summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca.po4276
-rw-r--r--po/cs.po4563
-rw-r--r--po/da.po4272
-rw-r--r--po/de.po4297
-rw-r--r--po/es.po4292
-rw-r--r--po/et.po4119
-rw-r--r--po/eu.po4028
-rw-r--r--po/fi.po4811
-rw-r--r--po/fr.po5153
-rw-r--r--po/hu.po4245
-rw-r--r--po/id.po4862
-rw-r--r--po/it.po4245
-rw-r--r--po/ja.po4514
-rw-r--r--po/nl.po4623
-rw-r--r--po/pl.po4031
-rw-r--r--po/pt_BR.po4229
-rw-r--r--po/ru.po4266
-rw-r--r--po/sl.po4265
-rw-r--r--po/sv.po4269
-rw-r--r--po/tr.po4265
-rw-r--r--po/uk.po4267
-rw-r--r--po/util-linux-ng.pot3979
-rw-r--r--po/vi.po4609
-rw-r--r--po/zh_CN.po4178
24 files changed, 66867 insertions, 37791 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 17942f898..075808c96 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -144,6 +144,29 @@ msgstr "RO RA SSZ BSZ SectInici Mida Dispositiu\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "forma d'ús:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "s'ha produït un error en cercar"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s no és cap dispositiu de bloc o un fitxer\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -183,10 +206,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "forma d'ús: %s [ -n ] dispositiu\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -214,7 +237,7 @@ msgstr "Doble"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -229,51 +252,288 @@ msgstr ""
" -v mostra més missatges\n"
" fitxer fitxer a comprovar\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Fitxer següent: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr "%s: avís; no es pot determinar la mida del sistema de fitxers \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s no és cap dispositiu de bloc o un fitxer\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: el cramfs és invàlid, la longitud del fitxer és massa curta\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Fitxer següent: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Nombre de sectors"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Avís: la partició %s s'extén més enllà del final del disc\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: avís; la imatge cramfs és antiga, no té CRC\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", error"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " forat a %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " s'està descomprimint el bloc de %ld a %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: No bloc (%ld) octets\n"
+
+# "No mida" no és gens correcte... jm
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: Octets sense mida (%ld vs %ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Fitxer següent: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "no s'ha estat possible muntar"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "no s'ha estat possible muntar"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: hi ha un error en la mida de l'enllaç simbòlic «%s»\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%s: mode erroni a «%s» (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "no s'ha estat possible muntar"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+"%s: el cramfs és invàlid, el final de les dades als directoris (%ld)\n"
+"és diferent de l'inici de les dades dels fitxers (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr ""
+"%s: el cramfs és invàlid, hi ha un desplaçament invàlid de les dades dels "
+"fitxers\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: compilat sense implementar -x\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-larvsmf] /dev/nom\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s està muntat.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Esteu segur de voler continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "s'ha avortat la comprovació.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Número de zona < FIRSTZONE en el fitxer «%s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Número de zona >= ZONES en el fitxer «%s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Elimina el bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error de lectura: no es pot cercar el bloc al fitxer «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "S'ha produït un error de lectura: bloc erroni al fitxer «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -282,132 +542,132 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error intern: s'està intentant escriure un bloc erroni\n"
"S'ha ignorat la petició d'escriptura\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error d'escriptura: hi ha un bloc incorrecte al fitxer «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "no es pot escriure el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "No es pot escriure el mapa de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "No es pot escriure el mapa de zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "No es poden escriure els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "no es pot llegir el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "número màgic incorrecte en el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Només es suporten blocs o zones de 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Camp s_zmap_blocks incorrecte en el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr ""
"No es pot assignar memòria intermèdia per al mapa de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr ""
"No es pot assignar memòria intermèdia per al mapa de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr ""
"No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No es pot llegir el mapa de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No es pot llegir el mapa de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No es poden llegir els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Atenció: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld nodes d'identificació\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primera zona de dades=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Mida de la zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Mida màxima=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estat del sistema de fitxers=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -416,170 +676,170 @@ msgstr ""
"longitud del nom=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"El node d'identificació %d està marcat com a no usat, però és usat pel "
"fitxer «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Marca'l en ús"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "El fitxer «%s» té el mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Avís: el nombre de nodes d'identificació és massa gran.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "El bloc ja ha estat emprat anteriorment. Ara està en el fitxer \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "El bloc %d en el fitxer `%s' està marcat com a no usat."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Corregeix"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"El directori `%s' conté un nombre de nodes d'identificació incorrecte per al "
"fitxer «%.*s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Elimina"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: directori incorrecte: «.» no és el primer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: directori incorrecte: «..» no és el segon\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: directori incorrecte: mida < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "No s'ha esborrat el mode del node d'identificació %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"El node d'identificació %d no s'usa; s'ha marcat com a usat en el mapa de "
"bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"S'està usant el node d'identificació %d; marcat com a en desús en el mapa de "
"bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Estableix"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Node d'identificació %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, comptats=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Estableix i_nlinks als comptats"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada com a en ús; cap fitxer no l'utilitza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Elimina la marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: en ús, comptada=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: no en ús, comptada=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "mida de node d'identificació v2 incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "es necessita un terminal per a reparacions interactives"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "no es pot obrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s està net; no es comprova.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Hi ha elements estranys al sistema de fitxers %s, s'ha de comprovar.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -588,12 +848,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld nodes d'identificació usats (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones usades (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -616,7 +876,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d fitxers\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -657,7 +917,7 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en analitzar l'opció\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-x] [-d <núm>] imatge-iso9660\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -666,113 +926,113 @@ msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-v] [-N nr_de_nodes_d'identificació] [-V nom_volum]\n"
" [-F nom_sis._fitx.] dispositiu [quants_blocs]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "nom del volum massa llarg"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "nom del sistema de fitxers massa llarg"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s no es pot obrir"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "el nombre de blocs es massa gran, el màxim és de %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "massa nodes d'identificació; el màxim és de 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositiu: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volum: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Nom_Sis.Fit: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "MidaBloc: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Nodes d'identificació: %d (al 1 bloc)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Nodes d'identificació: %d (als %ld blocs)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blocs: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Últim node d'identificació: %d, Dada final: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "s'ha produït un error en escriure el superbloc"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "s'ha produït un error en escriure el node d'identificació arrel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "s'ha produït un error en escriure el node d'identificació"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "s'ha produït un error en escriure l'entrada ."
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "s'ha produït un error en escriure l'entrada .."
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "s'ha produït un error en tancar %s"
@@ -785,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"[mida]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: No hi ha prou memòria\n"
@@ -795,16 +1055,17 @@ msgstr "%s: No hi ha prou memòria\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -830,7 +1091,7 @@ msgstr ""
" nom_dir arrel del sistema de fitxers que es comprimirà\n"
" sortida fitxer de sortida\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -840,22 +1101,22 @@ msgstr ""
" Incrementeu MAX_INPUT_NAMELEN a mkcramfs.c i recompileu-lo. S'està "
"sortint.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "el sistema de fitxers és massa gran. S'està sortint.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "Ep: bloc \"comprimit\" a > 2*longituddelbloc (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d octets)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -864,57 +1125,65 @@ msgstr ""
"avís: s'estima que la mida requerida (cota superior) és d %LdMB, però la "
"mida màxima de la imatge és %uMB. Es podria sortir prematurament.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "S'està incloent: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Dades del directori: %d octets\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Tot: %d kilooctets\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Súper bloc: %d octets\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr "no hi ha prou espai per a la imatge ROM (assignats %Ld, emprats %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "No és possible escriure la imatge ROM (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "avís: els noms de fitxer es trunquen a 255 octets.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "avís: s'han saltat fitxers degut a errors.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "avís: la mida dels fitxers es trunca a %luMB (menys 1 octet).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -922,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"avís: els identificadors d'usuari (uid) es trunquen a %u bits, (podria ser "
"un problema de seguretat).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -930,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"avís: els identificadors de grup (gid) es trunquen a %u bits. (Podria ser "
"un problema de seguretat).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -939,63 +1208,63 @@ msgstr ""
"AVÍS: els nombres de dispositiu es trunquen a %u bits. És gairebé segur que\n"
"això provocarà que alguns dispositius de fitxers siguin erronis.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-c | -l nom_fitxer] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "s'ha produït un error en cercar el bloc d'arrencada a write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa dels nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa de zones"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "no s'ha pogut escriure a write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "hi ha massa blocs incorrectes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "no hi ha prou blocs correctes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
"no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1004,270 +1273,324 @@ msgstr ""
"Mida_màx.=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"blocs incorrectes abans de l'àrea de dades: no s'ha pogut crear el sistema "
"de fitxers"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocs incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "un bloc incorrecte\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de blocs incorrectes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "No s'ha pogut llegir la unitat de disc"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error a strtol: no s'han especificat el nombre de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "no s'intentarà crear cap sistema de fitxers a '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Nombre de sectors"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "La mida de la pàgina que ha especificat l'usuari, %d, no és correcte\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"S'està fent servir la mida de la pàgina %d especificada per l'usuari, en "
"comptes dels valors del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"La mida de la capçalera d'intercanvi és errònia, no s'ha escrit cap "
"etiqueta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "S'ha truncat l'etiqueta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "sense etiqueta, "
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "sense uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDAPÀG] [-L etiqueta] /dev/_nom_ [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "S'ha esgotat la memòria"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pàgina incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pàgines incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s mostra totes les etiquetes del disc"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: error: etiqueta només amb espai d'intercanvi v1\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No s'intentarà crear cap dispositiu d'intercanvi a '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "fatal: no es pot llegir la primera pàgina"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: el dispositiu '%s' conté una etiqueta de disc Sun vàlida.\n"
-"Això probablement significa que si es crea un espai d'intercanvi v0, es\n"
-"destruirà la taula de particions.\n"
-"No s'ha creat l'espai d'intercanvi. Si de realment voleu crear un espai\n"
-"d'intercanvi v0 en aquest dispositiu, useu l'opció -f per a forçar-ho.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Forma d'ús:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilitzable"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Espai lliure"
@@ -1417,8 +1740,8 @@ msgstr "Tecla no permesa"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Premeu una tecla per a continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primària"
@@ -1426,8 +1749,8 @@ msgstr "Primària"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crea una nova partició primària"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Lògica"
@@ -1435,7 +1758,7 @@ msgstr "Lògica"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crea una nova partició lògica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -1500,7 +1823,7 @@ msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No s'ha pogut obrir la unitat de disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "S'ha obert un disc de només lectura; no teniu permís per a escriure-hi"
@@ -1509,143 +1832,145 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partició primària incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partició lògica incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Avís: Això pot destruir les dades del disc!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
# FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Escriviu «sí» o «no»"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "S'està escrivint la taula de particions al disc..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "S'ha escrit la taula de particions del disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"S'ha escrit la taula de particions, però no s'ha pogut rellegir. Arrenqueu "
"de nou per actualitzar-la."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"No hi ha particions primàries marcades com a d'arrencada. La MBR del DOS no "
"podrà arrencar."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Hi ha més d'una partició primària marcada com a d'arrencada. La MBR del DOS "
"no podrà arrencar."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Escriviu el nom del fitxer o premeu la tecla de retorn per visualitzar-ho en "
"pantalla: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unitat de disc: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Cap "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Lòg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primària"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Lògica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Taula de particions per a %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Primer Últim\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1653,7 +1978,7 @@ msgstr ""
" # Tipus Sector Sector Despl. Longitud (ID) T. de sist. "
"fitx. Senyal.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1664,469 +1989,469 @@ msgstr ""
"-- ----- ------ ------ ------ -------- "
"---------------------- ------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Inici--- ----Final---- Inici Nombre de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Senyal Cap Sec Cil ID Cap Sec Cil Sector Sectors\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ------ --- --- --- -- --- --- --- ------ ------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Crues"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Imprimeix la taula utilitzant el format de dades crues"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Imprimeix la taula ordenada per sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Imprimeix només la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "No imprimeixes la taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Pantalla d'ajuda per a cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Això és el cfdisk, un programa per a la partició de discs basat en"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "curses, que us permet crear, suprimir i modificar particions del"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "disc dur."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright © 1994-1999 Kevin E. Martin i aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Ordre Significat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "----- ----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Fixa el senyalador d'arrencada a la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprimeix l'actual partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Canvia paràmetres de cilindres, capçals i sectors per pista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " Avís: Aquesta opció només l'hauria d'usar aquells qui"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " saben el que es fan."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprimeix aquesta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximitza la utilització de disc de la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Aquesta opció pot fer la partició incompatible"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " amb DOS, OS/2..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nova partició des de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Hi ha diversos formats diferents per a la partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " entre els quals podeu escollir:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Dades crues (exactament el que s'escriurà al disc)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Taula ordenada per sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Taula en format cru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Surt del programa sense escriure la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Canvia el tipus del sistema de fitxers"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Canvia les unitats de la mida visualitzava de la partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, sectors i cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Escriu la taula de particions al disc (W en majúscula)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Com que això destruirà les dades del disc, ho haureu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " de confirmar o denegar escrivint «sí» o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " «no»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Redibuixa la pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Imprimeix aquesta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Totes les ordres es poden escriure en majúscules o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minúscules (excepte W per a escriure)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Canvia la geometria dels cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Capçals"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Canvia la geometria dels capçals"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Canvia la geometria dels sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "S'ha finalitzat el canvi de geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor dels cilindres no permès"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Introduïu el nombre de capçals: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor dels capçals no permès"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Introduïu el nombre de sectors per pista: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor dels sectors no permès"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No es pot canviar el tipus del sistema de fitxers a buit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No es pot canviar el tipus del sistema de fitxers a estès"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc.(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Lòg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Desconegut (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unitat de disc: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Mida: %lld octets, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Mida: %lld octets, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Capçals: %d Sectors per pista: %d Cilindres: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Senyaladors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Tipus part."
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Tipus Sis.Fitx."
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiqueta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Mida (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Mida (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Arrencable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Commuta el senyalador d'arrencada de la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprimeix la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Canvia la geometria del disc (només usuaris experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostra la pantalla d'ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximitza la utilització del disc en la partició actual (només usuaris "
"experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crea una nova partició des de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Surt del programa sense escriure la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Canvia el tipus del sistema de fitxers (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Canvia les unitats de la mida de la partició (MB, sectors, cilindres)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Escriu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Escriu la taula de particions al disc (això pot destruir les dades)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Aquesta partició no es pot fer arrencable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No es pot suprimir una partició buida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No es pot maximitzar aquesta partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Aquesta partició és inutilitzable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Aquesta partició ja està en ús"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No es pot canviar el tipus d'una partició buida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "No hi ha més particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Ordre no permesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright © 1994-2002 Kevin E. Martin i aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2198,9 +2523,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Etiqueta BSD per al dispositiu: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Acció de l'ordre"
@@ -2220,9 +2545,9 @@ msgstr " i instal·la el carregador d'arrencada"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m imprimeix aquest menú"
@@ -2234,14 +2559,14 @@ msgstr " n afegeix una nova partició BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q surt sense desar els canvis"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r torna al menú principal"
@@ -2285,14 +2610,14 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Ordre d'etiqueta de disc BSD (m per a l'ajuda): "
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primera %s"
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"
@@ -2440,8 +2765,8 @@ msgstr "sectors/pista"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cilindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cilindres"
@@ -2501,7 +2826,7 @@ msgstr "S'ha instal·lat el carregador a %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partició (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
@@ -2525,7 +2850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"S'estan sincronitzant els discs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2544,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"-u: Mostra l'inici i el final de la unitat en sectors (no en cilindres)\n"
"-b 2048: (per als discs MO) usa 2048 octets per sector\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2561,190 +2886,190 @@ msgstr ""
"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No s'ha pogut cercar en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No s'ha pogut assignar més memòria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a estableix un senyalador de només lectura"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edita l'etiqueta de disc bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c estableix senyalador de muntable"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d suprimeix una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l llista els tipus de particions conegudes"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n afegeix una nova partició"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o crea una nova taula de particions DOS buida"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p imprimeix la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s crea una etiqueta de disc Sun nova"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t canvia l'identificador del sistema d'una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u canvia les unitats de visualització/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w escriu la taula al disc i surt"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcions addicionals (només experts)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a selecciona la partició d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edita l'entrada del fitxer d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c selecciona la partició d'intercanvi sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a estableix un senyalador d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c estableix el senyalador de compatibilitat amb DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a canvia el nombre de cilindres alternatius"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c canvia el nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d imprimeix les dades crues a la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e canvia el nombre de sectors addicionals per cilindre"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h canvia el nombre de capçals"
# FIXME
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i canvia el factor d'entrellaçat"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o canvia velocitat de rotació (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s canvia el nombre de sectors per pista"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y canvia el nombre de cilindres físics"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b desplaça les dades d'una partició a l'inici"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e llista les particions esteses"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crea una taula de particions IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f arregla l'ordre de les particions"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u canvia les unitats de visualització/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Heu de definir els"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2753,11 +3078,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Podeu fer això des del menú de funcions addicionals.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " i "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2777,12 +3102,23 @@ msgstr ""
"2) En arrencar i particionar des d'un altre SO\n"
" (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2791,29 +3127,34 @@ msgstr ""
"Avís: s'estan ometent les particions posteriors a la #%d.\n"
"S'eliminaran si deseu aquesta taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avís: hi ha un punter d'enllaç addicional a la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avís: s'està ignorant les dades addicionals de la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Avís: partició buida\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2826,19 +3167,19 @@ msgstr ""
"d'aquesta operació, l'anterior contingut no es podrà recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la mida del sector és %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
# NO només es va fer una traducció a partir de la versió
# espanyola, sinó que a més a més es va fer malament.
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2847,7 +3188,7 @@ msgstr ""
"Aquest disc té tan màgia DOS com BSD.\n"
"Empreu l'ordre «b» per anar al mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2856,17 +3197,17 @@ msgstr ""
"El dispositiu no conté ni taula de particions DOS vàlida, ni cap etiqueta de "
"disc Sun, SGI o OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error intern\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "S'està ignorant la partició estesa addicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2875,7 +3216,7 @@ msgstr ""
"Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà "
"amb w(escriu)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2884,95 +3225,95 @@ msgstr ""
"\n"
"s'ha obtingut EOF tres vegades - s'està sortint...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor està fora del rang.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Nombre de partició"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Avís: la partició %d no té tipus\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Encara no hi ha cap partició definida.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cilindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2985,7 +3326,7 @@ msgstr ""
"particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n"
"l'ordre «d».\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2994,7 +3335,7 @@ msgstr ""
"No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n"
"cal que l'esborreu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3006,7 +3347,7 @@ msgstr ""
"Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3018,57 +3359,57 @@ msgstr ""
"espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " físic=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3077,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %ld MB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3086,24 +3427,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %ld.%ld GB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3112,7 +3453,14 @@ msgstr ""
"Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Fet\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3122,16 +3470,16 @@ msgstr ""
"Això no sembla cap taula de particions\n"
"Probablement heu seleccionat un dispositiu incorrecte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Arrenc. Inici Final Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3140,7 +3488,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3151,88 +3499,88 @@ msgstr ""
"Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "N. IA Cap Sect Cil Cap Sect Cil Inici Mida ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Avís: inici de dades incorrecte en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sectors no assignats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3245,7 +3593,7 @@ msgstr ""
"\t particions DOS (Useu o).\n"
"\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3258,22 +3606,22 @@ msgstr ""
"\t particions DOS (Useu o).\n"
"\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Primer heu de suprimir alguna partició i afegir-ne una d'estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "S'està afegint una partició primària\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3284,20 +3632,20 @@ msgstr ""
"%s\n"
" p partició primària (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lògica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3306,18 +3654,18 @@ msgstr ""
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "S'està cridant ioctl() per rellegir la taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"Avís: No s'ha pogut rellegir la taula de particions, s'ha produït l'error %"
@@ -3325,7 +3673,7 @@ msgstr ""
"El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
"La taula nova s'usarà després d'arrencar de nou.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3338,7 +3686,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x, mireu la pàgina del manual de fdisk\n"
"per a informació addicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3347,44 +3695,44 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nou començament de dades"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ordre d'expert (m per a obtenir ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Avís: s'està establint el desplaçament del sector per a la compatibilitat "
"amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3393,33 +3741,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ordre desconeguda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3428,18 +3776,18 @@ msgstr ""
"Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
"dispositiu específic\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"En entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %"
"s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3448,16 +3796,16 @@ msgstr ""
"\n"
"L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3696,7 +4044,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Hi ha present més d'una entrada de disc complet.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "No hi han particions definides\n"
@@ -3800,7 +4148,7 @@ msgstr ""
"Només l'entrada de disc sencer \"Volum SGI\" pot infringir això.\n"
"Escriviu SÍ si esteu segur que voleu tornar a etiquetar aquesta partició.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "SÍ\n"
@@ -3856,7 +4204,7 @@ msgstr ""
"recuperar l'anterior contingut.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3867,12 +4215,12 @@ msgstr ""
"valor de la geometria del cilindre %d.\n"
"Aquest valor es pot truncar per a dispositius > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "S'està intentant mantenir els paràmetres de la partició %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINICI=%d\tLONGITUD=%d\n"
@@ -3924,7 +4272,7 @@ msgstr "SunOS home"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Autodetecció RAID Linux"
@@ -3983,31 +4331,31 @@ msgstr ""
"contingut serà irrecuperable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectors/pista"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partició %d encavalca amb d'altres en els sectors %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Buit no usat - sectors 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Buit no usat - sectors %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4016,12 +4364,21 @@ msgstr ""
"Altres particions cobreixen el disc sencer.\n"
"Abans de tornar-hi esborreu-ne o reduïu-ne la seva mida.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"Es recomana especialment que la onzena partició\n"
+"cobreixi el disc sencer i sigui del tipus 'volum SGI'\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4032,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"valor %d %s encavalca amb d'altres particions. S'ha canviat l'entrada\n"
"per %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4041,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"Si desitgeu mantenir la compatibilitat amb SunOS/Solaris, considereu deixar\n"
"aquesta partició com a Disc sencer (5), començant en 0, amb %u sectors\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4056,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"amb el 82 (Linux d'intercanvi): "
# FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4076,7 +4433,7 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4089,29 +4446,29 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Senyal. Inici Final Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres alternatius"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectors addicionals per cilindre"
# FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor d'entrellaçat"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocitat de rotació (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres físics"
@@ -4283,8 +4640,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4377,99 +4734,104 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Arrencada de Darwin"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "S.f. BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "Intercanvi de BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard ocult"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Arrencada Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Dades sense S.F."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Utilitat Dell"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "Accés DOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "Sis. Fitx. BeOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Arrencada Linux/PA-RISC"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "Secundària DOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4553,17 +4915,17 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir per a escriptura el dispositiu %s\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en escriure el sector %lu en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disc %s: no s'ha pogut obtenir la geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disc %s : no s'ha pogut obtenir la mida.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4574,22 +4936,22 @@ msgstr ""
"No té sentit que hi executeu fdisk.[Useu l'opció --force si realment ho "
"desitgeu.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu capçals\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu sectors\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu cilindres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4598,7 +4960,7 @@ msgstr ""
"Avís: el nombre de sectors és improbable (%lu); normalment com a molt 63\n"
"Això donarà problemes amb el programari que usi adreces C/H/S\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4607,7 +4969,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4615,7 +4977,7 @@ msgstr ""
"%s de partició %s té un valor impossible per al capçal: %lu (hauria d'estar "
"entre 0 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4624,7 +4986,7 @@ msgstr ""
"%s de partició %s té un valor impossible per al sector: %lu (hauria d'estar "
"entre 1 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4633,7 +4995,7 @@ msgstr ""
"%s de partició %s té un valor impossible per als cilindres: %lu (hauria "
"d'estar entre 0 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4642,44 +5004,53 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "S'està rellegint la taula de particions...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"L'ordre per a tornar a llegir la taula de particions ha fallat\n"
"Torneu a iniciar el sistema ara, abans d'usar mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en tancar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format no reconegut; s'està usant els sectors\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# taula de particions de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "%lld sectors no assignats\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format no implementat; s'està usant %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4688,12 +5059,12 @@ msgstr ""
"Unitats = cilindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Inici Final #cil. #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4702,12 +5073,12 @@ msgstr ""
"Unitats = sectors de 512 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Arr Inici Final #sectors Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4716,12 +5087,12 @@ msgstr ""
"Unitats = blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Inici Final #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4731,33 +5102,48 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Inici Final MiB #blocs Id. sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "inici"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Mida màxima=%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX arrencable"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tcomença: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfinal: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partició acaba en el cilindre %ld, més enllà del final del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No s'han trobat particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4768,51 +5154,51 @@ msgstr ""
" per a C/H/S=*/%ld/%ld (en comptes de %ld/%ld/%ld).\n"
"Per a aquest llistat s'assumirà aquesta geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "no hi ha cap taula de particions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "és estrany, només hi ha definides %d particions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 però no està marcada com a buida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 i és arrencable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 i no comença en zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Avís: la partició %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Avís: les particions %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "i %s encavalquen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4821,17 +5207,17 @@ msgstr ""
"Avís: la partició %s conté part de la taula de particions\n"
"(sector %lu) i la destruirà quan s'ompli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Avís: la partició %s comença en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Avís: la partició %s s'extén més enllà del final del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4839,17 +5225,17 @@ msgstr ""
"Entre les particions primàries, almenys una pot ser estesa\n"
" (encara que això no és un problema en Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Avís: la partició %s no comença al límit d'un cilindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Avís: la partició %s no acaba al límit d'un cilindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4858,7 +5244,7 @@ msgstr ""
"Això no és problema per al LILO, però l'MBR del DOS no arrencarà aquest "
"disc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4866,7 +5252,7 @@ msgstr ""
"Avís: normalment només es pot arrencar des de particions primàries.\n"
"El LILO no tindrà en compte el senyalador d'«arrencada».\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4875,11 +5261,11 @@ msgstr ""
"Això no és problema per al LILO, però el MBR de DOS no arrencarà aquest "
"disc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "inici"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4887,24 +5273,24 @@ msgstr ""
"partició %s: inici: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha trobat "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "final"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partició %s: final: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha trobat "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partició %s acaba en el cilindre %ld, més enllà del final del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4913,7 +5299,7 @@ msgstr ""
"Avís: s'ha desplaçat l'inici de la partició estesa de %ld a %ld\n"
"(Només per al llistat, no en canvia el contingut.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4921,135 +5307,135 @@ msgstr ""
"Avís: la partició estesa no comença al límit d'un cilindre.\n"
"El DOS i Linux interpretaran el contingut de manera diferent.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "hi ha massa particions - s'ignoraran les posteriors a la: (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "l'arbre de particions?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "s'ha detectat el gestor de disc - no s'ha pogut gestionar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "s'ha trobat una signatura DM6 - s'està deixant còrrer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estrany..., una partició estesa de mida 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estrany..., una partició BSD de mida 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "s'ha especificat el senyalador -n: No s'ha canviat res\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "No s'ha pogut desar els sector antics - s'està avortant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "línia d'entrada llarga o incompleta - s'està sortint\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error en l'entrada: s'esperava `=' després del camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error en l'entrada: no s'esperava el caràcter %c després del "
"camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut reconèixer l'entrada: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "el nombre és massa gran\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "dades estranyes després del nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "no hi ha espai per al descriptor de partició\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "no s'ha pogut crear una partició estesa adjunta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "hi ha massa camps a l'entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda més espai\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipus no permès\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Avís: la mida indicada (%lu) excedeix la màxima acceptable (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Avís: partició buida\n"
# DUBTE
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Avís: l'inici de la partició no és correcte (mínim %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "no s'ha pogut reconèixer el senyalador d'arrencada - escolliu - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificació parcial de c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "La partició estesa no és on s'esperava\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada dolenta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "hi ha massa particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5060,44 +5446,44 @@ msgstr ""
"<inici> <mida> <tipus [E,S,L,X,hex]> <arrencable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Normalment només cal especificar <inici> i <mida> (i potser <tipus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositiu: semblant a /dev/hda o /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "opcions útils:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: Mostra la mida d'una partició"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [o --id]: Imprimeix o canvia l'identificador de la partició"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: Mostra les particions de cada dispositiu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: El mateix, però amb un format adequat per a una\n"
" entrada posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: Nombre de cilindres, etc. des de 1 en comptes de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5105,57 +5491,57 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: Accepta/reporta en unitats de sectors/blocs/"
"cilindres/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]: Llista els tipus de particions conegudes"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: Per compatibilitat amb DOS: es perd una mica d'espai"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: Fa que el nucli rellegeixi la taula de particions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : Només canvia la partició amb el número #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : No escrigues realment al disc"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fitxer : Desa els sectors que es sobreescriuran en un fitxer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fitxer: Restaura aquests sectors altra vegada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: Imprimeix la versió"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: Imprimeix aquest missatge"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "opcions perilloses:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprimeix la idea que té el nucli de la "
"geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5163,7 +5549,7 @@ msgstr ""
" -G [o --show-pt-geometry]: Imprimeix la geometria que s'ha endevinat\n"
" partir de la taula de particions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5172,63 +5558,63 @@ msgstr ""
"sortida\n"
" o els descriptors esperats en l'entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [o --Linux]: No mostra avisos sobre aspectes irrellevants per\n"
" a Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: Suprimeix els avisos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Podeu modificar la geometria detectada usant:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [o --heads #]: Estableix el nombre de capçals que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [o --sectors #]: Estableix el nombre de sectors que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Podeu desactivar tota comprovació de consistència amb:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [o --force]: Farà el que li digueu, encara que sigui estúpid"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Forma d'ús:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositiu\t\t enumera les particions actives del dispositiu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s dispositiu n1 n2 ... activa particions n1 ..., desactiva la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -Un perifèric\t activa la partició n, desactiva la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5237,67 +5623,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "cap ordre?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --print-id dispositiu número_partició\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --change-id dispositiu número_partició Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "només podeu especificar un dispositiu (excepte amb -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura-escriptura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s : %ld cilindres, %ld capçals, %ld sectors/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actiu incorrecte: 0x%x en comptes de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5305,7 +5691,7 @@ msgstr ""
"Fet\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5314,36 +5700,36 @@ msgstr ""
"Teniu %d particions primàries actives. Això no és important per al LILO,\n"
"però l'MBR del DOS només pot arrencar discs amb una partició activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partició %s té l'identificador %x i no està oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificador dolent %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut trobar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"S'està comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5356,30 +5742,30 @@ msgstr ""
"swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
"Useu el senyalador --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "Correcte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partició %d no existeix; no s'ha pogut canviar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nova situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5387,21 +5773,21 @@ msgstr ""
"Aquestes particions no em semblen bé - no s'ha canviat res.\n"
"(Si realment desitgeu fer això, useu l'opció --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "No em sembla bé - probablement hagueu de respondre No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Esteu satisfet amb això? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5410,17 +5796,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final prematur de l'entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "S'està sortint - no s'ha canviat res\n"
# FIXME: 'y', 'n', 'q'. Are they translatable?
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Respongueu amb una: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5429,7 +5815,7 @@ msgstr ""
"S'ha escrit correctament la nova taula de particions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5440,96 +5826,225 @@ msgstr ""
"\tdd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Mireu fdisk(8).)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: s'ha produït un error %d en descomprimir! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Forma d'ús: mkfs [-V] [-t tipus_sis._fitx.] [opcions_sis._fitx.] dispositiu "
+"[mida]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s desmuntat\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s de %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "opció llarga buida després de l'argument -l o --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "intèrpret d'ordres desconegut després de l'argument -s o --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Forma d'ús: getopt cadena_opcions paràmetres\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [opcions] [--] cadena_opcions paràmetres\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [opcions] -o|--options cadena_opcions [opcions] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " paràmetres\n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Permet opcions llargues amb només un -\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=opc_llarg Opcions llargues a reconèixer\n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=nom_programa El nom amb el que s'informa dels errors\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Inhabilita els informes d'error mitjançant\n"
" getopt(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "falta l'argument cadena_opcions"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (millorat) 1.1.3\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "s'ha produït un error intern; contacteu amb l'autor."
@@ -5555,28 +6070,48 @@ msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"
# FIXME: atomic what?
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: comprovació de %s atòmic ha fallat per 1000 iteracions!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir /dev/port: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "No s'ha pogut obtenir el permís perquè no s'ha intentat.\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
"%s no pot aconseguir l'accés al port d'E/S: la crida iopl(3) ha fallat.\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Probablement necessiteu privilegis de root.\n"
@@ -5628,53 +6163,58 @@ msgstr "desconegut"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "S'està esperant el tic del rellotge...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...s'ha rebut el tic del rellotge\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
"Valors incorrectes en el rellotge del maquinari: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:"
"%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Hora del maquinari : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segons després de "
"1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
"Hora llegida del rellotge del maquinari : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"S'està establint l'hora del maquinari en %.2d:%.2d:%.2d = %ld segons des de "
"1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "El rellotge no s'ha modificat - només s'ha provat.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"El temps transcorregut des de l'hora de referència és de %.6f segons.\n"
"S'ha endarrerit el moment en què s'arribarà al següent segon complet.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5683,22 +6223,22 @@ msgstr ""
"Els registres del rellotge del maquinari contenen valores invàlids (p.ex. "
"dia 50 del mes) o excedeixen el rang que poden usar (p.e. l'any 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f segons\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "argument --date massa llarg\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5707,23 +6247,23 @@ msgstr ""
"El valor de l'opció --date no és una data vàlida.\n"
"En concret, conté cometes.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "S'està executant l'ordre date: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"No s'ha pogut executar el programa «date» en l'interpret d'ordres /bin/sh. "
"popen() ha fallat"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "resposta de l'ordre date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5738,7 +6278,7 @@ msgstr ""
"La resposta ha estat:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5755,12 +6295,12 @@ msgstr ""
"La resposta ha estat:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "la cadena de la data %s equival a %ld segons des de 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5769,38 +6309,48 @@ msgstr ""
"El rellotge de maquinari no conté una hora vàlida, pel que no es pot "
"establir l'hora del sistema a partir d'aquest valor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Cridant a settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
"No s'està configurant el rellotge del sistema perquè s'està executant en "
"mode de prova.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Heu de ser el superusuari per configurar rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() ha fallat"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5809,7 +6359,7 @@ msgstr ""
"No s'ha ajustat el factor de desfasament perquè el rellotge del maquinari "
"contenia valors despreciables.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5819,7 +6369,7 @@ msgstr ""
"calibració és zero, així que l'historial és dolent, i és necessària\n"
"una calibració des del començament.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5828,7 +6378,7 @@ msgstr ""
"No s'ajusta el factor de desfasament perquè fa menys d'un dia de l'última "
"calibració.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5839,24 +6389,24 @@ msgstr ""
"un factor de desfasament de %f segons diaris.\n"
"S'està ajustant el factor de desfasament a %f segons diaris\n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Han transcorregut %d segons des de l'últim ajust\n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"S'han d'inserir %d segons i referir el temps anterior a fa %.6f segons\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
"No s'actualitzarà el fitxer adjtime perquè s'executa en mode de prova.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5865,40 +6415,66 @@ msgstr ""
"S'hauria escrit el següent a %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "No s'han actualitzat els paràmetres d'ajustament del desfasament.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
"El rellotje de maquinari no conté una hora vàlida, i no es pot ajustar.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"No s'ha ajustat el factor de desfasament perquè la data de l'última\n"
+"calibració és zero, així que l'historial és dolent, i és necessària\n"
+"una calibració des del començament.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"L'ajustament necessari és inferior a un segon, no s'ajustarà el rellotge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Usant %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "No s'ha trobat cap interfície de rellotge usable.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "No s'ha canviat l'intèrpret d'ordres.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5912,17 +6488,17 @@ msgstr ""
"possiblement ara no s'executi en cap màquina Alpha). No s'ha executat cap "
"acció.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "No es pot obtenir el valor d'època del nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "El nucli assumeix un valor d'època de %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5931,22 +6507,22 @@ msgstr ""
"Per establir el valor d'època, haureu d'usar l'opció 'epoch' per a indicar a "
"quin valor s'ha d'establir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "No s'establirà el valor de l'època a %d - només s'està provant.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5954,31 +6530,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - Consulta i configura el rellotge de maquinari (RTC)\n"
"\n"
@@ -6009,26 +6590,27 @@ msgstr ""
" --noadjfile No accedeixis a /etc/adjtime. Requereix l'ús de --utc o bé\n"
" --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" Indica al RTC el tipus d'Alpha que teniu (vegeu hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no admet arguments que no siguin opcions. Heu especificat %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6037,7 +6619,7 @@ msgstr ""
"Heu especificat múltiples funcions.\n"
"Només podeu fer-ne una a la vegada.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6046,7 +6628,7 @@ msgstr ""
"%s: Les opcions --utc i --localtime s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6055,7 +6637,7 @@ msgstr ""
"%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6064,28 +6646,28 @@ msgstr ""
"%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Amb --noadjfile, haureu d'especificar --utc o --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
"L'hora indicada per establir no és usable. No s'ha tocat el rellotge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Només el superusuari pot canviar el rellotge del maquinari.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6094,14 +6676,14 @@ msgstr ""
"Només el superusuari pot canviar el valor de l'època del rellotge del "
"maquinari en el nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut accedir al rellotge del maquinari mitjançant cap dels mètodes "
"coneguts.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6110,108 +6692,108 @@ msgstr ""
"Useu l'opció --debug per veure els detalls de la recerca d'un mètode "
"d'accés.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "S'està esperant en bucle a que canviï l'hora de KDGHWCLK\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl KDGHWCLK per llegir l'hora"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a què canviés l'hora.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl KDGHWCLK per llegir l'hora en el bucle"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl KDGHWCLK"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "No s'ha pogut obrir /dev/tty1 o /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl KDGHWCLK"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "No s'ha pogut executar open() de %s"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl() a %s per llegir l'hora.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "S'està esperant en bucle per a canviar l'hora de %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s no té funcions d'interrupció. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "No s'ha pogut executar read() a %s per esperar el tic del rellotge."
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "No s'ha pogut executar select() a %s per esperar el tic del rellotge."
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr ""
"S'ha excedit el temps d'espera en executar select() a %s en esperar\n"
"el tic del rellotge.\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
"No s'ha pogut executar ioctl() a %s per desactivar les interrupcions\n"
"d'actualització"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"No s'ha pogut executar ioctl() a %s per activar les interrupcions\n"
"d'actualització, ha fallat inesperadament"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl() a %s per establir l'hora.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "S'ha executat ioctl(%s) satisfactòriament.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6219,35 +6801,35 @@ msgid ""
"this system.\n"
msgstr ""
"Per a modificar el valor de l'època del nucli, heu d'accedir al controlador "
-"del dispositiu «rtc» de Linux mitjançant el fitxer especial de dispositiu %"
-"s. Aquest fitxer no existeix en aquest sistema.\n"
+"del dispositiu «rtc» de Linux mitjançant el fitxer especial de dispositiu %s. "
+"Aquest fitxer no existeix en aquest sistema.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "No es pot obrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_READ) a %s"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "s'ha llegit el valor de l'època %ld de %s amb ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "El valor d'època no pot ser inferior a 1900. Heu indicat %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "s'està establint l'època a %ld amb ioctl RTC_EPOCH_SET a %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
@@ -6255,55 +6837,55 @@ msgstr ""
"El controlador de dispositiu del nucli per a %s no té el ioctl "
"RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_SET) a %s"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "no s'ha pogut executar malloc() per a la cadena d'inicialització"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocitat incorrecta: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "massa velocitats alternatives"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
@@ -6400,14 +6982,14 @@ msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per defecte per a /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "S'està canviant la informació del finger per a l'usuari %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya: "
@@ -6439,6 +7021,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6475,10 +7069,6 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6626,41 +7216,41 @@ msgstr ""
"\n"
"interromput %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut reobrir tty: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "S'ha produït un error fatal: terminal erroni"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: només el superusuari pot fer servir -h.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "forma d'ús: login [-fp] [nom_usuari]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "entrada: "
# FIXME, please describe parameters
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "S'HA INTENTAT ACCEDIR SENSE ÈXIT %d VEGADES DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6669,17 +7259,17 @@ msgstr ""
"L'entrada no és correcta\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "S'HA INTENTAT ENTRAR MASSA VEGADES (%d) DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NO S'HA POGUT INICIAR LA SESSIÓ DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6688,7 +7278,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Entrada incorrecta\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6697,122 +7287,122 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un problema en iniciar la sessió, s'avortarà.\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usuari NUL a %s:%d. S'avortarà."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usuari invàlid \"%s\" a %s:%d. S'avortarà."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: No hi ha prou memòria\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "S'ha refusat l'entrada de %s en aquest terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "S'HA REFUSAT L'ENTRADA DE %s DES DE %s A LA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "S'HA REFUSAT L'ENTRADA DE %s A LA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Entrada incorrecta\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "MARCATGE DIRECTE A %s PER %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s DES DE %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ENTRADA A %s PER %s DES DE %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ENTRADA A %s PER %s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teniu correu nou.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teniu correu.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: s'ha produït un error en bifurcar: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "S'està entrant amb el directori inicial = «/».\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
"login: no hi ha prou memòria per a la seqüència de l'intèrpret d'ordres.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no s'ha pogut executar la seqüènca de l'intèrpret d'ordres: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no hi ha l'intèrpret d'ordres: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6821,66 +7411,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Entrada a %s: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "el nom d'entrada és massa llarg.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "NOM és massa llarg"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "els noms d'entrada no poden començar per «-».\n"
# FIXME
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "massa salts de pàgina solitaris.\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "MASSA salts de pàgina"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Última entrada: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "des de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "a %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA DES DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA A %s, %s"
@@ -7117,27 +7707,42 @@ msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir el directori\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "no hi ha TERM o no s'ha pogut executar stat a la tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "s'ha produït un error en executar finalprog\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "massa iov (modifiqueu el codi a wall/ttymsg.c)"
@@ -7264,25 +7869,25 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut executar stat al fitxer temporal.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%2$d de %1$s"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
@@ -7321,6 +7926,21 @@ msgstr "forma d'ús: %s [ -s senyal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ senyal ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "el nom d'entrada és massa llarg.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "MidaBloc: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7349,65 +7969,76 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "forma d'ús: look [-dfa] [-t caràcter] cadena [fitxer]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "S'han obtingut %d octets de %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: no s'ha pogut executar chdir a %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "s'ha esgotat la memòria?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: no s'ha pogut executar chdir al directori arrel\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: no s'ha pogut executar stat al directori arrel\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: desbordament de la memòria intermèdia\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d particions:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? no s'ha pogut executar chdir a %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? hi ha hagut problemes en llegir l'enllaç simbòlic %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** S'HA EXCEDIT EL LÍMIT D'ENLLAÇOS SIMBÒLICS DE UNIX ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: tipus de fitxer desconegut 0%06o en el fitxer %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7520,22 +8151,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
@@ -7786,127 +8417,112 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM no està definit.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM directori ... -f ] nom...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: no s'ha pogut trobar el nom de la vostra tty\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: teniu el permís d'escriptura desactivat.\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s no ha entrat a %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s té els missatges inhabilitats a %s\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "forma d'ús: write usuari [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s no està connectat\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s té els missatges inhabilitats\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s està connectat més d'una vegada; s'està escrivint a %s\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Missatge de %s@%s (com a %s) el %s a les %s ..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "S'està provant amb %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: es muntarà %s per UUID\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: es muntarà %s per etiqueta\n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "avís: s'ha produït un error en llegir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "avís: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s; s'usarà %s\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut crear el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a "
"modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut enllaçar el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per "
"a modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a "
"modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut blocar al fitxer de blocat %s: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7915,83 +8531,83 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear l'enllaç %s\n"
"Potser hi ha un fitxer de blocat obsolet?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s (%s) - no s'ha actualitzat mtab"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "s'ha produït un error en escriure %s: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", desplaçament %d"
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", límit de mida %lld"
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", xifratge %s (tipus %d)"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", desplaçament %d"
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", tipus de xifratge %d\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: no teniu permisos per llegir /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: no s'ha trobat cap dispositiu loop lliure"
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -8001,49 +8617,61 @@ msgstr ""
" no reconegui els dispositius loop? (Si es així, recompileu-lo o feu\n"
" «modprobe loop».)"
