"
-#: misc-utils/logger.c:174
+#: misc-utils/logger.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "openlog %s: pathname too long"
msgstr "openlog %s:路徑名稱太長"
-#: misc-utils/logger.c:196
+#: misc-utils/logger.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "socket %s"
msgstr "通訊端 %s"
-#: misc-utils/logger.c:225
+#: misc-utils/logger.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
msgstr "掛載移動 %s 到 %s 時失敗"
-#: misc-utils/logger.c:242
+#: misc-utils/logger.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to %s port %s"
msgstr "掛載移動 %s 到 %s 時失敗"
-#: misc-utils/logger.c:269
+#: misc-utils/logger.c:283
#, c-format
msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:351
+#: misc-utils/logger.c:365
#, fuzzy
msgid "localtime() failed"
msgstr "意見調查() 失敗"
-#: misc-utils/logger.c:359
+#: misc-utils/logger.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "hostname '%s' is too long"
msgstr "欄位 %s 太長"
-#: misc-utils/logger.c:366
+#: misc-utils/logger.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "tag '%s' is too long"
msgstr "欄位 %s 太長"
-#: misc-utils/logger.c:413
+#: misc-utils/logger.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring unknown option argument: %s"
msgstr "不明引數:%s"
-#: misc-utils/logger.c:518
+#: misc-utils/logger.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
+msgstr "無效的引數到 --auto /-a 選項"
+
+#: misc-utils/logger.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [<message>]\n"
msgstr " %s [選項] [訊息]\n"
-#: misc-utils/logger.c:521
+#: misc-utils/logger.c:547
#, fuzzy
msgid "Enter messages into the system log.\n"
msgstr "無法設定系統時鐘。\n"
-#: misc-utils/logger.c:524
+#: misc-utils/logger.c:550
#, fuzzy
msgid " -i, --id[=<id>] log <id> (default is PID)\n"
msgstr " -a, --all 所有 (預設)\n"
-#: misc-utils/logger.c:525
+#: misc-utils/logger.c:551
#, fuzzy
msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
msgstr " -h, --help 顯示這份說明然後離開\n"
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:552
#, fuzzy
msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
msgstr " -i, --irq <num> 指定並列埠 irq\n"
-#: misc-utils/logger.c:527
+#: misc-utils/logger.c:553
msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:528
+#: misc-utils/logger.c:554
#, fuzzy
msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
msgstr " -s 列印訊息到標準輸出\n"
-#: misc-utils/logger.c:529
+#: misc-utils/logger.c:555
msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:530
+#: misc-utils/logger.c:556
msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:531
+#: misc-utils/logger.c:557
#, fuzzy
msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
msgstr " -s, --shell <shell> 指定登入命令殼\n"
-#: misc-utils/logger.c:532
+#: misc-utils/logger.c:558
#, fuzzy
msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: misc-utils/logger.c:533
+#: misc-utils/logger.c:559
#, fuzzy
msgid " -d, --udp use UDP only\n"
msgstr " -r, --reset 重置通訊埠\n"
-#: misc-utils/logger.c:534
+#: misc-utils/logger.c:560
#, fuzzy
msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
msgstr " -n, --no-auto 停用位元組次序 auto-detection\n"
-#: misc-utils/logger.c:535
+#: misc-utils/logger.c:561
msgid ""
" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default);\n"
" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:537
+#: misc-utils/logger.c:563
msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:539
+#: misc-utils/logger.c:564
+msgid ""
+" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
+" print connection errors when using Unix sockets\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:567
msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:609
+#: misc-utils/logger.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "檔案 %s"
-#: misc-utils/logger.c:618
+#: misc-utils/logger.c:649
#, fuzzy
msgid "failed to parse id"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: misc-utils/logger.c:681
+#: misc-utils/logger.c:715
#, fuzzy
msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
msgstr "--offset 和 --all 彼此互斥"
-#: misc-utils/logger.c:688
+#: misc-utils/logger.c:722
msgid "journald entry could not be written"
msgstr ""
@@ -13201,7 +13212,7 @@ msgstr ",加密 %s (型態 %u)"
msgid "%s: detach failed"
msgstr "%s:卸離失敗"
-#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:229
+#: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1456 sys-utils/prlimit.c:229
#: sys-utils/swapon.c:164 sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:259
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output line"
@@ -13371,109 +13382,109 @@ msgstr "全部"