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr ""
+"S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr ""
+"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No s'ha pogut blocar en memòria, s'està sortint.\n"
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): èxit\n"
-#: mount/lomount.c:775
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no s'ha pogut suprimir el dispositiu %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): èxit\n"
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: no s'ha pogut suprimir el dispositiu %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Aquest mount s'ha compilat sense suport per a loop. Recompileu-lo.\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
@@ -8055,7 +8683,7 @@ msgstr ""
" %s -f # cerca no usats\n"
" %s [ -e xifratge ] [ -o desplaçament ] {-f|disp_loop} fitxer # configura\n"
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8071,227 +8699,247 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Quan es va compilar el suport per a loop no estava disponible. Recompileu-"
"lo.\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: segons mtab, %s està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "S'està provant amb %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no heu especificat cap tipus de sistema de fitxers per a %s\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Es provarà amb tots els tipus indicats a %s o %s\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " i sembla que això és espai d'intercanvi\n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Provaré amb el tipus %s\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sembla espai d'intercanvi - no s'ha muntat"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: el tipus està especificat dues vegades"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: s'està ometent la configuració d'un dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: s'ha configurat el dispositiu loop amb èxit\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: l'argument a -p o --pass-fd ha de ser un nombre"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per establir-ne la velocitat"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu "
"especificat cap"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: s'ha denegat el permís"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s està ocupat"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ja està muntat"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8300,12 +8948,12 @@ msgstr ""
"mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
" (un prefix de camí no és un directori)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8316,13 +8964,13 @@ msgstr ""
" superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre "
"error"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8330,7 +8978,7 @@ msgstr ""
" (podria ser que aquest fos el dispositiu IDE on utilitzeu ide-scsi\n"
" de manera que sr0 o sda o siguin necessaris?)"
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8338,7 +8986,7 @@ msgstr ""
" (no esteu intentant muntar una partició estesa,\n"
" en comptes d'alguna partició lògica de dins?)"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8346,51 +8994,51 @@ msgstr ""
" En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
" proveu dmesg | tail o així\n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "la taula de dispositius muntats està plena"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablement volíeu dir %s"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: potser volíeu dir «iso9660»?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: potser volíeu dir «vfat»?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s té un número de dispositiu incorrecte o el tipus de sistema de "
"fitxers %s no està implementat"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8399,61 +9047,81 @@ msgstr ""
"mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
" (potser fent «insmod controlador»?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "dispositiu de blocs "
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el "
"senyalador explícit «-w»"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà nfs per als dos punts\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà smb a causa del prefix //\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8513,19 +9181,19 @@ msgstr ""
"Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n"
"Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no s'ha muntat res"
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
@@ -8544,15 +9212,16 @@ msgstr "[mntent]: la línia %d de %s no és correcta%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; s'ignorarà la resta del fitxer"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "s'ha produït un error en la crida xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "no hi ha prou memòria"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8563,20 +9232,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8588,98 +9257,160 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() ha fallat"
+
+#: mount/swapon.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: No s'ha pogut bifurcar\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:256
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s a %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut fer stat en %s: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s a %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "No sou el superusuari.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: està compilat sense suport per a -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: no està muntat"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: no s'ha pogut escriure el superbloc"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8687,57 +9418,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per poder usar umount"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 no existeix, s'està provant amb umount...\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "no s'ha pogut executar umount en %s - es provarà amb %s\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no s'ha pogut tornar a muntar %s de només lectura\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s desmuntat\n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no s'ha pogut trobar la llista dels sistemes de fitxers a desmuntar"
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8749,49 +9475,195 @@ msgstr ""
" [-O opcions]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | node...\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "No s'ha pogut desmuntar «»\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "S'està intentant desmuntar %s\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar %s a mtab\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no està muntat (segons mtab)"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: sembla que %s s'ha muntat diverses vegades"
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no està al fstab (i no sou el root)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: el muntatge de %s no concorda amb el fstab"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: només %s pot desmuntar %s des de %s"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: només el root pot fer això"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "desconegut"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS sobre TCP no està implementat.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "%s no es pot obrir"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8933,11 +9805,112 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-c] [-n nivell] [-s mida_memòria_temporal]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s requereix un argument\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: valor incorrecte\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cua de missatges msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "semàfors assignats = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"semid de la matriu del semàfor=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -9024,22 +9997,22 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "forma d'ús: %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr " %s [-s -m -q] -i identificador\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr " %s -h per a ajuda.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
@@ -9047,7 +10020,7 @@ msgstr ""
"%s proporciona informació sobre els recursos ipc als que teniu accés de "
"lectura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -9058,7 +10031,7 @@ msgstr ""
"\t-m : memòria compartida\n"
"\t-q : missatges\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -9067,7 +10040,7 @@ msgstr ""
"\t-s : semàfors\n"
"\t-a : tot (per defecte)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -9080,7 +10053,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creador\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -9089,400 +10062,365 @@ msgstr ""
"\t-l : límits\n"
"\t-u : resum\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
"-i id [-s -q -m] : detalls sobre els recursos identificats per "
"l'identificador\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "el nucli no està configurat per a memòria compartida\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Límits de la memòria compartida --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "mida màx. del segment (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "total màx. memòria compartida (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "mida mín. segment (octets) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Estat de la memòria compartida --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "segments assignats %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "pàgines assignades %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "pàgines residents %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "pàgines intercanviades %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Rendiment de l'intercanvi: %ld intents\t %ld encerts\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Creadors/Propietaris dels segments memòria compartida -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-- Temps de connexió/desconnexió/modifica. mem. comp. --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "propietari"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "connectat"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "desconnectat"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "modificat"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "-- Creador/últim operador memòria compartida --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segments de memòria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "clau"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "estat"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "No establert"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "blocat"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "nucli no configurat per als semàfors\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Límits semàfor --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "màxim nombre de matrius = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "màx. semàfors per matriu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "màx. semàfors al sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "màx. oper. per crida semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor màxim del semàfor = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Estat del semàfor ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrius usades = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Creadors/propietaris matrius semàfor -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "-- Temps operació/modificació memòria compartida --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "última operació"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "última modificació"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrius del semàfor ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Missatges: límits -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "nombre màx. de cues al sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "mida màx. per defecte de la cua (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Missatges: estat --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "cues assignades = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "capçaleres usades = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espai emprat = %d octets\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Cues de missatges: creadors/propietaris ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "--- Temps tramesa./recep./modific. cues de missatges ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "envia"
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "rep"
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "-- Els PID de les cues de missatges --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Cues de missatges -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "octets emprats"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "missatges"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9491,37 +10429,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9530,27 +10473,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Cua de missatges msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "coctets=%ld\tqoctets=%ld\tqnùm=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9559,48 +10507,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de la matriu del semàfor=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9627,7 +10575,7 @@ msgstr "id invàlid : %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "identificador invàlid"
@@ -9667,67 +10615,193 @@ msgstr "No s'ha pogut cercar a la unitat de disc"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Cap"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "Error RE:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+"\n"
+"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Antiga situació:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"forma d'ús: rdev [ -rv ] [ -o DESPLAÇAMENT ] [ IMATGE [ VALOR "
"[ DESPLAÇAMENT ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, etc.) mostra el dispositiu ROOT actual"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 estableix el ROOT a /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 estableix els ROOTFLAGS (estat de només "
"lectura)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 estableix la mida del RAMDISK"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
" rdev -v /dev/fd0 1 estableix el VIDEOMODE de l'arrencada"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... usar el desplaçament d'octets N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... el mateix que rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... el mateix que rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... el mateix que rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Nota: els modes de vídeo són: -3=Pregunta, -2=Estès, -1=NormalVga,\n"
" 1=tecla1, 2=tecla2, ... "
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" useu -R 1 per muntar l'arrel de només lectura; -R 0 per a lectura/"
"escriptura."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "falta una coma"
@@ -9766,6 +10840,16 @@ msgstr ""
"\t -n inhabilita la detecció automàtica de l'ordre dels octets\n"
"\t -V mostra la versió i surt\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9795,38 +10879,38 @@ msgstr "total"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: usuari desconegut\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: valor incorrecte\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioritat antiga %d, nova prioritat %d\n"
@@ -9857,15 +10941,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9914,17 +10998,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9934,12 +11018,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", a punt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -10141,17 +11225,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fitxer_fmt] [-n longitud] [-s omet] "
"[fitxer ...]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "forma d'ús: %s [-dflpcsu] [+núm_línies | +/patró] nom1 nom2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10162,7 +11246,7 @@ msgstr ""
"*** %s: directori ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10173,45 +11257,45 @@ msgstr ""
"**** %s: No és un fitxer de text ****\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Useu q o Q per a sortir]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Més--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Premeu la barra espaiadora per continuar; «q» per a sortir.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...retrocedeix %d pàgines"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "...retrocedeix 1 pàgina"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "...s'està ometent una línia"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...s'està ometent %d línies"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10221,7 +11305,7 @@ msgstr ""
"***Endarrera***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10234,7 +11318,7 @@ msgstr ""
"L'asterisc (*) indica que l'argument esdevé el nou valor per defecte.\n"
# a.b: Falta arranjar això de "kth"
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10279,34 +11363,34 @@ msgstr ""
":f Mostra el nom del fitxer i el número de línia\n"
". Repeteix l'ordre anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premeu «h» per a les instruccions.]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" línia %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No és un fitxer] línia %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordament\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "...s'està ometent\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "S'ha produït un error en l'expressió regular"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10314,15 +11398,15 @@ msgstr ""
"\n"
"No s'ha trobat el patró\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "No s'ha trobat el patró"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10330,19 +11414,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...S'està ometent"
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...s'està saltant al fitxer "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...S'està retrocedint al fitxer "
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "Línia massa llarga"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir"
@@ -10397,7 +11481,40 @@ msgstr "hexdump: format incorrecte {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: caràcter de conversió %%%s incorrecte.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "S'ha esgotat la memòria"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
@@ -10405,81 +11522,81 @@ msgstr ""
"%s: Forma d'ús: %s [-número] [-p cadena] [-cefnrs] [+línia] [+/patró/] "
"[fitxers]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: opció il·legal -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...s'està saltant endavant\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...s'està saltant endarrera\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "No hi ha cap fitxer següent"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "No hi ha cap fitxer anterior"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: S'ha produït un error de lectura en el fitxer %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: S'ha produït un error desconegut en el fitxer %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: No es pot cerar el fitxer temporal\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "Error RE:"
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "No es recorda la cadena de cerca"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "No s'ha pogut obrir"
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "s'ha desat"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": no es permet !ordre en el mode rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "no ha estat possible executar fork(), proveu-ho més endavant\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Fitxer següent: "
@@ -10493,27 +11610,27 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar espai de memòria intermèdia\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "forma d'ús: rev [fitxer ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a lectura\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Nombre invàlid: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Forma d'ús: tailf fitxer_registre\n"
@@ -10549,6 +11666,99 @@ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
"S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n"
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: error: etiqueta només amb espai d'intercanvi v1\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "fatal: no es pot llegir la primera pàgina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: el dispositiu '%s' conté una etiqueta de disc Sun vàlida.\n"
+#~ "Això probablement significa que si es crea un espai d'intercanvi v0, es\n"
+#~ "destruirà la taula de particions.\n"
+#~ "No s'ha creat l'espai d'intercanvi. Si de realment voleu crear un espai\n"
+#~ "d'intercanvi v0 en aquest dispositiu, useu l'opció -f per a forçar-ho.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: no s'ha pogut executar chdir a %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: no s'ha pogut executar chdir al directori arrel\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: no s'ha pogut executar stat al directori arrel\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: desbordament de la memòria intermèdia\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? no s'ha pogut executar chdir a %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? hi ha hagut problemes en llegir l'enllaç simbòlic %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** S'HA EXCEDIT EL LÍMIT D'ENLLAÇOS SIMBÒLICS DE UNIX ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: tipus de fitxer desconegut 0%06o en el fitxer %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: es muntarà %s per UUID\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: es muntarà %s per etiqueta\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: No s'ha pogut bifurcar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: no s'ha pogut fer stat en %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "no s'ha pogut executar umount en %s - es provarà amb %s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"
@@ -10659,9 +11869,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -10785,9 +11992,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: valor incorrecte per a hp->h_length?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS sobre TCP no està implementat.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "connector nfs"
@@ -10818,43 +12022,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: valor incorrecte per a hostp->h_length\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: s'ha produït un error %d en descomprimir! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: hi ha un error en la mida de l'enllaç simbòlic «%s»\n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " s'està descomprimint el bloc de %ld a %ld (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%s: mode erroni a «%s» (%o)\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " forat a %ld (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: No bloc (%ld) octets\n"
-
-# "No mida" no és gens correcte... jm
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Octets sense mida (%ld vs %ld)\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: el cramfs és invàlid, la longitud del camí és errònia\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: compilat sense implementar -x\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr "%s: avís; no es pot determinar la mida del sistema de fitxers \n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s no és cap dispositiu de bloc o un fitxer\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: el cramfs és invàlid, la longitud del fitxer és massa curta\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: el cramfs és invàlid, la màgia és errònia\n"
@@ -10866,23 +12036,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: el cramfs és invàlid, error de crc\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr "%s: avís; la imatge cramfs és antiga, no té CRC\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: el cramfs és invàlid, el superbloc és erroni\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: el cramfs és invàlid, el final de les dades als directoris (%ld)\n"
-#~ "és diferent de l'inici de les dades dels fitxers (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: el cramfs és invàlid, hi ha un desplaçament invàlid de les dades dels "
-#~ "fitxers\n"
-
#~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
#~ msgstr "flock: es desconeix l'opció, s'està avortant.\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a38d0001c..854264dc1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14.2-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 14:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -143,6 +143,29 @@ msgstr "RO RA SSZ BSZ PrvníSekt. Velikost Zařízení\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "Použití:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "volání seek selhalo"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -181,10 +204,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Použití: %s [-n] ZAŘÍZENÍ\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:510 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -212,7 +235,7 @@ msgstr "2"
msgid "Single"
msgstr "1"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -227,50 +250,281 @@ msgstr ""
" -v podrobnější hlášky\n"
" SOUBOR kontrolovaný soubor\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Další soubor: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "volání openpty selhalo\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s: není blokové zařízení\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Další soubor: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Zadejte typ systému souborů: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "počet bloků je příliš malý"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Varování: diskový oddíl %s přesahuje za konec disku.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "volání malloc selhalo"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", chyba"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "root i-uzel není adresářem"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr "mělo by být (%d, %d, %d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "Superblok: %zd bajtů\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Další soubor: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "připojení se nezdařilo"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "připojení se nezdařilo"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "chybný časový limit: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: volání chdir() selhalo: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "chybná velikost i-uzlu"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "chyba při zápisu %s: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "volání fsync selhalo"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "připojení se nezdařilo"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "Chybné id: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Buffer nelze naalokovat.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "umount byl přeložen bez podpory pro -f\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Použití: %s [-larvsmf] NÁZEV_ZAŘÍZENÍ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s je již připojeno.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Chcete opravdu pokračovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "prohlídka ukončena.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Číslo zóny < PRVNÍ_ZÓNA v souboru „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Číslo zóny >= počet ZÓN v souboru „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Odstranit blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba při čtení: nelze se posunout na blok v souboru „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba při čtení: chybný blok v souboru „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -279,127 +533,127 @@ msgstr ""
"Vnitřní chyba: pokus o zápis chybného bloku.\n"
"Žádost o zápis ignorována.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba při zápisu: chybný blok v souboru „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "superblok nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "mapu i-uzlů nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "mapu zón nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "superblok nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybné magické číslo"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Podporovány jsou pouze 1kilobajtové bloky/zóny"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "uperblok obsahuje chybnou položku s_imap_blocks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_zmap_blocks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Buffer pro mapu i-uzlů nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Buffer pro mapu zón nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Buffer pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Buffer pro počítadlo i-uzlů nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Buffer pro počítadlo zón nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Mapu i-uzlů nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Mapu zón nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "I-uzly nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "i-uzlů: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "bloků: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "První_zóna_dat=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Velikost_zóny=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxvelikost=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stav systému souborů=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -408,162 +662,162 @@ msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "I-uzel %d je označen jako nepoužívaný, ale je použit pro soubor „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Označen jako používaný"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Typ souboru „%s“ je %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varování: počet i-uzlů je příliš veliký.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root i-uzel není adresářem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok byl použit již předtím. Nyní v souboru „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d v souboru „%s“ je označen jako nepoužívaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Opravit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Adresář „%s“ obsahuje pro soubor „%.*s“ chybné číslo i-uzlu."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Odstranit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: chybný adresář: „.“ není první\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: chybný adresář: „..“ není druhý\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "vnitřní chyba"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: chybný adresář: velikost < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Mód I-uzlu %d není smazán."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-uzel %d není používán a v bitmapě označen jako používaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-uzel %d je používán a v bitmapě označen jako nepoužívaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-uzel %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, napočítáno=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Nastavit i_nlinks na počet"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zóna %di: je označena jako používaná a žádné soubory ji nepoužívají."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Odznačit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zóna %d: je používaná, napočítáno=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zóna %d: není používaná, napočítáno=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "chybná velikost i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "chybná velikost v2 i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "opravy s účastí uživatele vyžadují terminál"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "„%s“ nelze otevřít: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s je čisté, ověřování vynecháno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Kontrola systému souborů na %s vynucena.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Systém souborů na %s je špinavý, je třeba jej zkontrolovat.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -572,12 +826,12 @@ msgstr ""
"\n"
"používaných i-uzlů: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "používaných zón: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -600,7 +854,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"souborů: %6d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -641,7 +895,7 @@ msgstr "%s: chyba při analýze přepínačů\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Použití: %s [-x] [-d <num>] iso9660-obraz\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -650,113 +904,113 @@ msgstr ""
"Použití: %s [-v] [-N počet i-uzlů] [-V název svazku]\n"
" [-F název ss] zařízení [počet bloků]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "název svazku je příliš dlouhý"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "název ss je příliš dlouhý"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "volání stat pro zařízení %s selhalo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s není blokovým zařízením"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s nelze otevřít"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "nelze zjistit velikost %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "zadán příliš veliký počet bloků, maximum je %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "příliš mnoho i-uzlů – maximum je 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nedostatek místa, minimální potřebný počet bloků: %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2324
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Zařízení: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Svazek: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "NázevSS: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "VelikostBloku: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Počet i-uzlů: %d (v 1 bloku)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Počet i-uzlů: %d (v %ld blocích)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Počet bloků: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Konec i-uzlů: %d, Konec dat: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "chyba při zápisu superbloku"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "chyba při zápisu kořenového i-uzlu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "chyba při zápisu i-uzlu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "volání seek selhalo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "chyba při zápisu . položky"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "chyba při zápisu .. položky"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "Chyba při zavírání %s"
@@ -767,7 +1021,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Použití: mkfs [-V] [-t sstyp] [ss-volby] zařízení [velikost]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Nedostatek paměti!\n"
@@ -777,15 +1031,17 @@ msgstr "%s: Nedostatek paměti!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -794,14 +1050,16 @@ msgid ""
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"Použití: %s [-h] [-v] [-b VELIKOST_BLOKU] [-e VERZE] [-i SOUBOR] [-n NÁZEV] NÁZEV_ADRESÁŘE VÝSTUPNÍ_SOUBOR\n"
+"Použití: %s [-h] [-v] [-b VELIKOST_BLOKU] [-e VERZE] [-i SOUBOR] [-n NÁZEV] "
+"NÁZEV_ADRESÁŘE VÝSTUPNÍ_SOUBOR\n"
" -h vypíše tuto nápovědu\n"
" -v upovídaný režim\n"
" -E varování budou považována za chyby (nenulový návratový kód)\n"
" -b VELIKOST_BLOKU\n"
" použije tuto VELIKOST_BLOKU, musí být rovna velikosti stránky\n"
" -e VERZE nastaví číslo verze (součást fsid)\n"
-" -i SOUBOR vloží obraz ze SOUBORU do souborového systému (vyžaduje >= 2.4.0)\n"
+" -i SOUBOR vloží obraz ze SOUBORU do souborového systému (vyžaduje >= "
+"2.4.0)\n"
" -n NÁZEV nastaví název souborového systému cramfs\n"
" -p odsadí o %d bytů kvůli bootovacímu kódu\n"
" -s setřídí položky v adresářích (stará volba, ignorováno)\n"
@@ -811,7 +1069,7 @@ msgstr ""
" VÝSTUPNÍ_SOUBOR\n"
" výstupní soubor\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -820,159 +1078,167 @@ msgstr ""
"Byl nalezen velmi dlouhý (%zu bajtů) název souboru „%s“.\n"
" Prosím, zvyšte MAX_INPUT_NAMELEN v mkcramfs.c a znovu přeložte. Končím.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "Souborový systém je příliš velký. Končím.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AJAJ: blok „zkomprimováno“ > 2*blocklength (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytů)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
-msgstr "varování: požadovaná velikost (horní hranice) je odhadována na %lld MB, jenže největší velikost obrazu je %u MB. Můžeme zemřít předčasně.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"varování: požadovaná velikost (horní hranice) je odhadována na %lld MB, "
+"jenže největší velikost obrazu je %u MB. Můžeme zemřít předčasně.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
msgid "ROM image map"
msgstr "Mapa obrazu ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Zahrnuji: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Adresářová data: %zd bajtů\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Celkem: %zd kilobajtů\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblok: %zd bajtů\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
-msgstr "Pro obraz ROM nepřidělen dostatek prostoru (%lld přiděleno, %zu použito)\n"
+msgstr ""
+"Pro obraz ROM nepřidělen dostatek prostoru (%lld přiděleno, %zu použito)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
msgid "ROM image"
msgstr "Obraz ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "Zápis obrazu ROM selhal (%zd %zd)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "varování: jména souborů zkrácena na 256 bajtů.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "varování: soubory byly přeskočeny kvůli chybám.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "varování: velikosti souboru zkráceny na %'lu MB (mínus 1 bajt).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr "varování: UID zkrácena na %u bitů. (Může mít dopad na bezpečnost.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr "varování: GID zkrácena na %u bitů. (Může mít dopad na bezpečnost.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: čísla zařízení zkrácena na %u bitů. Toto jistě znamená, že některé\n"
+"VAROVÁNÍ: čísla zařízení zkrácena na %u bitů. Toto jistě znamená, že "
+"některé\n"
"soubory zařízení budou špatné.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Použití: %s [ -n ] [-c | -l soubor] [-nXX] [-iXX] /dev/název [bloky]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s je připojeno; systém souborů zde vytvářet nebudu!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka na startovací blok ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "startovací blok nelze smazat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "mapu i-uzlů nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "mapu zón nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "chyba při zápisu ve write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "příliš mnoho chybných bloků"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "nedostatek korektních bloků"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "buffery pro mapy nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "buffery pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -981,257 +1247,314 @@ msgstr ""
"Maxvelikost=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v průběhu kontroly bloků"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravděpodobně chyby\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "chybné bloky před datovou oblastí: systém souborů nelze vytvořit"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "chybných bloků: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "chybných bloků: 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "soubor chybných bloků nelze otevřít"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "chyba vstupu u čísla špatného bloku na řádku %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "soubor s chybnými bloky nelze přečíst"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "chyba strtol: počet bloků nebyl zadán"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "o %s nelze získat informace"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s nelze otevřít"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "nelze zjistit velikost sektoru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "velikost bloku je menší než velikost fyzického sektoru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "nelze zjistit velikost %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "nebudu se pokoušet vytvořit systém souborů na „%s“"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr "počet bloků je příliš malý"
-#: disk-utils/mkswap.c:148
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Zadaná velikost stránky (%d) je chybná.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Používám zadanou velikost stránky %d místo systémové hodnoty %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:180
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Chybná velikost hlavičky odkládacího souboru, jmenovka nezapsána.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Jmenovka byla zkrácena.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:196
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "žádná jmenovka, "
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "žádné UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:328
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Použití: %s [-c] [-v0|-v1] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] ZAŘÍZENÍ [BLOKY]\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr ""
+"Použití: %s [-c] [-v0|-v1] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] "
+"ZAŘÍZENÍ [BLOKY]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:351
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "příliš mnoho chybných stránek"
-#: disk-utils/mkswap.c:365 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: disk-utils/mkswap.c:382
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "chybných stránek: 1\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:384
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "chybných stránek: %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "odkládací prostor nelze převinout"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "startovací blok nelze smazat"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p vytisknout BSD tabulku rozdělení disku"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s zobrazí úplný popis disku"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: varování: ignoruji -U (%1$s nepodporuje UUID)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:565
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: chyba: neznámá verze %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "chyba: rozbor UUID selhal"
-#: disk-utils/mkswap.c:575
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvořit odkládací prostor?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: chyba: velikost %lu KiB je větší než velikost zařízení %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: chyba: neznámá verze %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: chyba: odkládacího prostor potřebuje aspoň %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varování: zkracuji odkládací prostor na %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:644
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: chyba: jmenovku lze použít pouze u verze 1\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:668
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: chyba: Nebudu se pokoušet vytvořit odkládací zařízení na „%s“\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:674
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: chyba: %s je připojeno; odkládací prostor zde nevytvořím.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:687 disk-utils/mkswap.c:708
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "osudová chyba: první stránka je nečitelná"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:693
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: Zařízení „%s“ obsahuje korektní Sun popis disku.\n"
-"To znamená, že vytvoření odkládacího prostoru v0 by pravděpodobně zničilo\n"
-"tabulku rozdělení disku. Odkládací prostor nebyl vytvořen. Pokud opravdu\n"
-"chcete na tomto zařízení vytvořit odkládací prostor v0, vynuťte si to\n"
-"přepínačem -f.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:717
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: nečitelné"
-#: disk-utils/mkswap.c:718
-#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Vytvářím odkládací prostor verze %d, velikost = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:727
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "odkládací prostor nelze převinout"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:730
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: stránku se signaturou nelze zapsat: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:741
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "volání fsync selhalo"
# selinux file label - selinuxová nálepka/značka/štítek souboru?
# Upřednostňuji značku
-#: disk-utils/mkswap.c:752
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: nelze získat selinuxovou značku souboru: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:758
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() nelze provést"
-#: disk-utils/mkswap.c:761
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nový kontext selinuxu nelze vytvořit"
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nedokáži vypočíst kontext selinuxu"
-#: disk-utils/mkswap.c:769
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze změnit jmenovku z %s na %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Použití:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "volání stat pro zařízení %s selhalo"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s není znakovým zařízením"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s není sériovou linkou"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Varování: %s není blokovým zařízením\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "volání stat pro zařízení %s selhalo"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "chyba při ukončování služby: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Nepoužitelné"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2078
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Volný prostor"
@@ -1353,12 +1676,17 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "zvětšené logické diskové oddíly se vzájemně překrývají"
#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! Vnitřní chyba při vytváření logického disku bez rozšířených diskových oddílů !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! Vnitřní chyba při vytváření logického disku bez rozšířených diskových "
+"oddílů !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Zde nelze vytvořit logický disk -- vznikly by dva rozšířené diskové oddíly"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Zde nelze vytvořit logický disk -- vznikly by dva rozšířené diskové oddíly"
#: fdisk/cfdisk.c:1164
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -1376,8 +1704,8 @@ msgstr "Chybná klávesa"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Stiskněte klávesu pro pokračování"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2579
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primární"
@@ -1385,8 +1713,8 @@ msgstr "Primární"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Vytvořit nový primární diskový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2578
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logický"
@@ -1394,7 +1722,7 @@ msgstr "Logický"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Vytvořit nový logický diskový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -1458,600 +1786,622 @@ msgstr "Zadal jste větší počet cylindrů, než se vejde na disk."
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Disk nelze otevřít"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disk byl otevřen pouze pro čtení - nemáte práva pro zápis"
#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Varování!! Detekována nepodporovaná GPT (GUID tabulka rozdělení disku). Použijte GNU Parted."
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Varování!! Detekována nepodporovaná GPT (GUID tabulka rozdělení disku). "
+"Použijte GNU Parted."
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Velikost disku nelze zjistit"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Chybný primární diskový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Chybný logický diskový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varování!! Toto může vést ke zničení dat na Vašem disku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "Jste si jist, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? (ano či ne): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"Jste si jist, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? (ano či ne): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1882
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla uložena"
-#: fdisk/cfdisk.c:1884
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: fdisk/cfdisk.c:1888
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Zadejte „ano“ či „ne“"
-#: fdisk/cfdisk.c:1892
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Ukládám tabulku rozdělení disku na disk…"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:1921
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdělení disku byla uložena na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1919
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr "Tabulka byla uložena, ale nepodařilo se ji znovu načíst. Restartujte systém."
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Tabulka byla uložena, ale nepodařilo se ji znovu načíst. Restartujte systém."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Žádný primární diskový oddíl není startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
+msgstr ""
+"Žádný primární diskový oddíl není startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
-#: fdisk/cfdisk.c:1931
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Více než 1 primární diskový oddíl je startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Více než 1 primární diskový oddíl je startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
-#: fdisk/cfdisk.c:1989 fdisk/cfdisk.c:2108 fdisk/cfdisk.c:2192
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Zadejte název souboru či stiskněte RETURN pro zobrazení: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1998 fdisk/cfdisk.c:2116 fdisk/cfdisk.c:2200
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disk: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2011
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Žádný "
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primární"
-#: fdisk/cfdisk.c:2044
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logický"
-#: fdisk/cfdisk.c:2082 fdisk/fdisk.c:1519 fdisk/fdisk.c:1838
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088 fdisk/cfdisk.c:2556 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Zaveditelný"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2092
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2211
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabulka rozdělení disku pro %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " První Poslední\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Typ sektor sektor Posun Délka ID systému souborů Příz\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Typ sektor sektor Posun Délka ID systému souborů "
+"Příz\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Počátek---- -----Konec----- Počáteční Počet\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Příz. Hlav Sekt Cyl. ID Hlav Sekt Cyl. Sektor Sektorů\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Přímý"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vytisknout tabulku v přímém datovém formátu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250 fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vytisknout tabulku seřazenou dle sektorů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vytisknout pouze tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Netisknout tabulku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Nápověda pro cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Toto je cfdisk, program pro vytváření diskových oddílů založený"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "na knihovně curses. Umožňuje vytváření, mazání a modifikaci"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "diskových oddílů na Vašem pevném disku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Příkaz Význam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Přepne aktuálnímu oddílu příznak zaveditelnosti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Smaže aktuální oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Změní geometrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VAROVÁNÍ: Tato volba by měla být používána pouze lidmi,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " kteří vědí, co činí."
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vypíše tuto nápovědu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximálně zvětší aktuální diskový oddíl "
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Poznámka: Toto může učinit oddíl nekompatibilní s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, …"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Vytvořit na volném místě nový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Vypíše tabulku rozdělení disku na obrazovku či do souboru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Při výpisu tabulky rozdělení disku si můžete zvolit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " z několika formátů:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Přímý (přesně to, co by bylo zapsáno na disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabulka seřazená dle sektorů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabulka v přímém formátu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Změní typ systému souborů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Změní jednotky pro zobrazení velikosti oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Cykluje mezi MB, sektory a cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Uloží tabulku rozdělení disku (pouze velké W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Jelikož to může zničit na disku, musíte to potvrdit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " nebo odmítnout napsáním „yes“ nebo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " „no“"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nahoru Přesune kurzor na předcházející oddíl."
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Dolů Přesune kurzor na další oddíl."
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Překreslí obrazovku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Vypíše tuto nápovědu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Poznámka: Všechny příkazy mohou být zadány malými i velkými písmeny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(s výjimkou zápisu - W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2351 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Změní geometrii cylindrů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Hlavy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Změní geometrii hlav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Změní geometrii sektorů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometrie změněna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2367
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Zadejte počet cylindrů: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/cfdisk.c:2949
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Chybný počet cylindrů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2384
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Zadejte počet hlav: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2959
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Chybný počet hlav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2397
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Zadejte počet sektorů na stopu: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2404 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Chybný počet sektorů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Zadejte typ systému souborů: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Nelze nastavit typ SS na prázdný"
-#: fdisk/cfdisk.c:2527
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Nelze nastavit typ SS na rozšířený"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Nez(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561 fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2569 fdisk/cfdisk.c:2572
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Neznámý (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2656
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disk: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Velikost %'lld bajtů, %'lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Velikost %'lld bajtů, %'lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Hlav: %d Sektorů na stopu: %d Cylindrů: %'lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Příznaky"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Typ oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Typ SS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Popis]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindrů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr "Velik. (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2686
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr "Velik. (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Zavedit."
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Přepne příznak zaveditelnosti aktuálnímu diskovému oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Smaže aktuální diskový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Změní geometrii disku (pouze pro odborníky)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Vypíše nápovědu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Zvětšit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Zvětší velikost aktuálního diskového oddílu na maximum (pouze pro odborníky)"
+msgstr ""
+"Zvětší velikost aktuálního diskového oddílu na maximum (pouze pro odborníky)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Vytvoří nový diskový oddíl ve volném prostoru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Vypíše tabulku rozdělení disku (na obrazovku či do souboru)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Druh"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Změní typ systému souborů (DOS, Linux, OS/2 atd.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Změní jednotky, ve kterých je udávána velikost diskového oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Uložit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Uloží tabulku rozdělení disku na disk (může zničit data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2796
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Tento oddíl nelze nastavit jako zaveditelný."
-#: fdisk/cfdisk.c:2806
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Prázdný diskový oddíl nelze smazat."
-#: fdisk/cfdisk.c:2826 fdisk/cfdisk.c:2828
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tento diskový oddíl nelze zvětšit."
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Tento diskový oddíl je nepoužitelný."
-#: fdisk/cfdisk.c:2838
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Tento diskový oddíl je již používán."
-#: fdisk/cfdisk.c:2855
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Typ prázdného diskového oddílu nelze změnit."
-#: fdisk/cfdisk.c:2882 fdisk/cfdisk.c:2888
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Žádné další diskové oddíly"
-#: fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Chybný příkaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2905
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright © 1994–2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2082,7 +2432,8 @@ msgstr ""
"Přepínače:\n"
"-a: Namísto zvýrazňování použije šipku;\n"
"-z: Začne s nulovou tabulkou rozdělení disku místo, aby ji četl z disku;\n"
-"-c C -h H -s S: Zadání geometrie disku (má přednost před údaji, které udržuje\n"
+"-c C -h H -s S: Zadání geometrie disku (má přednost před údaji, které "
+"udržuje\n"
" jádro.\n"
"\n"
@@ -2122,9 +2473,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD tabulka rozdělení disku pro zařízení: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Příkazy"
@@ -2144,9 +2495,9 @@ msgstr " i instalovat zavaděč"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l vypsat známé typy systémů souborů"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m vypíše tuto nabídku"
@@ -2158,14 +2509,14 @@ msgstr " n vytvořit nový BSD diskový oddíl"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p vytisknout BSD tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q ukončí program bez uložení změn"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r návrat do hlavní nabídky"
@@ -2208,13 +2559,13 @@ msgstr "Na %s se nenachází žádný *BSD diskový oddíl.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Příkaz pro BSD popis disku (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2034 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "První %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Poslední %s či +velikost či +velikostM či +velikostK"
@@ -2362,8 +2713,8 @@ msgstr "sektorů/stopu"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "stop/cylindr"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1342
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cylindry"
@@ -2420,7 +2771,7 @@ msgstr "Zavaděč instalován na %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Diskový oddíl (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2181
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Již bylo vytvořeno maximální množství diskových oddílů.\n"
@@ -2444,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2464,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"-u: vrací Začátek a Konec v sektorech (místo cylindrech)\n"
"-b 2048: (pro některé MO jednotky) použije 2048bajtové sektory\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2480,188 +2831,188 @@ msgstr ""
" či: fdisk /dev/rd/c0d0 či: fdisk /dev/ida/c0d0 (pro RAID zařízení)\n"
" …\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s nelze číst\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ukazovátko nelze posunout na %s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s nelze uložit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "volání BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nelze alokovat více paměti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatální chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a přepne příznak \"pouze pro čtení\""
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b úprava bsd popisu disku"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c přepne příznak \"připojitelný\""
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d smaže diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vypíše známé typy diskových oddílů"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n vytvoří nový diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu IBM (DOS)"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vypíše tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s vytvoří prázdný Sun popis disku"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t změní id diskového oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u změní jednotky v nichž jsou vypisovány informace"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v ověří tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w uloží tabulku rozdělení disku a ukončí program"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x rozšiřující funkce (pouze pro odborníky)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a nastaví startovací diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b úprava položky startovacího souboru"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c nastaví SGI odkládací diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a přepne příznak \"startovací\""
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c přepne příznak \"DOS kompatibilní\""
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a změní množství alternativních cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c změní množství cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vypíše tabulku rozdělení disku (tak jak je uložena na disku)"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e změní množství extra sektorů na stopu"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h změní množství hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i změní prokládací faktor"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o změní rychlost otáčení"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s změní počet sektorů/stopu"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y změní počet fyzických cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b posune počátek dat v diskovém oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vypíše rozšířené diskové oddíly"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g vytvoří tabulku rozdělení disku typu IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f opraví řazení diskových oddílů"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i změní identifikátor disku"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Musíte nastavit"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "hlavy"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1342 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sektory"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2670,11 +3021,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Můžete tak učinit z nabídky rozšiřujících funkcí.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2693,12 +3044,23 @@ msgstr ""
"2) s programy pro správu diskových oddílů z jiných OS\n"
" (např. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Chybný posun v primárním diskovém oddílu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2707,32 +3069,32 @@ msgstr ""
"Varování: vynechávám oddíly po čísle %d.\n"
"Pokud tuto tabulku rozdělení disku uložíte, budou ztraceny.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbytečný ukazatel na link v tabulce rozdělení disku %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbytečná data v tabulce rozdělení disku %d ignorována.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:764
+#: fdisk/fdisk.c:782
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "vynechávám prázdný oddíl (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifikátor disku: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nový identifikátor disku (současný 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2741,20 +3103,21 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Vytvářím novou DOSOVOU tabulku rozdělení disku s identifikátorem 0x%08x.\n"
-"Změny budou uloženy pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk.\n"
+"Změny budou uloženy pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na "
+"disk.\n"
"Poté již nebudou stará data pochopitelně dostupná.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nebudete moci uložit tabulku rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2763,29 +3126,36 @@ msgstr ""
"Tento disk má magické signatury DOSU i BSD.\n"
"Pro vstup do BSD režimu použijte příkaz „b“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
msgstr ""
-"Zařízení neobsahuje ani DOSOVOU tabulku rozdělení disku, ani SUN či SGI popis\n"
+"Zařízení neobsahuje ani DOSOVOU tabulku rozdělení disku, ani SUN či SGI "
+"popis\n"
"disku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Vnitřní chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Nadbytečný rozšířený diskový oddíl %d ignorován.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Varování: chybný příznak 0x%04x tabulky rozdělení disku %d bude opraven zápisem(w)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Varování: chybný příznak 0x%04x tabulky rozdělení disku %d bude opraven "
+"zápisem(w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2794,21 +3164,21 @@ msgstr ""
"\n"
"třikrát jsem nalezl EOF - končím..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Šestnáctkově (L vypíše kódy):"
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, implicitně %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1227
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nepodporovaná přípona: „%s“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1228
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -2817,74 +3187,74 @@ msgstr ""
"Podporované: 10^N: KB (kilobajt), MB (megabajt), GB (gigabajt)\n"
" 2^N: K (kibibajt), M (mebibajt), G (gibibajt)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1254
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Používám implicitní hodnotu %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1258
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1268
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Číslo diskového oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d nemá určen typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Vybrán oddíl %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ještě nejsou definovány žádné diskové oddíly!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1330
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Již byly definovány všechny primární diskové oddíly!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1349
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Měním jednotky v nichž jsou vypisovány informace na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1360
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: diskový oddíl %d je rozšířeným diskovým oddílem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Příznak DOSOVÉ kompatibility je nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1375
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Příznak DOSOVÉ kompatibility není nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1475
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1480
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2896,14 +3266,16 @@ msgstr ""
"volný prostor. Vytvářet diskové oddíly typu 0 není moudré.\n"
"Diskový oddíl můžete smazat pomocí příkazu „d“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
-msgstr "Nemůžete měnit běžné diskové oddíly na rozšířené a zpět. Nejdříve jej smažte.\n"
+msgstr ""
+"Nemůžete měnit běžné diskové oddíly na rozšířené a zpět. Nejdříve jej "
+"smažte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2914,7 +3286,7 @@ msgstr ""
"neboť SunOS/Solaris to očekává a i Linux tomu dává přednost.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2925,57 +3297,58 @@ msgstr ""
"oddíl 11 jako celý svazek (6), neboť IRIX to očekává.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Typ diskového oddílu %d byl změněn na %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Typ diskového oddílu %d je nezměněn: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?):\n"
+msgstr ""
+"Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1595 fdisk/fdisk.c:1605
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyz=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1579 fdisk/fdisk.c:1587
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logický=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický konec:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1593
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Diskový oddíl %i nezačíná na hranici cylindru:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1596
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "mělo by být (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1602
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskový oddíl %i nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "mělo by být (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1618
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2984,7 +3357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %'ld MB, %'lld bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2993,22 +3366,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %'ld,%ld GB, %'lld bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "hlav: %'d, sektorů na stopu: %'llu, cylindrů: %'d"
-#: fdisk/fdisk.c:1626
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", celkem %'llu sektorů"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Jednotky = %s po %d * %d = %'d bajtech\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1740
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3017,12 +3390,12 @@ msgstr ""
"Diskové oddíly jsou již seřazeny.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1768
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hotovo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1796
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3032,16 +3405,16 @@ msgstr ""
"Toto nevypadá jako tabulka rozdělení disku.\n"
"Pravděpodobně jste zvolili špatné zařízení.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1809
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zavádět Začátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1810 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3050,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskové oddíly jsou chybně seřazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3061,89 +3434,90 @@ msgstr ""
"Disk %s: hlav: %'d, sektorů: %'llu, cylindrů: %'d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Č. AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Začátek Vel. Id\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1905
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d obsahuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1908
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: hlava %d má větší číslo než je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: sektor %d má větší číslo než je maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: cylindr %d má větší číslo než je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1918
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: předchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1950
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varování: chybný počátek dat v diskovém oddílu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1958
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d přesahuje do diskového oddílu %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1978
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d je prázdný.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1983
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logický diskový oddíl %d přesahuje mimo diskový oddíl %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
-msgstr "Celkový počet alokovaných sektorů (%'ld) je větší než maximum (%'lld).\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
+msgstr ""
+"Celkový počet alokovaných sektorů (%'ld) je větší než maximum (%'lld).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1992
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Nealokovaných sektorů: %'lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2007 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Diskový oddíl %d je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte\n"
"nejprve smazat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2049
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu je již alokován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nejsou žádné volné sektory.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Poslední %1$s, +%2$s nebo +velikost{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3156,7 +3530,7 @@ msgstr ""
"\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
"\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2169
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3169,22 +3543,22 @@ msgstr ""
"\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
"\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Musíte nejprve některé smazat a přidat rozšířený diskový oddíl.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Všechny logické oddíly jsou obsazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Přidávám primární diskový oddíl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3195,45 +3569,45 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primární diskový oddíl (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logický diskový oddíl (5 nebo více)"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e rozšířený diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:2219
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Chybné číslo diskového oddílu pro typ „%c“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2266
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Volám ioctl() pro znovunačtení tabulky rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2273
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"VAROVÁNÍ: Znovunačtení tabulky rozdělení disku selhalo s chybou %d: %s.\n"
"Jádro stále používá starou tabulku.\n"
"Nová tabulka se použije až po příštím restartu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3246,7 +3620,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x diskové oddíly, přečtěte si prosím manuálovou\n"
"stránku programu fdisk, abyste získal dodatečné informace.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2289
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3255,94 +3629,100 @@ msgstr ""
"\n"
"Chyba při zavírání souboru\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2293
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2340
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2345
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nový začátek dat"
-#: fdisk/fdisk.c:2361
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Příkaz pro odborníky (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2374
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Počet cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Počet hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:2428
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Počet sektorů"
-#: fdisk/fdisk.c:2431
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvůli kompatibilitě s DOSEM\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2490
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj fdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
+"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj fdisk "
+"nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2512
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2541 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "příkaz %c není znám\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2631
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
+msgstr ""
+"Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2635
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
msgstr ""
-"Varování: přepínač -b (nastavení velikosti sektoru) by měl být použit s jedním\n"
+"Varování: přepínač -b (nastavení velikosti sektoru) by měl být použit s "
+"jedním\n"
" zadaným zařízením.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2695
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spouštím režim popisu disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2705
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2721
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3351,16 +3731,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuální startovací soubor: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2723
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
-#: fdisk/fdisk.c:2725
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startovací soubor nebyl změněn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2798
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3468,8 +3848,11 @@ msgstr "Linux RAID"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Popis nesmí podle MIPS Computer Systems, Inc obsahovat více než 512 bajtů\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Popis nesmí podle MIPS Computer Systems, Inc obsahovat více než 512 bajtů\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
#, c-format
@@ -3590,7 +3973,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existuje více než jedna položka celého disku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nejsou definovány žádné diskové oddíly\n"
@@ -3691,9 +4074,10 @@ msgstr ""
"Doporučuje se, aby diskový oddíl začínající na pozici 0 byl typu\n"
"„SGI volhdr“. IRIX jej používá k přístupu k nástrojům jako je sash\n"
"a fx. Výjimkou je pouze „SGI svazek“ zaujímající celý disk.\n"
-"Zadejte ANO, pokud jste si jist, že chcete označit tento diskový oddíl jinak.\n"
+"Zadejte ANO, pokud jste si jist, že chcete označit tento diskový oddíl "
+"jinak.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "ANO\n"
@@ -3729,7 +4113,8 @@ msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:673
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Takto se diskové oddíly budou navzájem překrývat. Nejprve to opravte!\n"
+msgstr ""
+"Takto se diskové oddíly budou navzájem překrývat. Nejprve to opravte!\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
#, c-format
@@ -3749,22 +4134,23 @@ msgstr ""
"pochopitelně dostupná.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
"Varování: ioctl BLKGETSIZE selhalo na %s. Pro geometrii používám počet\n"
"cylindrů %d.\n"
"Tato hodnota může být zkrácena pro zařízení > 33,8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Pokouším se zachovat parametry diskového oddílu %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tZAČÁTEK=%d\tDÉLKA=%d\n"
@@ -3813,7 +4199,7 @@ msgstr "SunOS cachefs"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "Vyhrazeno pro SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux RAID samorozpoznatelný"
@@ -3847,8 +4233,11 @@ msgstr "Nalezl jsem sunovský popis disku s chybným počtem_oddílů [%u].\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Varování: Chybné hodnoty musí být opraveny a bude tak učiněno při zápisu (w)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr ""
+"Varování: Chybné hodnoty musí být opraveny a bude tak učiněno při zápisu "
+"(w)\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
#, c-format
@@ -3862,31 +4251,31 @@ msgstr ""
"do paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk. Poté již nebudou stará\n"
"data pochopitelně dostupná.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorů/stopu"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Diskový oddíl %d nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d přesahuje do jiných v sektorech %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Nevyužívaný prostor - sektory 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nevyužívaný prostor - sektory %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3895,7 +4284,7 @@ msgstr ""
"Jiné diskové oddíly již zaujímá celý disk.\n"
"Smažte/zmenšete nějaké a zkuste to znovu.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:446
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -3904,12 +4293,12 @@ msgstr ""
"Velmi se doporučuje, aby třetí oddíl zaujímal celý prostor disku\n"
"a byl typu „Celý disk“\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je již alokován\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3919,7 +4308,7 @@ msgstr ""
"Třetí diskový oddíl nezabírá celý disk, ale vaše hodnota %d %s\n"
"zaujímá jiné diskové oddíly. Vaše položka byla změněna na %d %s.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3929,7 +4318,7 @@ msgstr ""
"tohoto diskového oddílu jako Celého disku (5), začínajícího na 0 o délce\n"
"v sektorech %u\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3943,7 +4332,7 @@ msgstr ""
"Zadejte YES, pokud jste si jist, že chcete tento diskový oddíl označit 82\n"
"(odkládací prostor pro Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3964,7 +4353,7 @@ msgstr ""
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3978,28 +4367,28 @@ msgstr ""
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Příznak Začátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Počet alternativních cylindrů"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektory na cylindr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave faktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rychlost otáčení (otm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Počet fyzických cylindrů"
@@ -4171,8 +4560,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4265,98 +4654,103 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin bootovací"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI SS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Skrytý Boot Wizard"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Zavaděč Solarisu"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "data mimo SS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / …"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS pro čtení"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS SS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "zavaděč Linux/PA-RISCu"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundární"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4368,7 +4762,8 @@ msgstr "chyba posunu ukazovátka na %s - ukazovátko nelze posunout na %lu\n"
#: fdisk/sfdisk.c:184
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
-msgstr "chyba při posunu ukazovátka: požadavek 0x%08x%08x, výsledek 0x%08x%08x\n"
+msgstr ""
+"chyba při posunu ukazovátka: požadavek 0x%08x%08x, výsledek 0x%08x%08x\n"
#: fdisk/sfdisk.c:230
msgid "out of memory - giving up\n"
@@ -4432,17 +4827,17 @@ msgstr "zařízení %s nelze otevřít pro zápis\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "chyba při zápisu sektoru %lu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: geometrii nelze zjistit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: velikost nelze zjistit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4453,22 +4848,22 @@ msgstr ""
"celý disk. Použití fdisku je v tom případě pravděpodobně zbytečné\n"
"[Použijte přepínač --force pokud to opravdu chcete.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je počet hlav %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je počet sektorů %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varování: dle BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO je počet cylindrů %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4477,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"Varování: podivný počet sektorů (%lu) - obvykle nebývá více než 63\n"
"To způsobí problémy všem programům, které používají CHS adresování.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4486,61 +4881,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: cylindrů: %lu, hlav: %lu, sektorů/stopu: %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s diskového oddílu %s má chybný počet hlav: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "%s diskového oddílu %s má chybný počet sektorů: %lu (mělo by být 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s diskového oddílu %s má chybný počet sektorů: %lu (mělo by být 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s diskového oddílu %s má chybný počet cylindrů: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s diskového oddílu %s má chybný počet cylindrů: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr "Id Název\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Načítám znovu tabulku rozdělení disku…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Nepodařilo se znovu načíst tabulku rozdělení disku.\n"
"Restartujte nyní, před použitím mkfs, systém.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Chyba při zavírání %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "diskový oddíl %s neexistuje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Neznámý formát - používám sektory\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabulka rozdělení disku pro %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:925
+#: fdisk/sfdisk.c:934
#, c-format
msgid ""
"unit: sectors\n"
@@ -4549,12 +4953,12 @@ msgstr ""
"jednotka: sektory\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nepoužívaný formát - používám %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4563,12 +4967,12 @@ msgstr ""
"Jednotky = cylindry po %lu bajtech, bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec Cyldrů Bloků Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4577,12 +4981,12 @@ msgstr ""
"Jednotky = sektory po 512 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec Sektorů Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4591,60 +4995,61 @@ msgstr ""
"Jednotky = bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec Bloků Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Jednotky = mebibajty po 1048576 bajtech, bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
+"Jednotky = mebibajty po 1048576 bajtech, bloky po 1024 bajtech, počítáno od %"
+"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec MiB Bloků Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1053
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
#, c-format
msgid " start=%9lu"
msgstr " začátek=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
#, c-format
msgid ", size=%9lu"
msgstr ", velikost=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1058
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid ", bootable"
msgstr ", startovací"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tzačátek: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tkonec: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "diskový oddíl končí na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné diskové oddíly\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4655,70 +5060,72 @@ msgstr ""
"pro C/H/S=*/%ld/%ld (místo %ld/%ld/%ld).\n"
"Zobrazuji za použití této geometrie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná tabulka rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Zvláštní - počet definovaných diskových oddílů je pouze %d.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr "Varování: diskový oddíl %s má velikost 0 a není označen jako prázdný.\n"
+msgstr ""
+"Varování: diskový oddíl %s má velikost 0 a není označen jako prázdný.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s má velikost 0 a je startovací.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s má velikost 0 a nenulový začátek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Varování: diskový oddíl %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "není obsažen v diskovém oddílu %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Varování: diskové oddíly %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "a %s se navzájem překrývají.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-"Varování: diskový oddíl %s obsahuje část tabulky rozdělení disku (sektor %lu)\n"
+"Varování: diskový oddíl %s obsahuje část tabulky rozdělení disku (sektor %"
+"lu)\n"
"a v případě zaplnění ji zničí\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s začíná na sektoru 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s přesahuje za konec disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4726,17 +5133,17 @@ msgstr ""
"Pouze jeden z primárních diskových oddílů může být rozšířeným.\n"
" (ačkoliv v Linux to není problém)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s nezačíná na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4744,7 +5151,7 @@ msgstr ""
"Varování: více než jeden primární diskový oddíl je označen jako startovací.\n"
"LILU to nečiní problémy, ale DOS MBR z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4752,7 +5159,7 @@ msgstr ""
"Varování: obyčejně je možné startovat pouze z primárních diskových oddíl|ů.\n"
"LILO nebude brát ohled na příznak 'startovací'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4760,34 +5167,35 @@ msgstr ""
"Varování: žádný primární diskový oddíl není označen jako startovací.\n"
"LILU to nečiní problémy, ale DOS z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "začátek"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"diskový oddíl %s: začátek: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno\n"
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "konec"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"diskový oddíl %s: konec: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno\n"
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "diskový oddíl %s končí na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4796,7 +5204,7 @@ msgstr ""
"Varování: začátek rozšířeného diskového oddílu posunut z %ld na %ld.\n"
"(Pouze pro účely výpisu. Neměňte jeho obsah.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4804,232 +5212,243 @@ msgstr ""
"Varování: rozšířený diskový oddíl nezačíná na hranici cylindru.\n"
"DOS a Linux budou jeho obsah interpretovat rozdílně.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "příliš mnoho diskových oddílů - ignoruji > %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "strom diskových oddílů?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "nalezen Disk Manager - s tím neumím pracovat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "nalezen DM6 podpis - končím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "zvláštní…, rozšířený diskový oddíl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "zvláštní…, BSD diskový oddíl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: nerozpoznaný typ tabulky rozdělení disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "byl zadán přepínač -n: Nic nebylo změněno\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Chyba při ukládání starých sektorů - končím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Chyba při zápisu na diskový oddíl %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "příliš dlouhý či neúplný řádek - končím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "vstupní chyba: po položce %s jsem očekával znak „=“\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "vstupní chyba: neočekávaný znak %c po položce %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nerozpoznaný vstup: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "číslo je příliš veliké\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "nesmysly za číslem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "není místo pro popis diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "okolní rozšiřující diskový oddíl nelze vytvořit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "příliš mnoho vstupních položek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Již nejsou volné bloky\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Chybný typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "Varování: zadaná velikost(%lu) překračuje maximální povolenou velikost (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Varování: zadaná velikost(%lu) překračuje maximální povolenou velikost (%"
+"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varování: prázdný diskový oddíl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varování: chybný začátek diskového oddílu (dřívější %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nerozpoznaný příznak 'startovací' - zvolte - či *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "neúplná c,h,s specifikace?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Rozšířený diskový oddíl na neočekávaném místě\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "chybný vstup\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "příliš mnoho diskových oddílů\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-"Vstup v následujícím formátu; chybějící položky budou nahrazeny implicitními\n"
+"Vstup v následujícím formátu; chybějící položky budou nahrazeny "
+"implicitními\n"
"hodnotami.\n"
"<začátek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovací [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Obvykle je třeba zadat pouze <začátek> a <velikost> (a možná <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "Zařízení: něco jako /dev/hda či /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "Užitečné přepínače:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [či --show-size]: vypíše velikost diskového oddílu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [či --id]: vypíše či změní Id diskového oddílu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [či --list]: ke každému zařízení vypíše diskové oddíly"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr " -d [či --dump]: taktéž, ale ve formátu vhodném k dalšímu zpracování"
+msgstr ""
+" -d [či --dump]: taktéž, ale ve formátu vhodném k dalšímu zpracování"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [či --increment]: čísluje cylindry etc. od 1 místo od 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: jako jednotky použije Sektory/Bloky/Cylindry či MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: jako jednotky použije Sektory/Bloky/Cylindry či MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [či --list-types]:vypíše známé typy diskových oddílů"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [či --DOS]: pro kompatibilitu s DOSEM: ubírá trochu místa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
-msgstr " -R [či --re-read]: donutí jádro znovu načíst tabulku rozdělení disku"
+msgstr ""
+" -R [či --re-read]: donutí jádro znovu načíst tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : změní pouze diskový oddíl s číslem #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : žádné změny nebudou uloženy na disk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O SOUBOR : uloží změněné sektory do SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I SOUBOR : obnoví tyto sektory ze SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [či --version]: vypíše informace o verzi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [či --help]: vypíše tuto nápovědu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "Nebezpečné přepínače:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [či --show-geometry]:\n"
" vypíše informace o geometrii, které udržuje jádro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
+msgid ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
msgstr ""
" -G [či --show-pt-geometry]:\n"
" vypíše informace o geometrii, která byla odhadnuta\n"
" z tabulky rozdělení disku"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5038,129 +5457,134 @@ msgstr ""
" vypíše informace o rozšířených diskových\n"
" oddílech a na vstupu bude očekávat jejich popis"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr " -L [či --Linux]: problémy nepodstatné pro Linux budou ignorovány"
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+" -L [či --Linux]: problémy nepodstatné pro Linux budou ignorovány"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [či --quiet]: nebude vypisovat varovné hlášky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Nalezenou geometrii můžete přepsat pomocí:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [či --cylinders #]:nastaví počet cylindrů"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [či --heads #]: nastaví počet hlav"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [či --sectors #]: nastaví počet cylindrů"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Ověřování konzistence můžete vypnout pomocí:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [či --force]: akceptuje veškeré - i nesmyslné - požadavky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Použití:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s zařízení\t\t vypíše aktivní diskové oddíly na daném zařízení\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s zařízení n1 n2 ... aktivuje diskové oddíly n1 ..., deaktivuje ostatní\n"
+msgstr ""
+"%s zařízení n1 n2 ... aktivuje diskové oddíly n1 ..., deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An zařízení\t aktivuje diskový oddíl n, deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj sfdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
+"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj "
+"sfdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "K potlačení této kontroly použijte přepínač --force.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "žádný příkaz?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "celkový počet bloků: %'llu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Použití: sfdisk --print-id zařízení číslo diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Použití: sfdisk --change-id zařízení Id diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Použití: sfdisk --id zařízení číslo diskového oddílu [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "můžete zadat pouze jedno zařízení (výjimkou jsou přepínače -l a -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s nelze otevřít pro čtení i zápis.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s nelze otevřít pro čtení\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrů, %ld hlav, %ld sektorů/stopu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Nelze zjistit velikost %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "chybný aktivní bajt: 0x%x místo 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5168,44 +5592,45 @@ msgstr ""
"Hotovo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-"Počet aktivních diskových oddílů je %d. LILU to nečiní problémy, ale DOS MBR\n"
+"Počet aktivních diskových oddílů je %d. LILU to nečiní problémy, ale DOS "
+"MBR\n"
"nastartuje pouze z disku s jedním aktivním diskovým oddílem.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "diskový oddíl %s má id %x a není skrytý\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id %lx je chybné\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Tento disk je právě používán.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatální chyba: %s nelze nalézt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varování: %s není blokovým zařízením\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Ověřuji, zda tento disk není právě používán…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5218,30 +5643,30 @@ msgstr ""
"všechny odkládací prostory na tomto disku. K potlačení této kontroly můžete\n"
"použít přepínač --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Použijte přepínač --force k potlačení veškerých kontrol.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stará situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Diskový oddíl %d neexistuje. Nelze jej změnit.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nová situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5249,21 +5674,21 @@ msgstr ""
"Toto rozložení diskových oddílů se mi nelíbí - nic neměním.\n"
"(Pokud jej opravdu chcete použít, pak zadejte přepínač --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Toto se mi nelíbí - měl byste odpovědět NO\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Vyhovuje Vám to? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Uložit na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5272,16 +5697,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: předčasný konec vstupu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Končím - nebyly učiněny žádné změny\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Odpovězte prosím y,n či q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5290,98 +5715,232 @@ msgstr ""
"Nová tabulka rozdělení disku byla úspěšně uložena.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-"Pokud jste vytvořil či změnil nějaké DOSOVÉ diskové oddíly - např. /dev/bla7,\n"
-"použijte dd(1) k vynulování prvních 512 bajtů: 'dd if=/dev/zero of=/dev/bla7\n"
+"Pokud jste vytvořil či změnil nějaké DOSOVÉ diskové oddíly - např. /dev/"
+"bla7,\n"
+"použijte dd(1) k vynulování prvních 512 bajtů: 'dd if=/dev/zero of=/dev/"
+"bla7\n"
"bs=512 count=1' (viz fdisk(8)).\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s nelze otevřít: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s nelze najít"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborů"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Kontrola systému souborů na %s vynucena.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr "Použití: mkfs [-V] [-t sstyp] [ss-volby] zařízení [velikost]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s není lp zařízením\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s nelze otevřít: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s odpojeno\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Odpojuji všechny zbývající systémy souborů…"
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: neznámý argument: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s na %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Buffer pro i-uzly nelze alokovat"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte příkazem ?getopt --help“.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "prázdná dlouhá volba po přepínači -l či --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "neznámý shell po přepínači -s či --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Použití: getopt řetězec-s-volbami přepínače\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [volby] [--] řetězec-s-volbami přepínače\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [volby] -o|--options řetězec-s-volbami [volby] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " argumenty\n"
-#: getopt/getopt.c:330
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative Akceptuje dlouhé volby začínající jedním -\n"
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Akceptuje dlouhé volby začínající jedním -\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=dlouhvol Rozpoznávané dlouhé volby\n"
-#: getopt/getopt.c:333
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-msgstr " -n, --name=názevprog Název, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=názevprog Název, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=krátvol Rozpoznávané krátké volby\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr " -q, --quiet Vypne oznamování chyb pomocí getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Vypne oznamování chyb pomocí getopt(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Žádný normální výstup\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=shell Nastaví konvence uzavíraní\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Testuje verzi getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote neuzavře výstup do uvozovek\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Vypíše informace o verzi\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "chybí řetězec-s-volbami"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (rozšířené) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Vnitřní chyba, oznamte ji autorovi."
@@ -5410,6 +5969,26 @@ msgstr "použit přepínač --funky-toy!\n"
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: 1000 neúspěšných pokusů o atomické provedení %s!"
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
@@ -5477,89 +6056,101 @@ msgstr "neznámý"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "čekám na tik hodin…\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "…hodiny tikly\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Hodiny reálného času obsahují chybné hodnoty: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"Hodiny reálného času obsahují chybné hodnoty: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Hodiny reálného času: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
+msgstr ""
+"Hodiny reálného času: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku "
+"1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hodiny reálného času ukazují %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Nastavuji hodiny reálného času na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
+msgstr ""
+"Nastavuji hodiny reálného času na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Testovací režim - Čas nezměněn.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Počet sekund uplynulých od referenčního času: %.6f.\n"
"Čekám, dokud neuplyne další celá sekunda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
"Registry hodin reálného času obsahují hodnoty, které jsou buď chybné (např.\n"
"50tý den v měsíci), či mimo přípustný rozsah (např. rok 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekundy\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Přepínač --date vyžaduje argument.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "argument --date je příliš dlouhý\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
-msgstr "Argument přepínače --date není platným datem. Konkrétně obsahuje uvozovky.\n"
+msgstr ""
+"Argument přepínače --date není platným datem. Konkrétně obsahuje uvozovky.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Spouštím příkaz 'date': %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Příkaz 'date' nelze v shellu /bin/sh spustit. Volání popen() selhalo."
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "odpověď příkazu 'date' = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5574,10 +6165,11 @@ msgstr ""
"Odpověď:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
@@ -5590,55 +6182,69 @@ msgstr ""
"Odpověď:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Datum %s odpovídá %ld sekundám od roku 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
msgstr ""
"Systémový čas nelze podle hodin reálného času nastavit, protože neukazují\n"
"platný čas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Volám settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Testovací režim - systémový čas nezměněn.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Nastavit systémový čas může pouze superuživatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "volání settimeofday() selhalo"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr "čtení systémových hodin"
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
msgstr ""
"Neopravuji míru posunu, protože hodiny reálného času posledně obsahovaly\n"
"neplatné hodnoty.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5647,37 +6253,43 @@ msgstr ""
"Neopravuji míru posunu, protože čas poslední kalibrace je nula, takže\n"
"historie je nepoužitelná a je nutné provézt kalibraci znovu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Neopravuji míru posunu, protože poslední kalibrace ještě neuplynul celý den.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Neopravuji míru posunu, protože poslední kalibrace ještě neuplynul celý "
+"den.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"Hodiny se za posledních %2$d sekund rozešly o %1$.1f sekund, přestože míra posunu\n"
+"Hodiny se za posledních %2$d sekund rozešly o %1$.1f sekund, přestože míra "
+"posunu\n"
"je nastavena na %3$f sekund/den.\n"
"Opravuji míru posunu o %4$f sekund.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:872
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Počet sekund od poslední opravy: %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:874
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Potřebná změna času: sekund vpřed: %d ; sekund zpět: %.6f\n"
-#: hwclock/hwclock.c:903
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Testovací režim - soubor adjtime nezměněn.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5686,111 +6298,146 @@ msgstr ""
"Do %s by bylo uloženo následující:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:928
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Parametry opravy posunu nezměněny.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:969
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "Hodiny reálného času obsahují neplatný čas, tudíž jej nelze opravit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1000
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Neopravuji míru posunu, protože čas poslední kalibrace je nula, takže\n"
+"historie je nepoužitelná a je nutné provézt kalibraci znovu.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Potřebná oprava je menší než 1 sekunda, proto hodiny nenastavuji.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1026
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Používám %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Nebylo nalezeno žádné použitelné rozhraní k hodinám.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Systémový čas nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Shell nebyl změněn.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-"Jádro obsahuje hodnotu počátku epochy pro hodiny reálného času pouze na Alpha\n"
+"Jádro obsahuje hodnotu počátku epochy pro hodiny reálného času pouze na "
+"Alpha\n"
"systémech.\n"
"Tento program nebyl přeložen pro Alpha systém ( a tudíž pravděpodobně nyní\n"
"neběží na Alphě). Ignorováno.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Počátek epochy nelze z jádra zjistit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jádro pokládá za počátek epochy %lu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
msgstr "Počátek epochy nastavíte pomocí přepínačů epoch a setepoch.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Testovací režim - počátek epochy na %d neměním.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock – zjišťuje a nastavuje čas hardwarových hodin (RTC)\n"
"\n"
@@ -5823,26 +6470,28 @@ msgstr ""
" určuje cestu k souboru se systematickým posunem (implicitně\n"
" /etc/adjtime)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" nastaví typ alpha systému (viz hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Nelze se připojit ke kontrolnímu systému\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr "%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"
+msgstr ""
+"%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5851,237 +6500,259 @@ msgstr ""
"Zadal jste vícero funkčních přepínačů.\n"
"Program může provést v jeden okamžik právě jednu funkci.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
msgstr "%s: Přepínače --utc a --localtime nelze použít zároveň.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Volby --adjust a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil obě.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Volby --adjust a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil "
+"obě.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Volby --adjfile a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil(a) obě.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Volby --adjfile a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil"
+"(a) obě.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Současně s --noadjfile musíte použít buď --utc, nebo --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Nebyl zadán platný čas, který mám nastavit. Hodiny nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře může nastavit pouze superuživatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr "Žádným ze známých způsobů nelze získat přístup k hodinám reálného času.\n"
+msgstr ""
+"Žádným ze známých způsobů nelze získat přístup k hodinám reálného času.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr "Pro zjištění podrobností použijte přepínač --debug.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Ve smyčce se pokouším zjistit čas pomocí KDGHWCLK.\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "volání KDGHWCLK ioctl selhalo."
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "V Časovém limitu se nepodařilo zjistit čas.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "volání KDGHWCLK ioctl ve smyčce selhalo."
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "čas se pomocí volání ioctl() pro %s nepodařilo zjistit"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "volání ioctl KDSHWCLK selhalo"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "/dev/tty1 ani /dev/vc/1 nelze otevřít"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "volání ioctl KDGHWCLK selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "%s nelze otevřít - volání open() selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "čas se pomocí volání ioctl() pro %s nepodařilo zjistit\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Čekám ve smyčce na změnu času z %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s nemá přerušovací funkce. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "tikání hodin nelze z %s číst - volání read() selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "Čekání na tik hodin pomocí select() nad %s selhal"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "Nedočkal jsem se tiku hodin pomocí select() nad %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "obnovovací přerušení nelze vypnout - volání ioctl() pro %s selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "obnovovací přerušení nelze zapnout - volání ioctl() pro %s selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "Čas nelze nastavit - volání ioctl() pro %s selhalo.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "Volání ioctl(%s) bylo úspěšné.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "%s nelze otevřít."
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
-"Pro změnu hodnoty počátku epochy v jádře je nutné použít 'rtc' ovladač pomocí\n"
+"Pro změnu hodnoty počátku epochy v jádře je nutné použít 'rtc' ovladač "
+"pomocí\n"
"zvláštního souboru %s. Tento soubor na tomto systému souborů neexistuje.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s nelze otevřít"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "volání(RTC_EPOCH_READ) pro %s selhalo"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "Z %2$s byl pomocí RTC_EPOCH_READ ioctl zjištěn počátek epochy (%1$ld).\n"
+msgstr ""
+"Z %2$s byl pomocí RTC_EPOCH_READ ioctl zjištěn počátek epochy (%1$ld).\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Hodnota počátku epochy nesmí být menší než 1900 (požadováno %ld).\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "Nastavuji pomocí RTC_EPOCH_SET ioctl pro %2$s počátek epochy na %1$ld.\n"
+msgstr ""
+"Nastavuji pomocí RTC_EPOCH_SET ioctl pro %2$s počátek epochy na %1$ld.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Ovladač jádra pro %s nepodporuje RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "volání ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro %s selhalo"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "paměť pro inicializační řetězec nelze alokovat"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "chybný časový limit: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "chybná rychlost %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "příliš mnoho alternativních rychlostí"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: volání chdir() selhalo: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s není znakovým zařízením"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s nelze otevřít jako standardní vstup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: není otevřeno pro čtení/zápis"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: volání dup selhalo: %m"
@@ -6109,11 +6780,15 @@ msgstr "%s: přetečení vstupu"
#: login-utils/agetty.c:1203
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"Použití: %s [-8hiLmUw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] BAUD_RATE,… LINKA [TYP_TERMINÁLU]\n"
-"či\t[-hiLmw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] LINKA BAUD_RATE,… [TYP_TERMINÁLU]\n"
+"Použití: %s [-8hiLmUw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I "
+"INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] BAUD_RATE,… LINKA [TYP_TERMINÁLU]\n"
+"či\t[-hiLmw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] "
+"[-H POČÍTAČ] LINKA BAUD_RATE,… [TYP_TERMINÁLU]\n"
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
#, c-format
@@ -6172,14 +6847,14 @@ msgstr "%s: Nemohu nastavit výchozí kontext pro /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Měním finger informace o uživateli %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:560
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: chyba PAM, končím: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:811
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:717
-#: mount/lomount.c:720
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
@@ -6211,6 +6886,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ -- version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6245,10 +6932,6 @@ msgstr "Finger informace *NEBYLY* změněny. Zkuste to opět později.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informace byly změněny.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "volání malloc selhalo"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6256,7 +6939,9 @@ msgstr "%s: %s není oprávněn měnit shell uživatele %s\n"
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
msgstr ""
"%s: Aktuální UID se neshoduje s UID uživatele, kterého chceme změnit,\n"
"změna shellu odmítnuta\n"
@@ -6390,40 +7075,40 @@ msgstr ""
"\n"
"přerušen %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATÁLNÍ: nelze znovu otevřít tty: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATÁLNÍ: špatné tty"
-#: login-utils/login.c:424
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: přepínač -h může použít pouze superuživatel\n"
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Použití: login [fp] [uživatelské jméno]\n"
-#: login-utils/login.c:562
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM nelze inicializovat: %s"
-#: login-utils/login.c:579
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "Přihlašovací jméno:"
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%1$d. CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6432,17 +7117,17 @@ msgstr ""
"Chybné přihlášení\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PŘÍLIŠ MNOHO (%1$d) POKUSŮ UŽIVATELE %3$s O PŘIHLÁŠENÍ Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:641
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEÚSPĚŠNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s, %3$s"
-#: login-utils/login.c:646
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6451,7 +7136,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chybné přihlášení\n"
-#: login-utils/login.c:674 login-utils/login.c:681 login-utils/login.c:715
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6460,120 +7145,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Problém během nastavování relace. Přerušuji činnost.\n"
-#: login-utils/login.c:675
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULLOVÉ jméno uživatele v %s:%d. Přerušuji činnost."
-#: login-utils/login.c:682
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Neplatné jméno uživatele „%s“ v %s:%d. Přerušuji činnost."
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Nedostatek paměti\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Chybné uživatelské jméno"
-#: login-utils/login.c:788
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "přihlášení uživatele %s na tomto terminálu odmítnuto\n"
-#: login-utils/login.c:793
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %s Z %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
-#: login-utils/login.c:797
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
-#: login-utils/login.c:851
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Chybné přihlášení\n"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "PŘÍSTUP UŽIVATELE %2$s VYTÁČENOU LINKOU NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1083
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT Z %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1086
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Máte novou poštu.\n"
-#: login-utils/login.c:1115
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Máte starou poštu.\n"
-#: login-utils/login.c:1159
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: volání fork selhalo: %s"
-#: login-utils/login.c:1206
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "Selhalo TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1212
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "volání setuid() selhalo"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Adresář %s neexistuje!\n"
-#: login-utils/login.c:1222
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Přihlašuji s domácím adresářem nastaveným na \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nedostatek paměti pro skript shellu.\n"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: skript shellu %s nelze spustit.\n"
-#: login-utils/login.c:1260
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: žádný shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6582,65 +7267,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Přihlašovací jméno na %s: "
-#: login-utils/login.c:1286
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "přihlašovací jméno je příliš dlouhé.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "JMÉNO je příliš dlouhé"
-#: login-utils/login.c:1294
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "přihlašovací jméno nesmí začínat '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1304
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "příliš mnoho znaků LF\n"
-#: login-utils/login.c:1305
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "PŘÍLIŠ mnoho znaků LF"
-#: login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Vypršel časový limit (%d sekund) pro přihlášení.\n"
-#: login-utils/login.c:1425
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Poslední přihlášení: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1429
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1432
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "%.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1458
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s"
-#: login-utils/login.c:1461
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1465
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s: %1$d"
-#: login-utils/login.c:1468
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s NA TTY %2$s: %1$d"
@@ -6815,7 +7500,8 @@ msgstr "%s nelze spustit - volání exec selhalo, zkouším umount.\n"
#: login-utils/shutdown.c:609
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
-msgstr "Umount nelze spustit - volání exec selhalo, vzdávám snahu o spuštění umount."
+msgstr ""
+"Umount nelze spustit - volání exec selhalo, vzdávám snahu o spuštění umount."
#: login-utils/shutdown.c:614
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
@@ -6832,11 +7518,13 @@ msgstr "Startuji do režimu pro jednoho uživatele.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "exec of single user shell failed\n"
-msgstr "Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání exec selhalo.\n"
+msgstr ""
+"Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání exec selhalo.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:140
msgid "fork of single user shell failed\n"
-msgstr "Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání fork selhalo.\n"
+msgstr ""
+"Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání fork selhalo.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:208
msgid "error opening fifo\n"
@@ -6874,27 +7562,42 @@ msgstr "volání stat pro cestu selhalo\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "adresář nelze otevřít\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "volání fork selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "volání exec selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "inittab nelze otevřít\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "žádný TERM nebo selhalo volání stat pro tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
msgstr "chyba při ukončování služby: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "chyba při ukončování služby: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "chyba při běhu závěrečného programu\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "příliš mnoho iov (změňte kód v wall/ttymsg.c)"
@@ -7019,25 +7722,25 @@ msgstr "%s: volání stat pro dočasný soubor selhalo.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: dočasný soubor nelze číst.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "chybná hodnota pro den: použijte 1–%d"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "chybná hodnota pro měsíc: použijte 1–12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "chybná hodnota pro rok: použijte 1–9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Použití: cal [-13smjyV] [[[DEN] MĚSÍC] ROK]\n"
@@ -7109,73 +7812,88 @@ msgstr "logger: neznámý název priority: %s\n"
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "Použití: logger [-is] [-f soubor] [-p pri] [-t značka] [-u soket] [zpráva…]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"Použití: logger [-is] [-f soubor] [-p pri] [-t značka] [-u soket] [zpráva…]\n"
#: misc-utils/look.c:351
#, c-format
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Použití: look [-dfa] [-t znak] řetězec [soubor]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "%s nelze nalézt\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%db z %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: aktuální adresář nelze zjistit - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: do adresáře %s nelze přejít - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "nedostatek paměti?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "Použití: namei [-mx] NÁZEV_CESTY [NÁZEV_CESTY…]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "čtení z časového souboru %s selhalo"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: do adresáře root nelze přejít!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "o „%s“ nelze získat podrobnosti"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: volání stat pro adresář root selhalo!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "Použití: namei [-mx] NÁZEV_CESTY [NÁZEV_CESTY…]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: Přetečení vyrovnávací paměti\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"počet diskových oddílů - %d:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? do adresáře %s nelze přejít - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
-#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? problémy při čtení symbolického odkazu %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Více informací naleznete v setarch(8).\n"
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** PŘEKROČEN UNIXOVÝ LIMIT PRO SYMBOLICKÉ ODKAZY ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "o %s nelze získat informace"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: typ 0%06o souboru %s je neznámý\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7552,127 +8270,112 @@ msgstr "%s nelze načíst\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: proměnná TERM není nastavena.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM adresář ... -f ] název...\n"
-#: misc-utils/write.c:102
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: název Vašeho tty nelze zjistit\n"
-#: misc-utils/write.c:113
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: máte vypnut příjem zpráv.\n"
-#: misc-utils/write.c:134
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: uživatel %s není na %s přihlášen.\n"
-#: misc-utils/write.c:142
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: uživatel %s má na %s vypnut příjem zpráv\n"
-#: misc-utils/write.c:149
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Použití: write uživatel [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:237
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: uživatel %s není přihlášen\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: uživatel %s má vypnut příjem zpráv\n"
-#: misc-utils/write.c:250
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "writing: uživatel %s je přihlášen vícekrát; píši na %s\n"
-#: misc-utils/write.c:318
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Zpráva od %s@%s (jako %s) na %s v %s ..."
-#: misc-utils/write.c:321
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Zpráva od %s@%s na %s v %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Používám %s.\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:188
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: chystám se připojit %s podle %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:196
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: žádný LABEL=, žádný UUID=, chystám se připojit %s podle cesty\n"
-
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "varování: chyba při čtení %s: %s"
-#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "varování: %s nelze otevřít: %s"
-#: mount/fstab.c:177
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s nelze otevřít - používám %s\n"
-#: mount/fstab.c:596
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykací soubor %s nelze vytvořit: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:622
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"volání link pro zamykací soubor %s selhalo: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:638
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykací soubor %s nelze otevřít: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:653
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s\n"
-#: mount/fstab.c:667
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s"
-#: mount/fstab.c:669
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "vypršel čas"
-#: mount/fstab.c:676
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7681,83 +8384,83 @@ msgstr ""
"Odkaz %s nelze vytvořit.\n"
"Není někde zastaralý zamykací soubor?\n"
-#: mount/fstab.c:798 mount/fstab.c:853
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nelze otevřít %s (%s) - mtab nebyl aktualizován"
-#: mount/fstab.c:862
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "chyba při zápisu %s: %s"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "chyba při změně módu %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:893
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "chyba při změně vlastníka %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:904
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze přejmenovat na %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:356
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", odsazení %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", velikostní limit %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:367
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", šifrování %s (typ %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:380
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", odsazení %d"
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", šifrovací typ %d\n"
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: informace o zařízení %s nelze získat: %s\n"
-#: mount/lomount.c:402
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: zařízení %s nelze otevřít: %s\n"
-#: mount/lomount.c:418 mount/lomount.c:449 mount/lomount.c:514
-#: mount/lomount.c:563
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: adresář /dev neexistuje."
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: chybí oprávnění na prohlédnutí /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:578
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: žádné volné loop zařízení nelze najít"
-#: mount/lomount.c:581
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7767,60 +8470,61 @@ msgstr ""
" nezná loop zařízení? (Pokud je tomu tak, pak jej znovu přeložte,\n"
" či zkuste „modprobe loop“.)"
-#: mount/lomount.c:611
+#: mount/lomount.c:621
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Během čtení hesla došla paměť"
-#: mount/lomount.c:654
+#: mount/lomount.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "varování: %s je již spojeno s %s\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "varování: %s: je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení.\n"
-#: mount/lomount.c:706
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Nelze zamknout v paměti. Končím.\n"
-#: mount/lomount.c:733
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "selhalo ioctl LOOP_SET_FD: %s\n"
-#: mount/lomount.c:798
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): úspěch\n"
-#: mount/lomount.c:811
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: zařízení %s nelze smazat: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:822
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): úspěch\n"
-#: mount/lomount.c:830
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: zařízení %s nelze smazat: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Tento program byl přeložen bez podpory pro loop. Přeložte jej znovu.\n"
-#: mount/lomount.c:865
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:871
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
+"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -7829,10 +8533,11 @@ msgstr ""
" %1$s -a | --all vypíše všechna použitá\n"
" %1$s -d | --detach LOOP_ZAŘÍZENÍ smaže\n"
" %1$s -f | --find najde nepoužitá\n"
-" %1$s -j | --associated SOUBOR [-o ČÍSLO] vypíše spojená se SOUBOREM\n"
+" %1$s -j | --associated SOUBOR [-o ČÍSLO] vypíše spojená se "
+"SOUBOREM\n"
" %1$s [PŘEPÍNAČE] {-f|--find|LOOP_ZAŘÍZENÍ} SOUBOR nastaví\n"
-#: mount/lomount.c:874
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7859,237 +8564,243 @@ msgstr ""
" -v | --verbose upovídaný režim\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1004 mount/lomount.c:1041
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Loop zařízení %s\n"
-#: mount/lomount.c:1028
+#: mount/lomount.c:1035
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "ukradený loop=%s… zkouším znovu\n"
-#: mount/lomount.c:1038
+#: mount/lomount.c:1045
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: zařízení se právě používá"
-#: mount/lomount.c:1055
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Podpora pro loop nebyla při překladu zadána. Přeložte program znovu.\n"
-#: mount/mount.c:317
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: řetězec přepínačů „%s“ je nesprávně uzavřen do uvozovek"
-#: mount/mount.c:350
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s přeloženo z „%s“ na „%s“\n"
-#: mount/mount.c:514
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno na %s"
-#: mount/mount.c:519
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s připojeno na %s"
-#: mount/mount.c:543
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevřít pro zápis: %s"
-#: mount/mount.c:560 mount/mount.c:1030
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: chyba při zápisu %s: %s"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: chyba při změně módu %s: %s"
-#: mount/mount.c:651
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: číslo skupiny (GID) nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:693 mount/mount.c:1642
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: volání fork selhalo: %s"
-#: mount/mount.c:707
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Používám %s.\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: nezadal jste typ systému souborů pro %s\n"
-#: mount/mount.c:710
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Vyzkouším všechny typy v %s či %s\n"
-#: mount/mount.c:713
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " a vypadá to, že se jedná o odkládací prostor\n"
-#: mount/mount.c:715
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Vyzkouším typ %s\n"
-#: mount/mount.c:742
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vypadá jako odkládací prostor - nepřipojeno"
-#: mount/mount.c:833
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "připojení se nezdařilo"
-#: mount/mount.c:835
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: pouze superuživatel může připojit %s na %s"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: zařízení loop bylo zadáno dvakrát"
-#: mount/mount.c:910
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typ byl zadán dvakrát"
-#: mount/mount.c:922
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: přeskakuji nastavení loop zařízení\n"
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno na %s jako loop"
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: chystám se použít zařízení loop %s\n"
-#: mount/mount.c:953
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: ukradený loop=%s … zkouším znovu\n"
-#: mount/mount.c:958
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: ukradený loop=%s"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: nepodařilo se nastavit zařízení loop\n"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: zařízení loop bylo korektně nastaveno\n"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytvářím jej..\n"
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevřít: %s"
-#: mount/mount.c:1046
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument přepínačů -p a --pass-fd musí být číslo"
-#: mount/mount.c:1059
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s nelze otevřít za účelem nastavení rychlosti"
-#: mount/mount.c:1062
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:1119
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno do %s\n"
-#: mount/mount.c:1195
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:1354
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
-#: mount/mount.c:1198
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborů"
-#: mount/mount.c:1201
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: připojení se nezdařilo"
-#: mount/mount.c:1207 mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: přípojný bod %s není adresářem"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: přístup odmítnut"
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount může používat pouze superuživatel"
-#: mount/mount.c:1215 mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s se používá"
-#: mount/mount.c:1221
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je již připojeno"
-#: mount/mount.c:1223
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je již připojeno, či je %s již používáno"
-#: mount/mount.c:1229
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: přípojný bod %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:1231
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje"
-#: mount/mount.c:1236
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciální zařízení %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:1248
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8098,12 +8809,12 @@ msgstr ""
"mount: speciální zařízení %s neexistuje\n"
" (název cesty nezačíná adresářem)\n"
-#: mount/mount.c:1260
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ještě není připojeno či chybný přepínač"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8112,7 +8823,7 @@ msgstr ""
"mount: chybný typ SS, chybný přepínač, chybný superblok na %s,\n"
" chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba"
-#: mount/mount.c:1269
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -8120,7 +8831,7 @@ msgstr ""
" (pro většinou souborových systému (např. nfs, cifs) budete\n"
" potřebovat pomocný program /sbin/mount.<TYP>)"
-#: mount/mount.c:1278
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8128,13 +8839,13 @@ msgstr ""
" (mohlo by se jednat o IDE zařízení, kde ve skutečnosti používáte\n"
" ide-scsi, takže je potřeba sr0 nebo sda nebo něco na ten způsob?)"
-#: mount/mount.c:1283
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr " (nepokoušíte se připojit rozšířený oddíl namísto logického?)"
-#: mount/mount.c:1290
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8142,100 +8853,101 @@ msgstr ""
" V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n"
" protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n"
-#: mount/mount.c:1296
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "tabulka připojení je plná"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst"
-#: mount/mount.c:1304
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: blokové zařízení %s je neznámé"
-#: mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: neznámý systém souborů „%s“"
-#: mount/mount.c:1321
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: pravděpodobně jste myslel %s"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: možná jste myslel „iso9660“?"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: možná jste myslel „vfat“?"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s má chybné číslo zařízení, či ss typ %s není podporován"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením a volání stat selhalo?"
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
-msgstr "mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení (možná „insmod ovladač“?)"
+msgstr ""
+"mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení (možná „insmod ovladač“?)"