msgid "container"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:152
+#: sys-utils/lscpu.c:153
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "水平"
-#: sys-utils/lscpu.c:153
+#: sys-utils/lscpu.c:154
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "垂直"
-#: sys-utils/lscpu.c:302
+#: sys-utils/lscpu.c:303
#, fuzzy
msgid "logical CPU number"
msgstr "邏輯的 CPU 數字"
-#: sys-utils/lscpu.c:303
+#: sys-utils/lscpu.c:304
#, fuzzy
msgid "logical core number"
msgstr "邏輯的核心數字"
-#: sys-utils/lscpu.c:304
+#: sys-utils/lscpu.c:305
#, fuzzy
msgid "logical socket number"
msgstr "邏輯的通訊端數字"
-#: sys-utils/lscpu.c:305
+#: sys-utils/lscpu.c:306
#, fuzzy
msgid "logical NUMA node number"
msgstr "邏輯的 NUMA 節點數字"
-#: sys-utils/lscpu.c:306
+#: sys-utils/lscpu.c:307
#, fuzzy
msgid "logical book number"
msgstr "邏輯的書籍數字"
-#: sys-utils/lscpu.c:307
+#: sys-utils/lscpu.c:308
#, fuzzy
msgid "shows how caches are shared between CPUs"
msgstr "顯示如何 caches 被共享介於 CPUs"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/lscpu.c:309
#, fuzzy
msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
msgstr "CPU 派送模式於虛擬硬體"
-#: sys-utils/lscpu.c:309
+#: sys-utils/lscpu.c:310
#, fuzzy
msgid "physical address of a CPU"
msgstr "實體位址的 CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:310
+#: sys-utils/lscpu.c:311
#, fuzzy
msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
msgstr "顯示如果 hypervisor 已配置 CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/lscpu.c:312
#, fuzzy
msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
msgstr "顯示如果 Linux 目前利用 CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:312
+#: sys-utils/lscpu.c:313
msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:313
+#: sys-utils/lscpu.c:314
msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:408
+#: sys-utils/lscpu.c:409
msgid "error: uname failed"
msgstr "錯誤:uname 失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:483
+#: sys-utils/lscpu.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
msgstr "剖析列號的時失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:714
+#: sys-utils/lscpu.c:728
#, fuzzy
msgid "error: can not set signal handler"
msgstr "無法設定信號處理程式"
-#: sys-utils/lscpu.c:719
+#: sys-utils/lscpu.c:733
#, fuzzy
msgid "error: can not restore signal handler"
msgstr "無法設定信號處理程式"
-#: sys-utils/lscpu.c:1154
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
#, fuzzy
msgid "Failed to extract the node number"
msgstr "%s:無法提取分割區編號"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: sys-utils/lscpu.c:1246 sys-utils/lscpu.c:1256
+#: sys-utils/lscpu.c:1260 sys-utils/lscpu.c:1270
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "N"
-#: sys-utils/lscpu.c:1338
+#: sys-utils/lscpu.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13484,180 +13495,180 @@ msgstr ""
"# 程式。每個不同的項目在中每欄有唯一識別號\n"
"# 開始從零。\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1488
+#: sys-utils/lscpu.c:1502
msgid "Architecture:"
msgstr "架構:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1502
+#: sys-utils/lscpu.c:1516
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU 作業模式:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1505 sys-utils/lscpu.c:1507
+#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521
#, fuzzy
msgid "Byte Order:"
msgstr "位元組次序:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1509
+#: sys-utils/lscpu.c:1523
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU (s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1512
+#: sys-utils/lscpu.c:1526
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "線上 CPU (s) 遮罩:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1513
+#: sys-utils/lscpu.c:1527
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "線上 CPU (s) 清單:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1532
+#: sys-utils/lscpu.c:1546
#, fuzzy
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "離線 CPU (s) 遮罩:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1533
+#: sys-utils/lscpu.c:1547
#, fuzzy
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "離線 CPU (s) 清單:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1564
+#: sys-utils/lscpu.c:1578
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "每核心執行緒數:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1565
+#: sys-utils/lscpu.c:1579
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "每通訊端核心數:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1582
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "通訊端各書籍:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1570