-#: mount/mount.c:1343
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)"
-#: mount/mount.c:1346
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením"
-#: mount/mount.c:1351
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s není platným blokovým zařízením"
-#: mount/mount.c:1354
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "blokové zařízení"
-#: mount/mount.c:1356
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1360
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1375
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1385
+#: mount/mount.c:1544
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium… zkouším znovu\n"
-#: mount/mount.c:1391
+#: mount/mount.c:1550
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium"
-#: mount/mount.c:1409
+#: mount/mount.c:1568
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8246,27 +8958,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"mount: %s neobsahuje značky SELinuxu.\n"
" Právě jste připojili souborový systém, který značky podporuje, ale\n"
-" neobsahjuje ani jednu, do stroje s podporou SELinuxu. Je pravděpodobné,\n"
+" neobsahjuje ani jednu, do stroje s podporou SELinuxu. Je "
+"pravděpodobné,\n"
" že omezené aplikace budou generovat zprávy AVC a nebude jim dovoleno\n"
" přistoupit na tento systém souborů. Další rady lze nalézt\n"
" v restorecon(8) a mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1488
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu používat nfs kvůli dvojtečce\n"
-#: mount/mount.c:1494
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu předpokládat cifs kvůli předponě //\n"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je již připojeno na %s\n"
-#: mount/mount.c:1723
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8304,9 +9017,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Použití: mount -V : vypíše informace o verzi\n"
" mount -h : vypíše tuto nápovědu\n"
-" mount : zobrazí seznam připojených systémů souborů\n"
+" mount : zobrazí seznam připojených systémů "
+"souborů\n"
" mount -l : totéž plus jmenovky svazků\n"
-"Toto byly přepínače sloužící k získání informací. Nyní k přepínačům sloužícím\n"
+"Toto byly přepínače sloužící k získání informací. Nyní k přepínačům "
+"sloužícím\n"
"k připojování systémů souborů.\n"
"Syntaxe je „mount [-t SSTYP] NĚCO NĚKAM“.\n"
"Údaje obsažené v /etc/fstab mohou být vynechány.\n"
@@ -8314,7 +9029,8 @@ msgstr ""
" mount ZAŘÍZENÍ : připojí ZAŘÍZENÍ na známé místo\n"
" mount ADRESÁŘ : připojí známé zařízení k ADRESÁŘI\n"
" mount -t TYP ZAŘ ADR : běžná podoba příkazu pro připojení\n"
-"Uvědomte si, že tím, co se připojuje, ve skutečnosti není zařízení, ale systém\n"
+"Uvědomte si, že tím, co se připojuje, ve skutečnosti není zařízení, ale "
+"systém\n"
"souborů (daného typu), který se na tomto zařízení nachází.\n"
"Můžete také připojit již přístupný adresářový strom na jiné místo:\n"
" mount --bind STARÝ_ADRESÁŘ NOVÝ_ADRESÁŘ\n"
@@ -8336,19 +9052,19 @@ msgstr ""
"Další přepínače: [-nfFrsvw] [-o VOLBY] [-p DESKRIPTOR_S_HESLEM].\n"
"Mnoho dalších informací získáte příkazem „man 8 mount“.\n"
-#: mount/mount.c:2035
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel"
-#: mount/mount.c:2045
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nebyl připojen žádný diskový oddíl"
-#: mount/mount.c:2063 mount/mount.c:2089
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: žádný odpovídající diskový oddíl nebyl nalezen"
-#: mount/mount.c:2066
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"
@@ -8367,15 +9083,16 @@ msgstr "[mntent]: řádek %d v %s je chybný%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignoruji zbytek souboru"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "chyba ve volání xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8392,13 +9109,13 @@ msgstr ""
" SOUBOR vybere SOUBOR\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:75
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:92
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
@@ -8415,7 +9132,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V vypíše verzi\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8434,99 +9151,165 @@ msgstr ""
" %1$s -V vypíše verzi\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+#: mount/swapon.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s: neočekávaný formát souboru\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "volání openpty selhalo\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+"%s: %s: nalezena data ze softwarového uspání. Reinicializuji odkládací "
+"oblast.\n"
+
#: mount/swapon.c:202
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: služba fork selhala: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "volání fork selhalo\n"
-#: mount/swapon.c:228
-#, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "volání exec selhalo\n"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "volání setuid() selhalo"
+
+#: mount/swapon.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "chyba při posunu ukazovátka"
+
+#: mount/swapon.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "zápis na standardní výstup selhal"
+
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s na %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "Příkaz „%s“ selhal.\n"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: varování: přístupová práva pro %s (%04o) nejsou bezpečná,\n"
+"%04o by byla lepší\n"
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: soubor %s vynechávám – zdá se, že v něm jsou díry.\n"
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "chyba při posunu ukazovátka"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: nelze získat informace o %s: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
-msgstr "%s: %s: nalezena data ze softwarového uspání. Reinicializuji odkládací oblast.\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-"%s: varování: přístupová práva pro %s (%04o) nejsou bezpečná,\n"
-"%04o by byla lepší\n"
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: soubor %s vynechávám – zdá se, že v něm jsou díry.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+"%s: %s: nalezena data ze softwarového uspání. Reinicializuji odkládací "
+"oblast.\n"
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s na %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "Příkaz „%s“ selhal.\n"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: nelze nalézt zařízení pro %s\n"
-#: mount/swapon.c:360
-#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "Nejste superuživatel.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s nelze otevřít: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "Příkaz „%s“ selhal.\n"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount byl přeložen bez podpory pro -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: číslo skupiny (GID) nelze nastavit: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: volání fork selhalo: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: blokové zařízení %s je chybné"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s není připojeno"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: superblok nelze na %s zapsat"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8537,56 +9320,52 @@ msgstr ""
" (V některých případech lze získat užitečné informace o procesech,\n"
" které se zařízením pracují, pomocí nástrojů lsof(8) a fuser(1).)"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s nelze najít"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: musíte být superuživatelem, abyste mohl odpojit %s"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: bloková zařízení nejsou na systému souborů povolena"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:236
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nenalezl jsem umount2, zkouším umount…\n"
-#: mount/umount.c:252
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "%s nelze odpojit - zkouším %s\n"
-
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
-msgstr "umount: %s je právě používáno - znovu připojeno v režimu pro pouze čtení\n"
+msgstr ""
+"umount: %s je právě používáno - znovu připojeno v režimu pro pouze čtení\n"
-#: mount/umount.c:281
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s nelze znovu připojit v režimu pouze pro čtení\n"
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s odpojeno\n"
-#: mount/umount.c:388
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: seznam systémů souborů na odpojení nelze nalézt"
-#: mount/umount.c:418
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8597,49 +9376,198 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t TYPY_VFS] [-O VOLBY]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] SPECIÁLNÍ_SOUBOR | UZEL…\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "\"\" nelze odpojit\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Zkouším odpojit %s\n"
-#: mount/umount.c:480
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s nelze v mtab najít\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: podle mtab není %s připojeno"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: zdá se, že %s je připojeno více než jednou"
-#: mount/umount.c:524
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s není ve fstab (a vy nejste root)"
-#: mount/umount.c:528
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: připojení %s neodpovídá fstab"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "unmount: pouze uživatel %s může odpojit %s ze %s"
-#: mount/umount.c:648
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: toto může provést pouze uživatel root"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+# personality – charakteristika architektury
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "neznámý"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS přes TCP není podporováno.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: %s nelze otevřít\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+# personality – charakteristika architektury
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
+
+# personality – charakteristika architektury
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "načtení souboru se záznamem vstupu %s selhalo"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "volání openpty selhalo\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "volání openpty selhalo\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "%s nelze otevřít"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "volání exec selhalo\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8662,10 +9590,12 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu a časový limit %lu, maximální počet znaků\n"
+"Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu a časový limit %lu, maximální počet "
+"znaků\n"
"ve fifo byl %d a maximální přenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n"
#: sys-utils/cytune.c:189
@@ -8695,8 +9625,12 @@ msgstr "Chybný implicitní časový údaj: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Použití: %s [-q [-i interval]] ([-s hodnota]|[-S hodnota]) ([-t hodnota]|[-T hodnota]) [-g|-G] soubor [soubor…]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Použití: %s [-q [-i interval]] ([-s hodnota]|[-S hodnota]) ([-t hodnota]|[-T "
+"hodnota]) [-g|-G] soubor [soubor…]\n"
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:339
@@ -8749,8 +9683,11 @@ msgstr "CYGETMON nelze na %s provést: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu přerušení, %lu/%lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu nyní\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu přerušení, %lu/%lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, "
+"%lu nyní\n"
#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
@@ -8759,19 +9696,125 @@ msgstr " %f přer./s; %f příj., %f odesl. (znak/s)\n"
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu přerušení, %lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu nyní\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu přerušení, %lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu "
+"nyní\n"
#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f přer./s; %f příj. (znak/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Použití: %s [-c] [-n úroveň] [-s velikost bufferu]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "přepínač %s vyžaduje argument\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s nelze otevřít: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: chybná hodnota\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "volání fork selhalo\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ…\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Více informací naleznete v setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"shmid segmentu sdílené paměti = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"msgid fronty zpráv=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "alokované semafory = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"semid pole semaforů = %d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8804,7 +9847,8 @@ msgid ""
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
"Použití: %s [ [-q ID_ZPRÁVY] [-m ID_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-s ID_SEMAFORU]\n"
-" [-Q KLÍČ_ZPRÁVY] [-M KLÍČ_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-S KLÍČ_SEMAFORU] … ]\n"
+" [-Q KLÍČ_ZPRÁVY] [-M KLÍČ_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-S KLÍČ_SEMAFORU] "
+"… ]\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:181
#, c-format
@@ -8858,27 +9902,28 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: neznámý argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "Použití: %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h pro nápovědu.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s poskytuje informace o IPC prostředcích, které můžete číst.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8889,7 +9934,7 @@ msgstr ""
"\t-m : sdílená paměť\n"
"\t-q : zprávy\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8898,7 +9943,7 @@ msgstr ""
"\t-s : semafory\n"
"\t-a : vše (implicitní)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8911,7 +9956,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : tvůrce\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8920,355 +9965,360 @@ msgstr ""
"\t-l : omezení\n"
"\t-u : shrnutí\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : podrobnosti o prostředku určeném dle id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "jádro nepodporuje sdílenou paměť\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Omezení pro sdílenou paměť --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maximální počet segmentů = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximální velikost segmentu (v kilobajtech) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "celkové maximum pro sdílenou paměť (v kilobajtech) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimální velikost segmentu (v bajtech) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Stav sdílené paměti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "alokované segmenty %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "alokované stránky %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "rezidentní stránky %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "stránky v odkládacím prostoru %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Statistika pro odkládání: pokusů: %ld\t, z toho úspěšných: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvůrci/vlastníci segmentů sdílené paměti ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "práva"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy připojení/odpojení/změny pro sdílenou paměť --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "vlastník"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "připojení"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "odpojení"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "změna"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Tvůrce sdílené paměti/poslední operace --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segmenty sdílené paměti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "klíč"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "bajty"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "stav"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "cíl"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "zamčeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "jádro nepodporuje semafory\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------Omezení pro semafory --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximální počet polí = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximální počet semaforů v poli = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "celkový maximální počet semaforů = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximální počet operací na jedno semop volání = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maximální hodnota semaforu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Stav semaforu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "použitá pole = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "alokované semafory = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvůrci/vlastníci polí semaforů --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy operace/změny semaforu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "poslední operace"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "poslední změna"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Pole semaforů --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Zprávy: Omezení --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "celkový maximální počet front = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximální velikost zprávy (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "implicitní maximální velikost fronty (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Zprávy: Stav --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "alokované fronty = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "použité hlavičky = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "použitý prostor (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Fronty zpráv: Tvůrci/Vlastníci --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy odeslání.příchodu/změny pro fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "odeslání"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "příjem"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "změna"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID pro fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "užité bajty"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "zprávy"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "volání fsync selhalo"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9277,37 +10327,42 @@ msgstr ""
"\n"
"shmid segmentu sdílené paměti = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o\tpřístupová práva=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bajtů=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "připoj_čas=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "odpoj_čas=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas_změny=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "volání fsync selhalo"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9316,27 +10371,32 @@ msgstr ""
"\n"
"msgid fronty zpráv=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmód=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas odeslání=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas příjmu=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "chyba při posunu ukazovátka"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9345,48 +10405,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid pole semaforů = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o, přístupová práva=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "čas poslední operace = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "čas změny = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "hodnota"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9417,7 +10477,7 @@ msgstr "chybná rychlost: %s"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach z %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr "neplatný přepínač"
@@ -9454,55 +10514,183 @@ msgstr "disciplínu linky nelze nastavit"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nelze se démonizovat"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Nic"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "Chyba regulárního výrazu: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "chyba při čtení %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "zápis na standardní výstup selhal"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "chyba: rozbor UUID selhal"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "volání malloc selhalo"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Stará situace:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ…\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "chyba při změně módu %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "Použití: rdev [ -rv ] [ -o POSUN ] [ OBRAZ [ HODNOTA [ POSUN ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr " rdev /dev/fd0 (či rdev /linux, etc.) vypíše aktuální ROOT zařízení"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 nastaví ROOT na /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 nastaví PŘÍZNAKY ROOT (pouze pro čtení)"
+msgstr ""
+" rdev -R /dev/fd0 1 nastaví PŘÍZNAKY ROOT (pouze pro čtení)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 nastaví velikost RAMDISKU"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 nastaví startovací VIDEOMÓD"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... posun v bajtech"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " root příznaky ... stejné jako rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " velikost ram ... stejné jako rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmód ... stejné jako rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "Poznámka: video módy: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kláv1, 2=kláv2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:87
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Poznámka: video módy: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kláv1, 2=kláv2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr " Pomocí -R 1 připojíte pouze pro čtení, -R 0 umožní zápis."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "chybí čárka"
@@ -9550,7 +10738,8 @@ msgstr "readprofile: chyba při zápisu %s: %s\n"
#: sys-utils/readprofile.c:268
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
-msgstr "Předpokládám opačné pořadí bajtů. Systémové pořadí lze vynutit pomocí -n.\n"
+msgstr ""
+"Předpokládám opačné pořadí bajtů. Systémové pořadí lze vynutit pomocí -n.\n"
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
@@ -9577,13 +10766,13 @@ msgid "total"
msgstr "celkem"
#: sys-utils/renice.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
@@ -9597,30 +10786,30 @@ msgstr ""
" renice -v | --version\n"
"\n"
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice z  %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: neznámý uživatel\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: chybná hodnota\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: původní priorita %d, nová priorita %d\n"
@@ -9672,75 +10861,75 @@ msgstr "zapnutí budíku RTC"
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "nastavení budíku RTC pro probuzení"
-#: sys-utils/rtcwake.c:341
+#: sys-utils/rtcwake.c:342
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr "%s: nerozpoznaný stav uspání „%s“\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: nepovolený interval %s sekund\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:364
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: %s není povolená hodnota time_t\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#: sys-utils/rtcwake.c:381
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: verze %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:393
+#: sys-utils/rtcwake.c:394
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: předpokládám, že hodiny reálného času běží v UTC…\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:399
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Používám UTC čas.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:399
+#: sys-utils/rtcwake.c:400
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Používám místní čas.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:402
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: je nezbytné uvést dobu probuzení\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:412
+#: sys-utils/rtcwake.c:413
msgid "malloc() failed"
msgstr "volání malloc() selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:423
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s neumí zpracovat probouzecí události\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:439
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "budík %ld, systémový_čas %ld, reálný_čas %ld, sekund %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:444
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: hodiny nedojdou pozpátku na %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#: sys-utils/rtcwake.c:456
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: probuzení z „%s“ za použití %s v %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:469
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr "odečtení hodin reálného času"
-#: sys-utils/rtcwake.c:478
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "zakázání přerušení budíku hodin reálného času"
@@ -9765,7 +10954,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -9774,7 +10964,8 @@ msgid ""
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
" -h, --help vypíše text této nápovědy\n"
@@ -9782,7 +10973,8 @@ msgstr ""
" -R, --addr-no-randomize vypne znáhodnění prostoru virtuálních adres\n"
" -F, --fdpic-funcptrs učiní ukazatele funkcí ukazující na deskriptory\n"
" -Z, --mmap-page-zero zapne MMAP_PAGE_ZERO\n"
-" -L, --addr-compat-layout změní způsob, jakým je virtuální paměť přidělována\n"
+" -L, --addr-compat-layout změní způsob, jakým je virtuální paměť "
+"přidělována\n"
" -X, --read-implies-exec zapne READ_IMPLIES_EXEC\n"
" -B, --32bit zapne ADDR_LIMIT_32BIT\n"
" -I, --short-inode zapne SHORT_INODE\n"
@@ -9952,8 +11144,11 @@ msgstr "hexdump: chybná vzdálenost\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e FMT] [-f FMT_SOUBOR] [-n DÉLKA] [-s VZDÁLENOST] [SOUBOR…]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e FMT] [-f FMT_SOUBOR] [-n DÉLKA] [-s VZDÁLENOST] "
+"[SOUBOR…]\n"
#: text-utils/more.c:256
#, c-format
@@ -10037,11 +11232,13 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Většině příkazů může jako argument předcházet celé číslo k. Implicitní hodnoty\n"
+"Většině příkazů může jako argument předcházet celé číslo k. Implicitní "
+"hodnoty\n"
"jsou v hranatých závorkách. Hvězdička (*) znamená, že hodnota argumentu se\n"
"stane implicitní.\n"
@@ -10072,13 +11269,15 @@ msgstr ""
"z Zobrazí dalších k řádků textu. [aktuální velikost\n"
" obrazovky]*\n"
"<return> Zobrazí dalších k řádků textu. [1]*\n"
-"d či ctrl-D Posun o k řádků [aktuální velikost posunu, po spuštění\n"
+"d či ctrl-D Posun o k řádků [aktuální velikost posunu, po "
+"spuštění\n"
" 11]*\n"
"q či Q či <interrupt> Ukončení programu\n"
"s Posun vpřed o k řádků [1]\n"
"f Posun vpřed o k stran [1]\n"
"b či ctrl-B Posun vzad o k stran [1]\n"
-"' Přeskočí na místo, kde bylo zahájeno předchozí hledání\n"
+"' Přeskočí na místo, kde bylo zahájeno předchozí "
+"hledání\n"
"= Zobrazí číslo aktuálního řádku\n"
"/<regulární výraz> Hledá k. výskyt regulárního výrazu [1]\n"
"n Hledá k. výrazu posledního regulárního výrazu [1]\n"
@@ -10087,7 +11286,8 @@ msgstr ""
"ctrl-L Překreslí obrazovku\n"
":n Přeskočí na k. následující soubor [1]\n"
":p Přeskočí na k. předcházející soubor [1]\n"
-":f Vypíše jméno aktuálního souboru a číslo aktuálního řádku\n"
+":f Vypíše jméno aktuálního souboru a číslo aktuálního "
+"řádku\n"
". Zopakuje předcházející příkaz\n"
#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
@@ -10125,7 +11325,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vzorek nebyl nalezen\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
@@ -10206,86 +11406,122 @@ msgstr "hexdump: chybný formát {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: chybný znak v konverzi %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Nedostatek paměti"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: Použití: %s [-ČÍSLO] [-p ŘETĚZEC] [-cefnrs] [+ŘÁDEK] [+/VZOREK/] [SOUBOR…]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: Použití: %s [-ČÍSLO] [-p ŘETĚZEC] [-cefnrs] [+ŘÁDEK] [+/VZOREK/] "
+"[SOUBOR…]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: volba „%s“ vyžaduje argument\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: neplatná volba -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "…skáču vpřed\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "…skáču vzad\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Žádný následující soubor"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Žádný předchozí soubor"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Chyba čtení ze souboru %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Neočekávaná značka konce souboru v %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Neznámá chyba v souboru %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Nelze vytvořit dočasný soubor\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "Chyba regulárního výrazu: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(KONEC SOUBORU)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Žádný zapamatovaný řetězec pro vyhledání"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Nelze otevřít "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "uloženo"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !příkaz není dovolen v režimu rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() selhal, zkuste to později\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Další soubor: "
@@ -10298,26 +11534,26 @@ msgstr "místo pro buffer nelze přidělit"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Použití: rev [SOUBOR…]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "„%s“ nelze otevřít pro čtení"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "o „%s“ nelze získat podrobnosti"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "neúplný zápis do „%s“ (zapsáno %ld, očekáváno %ld)\n"
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr "neplatný počet řádku"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Použití: tailf [-n N | -N] SOUBOR_S_PROTOKOLEM"
@@ -10351,6 +11587,72 @@ msgstr "Vstupní řádka je příliš dlouhá.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: chyba: jmenovku lze použít pouze u verze 1\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "osudová chyba: první stránka je nečitelná"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Zařízení „%s“ obsahuje korektní Sun popis disku.\n"
+#~ "To znamená, že vytvoření odkládacího prostoru v0 by pravděpodobně "
+#~ "zničilo\n"
+#~ "tabulku rozdělení disku. Odkládací prostor nebyl vytvořen. Pokud opravdu\n"
+#~ "chcete na tomto zařízení vytvořit odkládací prostor v0, vynuťte si to\n"
+#~ "přepínačem -f.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: aktuální adresář nelze zjistit - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: do adresáře %s nelze přejít - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: do adresáře root nelze přejít!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: volání stat pro adresář root selhalo!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: Přetečení vyrovnávací paměti\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? do adresáře %s nelze přejít - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? problémy při čtení symbolického odkazu %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** PŘEKROČEN UNIXOVÝ LIMIT PRO SYMBOLICKÉ ODKAZY ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: typ 0%06o souboru %s je neznámý\n"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: chystám se připojit %s podle %s\n"
+
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: žádný LABEL=, žádný UUID=, chystám se připojit %s podle cesty\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: služba fork selhala: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nelze získat informace o %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "%s nelze odpojit - zkouším %s\n"
+
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
@@ -10473,8 +11775,11 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: %s nelze převést na kanonický tvar: %s\n"
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "Použití: renice priorita [ [ -p ] pid ] [[ -g ] pgrp ] [ [ -u ] uživatel ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: renice priorita [ [ -p ] pid ] [[ -g ] pgrp ] [ [ -u ] "
+#~ "uživatel ]\n"
#~ msgid "\t-%c\tEnable %s\n"
#~ msgstr "\t-%c\tPovolí %s\n"
@@ -10491,9 +11796,12 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
#~ msgid "Password error."
#~ msgstr "Chybné heslo."
-#~ msgid "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
+#~ "Exiting.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Překročeno MAXENTRIES. Zvětšete tuto hodnotu v mkcramfs.c a znovu přeložte.\n"
+#~ "Překročeno MAXENTRIES. Zvětšete tuto hodnotu v mkcramfs.c a znovu "
+#~ "přeložte.\n"
#~ "Končím.\n"
#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
@@ -10541,8 +11849,10 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: chyba: jmenovka %s se nachází jak na %s tak i na %s\n"
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "%s: nelze otevřít %s, takže konverze UUID a JMENOVEK nebude provedena.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: nelze otevřít %s, takže konverze UUID a JMENOVEK nebude provedena.\n"
#~ msgid "%s: bad UUID"
#~ msgstr "%s: chybné UUID"
@@ -10595,9 +11905,6 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: špatné hp->h_length?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS přes TCP není podporováno.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "nfs soket"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 09d323e75..547cdacaf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -145,6 +145,29 @@ msgstr "RO RA SST BST StartSekt Strr. Enhed\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "brug:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "sgefejl"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s er hverken en blokenhed eller fil\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -183,10 +206,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "brug: %s [ -n ] enhed\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -214,7 +237,7 @@ msgstr "Dobbelt"
msgid "Single"
msgstr "Enkelt"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -229,50 +252,283 @@ msgstr ""
" -v vis flere meddelelser\n"
" file fil der skal tjekkes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Nste fil: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty mislykkedes\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr "%s: advarsel--kunne ikke bestemme filsystemets strrelse \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s er hverken en blokenhed eller fil\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: ugyldigt cramfs--fillngde for kort\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Nste fil: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Angiv filsystemtype: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Antal sektorer"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Advarsel: partition %s nr ud over diskens slutning\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: advarsel--gammelt cramfs-aftryk, ingen CRC\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", fejl"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "rod-inode er ikke en mappe"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " hul ved %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " udpakker blok fra %ld til %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: Ikke-blok (%ld) byte\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: Ikke-strrelse (%ld mod %ld) byte\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Nste fil: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "montering mislykkedes"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "montering mislykkedes"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "ugyldig vrdi for tidsudlb: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "ugyldig inode-strrelse"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: strrelsesfejl i symbolsk lnke '%s'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync mislykkedes"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%s: ugyldig tilstand p '%s' (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "montering mislykkedes"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+"%s: ugyldigt cramfs--mappedata-afslutning (%ld) != fildatabegyndelse (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "%s: ugyldigt cramfs--ugyldig fildataforskydning\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: ikke oversat med understttelse for -x\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Brug: %s [-larvsmf] /dev/navn\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s er monteret.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Vil du virkelig fortstte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "tjek afbrudt.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zone nr < FIRSTZONE i filen '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zone nr >= ZONES i filen '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Fjern blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Lsefejl: kunne ikke sge til blok i filen '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Lsefejl: ugyldig blok i filen '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -281,128 +537,128 @@ msgstr ""
"Intern fejl: forsger at skrive ugyldig blok\n"
"Skriveforsg ignoreret\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "sgning mislykkedes i write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Skrivefejl: ugyldig blok i fil '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "sgning mislykkedes i write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kunne ikke skrive super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Kunne ikke skrive inode-oversigten"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Kunne ikke skrive zone-oversigten"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Kunne ikke skrive inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "sgning fejlede"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "kunne ikke lse super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "ugyldigt magisk nummer i super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Kun 1k blokke/zoner understttes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "ugyldigt s_imap_blocks-felt i super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "ugyldigt s_zmap_blocks-felt i super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inode-oversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inode-oversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inode-optlling"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kunne ikke allokere buffer til zoneoptlling"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kunne ikke lse inode-oversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kunne ikke lse zoneoversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kunne ikke lse inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Advarsel: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Frstedatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonestrrelse=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maksstrrelse=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filsystem-tilstand=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -411,162 +667,162 @@ msgstr ""
"navnelngde=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d er markeret som ubrugt, men bruges af filen '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Markr i brug"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Filen '%s' har tilstand %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Advarsel: inode-optlling for stor.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rod-inode er ikke en mappe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blokke blev brugt tidligere. Nu i filen '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Slet"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d i filen '%s' er markeret som ubrugt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Korrigr"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Mappen '%s' indeholder forkert inode-antal for filen '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Fjern"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ugyldig mappe: '.' er ikke frst\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ugyldig mappe: ',.' er ikke nummer to\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ugyldig mappe: strrelse < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "mislykket sgning i bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d-tilstand ikke slettet."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d ikke brugt, markeret som brugt i bitoversigten."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d i brug, markeret som ubrugt i bitoversigten."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "St"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (tilstand = %07o), i_nlinks=%d, optalt=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "St i_nlinks til det optalte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: markeret som brugt, ingen filer bruger den."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Afmarkr"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: i brug, optalt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: ikke i brug, optalt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "ugyldig inode-strrelse"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ugyldig v2 inode-strrelse"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "krver terminal til interaktive reparationer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "kunne ikke bne '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s er i orden, tjekkes ikke.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem p %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystem p %s er mske ikke i orden, krver et tjek.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -575,12 +831,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes brugt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner brugt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -603,7 +859,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d filer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -644,7 +900,7 @@ msgstr "%s: Fortolkerfejl ved tilvalg\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Brug: %s [-x] [-d <antal>] iso9660-billede\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -653,113 +909,113 @@ msgstr ""
"Brug: %s [-v] [-N antal-inodes] [-V bind-navn]\n"
" [-F fsnavn] enhed [antal-blokke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "bind-navn for langt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "fsnavn for langt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "kunne ikke finde enheden %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s er ikke en blokenhed"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kunne ikke bne %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "Kan ikke f strrelsen af %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "for mange blokke angivet, vre grnse er %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "for mange inodes - vre grnse er 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ikke plads nok, krver mindst %lu blokke"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhed: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Bind: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "FSnavn: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Blokstrrelse: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes: %d (i en blok)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inodes: %d (i %ld blokke)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blokke: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inode-slut: %d, Data-slut: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "fejl under skrivning af superblok"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "fejl under skrivning af rod-inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "fejl under skrivning inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "sgefejl"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "fejl under skrivning af '.'-indgang"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "fejl under skrivning af '..'-indgang"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "Fejl under lukning af %s"
@@ -770,7 +1026,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Brug: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-tilvalg] enhed [strrelse]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Hukommelse opbrugt!\n"
@@ -780,16 +1036,17 @@ msgstr "%s: Hukommelse opbrugt!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -812,7 +1069,7 @@ msgstr ""
" mappenavn roden af det filsystem, der skal komprimeres\n"
" udfil uddatafil\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -821,22 +1078,22 @@ msgstr ""
"Fandt meget langt (%u byte) filnavn '%s'.\n"
" Forg MAX_INPUT_NAMELEN i mkcramfs.c og genoverst. Afslutter.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "for stort filsystem. Afslutter.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AAARGH: blok blev \"komprimeret\" til > 2*bloklngden (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d byte)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -845,72 +1102,80 @@ msgstr ""
"advarsel: et gt p den ndvendige strrelse (vre grnse) er %LdMB, men det "
"maksimale aftryksstrrelse er %uMB. Vi bliver muligvis ikke frdige.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Medtager: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Mappedata: %d byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "I alt: %d kilobyte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblok: %d byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
"der er frigjort for lidt plads til ROM-aftrykket (%Ld frigjort, %d brugt)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "skrivning af ROM-aftryk mislykkedes (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "advarsel: filnavne afkortet til 255 byte.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "advarsel: filer oversprunget p.g.a. fejl.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "advarsel: filstrrelser afkortet til %luMB (minus 1 byte).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
"advarsel: uids forkortet til %u bit. (Dette kan give sikkerhedsproblemer.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
"advarsel: gids forkortet til %u bit. (Dette kan give sikkerhedsproblemer.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -920,62 +1185,62 @@ msgstr ""
"sikkerhed\n"
"at nogle af enhedsfilerne vil vre fejlbehftede.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Brug: %s [-c | -l filnavn] [-nXX] [-iXX] /dev/navn [blokke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "mislykket sgning til opstartsblok i write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "sgning mislykkedes i write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "kunne ikke skrive inode-oversigt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "kunne ikke skrive zoneoversigt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "kunne ikke skrive inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "mislykket skrivning i write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "for mange ugyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "ikke nok gyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kunne ikke allokere buffere til oversigter"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kunne ikke allokere buffere til inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -984,263 +1249,318 @@ msgstr ""
"Maksstrrelse=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "sgning fejlede under test af blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske vrdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "sgning mislykkedes i check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "ugyldige blokke fr dataomrde: kan ikke oprette filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d ugyldige blokke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "en ugyldig blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kan ikke bne fil med ugyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "Kan ikke lse drev"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kunne ikke finde %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunne ikke bne %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "Kan ikke f strrelsen af %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "Kan ikke f strrelsen af %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "vil ikke forsge at oprette filsystem p '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Antal sektorer"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Ugyldig sidestrrelse '%d' angivet af bruger\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Benytter bruger-bestemt sidestrrelse %d i stedet for systemvrdierne %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ugyldig strelse p swap-hovede, skrev ikke noget mrke.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Mrke afkortet.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "intet mrke, "
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ingen uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Brug: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDESTR] [-L mrke] /dev/navn [blokke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "for mange ugyldige sider"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Hukommelse opbrugt"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "en ugyldig side\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu ugyldige sider\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "kunne ikke spole tilbage p swap-enheden"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p vis BSD-partitionstabel"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s vis hele diskmrkatet"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Fejl ved lukning af fil\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opstte swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: fejl: strrelsen %lu er strre end enhedsstrrelsen %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fejl: swap-omrde skal mindst vre p %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: fejl: afkorter swap-omrdet til %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: fejl: mrke med kun v1-swapomrde\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Vil ikke forsge at oprette swap-enhed p '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "fatalt: frste side kan ikke lses"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: Enhed '%s' undeholder en gyldig Sun diskmarkr.\n"
-"Det betyder sikkert at det ville delgge din partitionstabel, hvis du\n"
-"opretter en v0 swap. Ingen swap oprettet. Hvis du virkelig vil oprette en\n"
-"v0 swap p denne enhed, kan du gennemtvinge det med tilvalget -f.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kunne ikke klargre swap-omrde: ulseligt"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Klargrer swap-omrde version %d, strrelse = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "kunne ikke spole tilbage p swap-enheden"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kunne ikke skrive signatur-side"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync mislykkedes"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kunne ikke finde %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunne ikke skrive inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdbe %s til %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Brug:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke finde enheden %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s er ikke en blokenhed"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Kunne ikke lse lsefilen %s: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "kunne ikke finde enheden %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "fejl ved forsg p at stoppe tjenesten: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Ubrugelig"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Frit omrde"
@@ -1389,8 +1709,8 @@ msgstr "Ugyldig tast"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryk en tast for at fortstte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primr"
@@ -1398,8 +1718,8 @@ msgstr "Primr"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Opret en ny primr partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
@@ -1407,7 +1727,7 @@ msgstr "Logisk"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Opret en ny logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
@@ -1471,7 +1791,7 @@ msgstr "Du angav flere cylindre end der kan vre p disken"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan ikke bne drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "bnede drev skrivebeskyttet - du har ikke adgang til at skrive"
@@ -1480,23 +1800,23 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan ikke f diskstrrelsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Ugyldig primrpartition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Ugyldig logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Advarsel!! Dette delgger muligvis data p din disk!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
@@ -1504,116 +1824,118 @@ msgstr ""
"Er du sikke p, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Skriv venligst 'ja' eller 'nej'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabel til disken..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabel til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Skrev partitionstabel, men genindlsning mislykkedes. Genstart for at "
"opdatere tabellen."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ingen primrpartitioner er markeret opstartbar. DOS MBR vil ikke kunne "
"starte op."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Da flere primrpartitioner er opstartbare, vil DOS MBR ikke kunne starte op."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Angiv filnavn eller tryk RETUR for at vise p skrmen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan ikke bne filen '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Drev: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Ingen "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabel for %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Frste Sidst\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1621,7 +1943,7 @@ msgstr ""
" # Type Sektor Sektor forskydn. Lngde Filsystem Type (ID) "
"Flag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1629,465 +1951,465 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Starter--- ----Ender---- Start Antal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flag Hovd Sekt Cyl ID Hovd Sekt Cyl Sektor Sektorer\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "R"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vis tabellen i rtdata format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vis tabellen ordnet efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vis kun partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Vis ikke tabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjlpeskrm for cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitionerings-program, som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "lader dig oprette, slette eller modificere partitioner p din"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "harddisk."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydning"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Slet partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Ret cylinder, hoved, sektorer-per-spor parametre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ADVARSEL: Denne kommando br kun bruges af folk, der"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " er klar over, hvad de gr."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vis denne skrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimr partitionens diskforbrug"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Bemrk: Dette kan gre partitionen inkompatibel med"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Opret ny partition i frit omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Udls partitionstabellen til skrmen eller en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Der er flere forskellige formater p partitionen,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " som du kan vlge mellem:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Rdata (njagtig de, som ville skrives p disken)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabel ordnet efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel i rdata format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Afslut program uden at skrive partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Skift filsystem type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Skift enhed for visning af partitionsstrrelser"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Skifter mellem MB, sektorer og cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Skriv partitionstabellen til disk (skal vre stort W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Siden dette kan delgge data p disken, skal du enten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " bekrfte eller afvise ved at skrive henholdsvis 'ja'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " eller 'nej'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pil op Flyt markren til forrige partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pil ned Flyt markren til nste partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Gentegner skrmen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Vis denne skrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bemrk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller sm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "bogstaver (undtagen W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Skift cylindergeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Hoveder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Skift hovedgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Skift sektorgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Frdig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Frdig med geometrindring"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Angiv antallet af cylindre: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ugyldigt cylinderantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Angiv antallet af hoveder: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ugyldig hovedantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Angiv antallet af sektorer per spor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ugyldig sektorantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Angiv filsystemtype: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan ikke ndre filsystemtype til tom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan ikke ndre filsystemtype til udvidet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ukt(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Ukendt (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Drev: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Strrelse: %lld byte, %lld Mb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Strrelse: %lld byte, %lld.%lld Gb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Hoveder: %d Sektorer per spor: %d Cylindre: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Part-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Fs-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Mrkat]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Strrelse (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Strrelse (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Opstartbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Slet partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Skift diskgeometri (kun for eksperter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Hjlp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Vis hjlpeskrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimr diskforbruget for partitionen (kun for eksperter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Opret ny partition i frit omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Udls"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Udls partitionstabellen til skrmen eller til en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Afslut program uden at ndre partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Skift filsystemtype (DOS, Linux, OS/2 osv.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Skift enheder for visning af partitionstabellen (MB, sekt, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan delgge data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan ikke gre denne partition opstartbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan ikke slette en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan ikke maksimere denne partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denne partition er ubrugelig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denne partition er allerede i brug"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan ikke ndre en tom partitions type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Ikke flere partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Ugyldig kommando"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2158,9 +2480,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-mrkat for enhed: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Kommando beskrivelse"
@@ -2180,9 +2502,9 @@ msgstr " i installer opstarts-igangstter ('bootstrap')"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l vis liste over filsystemtyper"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m vis denne menu"
@@ -2194,14 +2516,14 @@ msgstr " n tilfj en ny BSD-partition"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p vis BSD-partitionstabel"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q afslut uden at gemme ndringerne"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r returnr til hovedmenuen"
@@ -2244,13 +2566,13 @@ msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner p %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-diskmrkat kommando (m for hjlp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Frste %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sidste %s eller +strrelse eller +strrelseM eller +strrelseK"
@@ -2395,8 +2717,8 @@ msgstr "sektorer/spor"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spor/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cylindre"
@@ -2453,7 +2775,7 @@ msgstr "Opstarts-igangstter installeret p %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
@@ -2477,7 +2799,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2497,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"-u: angiv start og slut som sektornumre (i stedet for cylindernumre)\n"
"-b 2048: (for visse MO-drev) brug sektorer p 2048 byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2513,189 +2835,189 @@ msgstr ""
" eller: fdisk /dev/rd/c0d0 eller: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID-enheder)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kunne ikke bne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kunne ikke lse %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kunne ikke sge til %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes p %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatal fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a skift et skrivebeskyttelses-flag"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b skift bsd-diskmrkat"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c skift montrbart-flag"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d slet en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vis liste over kendte partitionstyper"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n tilfj en ny partition"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vis partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s opret en ny, tom Sun-diskmrkat"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t skift system-id for en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verificr partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w skriv partitionstabel til disk og afslut"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a vlg en opstartbar partition"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigr indgang i opstartsfil"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c vlg sgi swap-partition"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a skift opstartbar-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c skift DOS-kompatilitets-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ndr antallet af alternative cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ndr antallet af cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vis rdataene fra partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ndr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ndr antallet af hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ndr interleavefaktor"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ndr rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ndr antallet af sektorer/spor"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ndr antallet af fysiske cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b flyt starten p data i en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vis udvidede partitioner"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g opret en IRIX (SGI) partitionstabel"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f ordn partitionsrkkeflgen"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Du skal angive"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2704,11 +3026,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Dette kan du gre fra menuen 'Ekstra funktioner'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " og "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2727,12 +3049,23 @@ msgstr ""
"2) opstarts- og partitioneringsprogrammer fra andre OS'er\n"
" (Bl.a. DOS FDISK og OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ugyldig forskydning i primr udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2741,27 +3074,32 @@ msgstr ""
"Advarsel: udelader partitioner efter #%d.\n"
"De vil blive slettet, hvis du gemmer denne partitionstabel.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ekstra lnkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Advarsel: tom partition\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2774,17 +3112,17 @@ msgstr ""
"indhold naturligvis ikke genskabes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bemrk: sektorstrrelsen er %d (ikke %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2793,7 +3131,7 @@ msgstr ""
"Denne disk har bde magiske numre for DOS \n"
"BSD. Brug 'b'-kommandoen for at g i BSD-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2802,17 +3140,17 @@ msgstr ""
"Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- "
"eller OSF-diskmrkat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Intern fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2821,7 +3159,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
"'w' (skriv)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2830,95 +3168,95 @@ msgstr ""
"\n"
"fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standard %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Bruger standardvrdi %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrdi udenfor omrdet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d er valgt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primre partitioner er allerede definerede!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2931,7 +3269,7 @@ msgstr ""
"er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
"'d'-kommandoen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2940,7 +3278,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ndre en partition mellem at vre udvidet eller ikke-udvidet\n"
"Slet den frst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2951,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrkker det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2962,57 +3300,57 @@ msgstr ""
"og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "ndrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "ndrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i starter ikke p en cylinder-grnse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "burde vre (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutter ikke p en cylindergrnse.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "burde vre (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3021,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld Mb, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3030,24 +3368,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld Gb, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d hoveder, %d sektorer/spor, %d cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", i alt %llu sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Enheder = %s af %d * %d = %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3056,7 +3394,14 @@ msgstr ""
"Intet at gre. Rkkeflgen er allerede korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Frdig\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3067,16 +3412,16 @@ msgstr ""
"Du har nok valgt den forkerte enhed.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3085,7 +3430,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rkkeflge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3096,89 +3441,89 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hvd Sek Cyl Hvd Sek Cyl Start Str. ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: hovedet %d er strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d er strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Advarsel: ugyldig start-p-data i partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstndigt indenfor partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Det totale antal allokerede sektorer %d er strre end de maksimale %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld ikke-allokerede sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d er allerede defineret. Slet den fr du tilfjer den igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ingen tilgngelige frie sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3191,7 +3536,7 @@ msgstr ""
"\ttilfje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
"\tADVARSEL: Dette vil delgge diskens nuvrende indhold.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3204,22 +3549,22 @@ msgstr ""
"\ttilfje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
"\tADVARSEL: Dette vil delgge diskens nuvrende indhold.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Du m frst slette en partition og tilfje en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Tilfjer en primrpartition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3230,20 +3575,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primr partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logisk (5 eller derover)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e udvidet"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3252,25 +3597,25 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen er ndret!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kalder ioctl() for at genindlse partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"ADVARSEL: Genindlsning af partitionstabel mislykkedes med fejlen %d: %s.\n"
"Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n"
"Den nye tabel vil blive brugt fra nste genstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3283,7 +3628,7 @@ msgstr ""
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ndret DOS 6.x partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3292,42 +3637,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Fejl ved lukning af fil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har intet dataomrde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny begyndelse p data"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ekspert kommando (m for hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Advarsel: stter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3336,32 +3681,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kunne ikke bne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kunne ikke bne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ukendt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denne kerne finder selv sektorstrrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3370,16 +3715,16 @@ msgstr ""
"Advarsel: tilvalget -b (angiv sektorstrrelse) krver angivelse af disk-"
"enhed\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Detekterede et OSF/1 diskmrkat p %s. Gr i diskmrkat-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m for hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3388,16 +3733,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Den nuvrende opstartfil er: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Angiv venligt navnet p den ny opstartsfil: "
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartsfil undret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3631,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Der er mere end n fuldstndig diskindgang.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
@@ -3735,7 +4080,7 @@ msgstr ""
"Kun \"SGI volume\" hele-disk-sektionen kan bryde dette.\n"
"Skriv JA, hvis du er sikker p, at du vil mrke partitionen anderledes.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
@@ -3791,7 +4136,7 @@ msgstr ""
"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3802,12 +4147,12 @@ msgstr ""
"cylindervrdien %d.\n"
"Denne vrdi kan blive afkortet p enheder, der er strre end 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Forsger at bibeholde parametrene for partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLNGDE=%d\n"
@@ -3859,7 +4204,7 @@ msgstr "SunOS home"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetekt"
@@ -3913,31 +4258,31 @@ msgstr ""
"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorer/spor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d slutter ikke p en cylinder-grnse\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d overlapper med andre i sektorerne %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne 0%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne %d%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3946,12 +4291,21 @@ msgstr ""
"Disken er allerede helt udfyldt med andre partitioner.\n"
"Slet eller formindsk nogen af dem, fr du prver igen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"Det anbefales kraftigt at den ellevte partition\n"
+"fylder hele disken og er af typen 'SGI volume'\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3962,7 +4316,7 @@ msgstr ""
"%d %s dkker en anden partition. Din indgang er blevet ndret til\n"
"%d %s \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3971,7 +4325,7 @@ msgstr ""
"Hvis du vil beholde SunOS/Solaris-kompatilitet, br du beholde denne\n"
"partition som 'Whole disk' (5), der begynder p 0, med %u sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3985,7 +4339,7 @@ msgstr ""
"og opstartsblok. Skriv JA hvis du er helt sikker p, at du vil\n"
"markere den partition som Linux swap (82): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4005,7 +4359,7 @@ msgstr ""
"Enheder = %s %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4018,28 +4372,28 @@ msgstr ""
"Enheder = %s %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternative cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ekstra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleavefaktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiske cylindre"
@@ -4211,8 +4565,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4305,99 +4659,104 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin opstart"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard skjult"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris opstart"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Ikke-filsystemdata"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Vrktj"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC opstart"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundr"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4473,17 +4832,17 @@ msgstr "kan ikke bne enheden %s for skrivning\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af sektor %lu p %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme geometrien\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme strrelsen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4494,22 +4853,22 @@ msgstr ""
"hel disk. Brug af fdisk p den er sikkert meningslst.\n"
"[Brug tilvalget --force hvis du virkelig gerne vil]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger,at der er %lu hoveder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Advarsel: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO siger, at der er %lu cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4518,7 +4877,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: usandsynligt antal sektorer (%lu) - normalt hjst 63\n"
"Dette vil give problemer med al programmel, der bruger C/H/S-adressering.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4527,14 +4886,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig hoved-vrdi: %lu (burde vre mellem 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4542,7 +4901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig sektor-vrdi: %lu (burde vre mellem 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4551,7 +4910,7 @@ msgstr ""
"%s for partition %s har umulig cylinder-vrdi: %lu (burde vre mellem 0-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4560,44 +4919,53 @@ msgstr ""
"Id Navn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Genindlser partitionstabel ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Kommandoen for genindlsning af partitionstabellen mislykkedes\n"
"Genstart dit system nu, fr du formatterer med mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fejl ved lukning af %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ingen sdan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ukendt format - benyttet sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# partitionstabel for %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "%lld ikke-allokerede sektorer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "ikke-implementeret format - benytter %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4606,12 +4974,12 @@ msgstr ""
"Enheder = cylindre %lu byte, blokke 1024 byte, tller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opst Start Slut #cyldr. #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4620,12 +4988,12 @@ msgstr ""
"Enheder = sektorer 512 byte, tller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Enhed Opstart Start Slut #sektorer Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4634,12 +5002,12 @@ msgstr ""
"Enheder = blokke 1024 byte, tller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opstrt Start Slut #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4648,31 +5016,46 @@ msgstr ""
"Enheder = megabyte 1048576 byte, blokke 1024 byte, fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opst Start Slut MiB #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "start"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Maksstrrelse=%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX opstartbar"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tstart: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutter p cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Fandt ingen partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4683,51 +5066,51 @@ msgstr ""
" til C/H/S=*/%ld/%ld (i stedet for %ld/%ld/%ld).\n"
"I denne visning vil jeg g ud fra denne geometri.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "der er ingen partitionstabel.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "mrkeligt, kun %d partitioner er defineret.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har strrelsen 0, men er ikke markeret tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har strrelsen 0, men er opstartbar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har strrelsen 0, men starter ikke i 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Advarsel: partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "indeholdes ikke i partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Advarsel: partitionerne %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "og %s overlapper hinanden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4737,17 +5120,17 @@ msgstr ""
"lu),\n"
"og vil delgge denne, nr der skrives til partitionen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter i sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Advarsel: partition %s nr ud over diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4755,17 +5138,17 @@ msgstr ""
"Kun n af primrpatitionerne m vre udvidet\n"
" (dette er dog ikke noget problem under Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter ikke p en cylindergrnse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: partition %s slutter ikke p en cylindergrnse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4774,7 +5157,7 @@ msgstr ""
"Dette generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne "
"disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4782,7 +5165,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: normalt kan man kun starte op fra primrpartitioner\n"
"LILO ignorerer opstartbar flaget.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4790,33 +5173,33 @@ msgstr ""
"Advarsel: ingen primrpartition er markeret opstartbar (aktiv)\n"
"Det generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "start"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "slut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: end: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutter p cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4825,7 +5208,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: ndrede starten p udvidet partition fra %ld til %ld\n"
"(Vedrrer kun oplistningen. ndrer ikke indholdet.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4833,133 +5216,133 @@ msgstr ""
"Advarsel: udvidet partition starter ikke p en cylindergrnse.\n"
"DOS og Linux vil opfatte indholdet forskelligt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "for mange partitioner - ignorerer dem efter nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "tr med partitioner?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "fandt Disk Manager - kan ikke hndtere sdan en\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "fandt DM6 signatur - opgiver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "mrkeligt... en udvidet partition med strrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "mrkeligt..., en BSD-partition med strrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: ukendt partitionstabeltype\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flaget -n blev givet: Intet ndret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Kunne ikke gemme de gamle sektorer- afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lang eller uafsluttet inddatalinje - afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: forventer '=' efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: uventet tegn %c efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ukendt inddata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "tal for stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "uvedkommende tegn efter tallet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ikke plads til partitionsbeskrivelse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kunne ikke opbygge den omgivende udvidede partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "for mange inddatafelter\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ikke plads til mere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ugyldig type\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Advarsel: den angiven strrelse(%lu) overstiger den maksimalt tilladte (%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Advarsel: tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Advarsel: ugyldigt partitionsbegyndelse (tidligst %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ukendt opstartbar-flag, vlg - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delvis c,h,s-specifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Udvidet partition ikke hvor den forventedes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "ugyldige inddata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "for mange partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4969,43 +5352,43 @@ msgstr ""
"<start> <strr> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Du behver normalt kun at angive <start> og <strr> (og mske <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "enhed: noget lignende /dev/hda eller /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "nyttige tilvalg:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [eller --show-size]: vis partitionens strrelse"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [eller --id]: vis eller ndr partitions-id"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [eller --list]: vis hver enheds partitioner"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [eller --dump]: det samme, men i et format, der vil passe til "
"senere inddata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [eller --increment]: antal cylindre osv. fra 1 i stedet for fra 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5013,52 +5396,52 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: indls/vis i enhederne sektorer/blokke/cylindre/"
"MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [eller --list-types]:vis kendte partitionstyper"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [eller --DOS]: DOS-kompatibilitet: spilder lidt plads"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [eller --re-read]: lad kernen genindlse partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : ret kun partitionen med nummer #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : undlad at skrive ndringerne til disken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O fil : gem de sektorer, der overskrives, i en fil"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fil : genskab disse sektorer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [eller --version]: vis version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "farlige tilvalg:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [eller --show-geometry]: vis kernens bud p den geometri"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5066,7 +5449,7 @@ msgstr ""
" -G [eller --show-geometry]: vis kernens bud p den geometri ud fra "
"partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5074,59 +5457,59 @@ msgstr ""
" -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n"
" eller forvent deskriptorer for dem i inddata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [eller --Linux]: giv ikke rd, der ikke vedrrer Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [eller --quiet]: undertryk advarsler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Du kan tilsidestte den detekterede geometri med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [eller --cylinders #]:angiv det cylinderantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [eller --heads #]: angiv det hovedantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [eller --sectors #]: angiv det sektorantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Du kan undertrykke alle forenelighedstjek med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [eller --force]: gr hvad jeg siger, selvom det er dumt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhed\t\t vis aktive partitioner p enhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhed n1 n2 ... aktivr partitionerne p n1 ..., deaktivr resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhed\t aktivr partition n, deaktivr de andre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5135,67 +5518,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "ingen kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "i alt: %llu blokke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "du kan kun angive n enhed (undtagen med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kunne ikke bne %s for skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kunne ikke bne %s for lsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Kan ikke f strrelsen %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5203,7 +5586,7 @@ msgstr ""
"Frdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5212,35 +5595,35 @@ msgstr ""
"Du har %d aktive primrpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
"men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med n aktiv partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ugyldig id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denne disk er i brug for jeblikket.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for jeblikket...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5253,30 +5636,30 @@ msgstr ""
"Afmonter alle filsystemer og 'swapoff' alle swappartitioner p denne disk.\n"
"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Gammel situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partitionen %d eksisterer ikke. Kan ikke ndre den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5284,21 +5667,21 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ndret.\n"
"(Hvis du virkelig nsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jeg kan ikke lide detteher - du br nok svare Nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Er du tilfreds med dette? [jna] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [jna] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5307,16 +5690,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Afslutter - intet blev ndret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svar venligst j,n,a\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5325,7 +5708,7 @@ msgstr ""
"Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5335,92 +5718,219 @@ msgstr ""
"dd(1) til at nulstille de frste 512 byte:\n"
"'dd if=/dev/zero of=/dev/xxx7 bs=512 count=1' (se fdisk(8))\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: kunne ikke bne %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: ikke fundet"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: fejl %d under udpakning! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem p %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr "Brug: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-tilvalg] enhed [strrelse]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s ikke en printerenhed.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke bne %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s afmonteret\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Afmonterer resterende filsystemer..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: ukendt tilvalg: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s fra %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Brug 'getopt --help' for flere detaljer.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "tomt 'long'tilvalg efter -l eller --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "ukendt skal efter -s eller --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Brug: getopt tilvalgsstreng parametre\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [tilvalg] [--] tilvalgsstreng parametre\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [tilvalg] -o|--options tilvalgsstreng [tilvalg] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " parametre\n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr " -a, --alternative Tillad lange tilvalg med enkelt -\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Denne lille brugsmanual\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=langtilvalg Lange tilvalg, der skal genkendes\n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=prognavn Navnet som fejl skal rapporteres under\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=tilvalgsstreng Korte tilvalg, der skal genkendes\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Undertryk fejlrapportering fra getopt(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=skal Angiv konventioner for anfrselstegn\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Tjek getopt(1) version\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anfrselstegn i uddata\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "mangler tilvalgstreng-parameter"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (udvidet) 1.1.3\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "intern fejl, kontakt programmren."
@@ -5444,27 +5954,47 @@ msgstr "urport justeret til 0x%x\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "'funky TOY' (tid-p-ret)!\n"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: momentan %s mislykkedes i 1000 iterationer!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Kan ikke bne /dev/port: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "Jeg kunne ikke f adgang fordi jeg ikke forsgte.\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s kan ikke f adgang til I/O-port: kaldet 'iopl(3)' mislykkedes.\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Du behver nok root-rettigheder.\n"
@@ -5516,46 +6046,51 @@ msgstr "ukendt"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Venter p et ur-tik...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...fangede ur-tik\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ugyldige vrdier i maskinur: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Maskinur-tid: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Tid lst fra maskinuret: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Stter maskinuret til %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Uret undret - testede kun.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Der er get %.6f sekunder siden referencetiden.\n"
"Udskyder yderligere for at n til nste hele sekund.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5564,22 +6099,22 @@ msgstr ""
"Maskinurets registre indeholder vrdier, der enten er ugyldige (f.eks. 50. "
"dag i mneden) eller udenfor det omrde, vi kan hndtere (f.eks. r 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekunder\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Intet --date tilvalg angivet.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "parametret til --date er for langt\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5588,22 +6123,22 @@ msgstr ""
"Vrdien af --date tilvalget er ikke en gyldig dato.\n"
"Mere specifikt, indeholder den anfrselstegn.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Udfrer 'date'-kommandoen: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"Kunne ikke kre 'date'-programmet i /bin/sh skallen. popen() mislykkedes"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "svar fra 'date'-kommandoen = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5618,7 +6153,7 @@ msgstr ""
"Svaret var:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5635,12 +6170,12 @@ msgstr ""
"Svaret var:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Datoteksten %s svarer til %ld sekunder siden 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5649,36 +6184,46 @@ msgstr ""
"Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, s vi kan ikke stte systemuret "
"med det.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Kalder 'settimeofday':\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Stter ikke systemuret, da der kres i testtilstand.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Skal vre superbruger for at stte systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() mislykkedes"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5687,7 +6232,7 @@ msgstr ""
"Justerede ikke hastighedsfaktoren, da maskinuret tidligere havde en ugyldig "
"vrdi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5697,7 +6242,7 @@ msgstr ""
"og kan derfor ikke bruges. Det er ndvendigt at starte \n"
"kalibreringen forfra.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5706,7 +6251,7 @@ msgstr ""
"Justerede ikke hastighedsfaktoren, da det er mindre en et dgn siden sidste "
"kalibrering.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5717,22 +6262,22 @@ msgstr ""
"hastighedsfaktor p %f sekunder/dgn.\n"
"Justerer hastighedsfaktoren med %f sekunder/dgn\n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "%d sekunder siden sidste justering\n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Skal indstte %d sekunder og stille uret %.6f sekunder tilbage\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Opdaterer ikke adjtime-filen, da der kres i testtilstand.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5741,40 +6286,66 @@ msgstr ""
"Ville have skrevet flgende til %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Hastighedsjusteringen blev ikke opdateret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
"Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, s vi kan ikke justere det.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Justerer ikke drivefaktor da sidste kalibreringstid er nul \n"
+"og kan derfor ikke bruges. Det er ndvendigt at starte \n"
+"kalibreringen forfra.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"Den krvede justering er mindre end t sekund, s vi stter ikke uret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Bruger %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Fandt ingen brugbare ur-grnseflader.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunne ikke stte systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Skal ikke udskiftet.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5786,17 +6357,17 @@ msgstr ""
"Denne kopi af hwclock blev kompileret til en anden maskine end Alpha\n"
"(og krer derfor sandsynligvis ikke p en Alpha nu). Intet blev gjort.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke hente en epokevrdi fra kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernen gr ud fra en epokevrdi p %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5805,22 +6376,22 @@ msgstr ""
"For at stte epokevrdien, skal du bruge tilvalget 'epoch' for at angive "
"hvilken vrdi, den skal sttes til\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Stter IKKE epokevrdien til %d - tester bare.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke stte epokevrdien i kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5828,31 +6399,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - ls og st maskinuret (RTC)\n"
"\n"
@@ -5882,26 +6458,27 @@ msgstr ""
" --noadjfile tilg ikke /etc/adjtime. Det krver, at der bruges\n"
" enten --utc eller --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" angiv hvilken slags alpha du har (se hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Kunne ikke stte systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s accepterer ingen parametre. Du angav parameteren %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5910,7 +6487,7 @@ msgstr ""
"Du har angivet flere funktionstilvalg.\n"
"Du kan kun udfre n funktion ad gangen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -5918,7 +6495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --utc og --localtime udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5926,7 +6503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --adjust og --noadjfile udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5934,27 +6511,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --adjust og --noadjfile udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: --noadjfile krver enten --utc or --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Ingen brugbar set-til-tid. Kan ikke stte uret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ndre maskinuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ndre systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -5962,12 +6539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Beklager, kun superbrugeren kan ndre maskinurets epokevrdi i kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Kan ikke tilg maskinuret med nogen kendt metode.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -5976,103 +6553,103 @@ msgstr ""
"Benyt tilvalget --debug for at se detaljerne fra vores sgning efter en "
"tilgangsmetode.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Venter i en lkke for at tiden fra KDGHWCLK ndres\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl for at aflse tiden mislykkedes"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Tidsudlb mens der ventedes p tidsndring.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl for at aflse tiden mislykkedes i lkke"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() kunne ikke aflse tiden fra %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "KDGHWCLK-ioctl mislykkedes"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Kunne ikke bne /dev/tty1 eller /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() af %s mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() til %s for at aflse tiden mislykkedes.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Venter i lkke p at tiden fra %s ndres\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s har ingen interrupt-funktioner. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() af %s for at afvente et ur-tik mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() til %s for at afvente et ur-tik mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "select() af %s for at afvente p en ur-tik udlb\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdaterings-interrupts mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"ioctl() til %s for at afbryde opdaterings-interrupts mislykkedes uventet"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() til %s for at stte tiden mislykkedes.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) lykkedes.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "bning af %s mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6083,86 +6660,86 @@ msgstr ""
"maskinursenhed via enhedsspecialfilen '%s'. Denne fil eksisterer ikke p "
"dette system.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Kunne ikke bne %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) til %s mislykkedes"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "vi har aflst epokevrdi %ld fra %s med RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Epokevrdien m ikke vre mindre end 1900. Du bad om %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "stter epokevrdien til %ld med en RTC_EPOCH_SET ioctl til %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Kernens enheds-driver for %s har ikke en RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kunne ikke udfre %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "kunne ikke allokere plads til inittekst (malloc)"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ugyldig vrdi for tidsudlb: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ugyldig hastighed: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "for mange forskellige hastigheder"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke bne som standard-ind: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ikke ben for lsning/skrivning"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup problem: %m"
@@ -6257,14 +6834,14 @@ msgstr "%s: Kan ikke stte standardkontekst for /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "ndrer finger-information for %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "
@@ -6296,6 +6873,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6330,10 +6919,6 @@ msgstr "Finger-informationer *IKKE* ndret. Prv igen senere.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-informationer ndret.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6475,40 +7060,40 @@ msgstr ""
"\n"
"afbrudt %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATALT: kunne ikke genbne tty: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATALT: ugyldig tty"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h er kun for superbrugeren.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "brug: login [-fp] [brugernavn]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kunne ikke klargre PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGIN %d FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6517,17 +7102,17 @@ msgstr ""
"Login ugyldigt\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FOR MANGE LOGINFORSG (%d) FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGINSESSION FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6536,7 +7121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login ugyldigt\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6545,120 +7130,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem med sessions-opstning, afbryder.\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "TOMT brugernavn i %s: %d. Afbryder."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Ugyldigt brugernavn \"%s\" i %s:%d. Afbryder."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Hukommelse opbrugt\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Ugyldigt brugernavn"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login afvist p denne terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s AFVIST FRA %s P TTY %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s AFVIST P TTY %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login ugyldigt\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN P %s FRA %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN P %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN P %s AF %s FRA %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN P %s AF %s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: mislykket forgrening: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Ingen mappe %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logger ind med hjemmemappe = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ingen hukommelse for skal-skript.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kunne ikke kre skal-skript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ingen skal: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6667,65 +7252,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "loginnavn alt for langt.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "for langt NAVN"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "loginnavne m ikke starte med '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "for mange tomme linjeskift,\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "VOLDSOMT MANGE linjeskift"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login udlb efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Sidste login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "fra %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "p %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL FRA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL p %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL fra %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL P %s, %s"
@@ -6959,27 +7544,42 @@ msgstr "kunne ikke finde sti\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "kunne ikke bne mappe\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "forgrening mislykkedes\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "programkrsel mislykkedes\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "kunne ikke bne inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "ingen TERM eller kunne ikke finde tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
msgstr "fejl ved forsg p at stoppe tjenesten: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "fejl ved forsg p at stoppe tjenesten: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "fejl ved krsel af finalprog\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "for mange iov'er (ndr kode i wall/ttymsg.c)"
@@ -7105,25 +7705,25 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde midlertidig fil.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke lse midlertidig fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ugyldig rsvrdi: brug 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ugyldig mnedsvrdi: brug 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ugyldig rsvrdi: brug 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "brug: cal [-13smjyV] [[mned] r]\n"
@@ -7162,6 +7762,21 @@ msgstr "brug: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "loginnavn alt for langt.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "Blokstrrelse: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7189,65 +7804,76 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "brug: look [-dfa] [-t tegn] streng [fil]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Kunne ikke bne %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Fik %d byte fra %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: kunne ikke bestemme aktuelle mappe - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: kunne ikke skifte til mappen %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "lbet tr for hukommelse?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "brug: namei [-mx] sti [sti ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "ioctl() kunne ikke aflse tiden fra %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: kunne ikke skifte til rodmappen!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "kunne ikke finde enheden %s"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: kunne ikke finde rodmappen!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "brug: namei [-mx] sti [sti ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: bufferoverlb\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitioner:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? kunne ikke skifte til mappen %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? problem ved lsning af symbolsk lnke %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** OVERSKRED UNIX' GRNSE FOR ANTALLET AF SYMBOLSKE LNKER ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "kunne ikke finde %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: ukendt filtype 0%06o for fil %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7359,22 +7985,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() kunne ikke aflse tiden fra %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Kan ikke bne filen '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Kan ikke bne filen '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() kunne ikke aflse tiden fra %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr "%s: Uventet filafslutning i %s-fil\n"
@@ -7625,121 +8251,106 @@ msgstr "Kunne ikke bne %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM er ikke defineret.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM mappe ... -f ] navn...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: kunne ikke finde din tty's navn\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: du har slet skriveadgang fra.\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s er ikke logget ind p %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s har deaktiveret beskeder p %s\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "brug: write bruger [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s er ikke logget p\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s har deaktiveret beskeder\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s er logget p flere gange; skriver til %s\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Besked fra %s@%s (som %s) p %s klokken %s ..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Besked fra %s@%s p %s klokken %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Forsger %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: vil montere %s efter UUID\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: vil montere %s efter mrkat\n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "advarsel: fejl ved lsning af %s: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "advarsel: kunne ikke bne %s: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s - bruger %s i stedet\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke oprette lsefil %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke lnke lsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke bne lsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke lse lsefilen %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kunne ikke lse lsefilen %s: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "tidsoverlb"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7748,83 +8359,83 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette lnken %s\n"
"Mske er der en efterladt lsefil?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kunne ikke bne %s (%s) - mtab ikke opdateret"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fejl ved skrivning af %s: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ndring af filtilstand for %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ndring af filtilstand for %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdbe %s til %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", forskydning %d"
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", strrelsesgrnse %lld"
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", kryptering %s (type %d)"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", forskydning %d"
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", krypteringstype %d\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke f oplysninger om enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke bne enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: bruger \"%s\" eksisterer ikke.\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: har ikke rettigheder til at kigge i /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: kunne ikke finde nogen ledig loop-enhed"
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7833,50 +8444,60 @@ msgstr ""
"%s: Kunne ikke finde nogen loop-enhed. Mske kender denne kerne ikke til\n"
" loop-enheder? (I s fald, genoverst eller 'modprobe loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "Lb tr for hukommelse under forstrring af buffer.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kunne ikke lse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lykkedes\n"
-#: mount/lomount.c:775
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Denne 'mount' er oversat uden loop-understttelse. Genoverst venligst.\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
@@ -7888,7 +8509,7 @@ msgstr ""
" %s -f # find ubenyttet\n"
" %s [ -e kryptering ] [ -o forskydning ] {-f|loop_enhed} fil # klargr\n"
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7904,225 +8525,245 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: kunne ikke bne enheden %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: enhed optaget"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Der var ingen loop-understttelse tilgngelig ved oversttelsen. Genoverst "
"venligst.\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: iflge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: iflge mtab er %s monteret som %s"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s for skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved ndring af filtilstand for %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Forsger %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: du angav ikke filsystemtype for %s\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Jeg vil forsge alle typerne, der nvnes i %s eller %s\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " og det ser ud til, at dette er swapomrde\n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Jeg vil forsge type %s\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ligner et swap-omrde - ikke monteret"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: kun root kan montere %s som %s"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-enheden angivet to gange"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type angivet to gange"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: dropper opstning af loop-enhed\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: iflge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: skal til at benytte loop-enheden %s\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: klargring af loop-enhed mislykkedes\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: klargringen af loop-enhed lykkedes\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argumentet til -p eller --pass-fd skal vre et tal"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s for at stte hastigheden"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: iflge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: adgang ngtet"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: skal vre superbruger for at bruge 'mount'"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s er optaget"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc er allerede monteret"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkt %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk lnke ud i ingenting"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenhed %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8131,12 +8772,12 @@ msgstr ""
"mount: specialenhed %s eksisterer ikke\n"
" (en sti er ikke en mappe)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8145,13 +8786,13 @@ msgstr ""
"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok p %s,\n"
" manglende tegnst eller anden fejl"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8159,7 +8800,7 @@ msgstr ""
" (kan dette vre en IDE-enhed, hvor du i virkeligheden bruger\n"
" ide-scsi, s sr0, sda eller lignende er pkrvet?)"
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8167,7 +8808,7 @@ msgstr ""
" (prver du ikke p at montere en udvidet partition i stedet\n"
" for en logisk partition indeni?)"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8175,50 +8816,50 @@ msgstr ""
" I nogle tilflde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
" - prv 'dmesg | tail' eller lignende\n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen er fuld"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kunne ikke lse superblokken"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ukendt filsystemtype'%s'"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du mente sikkert %s"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mske mente du 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mske mente du 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understttes ikke"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og 'stat' fejler?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8227,58 +8868,78 @@ msgstr ""
"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
" (mske hjlper 'insmod enheds-driver'?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "blokenhed "
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs p grund af kolonnet\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen type blev angivet - Jeg antager smbfs p.g.a. det "
"foranstillede //\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8336,19 +8997,19 @@ msgstr ""
"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p adgangskodefd].\n"
"se mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gre"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "intet blev monteret"
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: fandt ingen sdan partition"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
@@ -8368,15 +9029,16 @@ msgstr "[mntent]: linje %d i %s er ugyldig%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten af filen blev ignoreret"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfejl i xstrndup-kald"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "ikke nok hukommelse"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8387,20 +9049,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8412,97 +9074,159 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Uventet filafslutning i %s-fil\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty mislykkedes\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "forgrening mislykkedes\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "programkrsel mislykkedes\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() mislykkedes"
+
+#: mount/swapon.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: Kunne ikke forgrene (fork)\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "sgning fejlede"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:256
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "bning af %s mislykkedes"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s p %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "sgning fejlede"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, %04o anbefales\n"
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: Dropper filen %s - den lader til at vre fragmenteret.\n"
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "sgning fejlede"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke finde %s: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr "%s: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, %04o anbefales\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: Dropper filen %s - den lader til at vre fragmenteret.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke finde enheden for %s\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s p %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "forgrening mislykkedes\n"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: kunne ikke finde enheden for %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "Ikke superbruger.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke bne %s: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "forgrening mislykkedes\n"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: oversat uden understttelse af tilvalget -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: kunne ikke forgrene: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ugyldig blokenhed"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ikke monteret"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kunne ikke skrive superblok"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8510,57 +9234,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: ikke fundet"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: skal vre superbruger for at afmontere"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blokenheder tillades ikke p dette fs"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, forsger umount...\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "kunne ikke afmontere %s med umount - forsger %s i stedet\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunne ikke montere %s skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s afmonteret\n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8571,49 +9290,195 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstyper] [-O tilvalg]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciel | knude...\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "Kan ikke afmontere \"\"\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Forsger at afmontere %s\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunne ikke finde %s i mtab\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s er ikke monteret (iflge mtab)"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det lader til, at %s er monteret flere gange"
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s er ikke i fstab (og du er ikke root)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s montering stemmer ikke med fstab"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: kun %s kan afmontere %s fra %s"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: dette kan kun root gre"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "ukendt"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS via TCP understttes ikke.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "nantal"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "ioctl() kunne ikke aflse tiden fra %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty mislykkedes\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty mislykkedes\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "kunne ikke bne %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "programkrsel mislykkedes\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8751,11 +9616,112 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Brug: %s [-c] [-n level] [-s bufstr.]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s krver en parameter\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: kunne ikke bne %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: ugyldig vrdi\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "forgrening mislykkedes\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beskedk bkid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "allokerede semaforer = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semafortabel semid=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8842,28 +9808,28 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: ukendt tilvalg: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "brug : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h for hjlp.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s viser oplysninger om de ipc-faciliteter, du har lseadgang til.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8874,7 +9840,7 @@ msgstr ""
"\t-m : delt_hukommelse\n"
"\t-q : beskeder\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8883,7 +9849,7 @@ msgstr ""
"\t-s : semaforer\n"
"\t-a : alle (standard)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8896,7 +9862,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : skaber\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8905,395 +9871,360 @@ msgstr ""
"\t-l : grnser\n"
"\t-u : sammendrag\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om ressourcen angivet ved id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Grnser for delt hukommelse ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maks antal segmenter= %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maks seg-str. (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maks total delt hukommelse (sider) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "min seg-str. (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "---- Status for delt hukommelse ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "allokerede segmenter %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "allokerede sider %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "sider i ram %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "sider i swap'et %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Swap prstation: %ld forsg\t %ld successer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Delte hukommelsessegmenters skabere/ejere ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "dthid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "rtghd"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "--- Delt hukommelse Til-/afkoblings-/ndringstider -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "ejer"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "tilkoblet"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "afkoblet"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "ndret"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "----- Delt hukommelse skaber/Sidste-op ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Delte hukommelsessegmenter -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "ngle"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "atlkbl"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Ikke sat"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "ml"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "lst"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernen ikke konfigureret til semaforer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Semaforgrnser -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maks antal tabeller = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maks semaforer per tabel = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maks semaforer i hele systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maks ops per semop-kald = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "semafor maksvrdi = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "-------- Semaforstatus --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "brugte tabeller = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "allokerede semaforer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Semafortabellers skabere/ejere ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---- Delt hukommelse operations-/ndringstider -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "sidstop"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "sidst-ndret"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "-------- Semafortabeller --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsemf"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedker\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Beskeder: Grnser -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maks ker p systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maks-strrelse af besked (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "standard maks-strrelse af k (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Beskeder: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "allokerede ker= %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "brugte hoveder = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "brugt plads = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "--------- Beskedker: skabere/ejere ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "bkid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Beskedker send/modtag/ndrings-tider --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "send"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "modt"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "ndrng"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Beskedkers PIDer ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- Beskedker ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "brugte-byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "beskeder"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync mislykkedes"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9302,37 +10233,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "tilstand=%#o\tadgangs_rett=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "tilk_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "frak_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "ndrings_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync mislykkedes"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9341,27 +10277,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Beskedk bkid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\ttilstand=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbyte=%ld\tkbyte=%ld\tkant=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "modt_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "sgning fejlede"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9370,48 +10311,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafortabel semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "tilstand=%#o, adgangs_rett=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsign = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "tid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "sigant"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "vrdi"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "nantal"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zantal"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9438,7 +10379,7 @@ msgstr "ugyldigt id: %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ugyldigt id"
@@ -9478,62 +10419,188 @@ msgstr "Kan ikke sge p drev"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "Kan ikke f strrelsen af %s"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Ingen"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "RE fejl: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "fejl under lsning af %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "bning af %s mislykkedes"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fejl ved lukning af fil\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Gammel situation:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "fejl ved ndring af filtilstand for %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"brug: rdev [ -rv ] [ -o FORSKYDNING ] [ BILLEDE [ VRDI [ FORSKYDNING ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (eller rdev /linux, osv.) viser den nuvrende rod-enhed"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 stter filsystemroden til /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 stter ROOTFLAGS (skrivebeskyttelsesstatus)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 angiv RAMDISK-strrelsen"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 angiv opstarts-skrmtilstand"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... brug byteforskydning N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... samme som rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... samme som rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... samme som rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Bemrk: skrmtilstande er: -3=Sprg, -2=Udvidet, -1=NormalVGA, 1=ngle1, "
"2=ngle2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr " brug -R 1 for at montere skrivebeskyttet, -R 0 for skriveadgang."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "manglende komma"
@@ -9572,6 +10639,16 @@ msgstr ""
"\t -n deaktivr automatisk bestemmelse af byterkkeflge\n"
"\t -V vis version og afslut\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9601,38 +10678,38 @@ msgstr "total"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: ukendt bruger\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: ugyldig vrdi\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "lsprioritet"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "stprioritet"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: gammel prioritet %d, ny prioritet %d\n"
@@ -9663,15 +10740,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9720,17 +10797,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s ikke en printerenhed.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9740,12 +10817,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Besked fra %s@%s p %s klokken %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", klar"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -9945,17 +11022,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_fil] [-n lngde] [-s overspring] "
"[fil ...]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "brug: %s [-dflpcsu] [+linjeantal | +/mnster] navn1 navn2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: ukendt tilvalg \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9966,7 +11043,7 @@ msgstr ""
"*** %s: mappe ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9977,45 +11054,45 @@ msgstr ""
"******** %s: Ikke en tekstfil ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mere--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nste fil: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tryk mellemrum for at fortstte, 'q' for at afslutte.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...bak %d sider"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "...bak 1 side"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "...overspringer en linje"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...overspringer %d linjer"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10025,7 +11102,7 @@ msgstr ""
"***Tilbage***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10037,7 +11114,7 @@ msgstr ""
"klammer.\n"
"Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardvrdi.\n"
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10083,34 +11160,34 @@ msgstr ""
":f Vis aktuelle filnavn og linjenummer\n"
". Gentag seneste kommando\n"
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryk 'h' for instruktioner.]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linje %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ikke en fil] linje %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overlb\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "...overspringer\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Forkludret regulrt udtryk"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10118,15 +11195,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Mnster ikke fundet\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mnster ikke fundet"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10134,19 +11211,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Overspringer "
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Springer til filen "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Springer tilbage til filen "
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "For lang linje"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
@@ -10199,88 +11276,121 @@ msgstr "hexdump: ugyldigt format {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: ugyldig konverteringstegn %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Hukommelse opbrugt"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
"%s: Brug: %s [-tal] [-p streng] [-cefnrs] [+linje] [+/mnster/] [filer]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: tilvalget krver et parameter -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...hopper fremad\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...springer bagud\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Ingen nste fil"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Ingen forrige fil"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Lsefejl fra %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Uventet filafslutning i %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Ukendt fejl i %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Kunne ikke oprette midlertidig fil.\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "RE fejl: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(Filafslutning)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Ingen gammel sgestreng"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Kunne ikke bne "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "gemte"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !kommando ikke tilladt i rflag-tilstand.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() mislykkedes, prv senere\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Nste fil: "
@@ -10294,27 +11404,27 @@ msgstr "Kunne ikke allokere bufferplads\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "brug: rev [fil ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Kan ikke bne %s for lsning\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "kunne ikke finde enheden %s"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Ugyldigt tal: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Brug: tailf logfil\n"
@@ -10349,6 +11459,99 @@ msgstr "For lang inddatalinje.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Lb tr for hukommelse under forstrring af buffer.\n"
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: fejl: mrke med kun v1-swapomrde\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "fatalt: frste side kan ikke lses"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Enhed '%s' undeholder en gyldig Sun diskmarkr.\n"
+#~ "Det betyder sikkert at det ville delgge din partitionstabel, hvis du\n"
+#~ "opretter en v0 swap. Ingen swap oprettet. Hvis du virkelig vil oprette "
+#~ "en\n"
+#~ "v0 swap p denne enhed, kan du gennemtvinge det med tilvalget -f.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: kunne ikke bestemme aktuelle mappe - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: kunne ikke skifte til mappen %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: kunne ikke skifte til rodmappen!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: kunne ikke finde rodmappen!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: bufferoverlb\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? kunne ikke skifte til mappen %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? problem ved lsning af symbolsk lnke %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** OVERSKRED UNIX' GRNSE FOR ANTALLET AF SYMBOLSKE LNKER ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: ukendt filtype 0%06o for fil %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: vil montere %s efter UUID\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: vil montere %s efter mrkat\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kunne ikke forgrene (fork)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke finde %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "kunne ikke afmontere %s med umount - forsger %s i stedet\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
@@ -10458,9 +11661,6 @@ msgstr "Lb tr for hukommelse under forstrring af buffer.\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: kunne ikke bne %s: %s\n"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: enhed optaget"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -10580,9 +11780,6 @@ msgstr "Lb tr for hukommelse under forstrring af buffer.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: fik ugyldig hp->h_length?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS via TCP understttes ikke.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "NFS-sokkel"
@@ -10613,42 +11810,9 @@ msgstr "Lb tr for hukommelse under forstrring af buffer.\n"
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: fik ugyldig hostp->h_length\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: fejl %d under udpakning! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: strrelsesfejl i symbolsk lnke '%s'\n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " udpakker blok fra %ld til %ld (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%s: ugyldig tilstand p '%s' (%o)\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " hul ved %ld (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Ikke-blok (%ld) byte\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Ikke-strrelse (%ld mod %ld) byte\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: ugyldigt cramfs--forkert stilngde\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: ikke oversat med understttelse for -x\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr "%s: advarsel--kunne ikke bestemme filsystemets strrelse \n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s er hverken en blokenhed eller fil\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: ugyldigt cramfs--fillngde for kort\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: ugyldigt cramfs--forkert magisk nummer\n"
@@ -10658,25 +11822,9 @@ msgstr "Lb tr for hukommelse under forstrring af buffer.\n"
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: ugyldigt cramfs--crc-fejl\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr "%s: advarsel--gammelt cramfs-aftryk, ingen CRC\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: ugyldigt cramfs--ugyldig superblok\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ugyldigt cramfs--mappedata-afslutning (%ld) != fildatabegyndelse (%"
-#~ "ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr "%s: ugyldigt cramfs--ugyldig fildataforskydning\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mkfs from %s\n"
-#~ msgstr "%s fra %s\n"
-
#~ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
#~ msgstr "mkfs version %s (%s)\n"
@@ -10882,10 +12030,6 @@ msgstr "Lb tr for hukommelse under forstrring af buffer.\n"
#~ msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
#~ msgstr "Adgangskoden skal best af mindst 6 tegn. Prv igen.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
-
#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
#~ msgstr "Init (op til 16 hex-cifre): "
@@ -10933,10 +12077,6 @@ msgstr "Lb tr for hukommelse under forstrring af buffer.\n"
#~ msgstr "kunne ikke skrive inodes"
#, fuzzy
-#~ msgid "swapon: fork failed\n"
-#~ msgstr "forgrening mislykkedes\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "swapon: random password for %s is %s"
#~ msgstr "ndrer adgangskode for %s\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 658ccfcc0..1d53358ed 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -173,6 +173,29 @@ msgstr "NurL RA SGr BGr Startsek Größe Gerät\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "Seek-Fehler"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät oder Datei\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -213,10 +236,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -244,7 +267,7 @@ msgstr "Doppel"
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -259,50 +282,284 @@ msgstr ""
" -v gesprächiger sein\n"
" Datei zu testende Datei\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Nächste Datei: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr "%s: Warnung – kann Dateisystemgröße nicht bestimmen\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät oder Datei\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: ungültiges cramfs – Dateilänge zu kurz\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Nächste Datei: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Anzahl der Sektoren"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Warnung: Partition %s reicht über das Ende der Platte hinaus\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: Warnung – altes cramfs-Abbild, kein CRC\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "„malloc“ schlug fehl"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", Fehler"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " Loch bei %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " entpacke Block bei %ld nach %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: Nicht-Block (%ld) Bytes\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: Nicht-Größe (%ld vs %ld) Bytes\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Nächste Datei: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "ungültige INode-Größe"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: Größenfehler bei symbolischer Verknüpfung „%s“\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%s: unsinniger Modus auf „%s“ (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+"%s: ungültiges cramfs – Verzeichnisdatenende (%ld) != Dateidatenanfang (%"
+"ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "%s: ungültiges cramfs – ungültiges Dateidatenoffset\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: Die Unterstützung für -x wurde nicht mit übersetzt\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Aufruf: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s ist eingehängt.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "Überprüfung abgebrochen. \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zonennummer < FIRSTZONE in Datei „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zonennummer >= ZONES in Datei „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Block entfernen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Lesefehler: kann nicht zu Block springen in Datei „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen: beschädigter Block in Datei „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -311,128 +568,128 @@ msgstr ""
"Interner Fehler: beim Versuch einen beschädigten Block zu schreiben\n"
"Schreibanweisung übergangen\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "„seek“ fehlgeschlagen in write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben: beschädigter Block in Datei „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "„seek“ failed in write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Konnte die „inode map“ nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Konnte die „zone map“ nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Konnte die „inodes“ nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "Ungültige „magic number“ im Superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Es werden nur Blöcke/Zonen von 1k Größe unterstützt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Ungültiger Wert im Feld „s_imap_block“ im Superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Ungültiger Wert im Feld „s_zmap_block“ im Superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inode map“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inode map“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inodes“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inode count“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kein Speicherplatz für „zone count“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kann „inode map“ nicht lesen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kann „zone map“ nicht lesen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kann „inodes“ nicht lesen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld Blöcke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -441,164 +698,164 @@ msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei „%s“ benutzt sie\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Die Datei „%s“ hat Mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Warnung: „inode count“ zu groß.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Block wurde zuvor benutzt. Nun in Datei „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Block %d in Datei „%s“ ist als unbenutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Korrigieren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Das Verzeichnis „%s“ enthält eine ungültige Inode-Nummer für Datei „%.*s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Entfernen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: „.“ kommt nicht zuerst\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: „..“ kommt nicht als zweites\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: Größe < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "seek in bad_zone fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d Modus nicht zurückgesetzt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d nicht benutzt, in Bitmap als benutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d benutzt, in Bitmap als unbenutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (Modus = %07o), i_nlinks=%d, gezählt=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Setze i_nlinks auf count"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: als benutzt markiert, keine Datei benutzt sie."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Mark. entf."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: in Benutzung, gezählt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: nicht in Benutzung, gezählt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "ungültige INode-Größe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ungültige V2-INode-Größe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Brauche Terminal für interaktive Reparaturen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s ist in Ordnung, keine Überprüfung.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s erzwungen.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Dateisystem auf %s ist gestört (dirty), Überprüfung erforderlich.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -607,12 +864,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld INodes benutzten (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones benutzten (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -635,7 +892,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d Dateien\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -676,7 +933,7 @@ msgstr "%s: Fehler beim Parsen der Option\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Aufruf: %s [-x] [-d <Zahl>] iso9660-Image\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -685,113 +942,113 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s [-v] [-N zahl-der-inodes] [-V volume-name]\n"
" [-F fsname] gerät [block-anzahl]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "volume-Name ist zu lang"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "fsname ist zu lang"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "es ist nicht möglich, %s zu öffnen"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "„blocks“-Argument zu groß, max ist %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "zu viele Inodes – Maximum ist 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volume: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "DSName: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Blockgröße: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes: %d (in 1 Block)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inodes: %d (in %ld Blöcken)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blöcke: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inode-Ende: %d, Datenende: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Superblocks"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Root-Inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "Seek-Fehler"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "Fehler beim Schreiben des „.“-Eintrags"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "Fehler beim Schreiben des „..“-Eintrags"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s"
@@ -802,7 +1059,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Speicher ist aufgebraucht!\n"
@@ -812,16 +1069,17 @@ msgstr "%s: Speicher ist aufgebraucht!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -845,7 +1103,7 @@ msgstr ""
" verzname Wurzel des zu komprimierenden Dateisystems\n"
" ausdatei Ausgabedatei\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -855,22 +1113,22 @@ msgstr ""
" Bitte setzen Sie MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c hoch und übersetzen Sie\n"
" erneut. Breche jetzt ab.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "Dateisystem zu groß. Breche jetzt ab.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AIEEE: Block auf > 2×Blocklänge (%ld) „komprimiert“\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d Bytes)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -879,59 +1137,67 @@ msgstr ""
"Warnung: Grobschätzung der benötigten Größe (obere Schranke) ist %LdMB, aber "
"maximale Abbild-Größe ist %uMB. Wir könnten frühzeitig sterben.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Einschließlich: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Verzeichnisdaten: %d Bytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Alles: %d Kilobytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblock: %d Bytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
"nicht genug Raum für ROM-Abbild bereitgestellt (%Ld bereitgestellt, %d "
"benutzt)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "Schreiben des ROM-Abbilds fehlgeschlagen (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "Warnung: Dateiname auf 255 Bytes abgeschnitten.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "Warnung: Dateien wurden wegen Fehlern übersprungen.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "Warnung: Dateigrößen abgeschnitten auf %luMB (minus 1 Byte).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -939,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"Warnung: UIDs abgeschnitten auf %u Bits. (Dies könnte ein Sicherheitsrisiko "
"sein.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -947,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"Warnung: GIDs abgeschnitten auf %u Bits. (Dies könnte ein Sicherheitsrisiko "
"sein.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -956,62 +1222,62 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Gerätenummern abgeschnitten auf %u Bits. Das bedeutet beinahe mit\n"
"Sicherheit, dass einige Gerätedateien falsch sind.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Aufruf: %s [-c | -l Datei] [-nXX] [-iXX] /dev/Name [Blöcke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ist eingehängt; es wird hier kein Dateisystem angelegt!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "Seek auf Bootblock fehlgeschlagen in write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "Seek fehlgeschlagen in write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "kann Inode-Tabellen nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "kann Zonentabelle nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "kann Inodes nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "Schreiben fehlgeschlagen in write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "zu viele beschädigte Blöcke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "nicht genügend gute Blöcke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kann Puffer für Tabellen nicht reservieren"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kann Puffer für Inodes nicht reservieren"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1020,268 +1286,324 @@ msgstr ""
"Maxgröße=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "Seek fehlgeschlagen während Blocküberprüfung"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"beschädigte Blöcke vor dem Datenbereich: kann kein Dateisystem herstellen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d beschädigte Blöcke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "ein beschädigter Block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kann Datei mit beschädigten Blöcken nicht öffnen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "Konnte nicht von der Festplatte lesen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-Fehler: Anzahl der Blöcke nicht angegeben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf „%s“ zu erzeugen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Ungültige nutzerdefinierte Seitengröße %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Benutze nutzerdefinierte Seitengröße %d anstelle der Systemwerte %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ungültige Swap-Headergröße, kein Label geschrieben.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label wurde abgeschnitten.\n"
# dito
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "kein Label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "keine UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] [-L Label] /dev/Name [Blöcke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu beschädigte Seiten\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s komplettes Disklabel zeigen"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: Fehler: Label nur mit V1-Swapbereich\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: Fehler: Es wird nicht versucht, Swap auf ‚%s‘ anzulegen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: Fehler: %s ist eingehängt; es wird hier kein Swap angelegt.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "fatal: erste Seite nicht lesbar"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: Das Gerät %s enthält einen gültigen „Sun disklabel“.\n"
-"Das bedeutet wahrscheinlich, dass das Anlegen eines v0‐Swapbereiches die\n"
-"Partitionstabelle zerstören wird.\n"
-"Es wird kein Swapbereich angelegt. Wenn Sie wirklich einen Swapbereich\n"
-"anlegen wollen, so benutzen Sie die Option -f.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %llu KBytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kann keinen neuen SE-Linux-Kontext anlegen"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "konnte SE-Linux-Kontext nicht berechnen"
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Aufruf:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
+
+# This one should be merged with the next one by using
+# error() instead of printf()
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Warnung: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "Fehler beim Stoppen des Service „%s“"
+
# "Unbrauchbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Freier Bereich"
@@ -1432,8 +1754,8 @@ msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primäre"
@@ -1441,8 +1763,8 @@ msgstr "Primäre"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Erzeuge eine neue primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logische"
@@ -1450,7 +1772,7 @@ msgstr "Logische"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Erzeuge eine neue logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
@@ -1519,7 +1841,7 @@ msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen"
# "Nur lesender Zugriff möglich – Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet – Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
@@ -1529,70 +1851,72 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Beschädigte primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Beschädigte logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Warnung!! Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?\n"
"(„ja“ oder „nein“): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Bitte „ja“ oder „nein“ eingeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben…"
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben"
# That's not a good translation, but I guess, I can't make it longer.
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl. Rebooten Sie."
# This one isn't really correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Keine primäre Partition als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht "
"booten."
# This one isn't really correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
@@ -1601,73 +1925,73 @@ msgstr ""
# "Geben sie einen Dateinamen ein oder drücken Sie Return, um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
# is too long
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dateiname oder Return um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Festplatte: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Keine "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primäre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Erster Letzter\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1675,7 +1999,7 @@ msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) "
"Flags\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1683,490 +2007,490 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"-----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Anfangs---- -----End------ Anfangs- Anzahl der\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Kopf Sekt Zyl. ID Kopf Sekt Zyl Sektor Sektoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "„Roh“"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Die „rohen“ Daten der Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Die Tabelle nach Sektoren sortiert ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Zeige die Tabelle nicht an"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hilfe für cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm das curses benutzt und es ihnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "und zu verändern."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
# "Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
# " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
" b (De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WARNUNG: Diese Funktion sollte nur von Leuten benutzt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " werden, die wissen, was sie tun."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Diese Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " zu DOS, OS/2, … machen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei "
"ausgeben"
# "verschiedene"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Es gibt mehrere Formate für die Partitionstabelle, aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " denen man wählen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r – „Rohe“ Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s – Tabelle nach Sektoren sortiert"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t – Tabelle mit den reinen Daten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Das Programm beenden ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Den Dateisystemtyp ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Einheit für die Größenanzeige ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Wechselt zwischen MB, Sektoren und Zylindern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
# or "Da dieses …" ?
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " Sie das Schreiben mit „yes“ oder „no“ bestätigen oder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " ablehnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pfeil-hoch Den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pfeil-runter Den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
# "Baut den Bildschirm neu auf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Strg-L Zeichnet den Bildschirm erneut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Diese Hilfe anzeigen"
# "Hinweis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben "
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "eingegeben werden (außer W zum Schreiben)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ändern der Geometrie beenden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zylinder ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Köpfe ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Sektoren pro Spur ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf „leer“ gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf „erweitert“ gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unb(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Unbekannt (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Festplatte: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Name"
# I currently don't know a better translation
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Part. Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Dateisystemtyp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Bezeichner]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Größe (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Größe (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr " Bootbar"
# "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "(De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
# "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Die Festplattengeometrieparameter ändern (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Die Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maxim."