+#: sys-utils/lscpu.c:1584
#, fuzzy
msgid "Book(s):"
msgstr "書籍:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1572
+#: sys-utils/lscpu.c:1586
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "通訊端:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1576
+#: sys-utils/lscpu.c:1590
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA 節點:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1578
+#: sys-utils/lscpu.c:1592
msgid "Vendor ID:"
msgstr "供應商識別號:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1580
+#: sys-utils/lscpu.c:1594
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU 家族:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1582
+#: sys-utils/lscpu.c:1596
msgid "Model:"
msgstr "型號:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1584
+#: sys-utils/lscpu.c:1598
#, fuzzy
msgid "Model name:"
msgstr "型號:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1586
+#: sys-utils/lscpu.c:1600
msgid "Stepping:"
msgstr "製程:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1588
+#: sys-utils/lscpu.c:1602
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1590
+#: sys-utils/lscpu.c:1604
#, fuzzy
msgid "CPU max MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1592
+#: sys-utils/lscpu.c:1606
#, fuzzy
msgid "CPU min MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1594
+#: sys-utils/lscpu.c:1608
#, fuzzy
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lscpu.c:1599
+#: sys-utils/lscpu.c:1611 sys-utils/lscpu.c:1613
msgid "Virtualization:"
msgstr "虛擬:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1602
+#: sys-utils/lscpu.c:1616
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1604
+#: sys-utils/lscpu.c:1618
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor 供應商:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1605
+#: sys-utils/lscpu.c:1619
msgid "Virtualization type:"
msgstr "虛擬型態:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1608
+#: sys-utils/lscpu.c:1622
#, fuzzy
msgid "Dispatching mode:"
msgstr "派送模式:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1614
+#: sys-utils/lscpu.c:1628
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s 快取:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1620
+#: sys-utils/lscpu.c:1634
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA node%d CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1633
+#: sys-utils/lscpu.c:1647
msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1636
+#: sys-utils/lscpu.c:1650
#, fuzzy
msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
msgstr " -a, --all 列印所有符號,即使計數是 0\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1637
+#: sys-utils/lscpu.c:1651
#, fuzzy
msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
msgstr " -i, --info 列印只有資訊關於取樣步驟\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1638
+#: sys-utils/lscpu.c:1652
#, fuzzy
msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
msgstr " -n, --noparity 設定同位到無\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1639
+#: sys-utils/lscpu.c:1653
msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1640
+#: sys-utils/lscpu.c:1654
msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1641
+#: sys-utils/lscpu.c:1655
msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1642
+#: sys-utils/lscpu.c:1656
#, fuzzy
msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr " -d, --debug 列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
msgstr "%s:選項 --all,--online 和 --offline 也許會只有被使用與選項 --extended 或 --parsable。\n"
@@ -17049,17 +17060,17 @@ msgstr ""
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "命令稿已啟動,檔案是 %s\n"
-#: term-utils/script.c:450
+#: term-utils/script.c:451
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "命令稿啟動於 %s"
-#: term-utils/script.c:492
+#: term-utils/script.c:493
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "無法寫入指令稿檔案"
-#: term-utils/script.c:592
+#: term-utils/script.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17068,22 +17079,22 @@ msgstr ""
"\n"
"命令稿已於 %s 完成"
-#: term-utils/script.c:609
+#: term-utils/script.c:610
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "命令稿已完成,檔案是 %s\n"
-#: term-utils/script.c:635
+#: term-utils/script.c:636
#, fuzzy
msgid "failed to get terminal attributes"
msgstr "無法取得終端機屬性用於 %s"
-#: term-utils/script.c:642
+#: term-utils/script.c:643
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty 失敗"
-#: term-utils/script.c:682
+#: term-utils/script.c:683
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "發信匣的 pty's"