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Neue"
# "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Neue Partition im freiem Bereich anlegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Ausgabe"
# "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in Datei ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
# "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Den Typ des Dateisystems (DOS, Linux, OS/2, etc.) ändern"
# Maybe without the dot.
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Einheit."
# "Ändert die Einheiten der Größenanzeige ("
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Schreib."
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Diese Partition kann nicht als bootfähig markiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Die Nutzung dieser Partition kann nicht maximiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Diese Partition ist unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Der Dateisystemtyp einer leeren Partition kann nicht geändert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Keine weiteren Partitionen"
# "Ungültige Taste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Unzulässiger Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2238,9 +2562,9 @@ msgstr ""
"\n"
"„BSD label“ für Gerät: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Befehl Bedeutung"
@@ -2260,9 +2584,9 @@ msgstr " i Bootstrap installieren"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
@@ -2274,14 +2598,14 @@ msgstr " n Eine neue BSD-Partition anlegen"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
@@ -2325,13 +2649,13 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "„BSD disklabel“ Befehl (m für Hilfe): "
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Erster %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
@@ -2477,8 +2801,8 @@ msgstr "Sektoren/Spur"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "Spuren/Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
@@ -2535,7 +2859,7 @@ msgstr "Bootstrap auf %s installiert.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
@@ -2559,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2581,7 +2905,7 @@ msgstr ""
"-u: „Anfang“ und „Ende“ werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
"-b 2048: (für bestimmte MO-Geräte) 2048-Byte-Sektoren benutzen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2598,193 +2922,193 @@ msgstr ""
" oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n"
" …\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
# "Konnte in %s nicht positionieren"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Konnte in %s nicht positionieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataler Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b „bsd disklabel“ bearbeiten"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Eine Partition löschen"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
" w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Wählen der bootfähigen Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Bearbeiten des „bootfile“-Eintrags"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Die sgi-swap-Partition auswählen"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a (De)Aktivieren des bootfähig-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Die „raw“-Daten der Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
# XXX – Or should this be "logical" instead of "extended" ?
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f Partitionsreihenfolge korrigieren"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Sie müssen angeben"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2793,11 +3117,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " und "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2816,12 +3140,23 @@ msgstr ""
"2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n"
" (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2830,27 +3165,32 @@ msgstr ""
"Warnung: Lasse Partition hinter #%d aus.\n"
"Sie werden gelöscht, wenn Sie diese Partitionstabelle schreiben.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Warnung: leere Partition\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2865,18 +3205,18 @@ msgstr ""
"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2885,7 +3225,7 @@ msgstr ""
"Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n"
"Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2894,17 +3234,17 @@ msgstr ""
"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
"noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interner Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2913,7 +3253,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
"korrigieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2922,95 +3262,95 @@ msgstr ""
"\n"
"dreimalig EOF bekommen – beende…\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noch keine Partition definiert!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "Sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3023,7 +3363,7 @@ msgstr ""
"ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
"mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3032,7 +3372,7 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
"umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3043,7 +3383,7 @@ msgstr ""
"zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3055,57 +3395,57 @@ msgstr ""
"als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3114,7 +3454,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3123,22 +3463,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d Köpfe, %llu Sektoren/Spuren, %d Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", zusammen %llu Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3147,7 +3487,14 @@ msgstr ""
"Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist schon korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Fertig\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3162,16 +3509,16 @@ msgstr ""
# " Device"
# " Gerät"
# 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke-
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3180,7 +3527,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3193,88 +3540,88 @@ msgstr ""
# Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
# Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-)
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %ld größer als Maximum %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3287,7 +3634,7 @@ msgstr ""
"\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
"\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3300,23 +3647,23 @@ msgstr ""
"\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
"\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Füge primäre Partition hinzu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3327,20 +3674,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p Primäre Partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e Erweiterte"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3349,25 +3696,25 @@ msgstr ""
"Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"WARNUNG: Neueinlesen der Partitionstabelle führte zu Fehler %d: %s.\n"
"Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n"
"Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3380,7 +3727,7 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3389,43 +3736,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Neuer Datenanfang"
# That sounds pretty ummm…
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3434,32 +3781,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3468,16 +3815,16 @@ msgstr ""
"Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n"
"angegebenen Gerät benutzt werden\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3486,16 +3833,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Momentane Bootdatei ist: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3731,7 +4078,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Mehr als ein Eintrag für ‚gesamte Platte‘ vorhanden.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
@@ -3838,7 +4185,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sicher sind, diese\n"
"Partition von anderem Typ sein lassen zu wollen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "JAWOHL\n"
@@ -3902,7 +4249,7 @@ msgstr ""
"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3913,12 +4260,12 @@ msgstr ""
"Geometriezylinderwert\n"
"von %d. Dieser Wert kann für Geräte > 33,8 GB abgeschnitten sein.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Versuche, Parameter der Partition %d zu erhalten.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tANFANG=%d\tLÄNGE=%d\n"
@@ -3967,7 +4314,7 @@ msgstr "SunOS cachefs"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -4022,31 +4369,31 @@ msgstr ""
"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d überlappt mit anderen in Sektoren %d–%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor 0–%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor %d–%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4055,12 +4402,21 @@ msgstr ""
"Andere Partition überdecken bereits die ganze Platte.\n"
"Löschen/verkleinern Sie sie vor einem erneuten Versuch.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
+"Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4071,7 +4427,7 @@ msgstr ""
"Ihr Wert %d %s überdeckt einige andere Partitionen. Ihr Eintrag wurde auf\n"
"%d %s geändert\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4082,7 +4438,7 @@ msgstr ""
"dem\n"
"Beginn bei 0 und %u Sektoren.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4096,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sich ganz sicher sind, dass Sie diese\n"
"Partition als 82 (Linux Swap) markieren möchten: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4116,7 +4472,7 @@ msgstr ""
"Einheiten = %s of %d × 512 Byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4129,28 +4485,28 @@ msgstr ""
"Einheiten: %s mit %d × 512 Byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Anzahl der alternierenden Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra-Sektoren pro Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave-Faktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationsgeschwindigkeit (U/min)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Anzahl der physikalischen Zylinder"
@@ -4323,8 +4679,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4417,99 +4773,104 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard versteckt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Nicht-DS-Daten"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / …"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundär"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4589,17 +4950,17 @@ msgstr "Konnte das Gerät %s nicht zum Schreiben öffnen\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Sektors %lu auf %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Festplatte %s: Die Geometrie konnte nicht festgestellt werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Festplatte %s: Kann Größe nicht ermitteln\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4610,22 +4971,22 @@ msgstr ""
"ganzen Platte. Die Benutzung von fdisk darauf is vermutlich sinnlos.\n"
"[Benutzen Sie die Option --force, wenn Sie das wirklich wollen.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Warnung: HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Köpfe gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Warnung: HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Sektoren gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Warnung: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Zylinder gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4637,7 +4998,7 @@ msgstr ""
"Adressierungsschema\n"
"verwendet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4646,14 +5007,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Kopf: %lu (sollte 0–%lu sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4662,7 +5023,7 @@ msgstr ""
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Sektor: %lu (sollte 1–%lu "
"sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4671,7 +5032,7 @@ msgstr ""
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Zylinder: %lu (sollte 0–%lu "
"sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4680,44 +5041,53 @@ msgstr ""
"Id Name\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Der Befehl zum Neueinlesen der Partitionstabelle schlug fehl.\n"
"Starten Sie Ihr System jetzt neu, bevor Sie mkfs verwenden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "nicht erkanntes Format – benutze Sektoren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "SunOS alt sectors"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nicht implementiertes Format – benutze %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4727,12 +5097,12 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Zyl. #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4741,12 +5111,12 @@ msgstr ""
"Einheit = Sektoren von 512 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Sektoren Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4755,12 +5125,12 @@ msgstr ""
"Einheit = Blöcke von 1024 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4770,31 +5140,47 @@ msgstr ""
"beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende MiB #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "Anfang"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Maxsize=%ld\n"
+
+# "bootfähig"
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX bootfähig"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tAnfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tEnde: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition endet auf Zylinder %ld, hinter dem Ende der Festplatte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Keine Partitionen gefunden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4805,53 +5191,53 @@ msgstr ""
" für C/H/S=*/%ld/%ld (anstelle von %ld/%ld/%ld).\n"
"Für diese Auflistung nehme ich diese Geometrie an.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Es gibt keine Partitionstabelle.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Merkwürdig, es sind nur %d Partitionen definiert.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %s hat Größe 0, ist aber nicht als leer markiert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Warnung: Partition %s hat Größe 0 und ist bootfähig\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Warnung: Partition %s hat Größe 0 und beginnt nicht bei Null\n"
# XXX – Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Warnung: Partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "is nicht enthalten in Partition %s\n"
# XXX – Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Warnung: Partitionen %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "and %s überlappen sich\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4860,17 +5246,17 @@ msgstr ""
"Warnung: Partition %s enthält einen Teil der Partitionstabelle\n"
"(Sektor %lu) und wird diese zerstören, wenn sie gefüllt wird.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %s fängt bei Sektor 0 an\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Warnung: Partition %s reicht über das Ende der Platte hinaus\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4878,17 +5264,17 @@ msgstr ""
"Unter den primären Partitionen kann höchstens eine erweiterte sein.\n"
" (Auch wenn das unter Linux kein Problem ist.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4898,7 +5284,7 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird diese\n"
" Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4906,7 +5292,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Normalerweise kann man nur von primäre Partitionen booten.\n"
"LILO ignoriert die „bootfähig“-Einstellung komplett.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4915,33 +5301,33 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird auf\n"
" dieser Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "Anfang"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Anfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "Ende"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Ende: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition %s endet am Zylinder %ld, hinter dem Ende der Platte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4950,7 +5336,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Anfang der erweiterten Partition von %ld auf %ld verschoben.\n"
"(Nur zum Zwecke der Auflistung. Nicht den Inhalt ändern.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4958,132 +5344,132 @@ msgstr ""
"Warnung: erweiterte Partition beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
"DOS und Linux werden den Inhalt unterschiedlich interpretieren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "Zu viele Partitionen - ignoriere alle hinter Nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Partitionsbaum?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager erkannt – kann das nicht handhaben\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-Signatur gefunden – gebe auf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "merkwürdig… eine erweiterte Partition der Größe 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "merkwürdig… eine BSD-Partition der Größe 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: nicht erkannte Partitiontabellentyp\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Die Option „-n“ wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen – Abbruch\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Schreiben der Partition auf %s fehlgeschlagen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Lange oder unvollständige Eingabezeilen – beende\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Eingabefehler: „=“ erwartet nach %s-Feld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Eingabefehler: unerwartetes Zeichen %c nach %s-Feld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nicht erkannte Eingabe: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "Zahl zu groß\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "abschließender Müll hinter Zahl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "kein Platz für Partitionsdeskriptor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kann umgebende erweiterte Partition nicht anlegen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "zu viele Eingabefelder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Für mehr kein Platz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Illegaler Typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Warnung: gegebene Größe (%lu) überschreitet maximal erlaubte Größe (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Warnung: leere Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Warnung: ungültiger Partitionsanfang (kleinstmöglich %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nicht erkanntes Boofähig-Flag – wählen Sie - oder *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "partielle c,h,s-Spezifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Erweiterte Partition nicht dort, wo erwartet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "ungültige Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Zu viele Partitionen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5094,43 +5480,43 @@ msgstr ""
"Normalerweise brauchen Sie nur <anfang> und <größe> anzugeben (und\n"
"vielleicht <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "gerät: etwas wie /dev/hda oder /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "nützliche Optionen:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [oder --show-size]: Größe einer Partition anzeigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [oder --id]: Partitions-Id ausgeben oder ändern"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [oder --list]: Partitionen jedes Geräts auflisten"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [oder --dump]: genauso, aber in einem für späteres "
"Wiedereinlesen\n"
" geeigneten Format"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [oder --increment]: Zylinder usw. von 1 statt von 0 an zählen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5138,60 +5524,60 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: in Einheiten von Sektoren/Blöcken/Zylindern/MB\n"
" akzeptieren/ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [oder --list-types]:bekannte Partitionstypen auflisten"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [oder --DOS]: für DOS-Kompatibilität: ein wenig Platz "
"verschwenden"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
"-R [oder --re-read]: den Kernel zum Neueinlesen der Partitionstabelle\n"
" veranlassen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : nur die Partition Nummer # ändern"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : nicht wirklich auf Platte schreiben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O datei : die zu überschreibenden Sektoren in Datei "
"speichern"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I datei : diese Sektoren wieder herstellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [oder --version]: Version ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [oder --help]: diese Meldung ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "gefährliche Optionen:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [oder --show-geometry]: die Vorstellungen des Kernels zur Geometrie\n"
" ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5200,7 +5586,7 @@ msgstr ""
"Geometrie\n"
" ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5209,61 +5595,61 @@ msgstr ""
"auflisten\n"
" bzw. bei Eingabe Deskriptoren für sie erwarten"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [oder --Linux]: nicht über für Linux irrelevante Dinge "
"beschweren"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [oder --quiet]: Warnmeldungen unterdrücken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Sie können die erkannte Geometrie überstimmen:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [oder --cylinders #]: Zahl der Zylinder setzen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [oder --heads #]: Zahl der Köpfe setzen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [oder --sectors #]: Zahl der Sektoren setzen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Sie können jegliche Konsistenzprüfungen abschalten mit:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [oder --force]: mach was ich sag, auch wenn’s dumm ist"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s Gerät\t\t aktive Partitionen auf Gerät auflisten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s Gerät n1 n2 … aktive Partitionen n1 …, der Rest deaktivieren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An Gerät\t aktiviere Partition n, device die anderen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5272,69 +5658,69 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Optioen --force, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "kein Befehl?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "zusammen: %llu Blöcke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Aufruf: sfdisk --print-id Gerät Partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Aufruf: sfdisk --change-id Gerät Partitionsnummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Aufruf: sfdisk --id Gerät Partitionsnummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "Man kann nur ein Gerät angeben (außer mit -l oder -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen/Schreiben öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
# And again one for show_geometry()…
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Kann die Größe von %s nicht feststellen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ungültiges Aktiv-Byte: 0x%x anstelle von 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5342,7 +5728,7 @@ msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5351,36 +5737,36 @@ msgstr ""
"Sie haben %d aktive primäre Partitionen. Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n"
"aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "Partition %s hat ID %x und ist nicht versteckt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ungültige ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n"
# This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Schwerwiegender Fehler: kann %s nicht finden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Warnung: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Überprüfe, dass niemand diese Festplatte zur Zeit benutzt …\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5394,31 +5780,31 @@ msgstr ""
"deaktivieren Sie alle Swap-Partitionen (mit swapoff).\n"
"Benutzen Sie --no-reread, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Optioen --force, um alle Überprüfungen zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partition %d existiert nicht, kann sie nicht ändern\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Neue Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5426,21 +5812,21 @@ msgstr ""
"Mir gefallen diese Partitionen nicht – nichts geändert.\n"
"(Wenn Sie das wirklich wollen, benutzen Sie die Option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Mir gefällt das nicht – Sie sollten am besten mit „Nein“ antworten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Sind Sie damit zufrieden? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wollen Sie das auf Platte schreiben? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5449,16 +5835,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: vorzeitiges Ende der Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Höre auf – nichts geändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Bitte antworten Sie mit y, n oder q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5467,7 +5853,7 @@ msgstr ""
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5477,95 +5863,224 @@ msgstr ""
"dann nehmen Sie dd(1), um die ersten 512 Bytes auf 0 zu setzen:\n"
"„dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1“ (siehe fdisk(8)).\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: Fehler %d beim Entpacken! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s erzwungen.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s ausgehängt\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Aushängen aller restlichen Dateisysteme…"
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
+
+# "mkfs aus util-linux-2.10d"
+# "mkfs von util-linux-2.10d"
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s von %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Kein Speicherplatz für „inodes“ verfügbar"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "„getopt --help“ gibt weitere Informationen.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "leere lange Option nach -l oder --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Aufruf: getopt Optionszeichenkette Parameter\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenkette Parameter\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
" getopt [Optionen] -o|--options Optionszeichenkette [Optionen] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " Parameter\n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative lange Optionen dürfen auch mit einfachem - "
"beginnen\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help dieser kleine Hilfe\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=lopt zu erkennende lange Optionen\n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=progname der Name, der in Fehlermeldungen benutzt wird\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=OptZKette zu erkennende kurze Optionen\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Fehlermeldungen von getopt(3) unterdrücken\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output keine normale Ausgabe\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=Shell Konventionen für Shell-Quoting setzen\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test auf getopt(1)-Version testen\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unquote die Ausgabe nicht quoten\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformation ausgeben\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "fehlendes Optionszeichenkettenargument"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor."
@@ -5594,24 +6109,44 @@ msgstr "„funky TOY“!\n"
# The second %s can be:
# "clock read"
# "set time"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomares „%s“ schlug bei 1000 Iterationen fehl!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Konnte /dev/port nicht öffnen: %s"
# Egger, not really nice
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "Ich bekam keine Erlaubnis, weil ich es nicht versucht habe.\n"
# Egger
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
@@ -5619,7 +6154,7 @@ msgstr ""
# This is not the correct translation, but it
# explains the situation better.
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Sie benötigen root-Rechte.\n"
@@ -5680,44 +6215,49 @@ msgstr "unbekannter"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Warte auf Uhrtick…\n"
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "… erhielt Uhrtick\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Zeit gelesen aus Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Stelle die Hardwareuhr auf %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Die Uhrzeit der Hardwareuhr wurde nicht verstellt – Testmodus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Die vergangene Zeit seit der Referenzzeit waren %.6f Sekunden.\n"
"Es wird weiter gewartet, um die nächste ganze Sekunde zu erreichen.\n"
@@ -5725,7 +6265,7 @@ msgstr ""
# Die Registereinträge der Hardwareuhr enthalten Werte, die ungültig
# sind (z.B. der 50. Tag des Monats) oder außerhalb des unterstützen
# Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen.
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5735,23 +6275,23 @@ msgstr ""
"Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt\n"
"wird (z.B. das Jahr 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f Sekunden\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "--date-Argument zu lang\n"
# The english version is already a little misleading.
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5760,21 +6300,21 @@ msgstr ""
"Der Wert der „--date“-Option ist kein gültiges Datum.\n"
"Es darf kein Anführungszeichen enthalten.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Der „date“-Befehl wird aufgerufen: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Konnte „date“ nicht in der /bin/sh-Shell starten. popen() schlug fehl"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "Ausgabe des „date“-Befehls: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5790,7 +6330,7 @@ msgstr ""
"Die Ausgabe war:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5808,12 +6348,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
# Egger, fixed %s->%d
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %ld Sekunden seit 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5823,40 +6363,50 @@ msgstr ""
"es nicht möglich, die Systemzeit zu setzen.\n"
# debug
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
# not much to translate
# debug
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
# not much to translate
# debug
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Keine Änderung an der Systemuhr vorgenommen – Testmodus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu verändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() schlug fehl"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr "System-Zeit lesen"
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5865,7 +6415,7 @@ msgstr ""
"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher keinen "
"sinnvollen Wert enthielt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5876,7 +6426,7 @@ msgstr ""
"ist, also die Aufzeichnungen beschädigt sind und die Kalibrierung von neuem\n"
"starten muss.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5886,7 +6436,7 @@ msgstr ""
"letzten Kalibrierung vergangen ist.\n"
# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5898,13 +6448,13 @@ msgstr ""
"Der Faktor wird um %4$f Sekunden/Tag geändert.\n"
# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n"
# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
@@ -5912,14 +6462,14 @@ msgstr ""
"Sekunden zugegriffen werden\n"
# merge with next
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Die adjtime Datei wird nicht aktualisiert – Testmodus \n"
# "Hätte das folgende in die Datei %s geschrieben:\n"
# passiv, Konjunktiv in der Umschreibungsform
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5928,14 +6478,26 @@ msgstr ""
"Folgendes wäre in die Datei %s geschrieben worden:\n"
"%s"
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
# "Abweichungsparameter"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht verändert.\n"
# "anpassen"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
@@ -5943,32 +6505,47 @@ msgstr ""
"Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst "
"werden.\n"
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Zeit der letzten Kalibrierung "
+"Null\n"
+"ist, also die Aufzeichnungen beschädigt sind und die Kalibrierung von neuem\n"
+"starten muss.\n"
+
# "Justierung"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht "
"durchgeführt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Benutze %s.\n"
# "Schnittstelle"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
# "stellen"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Shell nicht geändert.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5983,19 +6560,19 @@ msgstr ""
"gemacht.\n"
# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n"
# Egger
# "Epochenwert"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6004,26 +6581,26 @@ msgstr ""
"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die „epoch“-Option benutzen, um "
"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt – Testmodus.\n"
# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
# "Universalzeit"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6031,31 +6608,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock – Die Hardwareuhr (RTC) setzen und abfragen\n"
"\n"
@@ -6088,28 +6670,29 @@ msgstr ""
" --noadjfile nicht auf /etc/adjtime zugreifen; erfordert Benutzung von\n"
" entweder --utc oder --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" hwclock mitteilen, um welchen Alpha-Typ es sich handelt\n"
" (siehe hwclock(8))\n"
# "stellen"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s nimmt keine Nicht-Options-Argumente. Sie gaben %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6118,7 +6701,7 @@ msgstr ""
"Sie haben mehrere Funktionen angefordert.\n"
"Sie können immer nur eine Funktion gleichzeitig ausführen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6127,7 +6710,7 @@ msgstr ""
"%s: Die Optionen --utc und --localtime schließen sich aus. Sie gaben beide "
"an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6136,7 +6719,7 @@ msgstr ""
"%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
"beide an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6145,42 +6728,42 @@ msgstr ""
"%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
"beide an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: Ohne --noadjfile müssen Sie entweder --utc oder --localtime angeben.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Keine brauchbare Zeitangabe. Kann Uhr nicht stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr "Sie müssen root sein, um den „epoch“-Wert zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen "
"werden konnte.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6190,103 +6773,103 @@ msgstr ""
"anzuzeigen.\n"
# debug
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Warte in Schleife auf Änderung der Zeit von KDGHWCLK\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK-Ioctl scheiterte beim Auslesen der Zeit."
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Warten auf Zeitänderung.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK-Ioctl scheiterte in Schleife beim Auslesen der Zeit."
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "Ioctl KDSHWCLK fehlgeschlagen"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Konnte /dev/tty1 oder /dev/vc/1 nicht öffnen"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK-Ioctl fehlgeschlagen"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() auf %s, um die Zeit zu lesen, fehlgeschlagen.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Warte in Schleife auf Änderung der Zeit aus %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s hat keine Interrupt-Funktionen. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() auf %s, um auf Zeittick zu warten, fehlgeschlagen."
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "select() auf %s, um auf Zeittick zu warten, Zeit abgelaufen.\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() auf %s, um Update-Interrupts abzuschalten, fehlgeschlagen."
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "ioctl() auf %s, um Update-Interrupts einzuschalten, fehlgeschlagen."
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() auf %s, um die Zeit zu setzen, fehlgeschlagen.\n"
# debug
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "„ioctl(%s)“ war erfolgreich.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6297,87 +6880,87 @@ msgstr ""
"Gerätetreiber ‚rtc‘ mittels der Gerätedatei %s ansprechen. Diese Datei "
"existiert auf diesem System nicht.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) auf %s fehlgeschlagen"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "Wir haben Epoche %ld aus %s mit dem RTC_EPOCH_READ-Ioctl gelesen.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"Der Epochenwert darf nicht kleiner als 1900 sein. Sie forderten %ld an.\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Setze Epoche auf %ld mit RTC_EPOCH_SET-Ioctl auf %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Der Kernel-Gerätetreiber für %s hat keinen RTC_EPOCH_SET-Ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) auf %s fehlt"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "Konnte keinen Speicher für den „initstring“ reservieren"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup‐Problem: %m"
@@ -6475,14 +7058,14 @@ msgstr "%s: Kann keinen voreingestellten Kontext für /etc/passwd setzen"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Ändere finger-Information für %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-Fehlschlag, breche ab: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
@@ -6515,6 +7098,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6549,10 +7144,6 @@ msgstr "Finger-Information *NICHT* geändert. Später erneut versuchen.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-Information geändert.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "„malloc“ schlug fehl"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6695,43 +7286,43 @@ msgstr ""
"\n"
"unterbrochen %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATAL: kann TTY nicht erneut öffnen: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAL: ungültiges TTY"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h nur für den Superuser.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Aufruf: login [-fp] [Benutzername]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Konnte PAM nicht initialisieren: %s"
# unten nochmal mit NL
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "Anmeldung: "
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
# unten noch zwei mal mit anderen NL
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6741,17 +7332,17 @@ msgstr ""
"\n"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6760,7 +7351,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login inkorrekt\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6769,122 +7360,122 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem beim Aufsetzen der Sitzung, Abbruch.\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Leerer Benutzername in %s:%d. Abbruch."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Ungültiger Nutzername „%s“ in %s:%d. Abbruch."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Speicher ist alle!\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Ungültiger Nutzername"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s Login auf diesem Terminal verweigert.\n"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login inkorrekt\n"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sie haben neue E-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sie haben E-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY fehlgeschlagen: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logge ein mit Heimatverzeichnis = „/“.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: kein Speicher für Shellskipt.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: konnte Shellskipt nicht ausführen: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: keine Shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6893,69 +7484,69 @@ msgstr ""
"\n"
"%s Anmeldung: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Login-Name viel zu lang.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "NAME zu lang"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem „-“ anfangen.\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "zu viele nackte Zeilenvorschübe\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "EXZESSIV viele Zeilenvorschübe"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login nach %d Sekunden abgebrochen\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "von %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "auf %.*s\n"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
@@ -7194,27 +7785,42 @@ msgstr "„stat“ des Pfades fehlgeschlagen\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "Öffnen des Verzeichnisses fehlgeschlagen\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "Konnte inittab nicht öffnen\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "kein TERM oder kann nicht auf TTY zugreifen\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler beim Stoppen des Service „%s“"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "Fehler beim Stoppen des Service „%s“"
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler beim „exec“ von finalprog\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "zu viele IOVs (Code in wall/ttymsg.c ändern)"
@@ -7345,25 +7951,25 @@ msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
@@ -7403,6 +8009,21 @@ msgstr "Aufruf: %s [ -s Signal | -p ] [ -a ] PID …\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ Signal ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "Login-Name viel zu lang.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "Blockgröße: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7430,68 +8051,78 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Aufruf: look [-dfa] [-t Endzeichen] Zeichenkette [Datei]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d Bytes aus %s gelesen\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "Speicher aufgebraucht?\n"
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln – %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "Aufruf: namei [-mx] Dateiname [Dateiname …]\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: Konnte nicht in das root-Verzeichnis wechseln!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "Aufruf: namei [-mx] Dateiname [Dateiname …]\n"
-# XXX
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: Konnte nicht auf Wurzelverzeichnis zugreifen!\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d Partitionen:\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: Puffer-Überlauf\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:256
-#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln – %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: misc-utils/namei.c:284
-#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s – %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: misc-utils/namei.c:294
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
-" *** Die maximale Zahl der symbolischen Verknüpfungen wurde überschritten "
-"***\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:339
-#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: Unbekannter Dateityp 0%06o der Datei %s\n"
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7606,22 +8237,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
@@ -7874,106 +8505,91 @@ msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: Die Umgebungsvariable TERM ist nicht gesetzt.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM Verzeichnis … -f ] Name…\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: kann den Namen Ihres TTYs nicht feststellen\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: Ihr Schreibzugriff ist abgeschaltet.\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s ist nicht auf %s eingeloggt.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s hat Benachrichtigung auf %s deaktiviert\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Aufruf: write Nutzer [TTY]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s ist nicht eingeloggt\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s hat Benachrichtigung deaktiviert\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s ist mehr als einmal eingeloggt; schreibe auf %s\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Nachricht von %s@%s (als %s) auf %s um %s …"
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Nachricht von %s@%s auf %s um %s …"
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Versuche %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: werde %s mittels UUID einhängen\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: werde %s mittels Label einhängen\n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "Warnung: Fehler beim Lesen von %s: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Warnung: Konnte %s nicht öffnen: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen – benutze %s stattdessen\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Konnte die Lock-Datei %s nicht anlegen: %s (benutzen Sie die Option -n, um "
"dies zu umgehen)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Konnte keinen Link für die Lock-Datei %s anlegen: %s (benutzen Sie die "
"Option -n, um dies zu umgehen)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
@@ -7982,22 +8598,22 @@ msgstr ""
# This one should be merged with the next one by using
# error() instead of printf()
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s\n"
# sperren
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8006,85 +8622,85 @@ msgstr ""
"Konnte Verknüpfung %s nicht anlegen\n"
"Vielleicht gibt es noch eine abgelaufene Lock-Datei?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s) – mtab nicht aktualisiert"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", Offset %d"
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", Größenbeschränkung %lld"
# Verschlüsselungstyp
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", Verschlüsselungsmethode %s (Typ %d)"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", Offset %d"
# Verschlüsselungstyp
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", Verschlüsselungstyp %d\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: Nutzer „%s“ existiert nicht.\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: Keine Zugriffsrechte, um auf /dev/loop# zu schauen"
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden"
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -8094,52 +8710,63 @@ msgstr ""
" kein „loop“-Gerät? (Wenn dies der Fall ist, dann sollten Sie den\n"
" Kernel neu kompilieren oder „modprobe loop“ ausführen.)"
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: mount/lomount.c:670
+# That sounds somehow dumb.
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Konnte kein Lock im Speicher bekommen, beende.\n"
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): Erfolg\n"
+#: mount/lomount.c:821
+#, c-format
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
+
# this is actually an open()…
-#: mount/lomount.c:775
+#: mount/lomount.c:825
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:786
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
-
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n"
# Setup
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
@@ -8155,7 +8782,7 @@ msgstr ""
" Setup:\n"
" %s [ -e Verschlüsselung ] [ -o Offset ] {-f|loop-Gerät} Datei\n"
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8171,64 +8798,88 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
+
+# XXX - I did have a better one for busy
+# libc.po:
+# "Device or resource busy"
+# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momentan noch benutzt"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu "
"übersetzen.\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: übersetzte %s „%s“ in „%s“\n"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Versuche %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
@@ -8236,169 +8887,169 @@ msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
# Maybe:
# " Es werden alle Dateisystemtypen ausprobiert, die\n"
# " in %s oder %s aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
" Werde alle Dateisystemtypen probieren, die in %s oder\n"
" %s aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " und es sieht so aus, als sei dies Swap-Bereich\n"
# Maybe: " Es wird der Typ %s ausprobiert\n"
# or : … "probieren"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Werde den Typ %s versuchen\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus – nicht eingehängt"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: das „loop“-Gerät wurde zweimal angegeben"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: der Typ wurde doppelt angegeben"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: überspringe Aufsetzen des „loop“-Geräts\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: werde das „loop“-Gerät %s verwenden\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: „loop“-Gerät erfolgreich aufgesetzt\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nicht gefunden – Erzeuge sie…\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: Argument für -p oder --pass-fd muss eine Zahl sein"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: Kann %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
# "mount: Zugriff verweigert"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: keine Berechtigung"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ist bereits eingehängt"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8407,14 +9058,14 @@ msgstr ""
"mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n"
" (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
"mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
" ungültige Optionen angegeben"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8424,13 +9075,13 @@ msgstr ""
" Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n"
" Kodierungsseite oder ein anderer Fehler"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8438,7 +9089,7 @@ msgstr ""
" (Ist dies vielleicht das IDE-Gerät, an welchem Sie eigentlich\n"
" ide-scsi benutzen, so dass sr0 oder sda oder so gebraucht wird?)"
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8446,7 +9097,7 @@ msgstr ""
" (Versuchen Sie nicht eine erweiterte Partition einzuhängen\n"
" statt einer der logischen Partitionen darin?)"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8454,51 +9105,51 @@ msgstr ""
" Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n"
" Sie dmesg | tail oder so\n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "Einhängetabelle ist voll"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie „%s“"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „vfat“?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s hat eine falsche Geräte-Nummer oder der\n"
" Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8508,62 +9159,82 @@ msgstr ""
" Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)"
# "versuchen"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
" (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "blockorientiertes Gerät "
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird cifs angenommen\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8632,19 +9303,19 @@ msgstr ""
"Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
"Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nichts wurde eingehängt"
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: keine passende Partition gefunden"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
@@ -8665,15 +9336,16 @@ msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8684,20 +9356,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8709,101 +9381,162 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
+
+#: mount/swapon.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:256
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-# The first %s is swapon/swapoff
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s für %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
-# stat
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
+
+# holes
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf %s anwenden: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
-# holes
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+# The first %s is swapon/swapoff
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s für %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
+
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "Nicht Superuser.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht mit übersetzt\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: kein gültiges blockorientiertes Gerät"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s ist nicht eingehängt"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: Konnte den „Superblock“ nicht schreiben"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8811,57 +9544,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: nur der Superuser kann umount durchführen"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: Blockgeräte auf Dateisystem nicht erlaubt"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "kein umount2, versuche umount…\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "konnte %s nicht aushängen – versuche stattdessen %s\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: konnte %s nicht im Nur-Lese-Modus wieder einhängen\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s ausgehängt\n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum Aushängen nicht finden"
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8872,49 +9600,195 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen] [-O optionen]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis …\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "Kann \"\" nicht aushängen\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Versuche, %s auszuhängen\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Konnte %s nicht in „mtab“ finden\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ist laut „mtab“ nicht eingehängt"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s scheint mehrfach eingehängt zu sein"
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: fstab enthält %s nicht (Nur root kann es aushängen)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount und fstab stimmen nicht überein"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: Nur „root“ kann dies tun"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "unbekannter"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "es ist nicht möglich, %s zu öffnen"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -9053,11 +9927,114 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
# "Level"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Aufruf: %s [-c] [-n Level] [-s Puffergröße]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s erwartet ein Argument\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semaphorenfeld semid=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -9146,22 +10123,22 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "Aufruf: %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i Id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h für weitere Informationen.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
@@ -9169,7 +10146,7 @@ msgstr ""
"%s liefert Informationen über Einrichtungen von IPC (Inter Process\n"
"Communication), auf die Sie Lesezugriff haben.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -9180,7 +10157,7 @@ msgstr ""
"\t-m : gemeinsamer Speicher\n"
"\t-q : Nachrichten\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -9189,7 +10166,7 @@ msgstr ""
"\t-s : Semaphoren\n"
"\t-a : alles (Voreinstellung)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -9202,7 +10179,7 @@ msgstr ""
"\t-p : Pid\n"
"\t-c : Erzeuger\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -9211,397 +10188,362 @@ msgstr ""
"\t-l : Grenzen\n"
"\t-u : Zusammenfassung\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i Id [-s -q -m] : Details über mit Id identifizierte Ressource\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
"Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "Maximale Segmentgröße (KByte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher (kBytes) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "Minimale Segmentgröße (Bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "allozierte Segmente %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "allozierte Seiten %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "residente Seiten %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "geswappte Seiten %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Swapleistung: %ld Versuche\t %ldErfolge\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Besitzer der Segmente --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "Rechte"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Attach/Detach/Change-Zeiten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "Besitzer"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "Attach"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "Detach"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "Change"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Last-Op --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Segmente --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "Schlüssel"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Nicht gesetzt"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "zerstört"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "gesperrt"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "Kernel nicht für Semaphoren konfiguriert\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semaphorengrenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximale Anzahl von Feldern = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximale Semaphoren pro Feld = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maximale Semaphoren systemweit = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximale Operations pro Semop-Ruf = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maximaler Semaphorenwert = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaphorenstatus --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "benutzte Felder = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semaphorenfelder: Erzeuger/Besitzer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "SemID"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaphore-Operations/Änderungs-Zeiten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaphorenfelder --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "Kernel nicht für Nachrichtenschlangen konfiguriert\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Nachrichten: Grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maximale Warteschlangen systemweit = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximale Größe der Nachricht (Bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "normale maximale Größe der Warteschlange (Bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Nachrichten: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "zugewiesene Warteschlangen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "benutzte Köpfe = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "benutzter Platz = %d Bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: Erzeuger/Besitzer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Nachrichtenwarteschlangen: Versand/Empfang/Änderung-Zeiten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "Versand"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "Empfang"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "Änderung"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "Benutzt-Bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9611,38 +10553,43 @@ msgstr ""
"Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n"
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "Änderungszeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9651,27 +10598,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "Sendezeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "Empfangszeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9680,48 +10632,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaphorenfeld semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "Semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "Wert"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "Pid"
@@ -9750,7 +10702,7 @@ msgstr "ungültige ID: %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ungültige ID"
@@ -9790,62 +10742,188 @@ msgstr "Konnte „seek()“ nicht auf der Festplatte benutzen"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Kein"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fehler beim Schließen von Datei\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "„malloc“ schlug fehl"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Alte Aufteilung:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "Aufruf: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ BILD [ WERT [ OFFSET ] ] ]"
# Oh well, "ROOT-Gerät" sounds sooo stupid
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (oder rdev /linux etc.) das aktuelle ROOT-Gerät anzeigen"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ROOT auf /dev/hda2 setzen"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 ROOTFLAGS setzen (Nur-Lese-Status)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 Größe der RAMDISK setzen"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 VIDEOMODE bei Booten setzen"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N … Byte-Offset N benutzen"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags … das gleiche wie rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize … das gleiche wie rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode … das gleiche wie rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Bem.: Videomodi sind: -3=fragen, -2=Erweitert, -1=NormalVGA, 1=schlüssel1, …"
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" nehmen Sie -R 1, um im Nur-Lesen-Modus einzuhängen, -R 0 für lesen/"
"schreiben."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "fehlendes Komma"
@@ -9885,6 +10963,16 @@ msgstr ""
"\t -n Byte-Anordnungs-Erkennung abschalten\n"
"\t -V Versionsinformation ausgeben und beenden\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9914,9 +11002,9 @@ msgstr "gesamt"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
@@ -9924,30 +11012,30 @@ msgstr ""
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: Unbekannter Benutzer: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: Ungültiger Wert: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n"
@@ -9987,15 +11075,15 @@ msgstr "System-Zeit lesen"
msgid "convert rtc time"
msgstr "RTC-Zeit konvertieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr "RTC-Alarm setzen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "RTC-Alarm aktivieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "RTC-Weck-Alarm setzen"
@@ -10044,17 +11132,17 @@ msgstr "%s: Weckzeit muss angegeben werden\n"
msgid "malloc() failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s nicht für Weckereignisse geeignet\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "Alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, Sekunden %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: Zeit geht nicht rückwärts zu %s\n"
@@ -10064,11 +11152,11 @@ msgstr "%s: Zeit geht nicht rückwärts zu %s\n"
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: Weckereignis von „%s“, benutze %s bei %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr "RTC gelesen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -10276,18 +11364,18 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_datei] [-n länge] [-s überspringen] "
"[datei …]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 …\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: Unbekannte Option „-%c“\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10298,7 +11386,7 @@ msgstr ""
"*** %s: Verzeichnis ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10309,45 +11397,45 @@ msgstr ""
"******** %s: Keine Textdatei ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mehr--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, ›q‹ zum Beenden.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "… %d Seiten zurück"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "… eine Seite zurück"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "…überspringe eine Zeile"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "…überspringe %d Zeilen"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10357,7 +11445,7 @@ msgstr ""
"***Zurück***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10370,7 +11458,7 @@ msgstr ""
"neue\n"
"Voreinstellung wird.\n"
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10415,34 +11503,34 @@ msgstr ""
":f momentanen Dateinamen und Zeilennummer zeigen\n"
". letzten Befehl wiederholen\n"
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Drücken Sie ›h‹ für Hilfe.]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s“ Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Überlauf\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "…Überspringe\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Fehler beim Ausführen von „re_exec()“"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10450,15 +11538,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Muster wurde nicht gefunden\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10466,19 +11554,19 @@ msgstr ""
"\n"
"…Überspringe "
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "…Springe zu Datei"
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "…Springe zurück zu Datei "
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
@@ -10531,7 +11619,40 @@ msgstr "hexdump: Ungültiges Format {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: ungültiges Umwandlungszeichen %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
@@ -10539,81 +11660,81 @@ msgstr ""
"%s: Aufruf: %s [-zahl] [-p zkette] [-cefnrs] [+zeile] [+/muster/] [dateien]\n"
# libc: "Die Option „%s“ erfordert ein Argument\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: Option erfordert ein Argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: unzulässige Option -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "…springe vorwärts\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "…springe rückwärts\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Keine nächste Datei"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Kein vorhergehende Datei"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen aus %s-Datei\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: unbekannter Fehler in %s-Datei\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Konnte keine temporäre Datei anlegen.\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(Dateiende)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Kein gemerkter Suchtext"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Kann nicht öffnen "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "gespeichert"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !befehl im rflag-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() fehlgeschlagen, später versuchen\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Nächste Datei: "
@@ -10627,27 +11748,27 @@ msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Aufruf: rev [Datei …]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Konnte „%s“ nicht zum Lesen öffnen\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Ungültige Nummer: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Aufruf: tailf Logdatei\n"
@@ -10682,6 +11803,103 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler: Label nur mit V1-Swapbereich\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "fatal: erste Seite nicht lesbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Das Gerät %s enthält einen gültigen „Sun disklabel“.\n"
+#~ "Das bedeutet wahrscheinlich, dass das Anlegen eines v0‐Swapbereiches die\n"
+#~ "Partitionstabelle zerstören wird.\n"
+#~ "Es wird kein Swapbereich angelegt. Wenn Sie wirklich einen Swapbereich\n"
+#~ "anlegen wollen, so benutzen Sie die Option -f.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln – %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: Konnte nicht in das root-Verzeichnis wechseln!\n"
+
+# XXX
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: Konnte nicht auf Wurzelverzeichnis zugreifen!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: Puffer-Überlauf\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln – %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s – %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " *** Die maximale Zahl der symbolischen Verknüpfungen wurde "
+#~ "überschritten ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: Unbekannter Dateityp 0%06o der Datei %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: werde %s mittels UUID einhängen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: werde %s mittels Label einhängen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+# stat
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf %s anwenden: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "konnte %s nicht aushängen – versuche stattdessen %s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: PAM-Fehlschlag, breche ab: %s\n"
@@ -10786,13 +12004,6 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: kann %s nicht kanonisieren: %s\n"
-# XXX - I did have a better one for busy
-# libc.po:
-# "Device or resource busy"
-# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momentan noch benutzt"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -10922,9 +12133,6 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: ungültige hp->h_length bekommen?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "NFS-Socket"
@@ -10955,42 +12163,9 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: ungültige hp->h_length bekommen\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler %d beim Entpacken! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: Größenfehler bei symbolischer Verknüpfung „%s“\n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " entpacke Block bei %ld nach %ld (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%s: unsinniger Modus auf „%s“ (%o)\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " Loch bei %ld (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Nicht-Block (%ld) Bytes\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Nicht-Größe (%ld vs %ld) Bytes\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: ungültiges cramfs – ungültige Pfadlänge\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: Die Unterstützung für -x wurde nicht mit übersetzt\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr "%s: Warnung – kann Dateisystemgröße nicht bestimmen\n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät oder Datei\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: ungültiges cramfs – Dateilänge zu kurz\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: ungültiges cramfs – falsche Magie\n"
@@ -11000,21 +12175,9 @@ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: ungültiges cramfs -- CRC-Fehler\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr "%s: Warnung – altes cramfs-Abbild, kein CRC\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: ungültiges cramfs – ungültiger Superblock\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ungültiges cramfs – Verzeichnisdatenende (%ld) != Dateidatenanfang (%"
-#~ "ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr "%s: ungültiges cramfs – ungültiges Dateidatenoffset\n"
-
#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Syntaxfehler: „%s“\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2b44f3db6..dc13dfdf9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -144,6 +144,29 @@ msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "uso:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "error de bsqueda"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s no es un dispositivo de bloques o un fichero\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -183,10 +206,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -214,7 +237,7 @@ msgstr "Doble densidad"
msgid "Single"
msgstr "Simple densidad"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -229,50 +252,289 @@ msgstr ""
" -v es ms explicativo\n"
" fichero fichero que se comprueba\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty ha fallado\n"
+
+# FIXME: Sobra el espacio final
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+"%s: atencin, no se puede determinar el tamao del sistema de ficheros\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s no es un dispositivo de bloques o un fichero\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: cramfs invlido, longitud de fichero demasiado corta\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Nmero de sectores"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#, fuzzy
+msgid "zero file count"
+msgstr "al fichero "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Atencin: la particin %s finaliza ms all del final del disco\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: atencin, imagen cramfs antigua, sin CRC\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", error"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "El nodo-i raz no es un directorio"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " hueco en %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " descomprimiendo bloque en %ld a %ld (%ld)\n"
+
+# No me gusta. Se admiten sugerencias.
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: No bloque (%ld) bytes\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: No tamao (%ld vs %ld) bytes\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "montaje errneo"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "montaje errneo"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "bad timeout value: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "tamao de nodo-i incorrecto"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: error de tamao en el enlace simblico `%s'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync ha fallado"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%s: modo falso en `%s' (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "montaje errneo"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+"%s: cramfs invlido, el final de los datos de directorios (%ld)\n"
+"es distinto del comienzo de los datos de ficheros (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr ""
+"%s: cramfs invlido, desplazamiento invlido de los datos de ficheros\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: se ha compilado sin soporte para -x\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uso: %s [-larvsmf] /dev/nombre\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s est montado.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Est seguro de que desea continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "comprobacin anulada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Nmero de zona < FIRSTZONE en el fichero `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Nmero de zona >= ZONES en el fichero `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Eliminar bloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Error de lectura: no se puede buscar en un bloque en el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Error de lectura: bloque incorrecto en el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -281,128 +543,128 @@ msgstr ""
"Error interno: se est intentando escribir un bloque incorrecto\n"
"La peticin de escritura no se tiene en cuenta\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "Error de bsqueda en write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Error de escritura: bloque incorrecto en el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "Error de bsqueda en write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "No se puede escribir el superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "No se pueden escribir nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "No se puede leer el superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "Nmero mgico incorrecto en el superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Slo se da soporte a bloques o zonas de 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Campo s_imap_blocks incorrecto en superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Campo s_zmap_blocks incorrecto en superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "No se puede asignar bfer para la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "No se puede asignar bfer para la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "No se puede asignar bfer para el nmero de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No se puede asignar bfer para el nmero de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No se puede leer la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No se puede leer la tabla de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No se pueden leer los nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Atencin: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld nodos-i\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primera zona de datos=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamao de zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamao mximo=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado del sistema de ficheros=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -411,169 +673,169 @@ msgstr ""
"Longitud de nombre=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"El nodo-i %d se ha marcado como no utilizado, pero se utiliza para\n"
"el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Marcar en uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "El fichero `%s' tiene el modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Atencin: nmero de nodos-i demasiado elevado.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "El nodo-i raz no es un directorio"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
"El bloque ya se ha utilizado anteriormente.\n"
"Ahora est en el fichero `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "El bloque %d en el fichero `%s' est marcado como no utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"El directorio `%s' contiene un nmero de nodo-i incorrecto\n"
"para el fichero '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Eliminar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: directorio incorrecto: '.' no es el primero\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: directorio incorrecto: '..' no es el segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "Error interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: directorio incorrecto: tamao < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "Error de bsqueda en bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "No se ha borrado el modo del nodo-i %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "El nodo-i %d no est en uso; marcado como en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "El nodo-i %d est en uso; marcado como no en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Nodo-i %d (modo = %07o), i_nlinks=%d, contados=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Establece i_nlinks en nmero contado"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada como en uso; ningn fichero la utiliza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Eliminar marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: no en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "tamao de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamao de nodo-i v2 incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Se necesita terminal para reparaciones interactivas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est limpio; no se comprueba.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzando comprobacin del sistema de ficheros en %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
"El sistema de ficheros en %s contiene elementos extraos; debe comprobarse.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -582,12 +844,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld nodos-i utilizados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas utilizadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -610,7 +872,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d ficheros\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -651,7 +913,7 @@ msgstr "%s: error al analizar la opcin\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Uso: %s [-x] [-d <nm>] imagen-iso9660\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -660,114 +922,114 @@ msgstr ""
"Uso: %s [-v] [-N nmero-de-nodos-i] [-V nombre-del-volumen]\n"
" [-F nombre-sist-ficheros] dispositivo [nmero-de-bloques]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "nombre de volumen demasiado largo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "nombre del sistema de ficheros demasiado largo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s no es un dispositivo de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no se puede abrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "el nmero de bloques es demasiado grande, el mximo es %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "demasiados nodos-i; el mximo es 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volumen: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "NombreDelSF: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "TamaoDelBloque: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Nodos-i: %d (en 1 bloque)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Nodos-i: %d (en %ld bloques)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Bloques: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Fin de los nodos-i: %d, fin de los datos: %df\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "error al escribir el superbloque"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "error al escribir el nodo-i raz"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "error al escribir un nodo-i"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "error de bsqueda"
# Lo pongo entre `comitas' porque est al final.
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "error al escribir la entrada `.'"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "error al escribir la entrada `..'"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "error al cerrar %s"
@@ -778,7 +1040,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo_sf] [opciones_sf] dispositivo [tamao]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: No queda memoria!\n"
@@ -788,16 +1050,17 @@ msgstr "%s: No queda memoria!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs versin %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -823,7 +1086,7 @@ msgstr ""
" nombredir raz del sistema de ficheros que se va a comprimir\n"
" fsalida fichero de salida\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -833,22 +1096,22 @@ msgstr ""
" Por favor incremente MAX_INPUT_NAMELEN en mkcramfs.c y recompile. "
"Saliendo.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "sistema de ficheros demasiado grande. Saliendo.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "YEPA: bloque \"comprimido\" a > 2*longituddelbloque (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -857,59 +1120,67 @@ msgstr ""
"atencin: la estimacin del tamao requerido (cota superior) es %LdMB, pero\n"
"el tamao mximo de la imagen es %uMB. Podra abortarse prematuramente.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Incluyendo: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Datos de directorios: %d bytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Todo: %d kilobytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superbloque: %d bytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
"no hay suficiente espacio para la imagen ROM (asignado %Ld, usado %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "fall la escritura de la imagen ROM (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "atencin: los nombres de ficheros se truncan a 255 bytes.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "atencin: se saltaron ficheros debido a errores.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr ""
"atencin: los tamaos de los ficheros se truncan a %luMB (menos 1 byte).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -917,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"atencin: los uids se truncan a %u bites. (Esto podra ser un problema\n"
"de seguridad.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -925,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"atencin: los gids se truncan a %u bits. (Esto podra ser un problema\n"
"de seguridad).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -935,62 +1206,62 @@ msgstr ""
"significa casi con certeza que algunos ficheros de dispositivos sern "
"errneos.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c | -l nombrefichero] [-nXX] [-iXX] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est montado; no se crear un sistema de ficheros aqu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "Error de bsqueda de bloque de inicio en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "Error de bsqueda en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "Error de escritura en write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "Hay demasiados bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "No hay suficientes bloques correctos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "No se puede asignar bferes para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -999,270 +1270,322 @@ msgstr ""
"Tamao mximo=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "Error de bsqueda durante comprobacin de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores extraos en do_check: probablemente existan errores\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Error de bsqueda en check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"Bloques incorrectos antes del rea de datos: no se puede crear\n"
"el sistema de ficheros"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bloques incorrectos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "Un bloque incorrecto\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "No se puede abrir el fichero de bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "No se puede leer la unidad de disco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error de strtol: no se ha especificado el nmero de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "No se intentar crear el sistema de ficheros en '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Nmero de sectores"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "El tamao de pgina %d especificado por el usuario es incorrecto\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Se utiliza el tamao de pgina %d especificado por el usuario,\n"
"en lugar de los valores del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "etiqueta"
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAMPG] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "Hay demasiadas pginas incorrectas"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "No queda memoria"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "Una pgina incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pginas incorrectas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s Muestra la etiqueta del disco completa"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: error: versin desconocida %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Error al cerrar el fichero\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: error: no se ha especificado dnde configurar el espacio de intercambio\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: error: el tamao %lu es superior al tamao del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: error: versin desconocida %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: el rea de intercambio debe tener como mnimo %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: atencin: el rea de intercambio se trunca a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr ""
-"%s: error: no se ha especificado dnde configurar el espacio de intercambio\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No se intentar crear el dispositivo de intercambio en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s est montado; no se crear un sistema de ficheros aqu"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "muy grave: no se puede leer la primera pgina"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: el dispositivo '%s' contiene una etiqueta de disco Sun vlida.\n"
-"Esto probablemente significa que crear un espacio de intercambio v0 "
-"destruir\n"
-"la tabla de particiones. No se ha creado el espacio de intercambio.\n"
-"Si realmente desea crear el espacio de intercambio swap v0 en dicho\n"
-"dispositivo, utilice la opcin -f para forzar la operacin.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configurando espacio de intercambio versin %d, tamao = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "No se puede escribir la pgina de firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Uso:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s no es un dispositivo de bloques"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Atencin: %s no es un dispositivo de bloques\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "error al detener el servicio: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizable"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Espacio libre"
@@ -1414,8 +1737,8 @@ msgstr "Tecla no permitida"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pulse una tecla para continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
@@ -1423,8 +1746,8 @@ msgstr "Primaria"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crea una nueva particin primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Lgica"
@@ -1432,7 +1755,7 @@ msgstr "Lgica"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crea una nueva particin lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1496,7 +1819,7 @@ msgstr "Ha especificado ms cilindros de los que caben en el disco"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No se puede abrir la unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"El disco abierto es de slo lectura; no tiene permiso para escribir en l"
@@ -1506,23 +1829,23 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No se puede obtener el tamao del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Particin primaria incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Particin lgica incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Atencin!: esta operacin puede destruir datos del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
@@ -1530,120 +1853,122 @@ msgstr ""
"Est seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
" (s o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "s"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Por favor escriba `s' (con acento) o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Se est escribiendo la tabla de particiones en el disco..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Se ha escrito la tabla de particiones, pero la nueva lectura de la tabla\n"
"ha fallado. Reinicie para actualizar la tabla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ninguna particin primaria est marcada como iniciable.\n"
"El MBR de DOS no podr iniciar esto."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Hay marcada como iniciable ms de una particin primaria.\n"
"El MBR de DOS no puede iniciar esto."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Escriba el nombre de fichero o pulse Intro para visualizar en pantalla: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unidad de disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
# Masculino, porque se refiere a un tipo de particin.
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Ninguno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Inicio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
# Masculino, porque se refiere a "Indicadores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabla de particiones para %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Primer ltimo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1651,7 +1976,7 @@ msgstr ""
"N Tipo Sector Sector Despl. Longitud Tipo sist. fich. (ID) "
"Indicad.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1659,475 +1984,475 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Inicio---- -----Final---- Comienzo Nmero de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr "N Ind. Cab. Sec. Cil. ID Cab. Sec. Cil. Sector Sectores\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "En bruto (raw)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Imprime la tabla utilizando el formato de datos en bruto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Imprime la tabla ordenada por sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Slo imprime la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "No imprime la tabla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Pantalla de ayuda para cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk es un programa de particiones de disco basado en curses que"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permite crear, suprimir y modificar particiones en la unidad"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "de disco duro."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Orden Significado"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "----- -----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Conmuta el indicador de iniciable de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprime la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Cambia los parmetros de cilindros, cabezas y sectores por pista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ATENCIN: Se recomienda utilizar esta opcin nicamente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " si se conoce el funcionamiento de la misma."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximiza la utilizacin del disco de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Esta opcin puede hacer que la particin sea"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " incompatible con DOS, OS/2,..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nueva particin a partir del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Hay varios formatos distintos para la particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " entre los que puede elegir:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Datos en bruto (exactamente lo que escribira en el "
"disco)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabla ordenada por sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabla con formato en bruto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Cambia el tipo de sistema de ficheros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u Cambia las unidades de visualizacin del tamao de la particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, sectores y cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Escribe la tabla de particiones en el disco (W en maysculas)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Esta operacin de escritura puede causar la destruccin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" de datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " escribiendo `s' o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flecha arriba Desplaza el cursor a la particin anterior"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flecha abajo Desplaza el cursor a la particin siguiente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Vuelve a dibujar la pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: todas las rdenes pueden escribirse en maysculas o minsculas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cambia la geometra de cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Cabezas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Cambiar geometra de cabezas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Cambiar geometra de sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Fin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ha finalizado la operacin de cambio de geometra"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Escriba el nmero de cilindros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor de cilindros no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Escriba el nmero de cabezas: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor de cabezas no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Escriba el nmero de sectores por pista: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor de sectores no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de sistema de ficheros a vaco"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de sistema de ficheros a extendido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc.(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Desconocido (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unidad de disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Tamao: %lld bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Tamao: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Cabezas: %d Sectores por pista: %d Cilindros: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Indicadores"
# Este espacio inicial es para que no se pegue con la s de Indicadores
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr " Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo de S.F."
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiqueta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Tamao(MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr "Tamao (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Conmuta el indicador de iniciable de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprime la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometra"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Cambia la geometra del disco (slo para usuarios avanzados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximiza el uso de disco de la particin actual (slo usuarios avanzados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crea una nueva particin a partir del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Cambia el tipo de sistema de ficheros (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Cambia las unidades para el tamao de la particin (MB, sect., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Escribe la tabla de particiones en el disco (puede destruirse informacin)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "No se puede convertir esta particin en una particin iniciable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No se puede suprimir una particin vaca"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No se puede maximizar esta particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Esta particin se encuentra en estado inutilizable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Esta particin ya est en uso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de una particin vaca"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "No hay ms particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Orden ilegal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2199,9 +2524,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Etiqueta BSD para el dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Orden Accin"
@@ -2221,9 +2546,9 @@ msgstr " i Instala secuencia de inicio"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m Imprime este men"
@@ -2235,14 +2560,14 @@ msgstr " n Aade una nueva particin BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Sale sin guardar los cambios"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Vuelve al men principal"
@@ -2286,13 +2611,13 @@ msgstr "No hay ninguna particin *BSD en %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Orden de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primer %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "ltimo %s o +tamao o +tamaoM o +tamaoK"
@@ -2437,8 +2762,8 @@ msgstr "sectores/pista"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
@@ -2495,7 +2820,7 @@ msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Particin (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Se ha creado el nmero mximo de particiones\n"
@@ -2519,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Se estn sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2540,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"-u: Obtener Principio y Final en sectores (en lugar de cilindros)\n"
"-b 2048: (Para algunas unidades MO) Utilizar sectores de 2048 bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2556,189 +2881,189 @@ msgstr ""
" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No se puede leer %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No se puede buscar en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No se puede escribir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No se puede asignar ms memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error muy grave\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a Conmuta el indicador de slo lectura"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Modifica la etiqueta de disco bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c Conmuta indicador de montable"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Suprime una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Lista los tipos de particiones conocidos"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Aade una nueva particin"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Crea una nueva tabla de particiones DOS vaca"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Imprime la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Crea una nueva etiqueta de disco Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Cambia el identificador de sistema de una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Cambia las unidades de visualizacin/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Verifica la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Escribe la tabla en el disco y sale"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Funciones adicionales (slo para usuarios avanzados)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Selecciona particin iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Modifica entrada de fichero de inicio"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Selecciona particin de intercambio sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Conmuta el indicador de iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c Conmuta el indicador de compatibilidad con DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Cambia el nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Cambia el nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Imprime los datos en bruto de la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Cambia el nmero de sectores adicionales por cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Cambia el nmero de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Cambia el factor de interleave"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Cambia la velocidad de rotacin (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Cambia el nmero de sectores por pista"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Cambia el nmero de cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Mueve el principio de los datos de una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Lista las particiones extendidas"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Crea una tabla de particiones IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f Corrige el orden de las particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u Cambia las unidades de visualizacin/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Debe establecer"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2747,11 +3072,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Puede efectuar esta operacin desde el men de funciones adicionales.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2770,12 +3095,23 @@ msgstr ""
"2) software de arranque o particionamiento de otros sistemas operativos\n"
" (p.ej. FDISK de DOS, FDISK de OS/2)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2784,29 +3120,34 @@ msgstr ""
"Atencin: se omiten las particiones despus de la nmero %d.\n"
"Se borrarn si guarda esta tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Atencin: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Atencin: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
"particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Atencin: particin vaca\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2819,17 +3160,17 @@ msgstr ""
"operacin, el contenido anterior no se podr recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: el tamao del sector es %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podr escribir la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2838,7 +3179,7 @@ msgstr ""
"Este disco tiene tanto magia DOS como BSD.\n"
"Utilice la orden 'b' para ir al modo BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2847,17 +3188,17 @@ msgstr ""
"El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS vlida ni una "
"etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "No se tiene en cuenta la particin extendida adicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2866,7 +3207,7 @@ msgstr ""
"Atencin: el indicador 0x%04x invlido de la tabla de particiones %d se "
"corregir mediante w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2875,95 +3216,95 @@ msgstr ""
"\n"
"se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Cdigo hexadecimal (escriba L para ver los cdigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Se est utilizando el valor predeterminado %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor est fuera del rango.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Nmero de particin"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Atencin: la particin %d es de tipo vaco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Se ha seleccionado la particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Ya se han definido todas las particiones primarias!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Se cambian las unidades de visualizacin/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATENCIN: la particin %d es una particin extendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS est establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no est establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La particin %d todava no existe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2976,7 +3317,7 @@ msgstr ""
"tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
"particin con la orden `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2985,7 +3326,7 @@ msgstr ""
"No puede convertir una particin en extendida ni viceversa.\n"
"Primero debe suprimirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2996,7 +3337,7 @@ msgstr ""
"ya que as lo prev SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3007,58 +3348,58 @@ msgstr ""
"y la particin 11 como volumen completo (6) ya que IRIX as lo espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la particin %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la particin %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La particin %d tiene distintos principios fsicos/lgicos (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fsicos=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lgicos=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La particin %d tiene distintos finales fsicos/lgicos:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La particin %i no empieza en el lmite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La particin %i no termina en un lmite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3067,7 +3408,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3076,24 +3417,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", %llu sectores en total"
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3102,7 +3443,14 @@ msgstr ""
"No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Fin\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3112,17 +3460,17 @@ msgstr ""
"Esto no parece una tabla de particiones\n"
"Probablemente ha seleccionado el dispositivo que no era.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Inicio Comienzo Fin Bloques Id Sistema\n"
# Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la lnea.
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Disposit."
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3131,7 +3479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Las entradas de la tabla de particiones no estn en el orden del disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3142,88 +3490,88 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabezas, %d sectores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "N IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil Inicio Tamao ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Atencin: la particin %d contiene el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el cabeza %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Particin %d: el sector %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el cilindro %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Particin %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Atencin: inicio de datos incorrecto en particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Atencin: la particin %d se solapa con la particin %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Atencin: la particin %d est vaca\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La particin lgica %d no est por completo en la particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "El total de sectores asignados %d supera el mximo %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sectores no asignados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La particin %d ya est definida. Suprmala antes de volver a aadirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hay disponible ningn sector libre\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3236,7 +3584,7 @@ msgstr ""
" tabla de particiones DOS vaca primero. (Use o.)\n"
" ATENCIN: Esto destruir el contenido de este disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3249,23 +3597,23 @@ msgstr ""
" tabla de particiones DOS vaca primero. (Use o.)\n"
" ATENCIN: Esto destruir el contenido de este disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Primero debe suprimir alguna particin y aadir una particin extendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Se estn usando todas las particiones lgicas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Se aade una particin primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3276,20 +3624,20 @@ msgstr ""
"%s\n"
" p Particin primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Particin lgica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e Particin extendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nmero de particin invlido para el tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3298,18 +3646,18 @@ msgstr ""
"Se ha modificado la tabla de particiones!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"ATENCIN: La relectura de la tabla de particiones fall con el\n"
@@ -3317,7 +3665,7 @@ msgstr ""
"El ncleo todava usa la tabla antigua.\n"
"La nueva tabla se usar en el prximo reinicio.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3330,7 +3678,7 @@ msgstr ""
"particiones DOS 6.x, consulte la pgina man de fdisk\n"
"para ver informacin adicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3339,44 +3687,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Error al cerrar el fichero\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Se estn sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La particin %d no tiene ninguna rea de datos\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuevo principio de datos"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Nmero de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nmero de sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Atencin: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3385,34 +3733,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: orden desconocida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este ncleo encuentra el tamao del sector por s mismo; no se tiene en "
"cuenta la opcin -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3421,18 +3769,18 @@ msgstr ""
"Atencin: la opcin -b (establecer tamao de sector) debe utilizarse con un "
"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n"
"etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3441,16 +3789,16 @@ msgstr ""
"\n"
"El fichero de inicio actual es: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3689,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existe ms de una entrada de disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida\n"
@@ -3796,7 +4144,7 @@ msgstr ""
"Escriba S si est seguro de querer dar una etiqueta distinta a esta "
"particin.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "S\n"
@@ -3857,7 +4205,7 @@ msgstr ""
"operacin, el contenido anterior se habr perdido de forma irrecuperable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3868,12 +4216,12 @@ msgstr ""
"la geometra del cilindro de %d. Este valor podra estar truncado para\n"
"dispositivos > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Intentando conservar los parmetros de la particin %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tPRINCIPIO=%d\tLONGITUD=%d\n"
@@ -3925,7 +4273,7 @@ msgstr "SunOS home"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -3985,31 +4333,31 @@ msgstr ""
"operacin, el contenido anterior no se podr recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectores/pista"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La particin %d no termina en un lmite de cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La particin %d se solapa con otras en los sectores %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Espacio no utilizado - sectores 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Espacio no utilizado - sectores %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4018,12 +4366,21 @@ msgstr ""
"Ya hay otras particiones que abarcan el disco completo.\n"
"Suprima algunas o reduzca su tamao antes de volver a intentarlo.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"Se recomienda que la particin 11\n"
+"abarque el disco completo y sea del tipo `SGI volume'\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4034,7 +4391,7 @@ msgstr ""
"el valor %d %s que ha especificado se solapa con otra particin.\n"
"La entrada que ha realizado se ha cambiado por %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4043,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"Si desea mantener la compatibilidad con SunOS/Solaris, se recomienda dejar\n"
"esta particin como disco completo (5), con principio en 0, con %u sectores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4057,7 +4414,7 @@ msgstr ""
"Escriba S si est seguro de que desea que la particin\n"
"est marcada con 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4077,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4090,28 +4447,28 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indic. Principio Fin Bloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectores adicionales por cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor de interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidad de rotacin (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros fsicos"
@@ -4283,8 +4640,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4377,99 +4734,104 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "arranque de Darwin"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard hidden"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "arranque de Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Datos sin SF"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Utilidad Dell"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "inicio Linux/PA-RISC"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondary"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4547,17 +4909,17 @@ msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s para escribir\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Error al escribir el sector %lu en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: no se puede obtener la geometra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: no se puede obtener el tamao\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4568,22 +4930,22 @@ msgstr ""
"disco entero. Usar fdisk con ella probablemente no tiene sentido.\n"
"[Use la opcin --force si realmente desea realizar esta operacin.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cabezas\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4592,7 +4954,7 @@ msgstr ""
"Atencin: nmero improbable de sectores (%lu); normalmente 63 como mximo\n"
"Esto causar problemas con el software que direccione con Cil./Cab./Sector\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4601,7 +4963,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabezas, %lu sectores/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4609,7 +4971,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para cabeza: %lu\n"
"(debe estar entre 0 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4618,7 +4980,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para sector: %lu\n"
"(debe estar entre 1 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4627,7 +4989,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para cilindros: %lu\n"
"(debe estar entre 0 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4636,44 +4998,53 @@ msgstr ""
"Id Nombre\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Volviendo a leer la tabla de particiones...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"La orden para volver a leer la tabla de particiones ha fallado.\n"
"Reinicie el sistema ahora, antes de utilizar mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error al cerrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: esta particin no existe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabla de particiones de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "%lld sectores no asignados\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato no implementado; utilizando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4682,12 +5053,12 @@ msgstr ""
"Unidades = cilindros de %lu bytes, bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Princ. Fin Ncil Nbloq. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4696,12 +5067,12 @@ msgstr ""
"Unidades = sectores de 512 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Inicio Principio Fin N sect. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4710,13 +5081,13 @@ msgstr ""
"Unidades = bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Principio Fin Nbloques Id Sistema\n"
# FIXME: Qu es un mebibyte?
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4726,35 +5097,50 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic Princ. Fin MiB Nbloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "comienzo"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Tamao mximo=%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX bootable"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tprincipio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,%"
"ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La particin termina en el cilindro %ld, ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No se ha encontrado ninguna particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4765,53 +5151,53 @@ msgstr ""
" para Cil./Cab./Sect.=*/%ld/%ld (en lugar de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para este listado se presupondr esta geometra.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Extraamente slo hay %d particiones definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Atencin: la particin %s tiene tamao 0 pero no est marcada como vaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Atencin: la particin %s tiene tamao 0 y es iniciable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Atencin: la particin %s tiene tamao 0 y principio distinto de cero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Atencin: la particin %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "no se encuentra dentro de la particin %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Atencin: las particiones %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "y %s se solapan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4820,17 +5206,17 @@ msgstr ""
"Atencin: la particin %s contiene parte de la tabla de particiones\n"
"(sector %lu), y la destruir cuando se llene\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Atencin: la particin %s empieza en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Atencin: la particin %s finaliza ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4838,17 +5224,17 @@ msgstr ""
"Como mximo una de las particiones primarias puede ser extendida\n"
" (aunque esto no es un problema bajo Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atencin: la particin %s no empieza en un lmite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atencin: la particin %s no termina en un lmite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4857,7 +5243,7 @@ msgstr ""
"Esto no es poblema para LILO, pero el MBR de DOS no se iniciar con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4865,7 +5251,7 @@ msgstr ""
"Atencin: normalmente slo es posible iniciar desde particiones primarias.\n"
"LILO no tiene en cuenta el indicador de iniciable.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4875,11 +5261,11 @@ msgstr ""
"Esto no es problema para LILO, pero el MBR de DOS no iniciar con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "comienzo"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4887,24 +5273,24 @@ msgstr ""
"Particin %s: principio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "final"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Particin %s: fin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%"
"ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La particin %s termina en el cilindro %ld, ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4913,7 +5299,7 @@ msgstr ""
"Atencin: se desplaza el comienzo de la particin extd de %ld a %ld\n"
"(Solamente para visualizarlo. No se cambia su contenido.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4922,132 +5308,132 @@ msgstr ""
"DOS y Linux interpretarn el contenido de forma diferente.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "demasiadas particiones - se ignoran las posteriores al n (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "rbol de particiones?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Administrador de disco detectado; no se puede tratar esto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Detectada firma DM6 - abandonando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "Situacin anmala: particin extendida de tamao 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "Situacin anmala: particin BSD de tamao 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Se ha especificado el indicador -n: no se ha producido ningn cambio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Error al guardar los sectores antiguos; anulando la operacin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Lnea de entrada larga o incompleta; se abandona la operacin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: se esperaba `=' despus del campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: carcter inesperado %c tras campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "Entrada no reconocida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "Nmero demasiado elevado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Datos extraos tras el nmero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "No hay espacio para descriptor de particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "No se puede crear particin extendida adyacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Demasiados campos de entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda ms espacio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo no permitido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Atencin: el tamao dado (%lu) supera el tamao mximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Atencin: particin vaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Atencin: principio de particin incorrecto (antes %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Indicador de iniciable no reconocido; elija - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Especificacin parcial de cil,cab,sect?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Particin extendida en ubicacin no esperada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "Entrada incorrecta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Hay demasiadas particiones\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5059,44 +5445,44 @@ msgstr ""
"<cil,cab,sec>\n"
"Normalmente slo debe especificar <principio> y <tamao> (y quizs <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: similar a /dev/hda or /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "opciones tiles:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: Muestra el tamao de una particin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [o --id]: Imprime o cambia el identificador de particin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: Muestra las particiones de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: Igual, pero con un formato adecuado para entrada\n"
" posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: Nmero de cilindros, etc. desde 1 y no desde 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5104,60 +5490,60 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: Acepta/muestra en unidades de\n"
" sectores/bloques/cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]: Muestra los tipos de particiones conocidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: Para compatibilidad con DOS: se pierde algo de "
"espacio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: Hace que el ncleo vuelva a leer la tabla de\n"
" particiones"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" -N# : Cambia nicamente la particin con el nmero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : No escribe realmente en el disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fichero : Guarda los sectores que se van a sobreescribir\n"
" en `fichero'"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fichero: Restaura estos sectores de nuevo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: Imprime la versin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: Imprime este mensaje"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "opciones peligrosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprime la idea del ncleo sobre la geometra"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
#, fuzzy
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
@@ -5165,7 +5551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprime la idea del ncleo sobre la geometra"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5173,7 +5559,7 @@ msgstr ""
" -x [o --show-extended]: Muestra tambin las particiones extendidas en\n"
" salida o espera sus descriptores en entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
@@ -5181,59 +5567,59 @@ msgstr ""
"para\n"
" Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: Suprime mensajes de aviso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Puede modificar la geometra detectada utilizando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [o --cylinders #]: Establece el nmero de cilindros que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
" -H# [o --heads #]: Establece el nmero de cabezas que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S# [o --sectors #]: Establece el nmero de sectores que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Puede desactivar toda comprobacin de coherencia con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [o --force]: Hace lo que ordene el usuario, aunque sea ilgico"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\t Enumera las particiones activas del dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2 ... activar particiones n1 ..., desactivar el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An dispositivo\t activa la particin n, desactiva el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5242,67 +5628,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "ninguna orden?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-particin Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "uso: sfdisk --id dispositivo nmero-particin [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "puede especificar slo un dispositivo (salvo con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura-escritura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabezas, %ld sectores por pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamao de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5310,7 +5696,7 @@ msgstr ""
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5319,35 +5705,35 @@ msgstr ""
"Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n"
"pero el MBR de DOS slo puede iniciar discos con una particin activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la particin %s tiene el identificador %x y no est oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificador %lx incorrecto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Actualmente este disco est en uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Atencin: %s no es un dispositivo de bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Comprobando que nadie est utilizando este disco en este momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5362,30 +5748,30 @@ msgstr ""
"esta\n"
"comprobacin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situacin anterior:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La particin %d no existe; no se puede cambiar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situacin nueva:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5394,23 +5780,23 @@ msgstr ""
"nada.\n"
"(Si realmente desea realizar esta operacin, use la opcin --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"El sistema no encuentra adecuada esta operacin; probablemente deba "
"responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Est satisfecho con esta operacin? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desea escribir esta informacin en el disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5419,16 +5805,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Se est saliendo; no se ha cambiado nada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5437,7 +5823,7 @@ msgstr ""
"La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5448,99 +5834,226 @@ msgstr ""
"bs=512 count=1\n"
"(Vase fdisk(8).)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: error %d al descomprimir! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Forzando comprobacin del sistema de ficheros en %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo_sf] [opciones_sf] dispositivo [tamao]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "Se ha ejecutado umount en %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros restantes..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: argumento desconocido: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s de %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Escriba `getopt --help' para obtener ms informacin.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "Opcin larga vaca tras argumento -l o --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "Shell desconocido tras argumento -s o --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Uso: getopt cadenaopciones parmetros\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [opciones] [--] cadenaopciones parmetros\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [opciones] -o|--options cadenaopciones [opciones] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " parmetros\n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Permite opciones largas con un solo - "
"inicial\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Esta pequea gua de uso\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=opclargas Opciones largas para reconocer\n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=nombreprograma El nombre con el que se informa de los "
"errores\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=cadenaopciones Opciones cortas que se reconocen\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Desactiva informacin de errores mediante\n"
" getopt(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hay salida normal\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
" -s, --shell=intrpr.rdenes Define las convenciones de cita del "
"intrprete\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Prueba para la versin de getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Muestra informacin de versin\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "Falta el argumento cadenaopciones"
# FIXME: Qu hace un nmero de versin en una cadena para ser traducida?
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (mejorado) 1.1.3\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Error interno; contacte con el desarrollador."
@@ -5564,28 +6077,48 @@ msgstr "puerto de reloj ajustado a 0x%x\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: %s atmico ha fallado para 1000 iteraciones."
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "No se puede abrir /dev/port: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "No se ha podido obtener permiso porque no se ha intentado.\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
"%s no puede obtener acceso al puerto de E/S: la llamada iopl(3) ha fallado.\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Probablemente son necesarios los privilegios de usuario root.\n"
@@ -5637,49 +6170,54 @@ msgstr "desconocido"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Esperando seal de reloj...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...recibida seal de reloj\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Valores invlidos en reloj de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Hora del reloj de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos "
"desde 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hora leda del reloj de hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Estableciendo reloj de hardware en %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "El reloj no se ha modificado; slo se est probando.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"El tiempo transcurrido desde la hora de referencia es de %.6f segundos.\n"
"Aumentando el retardo hasta el siguiente segundo completo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5689,22 +6227,22 @@ msgstr ""
"(por ejemplo, da 50 del mes) o exceden el rango que puede utilizarse\n"
"(por ejemplo, el ao 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f segundos\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "No se ha especificado la opcin --date.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "argumento --date demasiado largo\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5713,23 +6251,23 @@ msgstr ""
"El valor de la opcin --date no es una fecha vlida.\n"
"En concreto, contiene comillas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Ejecutando orden date: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"No se puede ejecutar el programa 'date' en intrprete de rdenes /bin/sh. "
"popen() ha fallado"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "respuesta de la orden date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5744,7 +6282,7 @@ msgstr ""
"La respuesta fue:\n"
"%s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5761,12 +6299,12 @@ msgstr ""
"La respuesta fue:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "La cadena de fecha %s equivale a %ld segundos desde 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5775,38 +6313,48 @@ msgstr ""
"El reloj de hardware no contiene una hora vlida, por lo que no se puede "
"establecer la hora del sistema a partir de ese valor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Se est llamando settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
"No se establece el reloj del sistema ya que la ejecucin es en modo de "
"prueba.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Debe ser superusuario para establecer el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() ha fallado"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5815,7 +6363,7 @@ msgstr ""
"No se ajusta el factor de desfase debido a que el reloj de hardware\n"
"contena anteriormente datos extraos.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5825,7 +6373,7 @@ msgstr ""
"calibracin es cero, as que el historial es errneo y es necesaria una\n"
"calibracin desde el principio.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5834,7 +6382,7 @@ msgstr ""
"No se ajusta el factor de desfase debido a que hace menos de un da que se\n"
"realiz la ltima calibracin.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5847,24 +6395,24 @@ msgstr ""
"de\n"
"desfase en %f segundos por da\n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "El tiempo transcurrido desde el ltimo ajuste es de %d segundos\n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"Es preciso insertar %d segundos y establecer como referencia la hora %.6f "
"segundos hacia atrs\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "No se est actualizando el fichero adjtime debido al modo de prueba.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5873,12 +6421,24 @@ msgstr ""
"Se habra escrito lo siguiente en %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Parmetros de ajuste del desfase no actualizados.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
@@ -5886,29 +6446,43 @@ msgstr ""
"El reloj de hardware no contiene una hora vlida, por lo que no se puede "
"ajustar.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"No se ajusta el factor de desfase debido a que la fecha de ltima\n"
+"calibracin es cero, as que el historial es errneo y es necesaria una\n"
+"calibracin desde el principio.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"El ajuste necesario es inferior a un segundo, por lo que no se establece el "
"reloj.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Utilizando %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "No se ha encontrado ninguna interfaz de reloj utilizable.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "No se ha cambiado el intrprete de rdenes.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5921,17 +6495,17 @@ msgstr ""
"Alpha (por lo que posiblemente no se est ejecutando en una mquina Alpha).\n"
"No se efecta ninguna accin.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "No se puede obtener el valor de poca del ncleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "El ncleo presupone el valor de poca %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5940,23 +6514,23 @@ msgstr ""
"Para establecer el valor de poca, debe utilizar la opcin 'epoch' para "
"indicar en qu valor debe definirse.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"No se est estableciendo el valor de poca en %d; slo se est probando.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No se puede establecer el valor de poca en el ncleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5964,31 +6538,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - Consulta y establece el reloj de hardware (RTC)\n"
"\n"
@@ -6024,27 +6603,28 @@ msgstr ""
" --noadjfile No accede a /etc/adjtime. Necesita del uso de --utc\n"
" o de --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" Indica al reloj de hardware el tipo de Alpha (ver hwclock"
"(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no admite argumentos que no sean opciones. Ha especificado %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6053,7 +6633,7 @@ msgstr ""
"Ha especificado varias funciones.\n"
"Slo puede llevar a cabo una funcin a la vez.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6062,7 +6642,7 @@ msgstr ""
"%s: las opciones --utc y --localtime se excluyen mutuamente. Ha especificado "
"ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6071,7 +6651,7 @@ msgstr ""
"%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
"especificado ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6080,28 +6660,28 @@ msgstr ""
"%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
"especificado ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: Con --noadjfile, debe especificarse o bien --utc o bien --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Hora no utilizable. No se puede establecer el reloj.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "nicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "nicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6110,12 +6690,12 @@ msgstr ""
"Slo el superusuario puede cambiar el valor de poca del reloj de hardware "
"del ncleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "No se puede acceder al reloj de hardware por ningn mtodo conocido.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6124,103 +6704,103 @@ msgstr ""
"Utilice la opcin --debug para ver los detalles de la bsqueda para un "
"mtodo de acceso.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Esperando en bucle que cambie la hora de KDGHWCLK\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK al leer la hora"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Se ha excedido el tiempo de espera del cambio de hora.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "Error en bucle de ioctl KDGHWCLK al leer la hora"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "No se puede abrir /dev/tty1 o /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "Error de open() de %s"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "Error de ioctl() con %s al leer la hora.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Esperando en bucle que cambie la hora de %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s no tiene funciones de interrupcin. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "Error de read() de %s al esperar seal de reloj"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "La ejecucin de select() a %s para esperar una seal de reloj fall"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "La ejecucin de select() a %s para esperar una seal de reloj expir\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "Error de ioctl() con %s al desactivar interrupciones de actualizacin"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"Error inesperado de ioctl() con %s al activar interrupciones de actualizacin"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "Error de ioctl() con %s al establecer la hora.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) ha finalizado correctamente.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Error al abrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6232,32 +6812,32 @@ msgstr ""
"dispositivo 'rtc' de Linux mediante el fichero especial de dispositivo %s.\n"
"Este fichero no existe en este sistema.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "No se puede abrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_READ) con %s"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "Se ha ledo el valor de poca %ld de %s con ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "El valor de poca no puede ser inferior a 1900. Ha solicitado %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Estableciendo poca en %ld con ioctl RTC_EPOCH_SET en %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
@@ -6265,55 +6845,55 @@ msgstr ""
"El controlador de dispositivo del ncleo para %s no tiene la ioctl "
"RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: can't exec %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "can't malloc initstring"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "bad speed: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "too many alternate speeds"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estndar: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
@@ -6411,14 +6991,14 @@ msgstr "%s: No se puede establecer el contexto predeterminado para /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Cambiando informacin de finger para %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Contrasea: "
@@ -6450,6 +7030,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6486,10 +7078,6 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6635,40 +7223,40 @@ msgstr ""
"\n"
"interrumpido %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "Error fatal: no se puede reabrir la terminal: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ERROR FATAL: Terminal errnea"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h slo para superusuario.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "uso: login [-fp] [nombreusuario]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "Inicio de sesin: "
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin %d desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6677,17 +7265,17 @@ msgstr ""
"Inicio de sesin incorrecto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesin (%d) desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de sesin de inicio de sesin desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6696,7 +7284,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inicio de sesin incorrecto\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6705,121 +7293,121 @@ msgstr ""
"\n"
"Problema al iniciar la sesin, abortado.\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "nombre de usuario NULO en %s:%d. Abortado."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nombre de usuario invlido \"%s\" en %s:%d. Abortado."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: No queda memoria\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Nombre de usuario no permitido"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Inicio de sesin %s rechazado en este terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "Inicio de sesin %s rechazado desde %s en tty %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "Inicio de sesin %s rechazado en tty %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Inicio de sesin incorrecto\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "Conexin telefnica en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesin con root en %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "Inicio de sesin con root en %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesin en %s por %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "Inicio de sesin en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Tiene correo nuevo.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Tiene correo.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: error en fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "Fallo en TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "No hay ningn directorio %s\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Iniciando la sesin con directorio de inicio = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: no queda memoria para script de intrprete de rdenes.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no se ha podido ejecutar el script de intrprete de rdenes: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no hay intrprete de rdenes: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6828,65 +7416,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Inicio de sesin de %s: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Nombre de inicio de sesin demasiado largo.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "Nombre demasiado largo"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Los nombres de inicio de sesin no pueden empezar por '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Demasiados avances de lnea solos.\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Excesivos avances de lnea"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "El inicio de sesin ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ltimo inicio de sesin: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "desde %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "en %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin en %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesin desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesin en %s, %s"
@@ -7125,27 +7713,42 @@ msgstr "fall la llamada a `stat' sobre la ruta\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "La apertura del directorio ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "No se puede abrir inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "Sin TERM o no se puede ejecutar stat para tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr "error al detener el servicio: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "error al detener el servicio: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "error al ejecutar finalprog\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "Demasidos iov (modificar cdigo en wall/ttymsg.c)"
@@ -7272,25 +7875,25 @@ msgstr "%s: no se puede ejecutar stat para fichero temporal.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no se puede leer el fichero temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Valor de ao no permitido: utilice 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Valor de ao no permitido: utilice 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s de %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uso: cal [-13smjyV] [[mes] ao]\n"
@@ -7329,6 +7932,21 @@ msgstr "uso: %s [ -s seal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ seal ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "Nombre de inicio de sesin demasiado largo.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "TamaoDelBloque: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7357,65 +7975,76 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "uso: look [-dfa] [-t carcter] cadena [fichero]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "No se ha podido abrir %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Se han obtenido %d bytes de %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: no se puede obtener el directorio actual - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: no se puede ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "No queda memoria?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "uso: namei [-mx] nombreruta [nombreruta ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: no se puede ejecutar chdir para directorio raz\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: no se puede ejecutar stat para el directorio raz\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "uso: namei [-mx] nombreruta [nombreruta ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: desbordamiento de bfer\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d particiones:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? no se puede ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? problemas al leer el enlace simblico %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** Se ha superado lmite de enlaces simblicos de Unix ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: tipo de fichero desconocido 0%06o en el fichero %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7528,22 +8157,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
@@ -7794,128 +8423,113 @@ msgstr "No se ha podido abrir %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM no est definido.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nombre...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: no se puede encontrar el nombre de tty\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: tiene el permiso de escritura desactivado.\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s no tiene una sesin iniciada en %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados en %s\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "uso: write usuario [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s no tiene iniciada una sesin\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
"write: %s tiene iniciada una sesin ms de una vez; escribiendo en %s\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Mensaje de %s@%s (como %s) en %s a las %s ..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Probando con %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: se montar %s mediante %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: se montar %s mediante %s\n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "atencin: error al leer %s: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "atencin: no se puede abrir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no se ha podido abrir %s; en su lugar se utiliza %s\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede crear el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede enlazar el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede abrir el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "Tiempo de espera excedido"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7924,83 +8538,83 @@ msgstr ""
"No se puede crear enlace %s\n"
"Puede que haya un fichero de bloqueo obsoleto.\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "No se puede abrir %s (%s) - mtab no actualizado"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Error al escribir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", desplazamiento %d"
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", tamao lmite %lld"
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", cifrado %s (tipo %d)"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", desplazamiento %d"
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", tipo de cifrado %d\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede obtener informacin sobre el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: el usuario \"%s\" no existe.\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: no existe permiso para mirar en /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: no se ha encontrado ningn dispositivo de bucle libre"
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -8011,51 +8625,62 @@ msgstr ""
"a\n"
" realizar la compilacin o `modprobe loop'.)"
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr ""
+"mount: %s%s est protegido contra escritura; se monta como slo lectura"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n"
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): ejecucin correcta\n"
-#: mount/lomount.c:775
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): ejecucin correcta\n"
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
"compilacin.\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
@@ -8068,7 +8693,7 @@ msgstr ""
"usados\n"
" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] {-f|disp_bucle} fichero # configurar\n"
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8084,227 +8709,247 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: dispositivo ocupado"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Al compilar no haba soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la "
"compilacin.\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: segn mtab, %s ya est montado en %s"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: segn mtab, %s est montado en %s"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para escritura: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error al cambiar el modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Probando con %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no ha especificado ningn tipo de sistema de ficheros para %s\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Se probar con todos los tipos indicados en %s o %s\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " y parece que sea un espacio de intercambio\n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Se probar con el tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espacio de intercambio - no montado"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "montaje errneo"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: slo el usuario root puede montar %s en %s"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: omitiendo la configuracin de un dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: segn mtab, %s ya est montado en %s"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configuracin correcta de dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se est creando...\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no se puede abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: el argumento para -p o --pass-fd debe ser un nmero"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para establecer la velocidad"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: segn mtab, %s ya est montado en %s"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
"especificado ninguno"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montaje errneo"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permiso denegado"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ya est montado"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ya est montado o %s est ocupado"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simblico sin destino"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8313,12 +8958,12 @@ msgstr ""
"mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
" (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s no est montado todava o una opcin es incorrecta"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8328,13 +8973,13 @@ msgstr ""
" superbloque incorrecto en %s, falta la pgina de cdigos,\n"
" o algn otro error"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8342,7 +8987,7 @@ msgstr ""
" (puede que este sea el dispositivo IDE donde est\n"
" usando ide-scsi de forma que se necesite sr0 o sda?"
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8350,7 +8995,7 @@ msgstr ""
" (no estar intentando montar una particin extendida,\n"
" en lugar de alguna particin lgica que haya dentro?"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8358,51 +9003,51 @@ msgstr ""
" En algunos casos se encuentra informacin en syslog, pruebe\n"
" dmesg | tail o algo parecido\n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablemente quera referirse a %s"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: quiere decir 'iso9660?'"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: quiere decir 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s con nmero de dispositivo incorrecto o tipo de sistema de ficheros "
"%s no soportado"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y stat falla?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8411,62 +9056,82 @@ msgstr ""
"mount: el ncleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
" (tal vez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques vlido"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de bloques "
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de slo lectura"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura pero se ha dado la opcin `-w'"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura; se monta como slo lectura"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se est creando...\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningn tipo; se presupone nfs por los dos "
"puntos\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningn tipo; se presupone smbfs por el "
"prefijo //\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8526,19 +9191,19 @@ msgstr ""
"Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n"
"Escriba man 8 mount para saber mucho ms.\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no se ha montado nada"
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no se ha encontrado esta particin"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
@@ -8557,15 +9222,16 @@ msgstr "[mntent]: la lnea %d de %s es incorrecta%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; el resto del fichero no se tiene en cuenta"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Error en la llamada xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8576,20 +9242,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8601,99 +9267,161 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
-#: mount/swapon.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: no se puede bifurcar (fork)\n"
-
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty ha fallado\n"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:198
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s en %s\n"
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() ha fallado"
+
+#: mount/swapon.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
+
+#: mount/swapon.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "Error al abrir %s"
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:363
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"swapon: atencin: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere %"
"04o\n"
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:395
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
-msgstr "No es el superusuario.\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s en %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "No es el superusuario.\n"
+
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
+
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilado sin soporte para -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: no se puede bifurcar (fork): %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo de bloques invlido"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: no montado"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: no se puede escribir el superbloque"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8701,58 +9429,53 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: debe ser superusuario para utilizar umount"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
"umount: %s: dispositivos de bloques no permitidos en sistema de ficheros"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 no existe; se est probando con umount...\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "no se ha podido ejecutar umount en %s; en su lugar se prueba con %s\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de slo lectura\n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no se ha podido volver a montar %s como de slo lectura\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "Se ha ejecutado umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no se puede encontrar lista de sistemas de ficheros para desmontar"
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8763,49 +9486,194 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opciones]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "No se puede desmontar \"\"\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Se est intentando ejecutar umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No se puede encontrar %s en mtab\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no est montado (segn mtab)"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s se ha montado varias veces"
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no est en fstab (y usted no es el usuario root)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montaje de %s no concuerda con fstab"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: slo %s puede desmontar %s desde %s"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "desconocido"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS sobre TCP no est soportado.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+msgid "current"
+msgstr "actual"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty ha fallado\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty ha fallado\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "no se puede abrir %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8946,11 +9814,112 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepcin (caracteres/seg.)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n nivel] [-s tamaobfer]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "Nmero invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cola de mensajes msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "semforos asignados = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"semid de matriz de semforos=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -9040,22 +10009,22 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: argumento desconocido: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "uso: %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h para obtener ayuda.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
@@ -9063,7 +10032,7 @@ msgstr ""
"%s facilita informacin sobre los recursos ipc para los cuales tiene\n"
"acceso de lectura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -9074,7 +10043,7 @@ msgstr ""
"\t-m : memoria compartida\n"
"\t-q : mensajes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -9083,7 +10052,7 @@ msgstr ""
"\t-s : semforos\n"
"\t-a : todo (valor predeterminado)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -9096,7 +10065,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creador\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -9105,397 +10074,362 @@ msgstr ""
"\t-l : lmites\n"
"\t-u : resumen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
"-i id [-s -q -m] : informacin detallada sobre los recursos identificados "
"por id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "el ncleo no est configurado para memoria compartida\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Lmites memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nmero mx. segmentos = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "tamao mx. segmento (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "total mx. memoria compartida (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "tamao mn. segmento (bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "----- Estado memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "segmentos asignados %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "pginas asignadas %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "pginas residentes %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "pginas intercambiadas %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Rendimiento de intercambio: %ld intentos\t %ld correctos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Creadores/propietarios segmento mem. compartida --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-- Tiempos conexin/desconexin/modificac. mem. comp. --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "propietario"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "conectado"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "desconectado"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "modificado"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "---- Creador/ltimo op. memoria compart. ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segmentos memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "key"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "estado"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "el ncleo no est configurado para semforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Lmites semforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "nmero mximo de matrices = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "mx. semforos por matriz = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "mx. semforos sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "mx. oper. por llamada semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor mx. semforo = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Estado semforo ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrices utilizadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semforos asignados = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Creadores/propietarios matrices semf. ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "--- Tiempos operacin/modificacin memoria comp. ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "ltima operacin"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "ltima modificacin"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrices semforo -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "el ncleo no est configurado para colas de mensajes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Mensajes: lmites -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "mx. colas sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "tamao mx. mensaje (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "tamao mx. predeterminado cola (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Mensajes: estado --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "colas asignadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabeceras utilizadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espacio utilizado = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Colas de mensajes: creadores/propietarios --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "--- Tiempos envo/recep./modific. colas mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "envo"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "recepcin"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "modificacin"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "----- PID de colas de mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Colas de mensajes -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes utilizados"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "mensajes"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync ha fallado"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9504,37 +10438,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync ha fallado"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9543,27 +10482,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Cola de mensajes msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9572,48 +10516,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de matriz de semforos=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "value"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9640,7 +10584,7 @@ msgstr "identificador invlido: %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "identificador invlido"
@@ -9680,66 +10624,194 @@ msgstr "No se puede buscar en la unidad de disco"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+# Masculino, porque se refiere a "Indicadores"
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+# Qu significa?
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "RE error:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "Error al leer %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "Error al abrir %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+"\n"
+"Error al cerrar el fichero\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Situacin anterior:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"uso: rdev [ -rv ] [ -o DESPLAZAMIENTO ] [ IMAGEN [ VALOR "
"[ DESPLAZAMIENTO ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, etc.) muestra el dispositivo ROOT actual"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 Establece ROOT en /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 Establece ROOTFLAGS (estado de slo "
"lectura)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 Establece tamao de RAMDISK"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 Establece VIDEOMODE de inicio"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... Utiliza desplazamiento de bytes N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... Igual que rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... Igual que rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... Igual que rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Nota: los modos de vdeo son: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga,\n"
" 1=key1, 2=key2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" Utilice -R 1 para montar root como de slo lectura;\n"
" -R 0 para lectura/escritura."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "falta una coma"
@@ -9782,6 +10854,16 @@ msgstr ""
"bytes\n"
" -V Muestra la versin y sale\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9811,38 +10893,38 @@ msgstr "total"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: usuario desconocido\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: valor incorrecto\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioridad antigua %d, nueva prioridad %d\n"
@@ -9874,15 +10956,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9931,17 +11013,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9951,12 +11033,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", preparado"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -10156,17 +11238,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fichero_fmt] [-n longitud] [-s omitir] "
"[fichero ...]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "uso: %s [-dflpcsu] [+nmlneas | +/patrn] nombre1 nombre2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: opcin desconocida \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10177,7 +11259,7 @@ msgstr ""
"*** %s: directorio ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10188,45 +11270,45 @@ msgstr ""
"*** %s: No es un fichero de texto ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utilizar q o Q para salir]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Ms--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pulse la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...retroceder %d pginas"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "...retroceder 1 pgina"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "...omitiendo una lnea"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...omitiendo %d lneas"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10236,7 +11318,7 @@ msgstr ""
"***Atrs***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10250,7 +11332,7 @@ msgstr ""
"Un asterisco (*) indica que el argumento ser el nuevo valor "
"predeterminado.\n"
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10296,34 +11378,34 @@ msgstr ""
":f Muestra el fichero actual y el nmero de lnea\n"
". Repite la orden anterior\n"
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pulse 'h' para consultar las instrucciones.]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" lnea %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No es un fichero] lnea %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordamiento\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "...omitiendo\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Error en expresin regular"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10331,15 +11413,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Patrn no encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patrn no encontrado"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "no se puede bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10347,19 +11429,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Saltando "
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Saltando al fichero "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Retrocediendo al fichero "
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "Lnea demasiado larga"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hay ningn comando anterior para sustituir"
@@ -10414,89 +11496,122 @@ msgstr "hexdump: formato incorrecto {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: carcter de conversin %%%s incorrecto.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "No queda memoria"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
"%s: Uso: %s [-nmero] [-p cadena] [-cefrns] [+lnea] [+/patrn/] [ficheros]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: la opcin necesita un argumento -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: opcin ilegal -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...saltando hacia adelante\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...saltando hacia atrs\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "No hay ningn fichero siguiente"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "No hay ningn fichero anterior"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Error de lectura en el fichero %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Error desconocido en el fichero %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: No se puede crear un fichero temporal.\n"
# Qu significa?
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "RE error:"
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "No se recuerda ninguna cadena de bsqueda"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "No se puede abrir "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "guardado"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": no se permite !orden en el modo rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fall la llamada al sistema fork(), intntelo de nuevo ms adelante\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Siguiente fichero: "
@@ -10510,27 +11625,27 @@ msgstr "No se puede asignar espacio de bfer\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "uso: rev [fichero ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Nmero `%s' invlido\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "uso: %s [fichero]\n"
@@ -10566,6 +11681,105 @@ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: error: no se ha especificado dnde configurar el espacio de "
+#~ "intercambio\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "muy grave: no se puede leer la primera pgina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: el dispositivo '%s' contiene una etiqueta de disco Sun vlida.\n"
+#~ "Esto probablemente significa que crear un espacio de intercambio v0 "
+#~ "destruir\n"
+#~ "la tabla de particiones. No se ha creado el espacio de intercambio.\n"
+#~ "Si realmente desea crear el espacio de intercambio swap v0 en dicho\n"
+#~ "dispositivo, utilice la opcin -f para forzar la operacin.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: no se puede obtener el directorio actual - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: no se puede ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: no se puede ejecutar chdir para directorio raz\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: no se puede ejecutar stat para el directorio raz\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: desbordamiento de bfer\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? no se puede ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? problemas al leer el enlace simblico %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** Se ha superado lmite de enlaces simblicos de Unix ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: tipo de fichero desconocido 0%06o en el fichero %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: se montar %s mediante %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: se montar %s mediante %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede bifurcar (fork)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se ha podido ejecutar umount en %s; en su lugar se prueba con %s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
@@ -10675,9 +11889,6 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: dispositivo ocupado"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -10805,9 +12016,6 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: valor incorrecto para hp->h_length?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS sobre TCP no est soportado.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "nfs socket"
@@ -10839,45 +12047,9 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: valor incorrecto para hostp->h_length\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: error %d al descomprimir! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: error de tamao en el enlace simblico `%s'\n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " descomprimiendo bloque en %ld a %ld (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%s: modo falso en `%s' (%o)\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " hueco en %ld (%d)\n"
-
-# No me gusta. Se admiten sugerencias.
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: No bloque (%ld) bytes\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: No tamao (%ld vs %ld) bytes\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invlido, longitud de ruta errnea\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: se ha compilado sin soporte para -x\n"
-
-# FIXME: Sobra el espacio final
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: atencin, no se puede determinar el tamao del sistema de ficheros\n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s no es un dispositivo de bloques o un fichero\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: cramfs invlido, longitud de fichero demasiado corta\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invlido, magia errnea\n"
@@ -10888,25 +12060,9 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: error de crc, cramfs invlido\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr "%s: atencin, imagen cramfs antigua, sin CRC\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invlido, supoerbloque errneo\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: cramfs invlido, el final de los datos de directorios (%ld)\n"
-#~ "es distinto del comienzo de los datos de ficheros (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: cramfs invlido, desplazamiento invlido de los datos de ficheros\n"
-
-#~ msgid "Invalid number: %s\n"
-#~ msgstr "Nmero invlido: %s\n"
-
#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Error de sintaxis: '%s'\n"
@@ -11155,9 +12311,6 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#~ msgid "halted"
#~ msgstr "detenido"
-#~ msgid "current"
-#~ msgstr "actual"
-
#~ msgid "default"
#~ msgstr "predeterminado"
@@ -11173,9 +12326,6 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#~ msgid " which you have read access.\n"
#~ msgstr " los que tiene acceso de lectura.\n"
-#~ msgid "to file "
-#~ msgstr "al fichero "
-
#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
#~ msgstr "uso: banner [-w anchura]\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 61926dd88..c031c7102 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -140,6 +140,29 @@ msgstr ""
msgid "usage:\n"
msgstr "Kasutamine:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -178,10 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ -n ] seade\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -209,7 +232,7 @@ msgstr "Kahe"
msgid "Single"
msgstr "he"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -219,50 +242,280 @@ msgid ""
" file file to test\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sidab le ketta otsa\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "Mlu sai otsa"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "%s avamine ei nnestunud"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "chdir () kataloogi /dev ei nnestunud: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "vigane taimadi vrtus: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "chdir () kataloogi /dev ei nnestunud: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync ei nnestunud"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "Mlu sai otsa"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Kasutamine: %s [-larvsmf] /dev/seade\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Kas Te soovite testi jtkata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "katkestan kontrolli\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Tsooni nr. < FIRSTZONE failis `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Tsooni nr. >= ZONES failis `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Kas eemaldada plokk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Viga lugemisel: ei suuda seekida plokile failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Viga lugemisel: vigane plokk failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -271,128 +524,128 @@ msgstr ""
"Sisemine viga: katse kirjutada vigasesse plokki\n"
"Kirjutamise katset ignoreeriti\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "seek ei nnestunud ploki kirjutamisel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Viga kirjutamisel: vigane plokk failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "seek ei nnestunud superploki kirjutamisel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "ei suuda kirjutada superplokki"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "ei suuda lugeda superplokki"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "vigane maagiline number superplokis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Ainult 1k plokid ja tsoonid on toetatud"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "vigane s_imap_blocks vli superplokis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "vigane s_zmap_blocks vli superplokis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete kaardile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete kaardile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete loendurile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "ei jtku mlu tsoonide loendurile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "ei suuda lugeda i-kirjete kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "ei suuda lugeda tsoonide kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "ei suuda lugeda i-kirjeid"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Hoiatus: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-kirjet\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld plokki\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Esimene andmete tsoon=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tsooni suurus=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Max. suurus=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Failissteemi olek=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -401,162 +654,162 @@ msgstr ""
"nime pikkus=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "I-kirje %d on mrgitud mittekasutatuks, aga kasutatud failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Mrkida kasutatuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Fail `%s' on moodiga %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Plokk on juba kasutatud, kuid leidus uuesti failis `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Kas puhastada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Plokk %d failis `%s' on mrgitud mittekasutatuks."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Kas parandada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Kataloog `%s' sisaldab vigast i-kirje numbrit failile `%.*s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Kas eemaldada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "`%s': vigane kataloog: `..' pole teine\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "sisemine viga"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "`%s': vigane kataloog: suurus < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "seek ei nnestunud funktsioonis bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "I-kirje %d moodi ei puhastatud."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-kirje %d pole kasutusel, mrgitud kasutatuks bitmapis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-kirje %d on kasutusel, mrgitud mittekasutatuks bitmapis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Seada bitt bitmapis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-kirje %d (mood = %07o), i_nlinks=%d, loendatud=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Seada i_nlinks loendatud arvuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Tsoon %d; mrgitud kasutatuks, kuid kski fail ei kasuta seda."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Mrkida mittekasutatuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "vigane v2 i-kirje suurus"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s on puhas ega vaja kontrolli\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failissteemil %s\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Failissteem %s on \"must\" ja vajab kontrolli\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -565,12 +818,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld i-kirjet kasutusel (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld tsooni kasutusel (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -593,7 +846,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d faili\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -634,7 +887,7 @@ msgstr "%s: viga vtmete analsimisel\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Kasutamine: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -643,113 +896,113 @@ msgstr ""
"Kasutamine: %s [-v] [-N i-kirjete-arv] [-V kite-nimi]\n"
" [-F fsnimi] seade [plokkide-arv]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "kite nimi on liiga pikk"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "fs-nimi on liiga pikk"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s pole plokkseade"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "plokkide arvu argument on liiga suur, maksimum on %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vhemalt %lu plokki"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Seade: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Kide: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "FSnimi: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Ploki suurus: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "I-kirjeid: %d (1 plokis)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "I-kirjeid: %d (%ld plokis)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Plokke: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "I-kirjete lpp: %d, andmete lpp: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "viga superploki kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "viga tipmise i-kirje kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "viga . kirje kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "viga .. kirje kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "viga %s sulgemisel"
@@ -760,7 +1013,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstp] [fs-vtmed] seade [suurus]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Mlu sai otsa\n"
@@ -770,16 +1023,17 @@ msgstr "%s: Mlu sai otsa\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs versioon %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -789,160 +1043,168 @@ msgid ""
" outfile output file\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Vigane arv: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [-c | -l failinimi] [-nXX] [-iXX] /dev/nimi [plokke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s on monteeritud - siia failissteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "boot-plokki seekimine tabelite kirjutamisel ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "ploki kirjutamine ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "liiga palju vigaseid plokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "liiga vhe korras plokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -951,263 +1213,317 @@ msgstr ""
"Max. suurus=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "seek ei nnestunud plokkide testimisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Imelikud vrtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek ei nnestunud plokkide kontrollimisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "vigased plokid enne andmepiirkonda - ei suuda failissteemi tekitada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d vigast plokki\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "ks vigane plokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol viga: plokkide arvu pole antud"
# XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei rita luua failissteemi seadmele `%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Vigane kasutaja poolt mratud leheklje suurus %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Kasutan etteantud leheklje suurust %d, mitte ssteemseid %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLKSUURUS] /dev/nimi [plokke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "liiga palju vigaseid leheklgi"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "ks vigane leheklg\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d vigast leheklge\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p nidata BSD partitsioonitabelit"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s nidata tielikku partitsioonitabelit"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: Viga - ei ole eldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vhemalt %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: Viga - ei ole eldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "ei rita luua saalimisala seadmele `%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s on monteeritud - siia failissteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "fataalne viga: esimene lehklg pole kttesaadav"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: Seade `%s' sisaldab pealtnha korralikku Sun'i partitsioonitabelit.\n"
-"See thendab ilmselt, et v0 saalimisala tegemine hvitaks "
-"partitsioonitabeli.\n"
-"Saalimisala ei tekitataud. Kui Te testi soovite sellele seadmele\n"
-"v0 saalimisala tekitada, kasutage -f vtit selle sundimiseks.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga leheklge"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
# XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s mber nimetamine %s -ks ei nnestnud: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "kasutamine:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s pole smbolseade"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s pole plokkseade"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Kasutamatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Vaba ruum"
@@ -1356,8 +1672,8 @@ msgstr "Vale klahv"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Vajuta mnda klahvi jtkamiseks"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primaarne"
@@ -1365,8 +1681,8 @@ msgstr "Primaarne"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Loo uus primaarne partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Loogiline"
@@ -1374,7 +1690,7 @@ msgstr "Loogiline"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Loo uus loogiline partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Thista"
@@ -1442,7 +1758,7 @@ msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Ei suuda avada kettaseadet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Avasin ketta ainult lugemiseks - kirjutamiseks pole igust"
@@ -1451,140 +1767,142 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Hoiatus!! See vib Teie kettal andmeid hvitada!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah vi ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "jah"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Palun sisestage `jah' vi `ei'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Kirjutasin partitsioonitabeli kettale"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Kirjutasin partitsioonitabeli, aga tagasi lugemine ebannestus. Reboot abiks."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"kski primaarne partitsioon pole mrgitud buutivaks. DOSi MBR ei suuda siit "
"buutida."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Rohkem kui ks primaarne partitsioon on mrgitud buutivaks. DOSi MBR ei "
"suuda siit buutida."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Siseta failinimi vi vajuta RETURN ekraanil nitamiseks: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Kettaseade: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Vaba "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primaarne"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Loogiline"
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Buutiv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "Tundmatu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "valmis (D)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitsioonitabel kettal %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
#, fuzzy
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
@@ -1592,7 +1910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" # Tp Sektor Sektor Offset Pikkus Failisst. tp (ID) Lipud\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1601,470 +1919,470 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Algus----- -----Lpp----- Esimene Sektorite\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Lipud Pea Sekt Sil ID Pea Sekt Sil sektor arv\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "tooRes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Trkkida tabel toores formaadis (baithaaval)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Trkkida tabel jrjestatuna sektorite jrgi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Trkkida lihtsalt tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ei trki midagi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdiski abiinfo ekraan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "arvuti kvakettal."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Ksk Thendus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Muuta silindrite, peade ja rajal olevate sektorite arvu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " HOIATUS: See ksk on ainult neile, kes teavad, mida "
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " nad teevad."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Nidata sedasama ekraani"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Mrkus: see vib teha ketta mittehilduvaks DOSi,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " OS/2 ja muude operatsioonisteemidega."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Vljastamisel vite valida mitme formaadi vahel:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - tooRes - see baidijada, mis kettale kirjutataks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel teksti kujul (umbes nagu peaekraanil)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Vljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failissteemi tpi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Muuta partitsioonide suuruse ja asukoha hikuid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Variandid on MB, sektorid ja silindrid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtht)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Kuna see vib kettalt andmeid hvitada, ksitakse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " tissnaga (`jah' vi `ei')."
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nool les Viia kursor eelmisele reale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nool alla Viia kursor jrgmisele reale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Joonistada ekraan le"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Nidata sedasama ekraani"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Mrkus: kiki neid kske saab sisestada nii suur- kui vikethtedena,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "vlja arvatud suur W."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "silindrid (C)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Muuta silindrite arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "pead (H)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Muuta peade arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Muuta sektorite arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "valmis (D)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Muutused geomeetrias on tehtud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Vigane silindrite arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Vigane peade arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Failissteemi tpi ei saa muuta thjaks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Failissteemi tpi ei saa muuta extended'iks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Tundmatu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Tundmatu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Maht: %lld baiti, %ld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Maht: %lld baiti, %ld.%ld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Pid: %d Sektoreid rajal: %d Silindreid: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Lipud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "FS tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Label]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr "Sektoreid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr "silindrid (C)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr "Maht (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr "Maht (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Buutiv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "kustutaDa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geomeetria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Muuta ketta geomeetriat (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Nidata abiinfot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiseerida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "uus (N)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Prindi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Vlja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Vljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Muuta failissteemi tpi (DOS, Linux, OS/2 jne)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Uhikud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Muuta partitsioonide suuruse nitamise hikuid (MB, sektorid, silindrid)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "salvesta (W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Kirjutada partitsioonitabel kettale (vib hvitada andmed)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Seda partitsiooni ei saa buutivaks teha"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Thja partitsiooni ei saa kustutada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Seda partitsiooni ei saa maksimiseerida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "See partitsioon pole kasutatav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "See partitsioon on juba olemas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Thja partitsiooni tpi ei saa muuta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Vigane ksk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2136,9 +2454,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD partitsioonitabel seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Ksk Thendus"
@@ -2158,9 +2476,9 @@ msgstr " i installeerida bootstrap"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m nidata sedasama mend"
@@ -2172,14 +2490,14 @@ msgstr " n lisada uus BSD partitsioon"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p nidata BSD partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q vljuda salvetsamata"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r tagasi peamensse"
@@ -2222,13 +2540,13 @@ msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD partitsioonitabeli ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Esimene %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimane %s vi +suurus vi +suurusM vi +suurusK"
@@ -2375,8 +2693,8 @@ msgstr "sektorit rajal"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "rada silindris"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "silindrit"
@@ -2433,7 +2751,7 @@ msgstr "Bootstrap sai installitud seadmele %s\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partitsioon (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
@@ -2457,7 +2775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2479,7 +2797,7 @@ msgstr ""
"-b 2048: kasutada 2048-baidiseid sektoreid (vajalik niteks mnel MO "
"seadmel)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2496,189 +2814,189 @@ msgstr ""
"jaoks)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada seadet %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ei suuda seekida seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Ei suuda kirjutada seadmele %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei nnestunud seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Mlu sai otsa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataalne viga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a llitada kirjutuskaitse lipp sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c llitada monteeritavuse lipp sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d kustutada partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l anda nimekiri tuntud partitsioonitpidest"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lisada uus partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o luua uus thi DOSi partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p nidata partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s luua uus thi Sun'i partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t muuta partitsiooni tpi"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli nitamise hikuid"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v kontrollida partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w kirjutada tabel kettale ja vljuda"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a valida buutiv partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigeerida buutfaili kirjet"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c valida SGI saalimispartitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a llitada buuditavuse lipp sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c llitada DOSiga hilduvuse rezhiim sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a muuta alternatiivsete silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c muuta silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d nidata partitsioonitabelit baidikaupa"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e muuta lisasektorite arvu silindril"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h muuta peade arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i muuta interleave-tegurit"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o muuta prlemise kiirust (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s muuta sektorite arvu rajal"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y muuta fsiliste silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b liigutada andmete algust partitsioonis"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e nidata extended-partitsioonide nimekirja"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f parandada partitsioonide jrjekord"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli nitamise hikuid"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Te peate mrama, et eksisteerib nii-ja-nii-mitu"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "pead"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2687,11 +3005,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2710,39 +3028,55 @@ msgstr ""
"2) muude operatsioonissteemide buutimise ja partitsioneerimise\n"
"tarkvaraga (niteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: leliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: ignoreerin leliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Hoiatus: thi partitsioon\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2754,41 +3088,41 @@ msgstr ""
"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Mrkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Sisemine viga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2797,7 +3131,7 @@ msgstr ""
"Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
"kirjutamisel (w) ra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2806,95 +3140,95 @@ msgstr ""
"\n"
"Sain EOF-i kolm korda jrjest - aitab\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kuueteistkmnendssteemis kood (L nitab koodide nimekirja): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Kasutan vaikimisi vrtust %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrtus on piiridest vljas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on thi tp\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "silinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Sisestamisel ja nitamisel on nd hikuteks %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp on psti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp pole psti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2907,7 +3241,7 @@ msgstr ""
"tekitada tpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
"kustutada ksuga 'd'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2916,7 +3250,7 @@ msgstr ""
"Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
"Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2926,7 +3260,7 @@ msgstr ""
"Soovitav on jtta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
"sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2936,66 +3270,66 @@ msgstr ""
"Kaaluge partitsiooni 9 jtmist kite piseks (0) ja\n"
"partitsiooni 11 jtmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partitsiooni %d fsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
"(Pole Linuxi oma?)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fs=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitsiooni %d fsiline ja loogiline lpp ei lange kokku:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3005,7 +3339,7 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -3013,12 +3347,12 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
@@ -3026,7 +3360,7 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3035,7 +3369,14 @@ msgstr ""
"Midagi pole vaja teha, jrjestus on juba ige\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Valmis\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3043,16 +3384,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Algus Lpp Plokke Id Ssteem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3061,7 +3402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitsioonitabeli kirjed on fsilisest erinevas jrjekorras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3072,87 +3413,87 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF P Sek Sil P Sek Sil Algus Maht ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on thi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Loogiline partitsioon %d pole leni partitsioonis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
+#: fdisk/fdisk.c:2010
#, fuzzy, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3166,7 +3507,7 @@ msgstr ""
"\t(ksuga o).\n"
"\tHOIATUS: see hvitab ketta praeguse sisu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3180,24 +3521,24 @@ msgstr ""
"\t(ksuga o).\n"
"\tHOIATUS: see hvitab ketta praeguse sisu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Te peate kigepealt mne partitsiooni kustutama ja asemele\n"
"extended partitsiooni tegema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Loogilised partitsioonid on fsilisest erinevas jrjestuses"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3208,20 +3549,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e extended partitsiooni loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Vigane partitsiooni number tbile `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3230,18 +3571,18 @@ msgstr ""
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"HOIATUS: Partitsioonitabeli uuesti lugemine ei nnestunud,\n"
@@ -3249,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n"
"uus tabel hakkab kehtima jrgmisest buudist alates.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3262,49 +3603,49 @@ msgstr ""
"partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n"
"lisainformatsiooni jaoks.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Andmete uus algus"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Eksperdi ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sisestage silindrite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga hilduvuse jaoks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3313,32 +3654,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tundmatu ksk\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b vtit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3347,18 +3688,18 @@ msgstr ""
"Hoiatus: -b vtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult he "
"tpselt mratud seadmega\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lhen OSF/1 rezhiimi.\n"
"DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage ksku `r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3367,16 +3708,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktiivne buutfail on %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Buutfail ji samaks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3612,7 +3953,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Tabelis on rohekm kui ks terve ketta kirje\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
@@ -3715,7 +4056,7 @@ msgstr ""
"terve ketta kirje tohib seda reeglit rikkuda.\n"
"Kui olete kindel, et soovite seda tpi muuta, kirjutage YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
@@ -3770,7 +4111,7 @@ msgstr ""
"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3778,12 +4119,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "ritan silitada partitsiooni %d parameetrid\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
@@ -3835,7 +4176,7 @@ msgstr "SunOS home"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linuxi iseavastuv raid"
@@ -3887,31 +4228,31 @@ msgstr ""
"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoreid rajal"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partitsioon %d kattub teistega sektorites %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3920,12 +4261,21 @@ msgstr ""
"Teised partitsioonid katavad juba kogu ketta.\n"
"Kustutage vi vhendage neist mnda ja proovige uuesti\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"On limalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
+"ja oleks tpi \"SGI volume\"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3935,7 +4285,7 @@ msgstr ""
"Kolmas partitsioon ei kata kogu ketast, aga sisesatud vrtus %d %s\n"
"katab mingi muu partitsiooni. Sisestatud kirje uueks vrtuseks on %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3944,7 +4294,7 @@ msgstr ""
"Kui soovite hoida hilduvust SunOS'i/Solarisega, jtke see partitsioon\n"
"kogu ketast katma (5), alguseks 0, pikkuseks %u sektorit\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3958,7 +4308,7 @@ msgstr ""
"sisestage YES, kui olete tdesti kindlad, et tahate partitsiooni tbiks\n"
"panna 82 (Linuxi saalimisala):"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3978,7 +4328,7 @@ msgstr ""
"hikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3991,28 +4341,28 @@ msgstr ""
"hikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Lipp Algus Lpp Plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Alternatiivsete silindrite arv"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Lisasektoreid silindril"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Vahelejtu tegur"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Prlemiskiirus (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fsiliste silindrite arv"
@@ -4191,8 +4541,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4287,100 +4637,105 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard peidetud"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
#, fuzzy
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS sekund. (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS sekund. (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS sekund. (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Mitte-FS andmed"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundaarne"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4456,17 +4811,17 @@ msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Ketas %s: ei suuda geomeetriat kindlaks teha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Ketas %s: ei suuda mahtu kindlaks teha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4477,22 +4832,22 @@ msgstr ""
"terve ketas. fdiski kasutamine on ilmselt mttetu.\n"
"Kasutage --force vtit, kui testi tahate seda teha.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu pead\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu sektorit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Hoiatus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu silindrit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4502,7 +4857,7 @@ msgstr ""
"See tekitab probleeme kigi programmidega, mis ritavad kasutada\n"
"C/H/S (silinder/pea/sektor) adresseerimist.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4511,14 +4866,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast pead numbrit: %lu (peaks olema 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4527,7 +4882,7 @@ msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast sektori vrtust: %lu (peaks olema 1-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4536,7 +4891,7 @@ msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast silindri vrtust: %lu (peaks olema 0-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4545,44 +4900,53 @@ msgstr ""
"ID Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Partitsioonitabeli lelugemine ei nnestunud\n"
"Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s partitsioonitabel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "%d vaba sektorit\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "Seda formaati pole veel realiseeritud - kasutan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4591,12 +4955,12 @@ msgstr ""
"hikud = silindrid %lu baidiga, plokid 1024 baidiga, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #sil #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4605,12 +4969,12 @@ msgstr ""
"hikud = sektorid 512 baidiga, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #sektors ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4619,12 +4983,12 @@ msgstr ""
"hikud = 1024-baidised plokid, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4633,31 +4997,46 @@ msgstr ""
"hikud = megabaidid (1048576 baiti), plokid (1024 baiti), loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp MB #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Max. suurus=%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX buutiv"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tlpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partitsioon lpeb silindril %ld, tagapool ketta lppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Ei leidnud htegi partitsiooni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4668,51 +5047,51 @@ msgstr ""
"C/H/S=*/%ld/%ld jaoks (mitte %ld/%ld/%ld).\n"
"Eeldan seda geomeetriat nimekirja nitamisel.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, aga pole mrgitud thjaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on mrgitud buutivaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid algus pole 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "ja %s kattuvad\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4721,17 +5100,17 @@ msgstr ""
"Hoiatus: partitsioon %s sisaldab osa partitsioonitabelist (sektor %lu)\n"
"ja hvitab selle, kui ta andmetega tidetakse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s algab sektorilt 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sidab le ketta otsa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4739,17 +5118,17 @@ msgstr ""
"Ainult ks primaarsetest partitsioonidest tohib olla extended\n"
"(kuigi see pole Linuxis probleemiks)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei alga silindri piirilt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4759,7 +5138,7 @@ msgstr ""
"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR vib buutimisel raskustesse "
"sattuda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4767,7 +5146,7 @@ msgstr ""
"Hoiatus: harilikult saab buutida ainult primaarsetelt partitsioonidelt,\n"
"ainult LILO ignoreerib buuditavuse lippu.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4775,39 +5154,39 @@ msgstr ""
"Hoiatus: kski primaarne partitsioon pole mrgitud buutivaks (aktiivseks).\n"
"See pole LILO jaoks oluline, aga DOS-i MBR ei suuda siit kettalt buutida.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "End"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4815,286 +5194,286 @@ msgstr ""
"Hoiatus: extended partitsioon ei alga silindri piirilt.\n"
"DOS ja Linux interpreteerivad selle sisu erinevalt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Hoiatus: thi partitsioon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Liiga palju partitsioone\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "kasutamine:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5103,67 +5482,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "kokku: %d plokki\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5171,42 +5550,42 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5214,163 +5593,289 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Palun sisestage y, n vi q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Pealesunnitud kontroll failissteemil %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstp] [fs-vtmed] seade [suurus]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Monteerin lahti kik allesjnud failissteemid"
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s paketist %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
@@ -5394,27 +5899,47 @@ msgstr "kella port parandatud aadressiks 0x%x\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "Vinge masin!\n"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomaarne '%s' ei nnestunud 1000 katse jooksul!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Ei suuda avada seadet /dev/port: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "Ei saanud luba, sest ei ksinudki\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s ei saanud I/O portidele ligi: iopl(3) ei nnestunud\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Ilmselt on vaja roodu igusi\n"
@@ -5466,50 +5991,55 @@ msgstr "tundmatu"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Ootan kella tiksu...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...sain tiksu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
"Vigased vrtused riistvaralises kellas: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Riistvaralise kella aeg: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit prast "
"1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Riistvaralisest kellast loetud aeg: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Sean riistavaralise kella niduks %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekundit prast 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Ei muutnud kella - testime ainult\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Seatavast kellaajast on mdas %.6f sekundit.\n"
"Ootan edasi tissekundini.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5519,22 +6049,22 @@ msgstr ""
"kuupev) vi on nad vljaspool meie poolt kasutatavat ajavahemikku (niteks "
"aasta 2005)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekundit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "--date argument on liiga pikk\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5543,21 +6073,21 @@ msgstr ""
"--date suvandiga antud kellaaeg on vigane.\n"
"Tpsemalt eldes sisaldab ta jutumrke.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Annan `date' ksu: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Ei suuda kivatada 'date' programmi /bin/sh shelliga - popen() sai vea"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date-ksu tulemus = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5572,7 +6102,7 @@ msgstr ""
"Vastus oli:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5589,12 +6119,12 @@ msgstr ""
"Vastus oli:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "kuupevastring %s vrdub %ld sekundiga prast 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5603,36 +6133,46 @@ msgstr ""
"Riistavaline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa seada "
"ssteemikella selle jrgi\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "kutsun vlja settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Ei sea ssteemikella, sest tegu on testimisega\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() ei nnestunud"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5640,7 +6180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna riistvaraline kell sisaldas sodi\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5649,7 +6189,7 @@ msgstr ""
"Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vhem "
"kui pev tagasi\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5658,7 +6198,7 @@ msgstr ""
"Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vhem "
"kui pev tagasi\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5669,23 +6209,23 @@ msgstr ""
"korrigeerimistegurile %f sekundit pevas.\n"
"Paranen korrigeerimisfaktoriks %f sekundit pevas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Viimasest kellaaja korrigeermisest on mdunud %d sekundit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"Vaja ob vahele lisada %d sekundit ning viidata ajale %.6f sekundit tagasi\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Ei uuenda adjtime faili, sest tegu on testimisega\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5694,12 +6234,24 @@ msgstr ""
"Oleks kirjutanud faili %s jrgmist:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Ujumise kompenseerimise parameetreid ei uuendatud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
@@ -5707,27 +6259,40 @@ msgstr ""
"Riistvaraline kell ei sisalda korrektset aega, seega me ei saa sinna "
"parandust lisada\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Ei paranda korrigeerimistegurit, kuna viimane kalibreerimine toimus vhem "
+"kui pev tagasi\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Vajalik parandus on alla sekundi, seega kella ei sea\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Kasutan %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Ei leidnud kasutatavat kellaliidest\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Ssteemikella seadmine ei nnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Shell ji samaks\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5739,17 +6304,17 @@ msgstr ""
"See koopia hwclock'ist on kompileeritud ttama muul masinal (ja seega\n"
"ilmselt ei tta hetkel Alpha peal). Ei vta midagi ette.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Ei saanud tuumalt epohhi vrtust ktte\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Tuum kasutab epohhi vrtust %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5758,22 +6323,22 @@ msgstr ""
"Epohhi vrtuse seadmiseks peate kasutama `epoch' vtit uue vrtuse "
"andmiseks\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Epohhi vrtuse seadmine ei nnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5781,31 +6346,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock -- riistvaralise kella (RTC) vrtuse vaatamiseks ja seadmiseks\n"
"\n"
@@ -5835,34 +6405,35 @@ msgstr ""
" --noadjfile mitte kasutada faili /etc/adjtime. Vajab kas --utc vi\n"
" --localtime vtit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tleb hwclock'ile, mis tpi Alphaga on tegemist\n"
" Vt. hwclock(8) lhema info jaoks\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Ssteemikella seadmine ei nnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ei taha mitte-vtmelisi argumente. %d on leliigne\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr "Korraga saab kasutada ainult hte funktsiooni\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -5871,54 +6442,54 @@ msgstr ""
"%s: --utc ja --localtime vtmed on teineteist vlistavad. Teie kasutasite "
"mlemat korraga\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: Koos vtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc vi --localtime vti\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Ei saanud kasutatavat aega, ei keera kella\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralist kella keerata\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Kahjuks saba ainult root ssteemikelal keerata\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralise kella epohhi seada\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Ei suuda hegi tuntud meetodiga riistvaralist kella ktte saada\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -5926,102 +6497,102 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kasutage --debug vtit, et nha otsingu detaile juurdepsu otsimisel\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Ootan tskils, kuni KDGHWCLK abil saadud aeg edasi lheb\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei nnestunud"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Taimaut oodates kellaaja muutumist\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl kella lugemiseks ei nnestunud tskils"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "KDSHWCLK ioctl ei nnestunud"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Ei suuda avada seadet /dev/tty1 vi /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestnud\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Ootan tskils, kuni %s kaudu saadud aeg edasi lheb\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s ei paku katkestusfunktsioone. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "%s lugemine kella tiksu ootamisel ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "%s ioctl() abil ei nnestunud vlja llitada kella katkestusi"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "%s ioctl() abil ei nnestunud sisse llitada kella katkestusi"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() %s kaudu kella seadmiseks ei nnestunud\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) nnestus\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6031,86 +6602,86 @@ msgstr ""
"Epohhi vrtuse manipuleerimiseks tuleb kasutada 'rtc' draiverit seadmefaili "
"%s kaudu. Antud ssteemis seda faili ei leidu\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Ei suuda avada seadet %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_READ) ei nnestunud"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "lugesime epohhi %ld %s kaudu RTC_EPOCH_READ ioctl abil\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Epohhi vrtus ei tohi olla alla 1900. Teie andsite %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "sean epohhiks %ld %s RTC_EPOCH_SET ioctl abil\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Tuuma draiver %s jaoks ei toeta RTC_EPOCH_SET ioctl'i\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei nnestunud"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ei suuda kivitada programmi %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "init-stringi jaoks ei jtku mlu"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "vigane taimadi vrtus: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "chdir () kataloogi /dev ei nnestunud: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s pole smbolseade"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m"
@@ -6207,14 +6778,14 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Muudan kasutaja %s kohta kivat informatsiooni\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Parool: "
@@ -6246,6 +6817,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6280,10 +6863,6 @@ msgstr "Kasutaja informatsiooni ei muudetud. Proovige hiljem uuesti\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "Mlu sai otsa"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6423,40 +7002,40 @@ msgstr ""
"\n"
"katkestatud %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "Saatuslik viga: ei suuda taasavada terminali: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h on ainult superkasutajale\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Kasutamine: login [-fp] [kasutajanimi]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6465,17 +7044,17 @@ msgstr ""
"Login incorrect\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6484,127 +7063,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Login incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Mlu sai otsa\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Kasutaja %s ei tohi sellelt terminaliltsisse logida\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teile on uusi kirju\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teile on kirju\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ei nnestunud: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: Ei jtku mlu shell-skriptile\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: Ei suutnud kivitada shell skripti: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: shelli pole: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6613,65 +7192,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "Nimi on liiga pikk"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Kasutajanimed ei tohi alata miinusega\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Liiga palju thje ridu\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "TOHUTULT reavahetusi"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Viimati loginud: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "masinast %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "terminalil %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
@@ -6905,27 +7484,42 @@ msgstr "kataloogi stat() ei nnestunud\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "kataloogi avamine ei nnestunud\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork ei nnestunud\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec ei nnestunud\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "Ei suuda avada inittab'i\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "TERM pole seatud vi stat (tty) ei nnestnud\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "viga finalprog'i kivitamisel\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "liiga palju iov'sid (muutke faili login-utils/ttymsg.c)"
@@ -7052,25 +7646,25 @@ msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutise faili staatust\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
@@ -7109,6 +7703,21 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ -s signaal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signaal ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "Ploki suurus: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7137,64 +7746,76 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Kasutamine: look [-dfa] [-t mrk] string [fail]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Sain %d baiti %s seest\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "Mlu sai otsa\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr ""
+# XXX stat'ida
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
@@ -7302,22 +7923,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr ""
@@ -7568,262 +8189,256 @@ msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "Kasutamine: whereis [ -sbmu ] [ -SBM kataloog ... -f ] nimi...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: ei leia Sinu terminaliseadme nime\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: Sul on kirjutamisigus vlja llitatud\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s pole terminalilt %s sisse logitud\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s keeldub teadetest terminalil %s\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Kasutamine: write kasutaja [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s pole sisse logitud\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s keeldub teadetest\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
"write: %s on sisse logitud rohkem kui hest kohast, kasutan tema terminali %"
"s\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Teade kasutajalt %s@%s (%s) terminalil %s kell %s..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:775
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:825
#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7839,364 +8454,404 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "Seade: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "fork ei nnestunud"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8233,19 +8888,19 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -8264,15 +8919,16 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8283,20 +8939,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8308,97 +8964,158 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork ei nnestunud\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "exec ei nnestunud\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() ei nnestunud"
+
+#: mount/swapon.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:256
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:363
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:373
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:381
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
+#: mount/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/swapon.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
+
+#: mount/swapon.c:519
+msgid "Not superuser."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8406,56 +9123,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8463,50 +9175,194 @@ msgid ""
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
#, fuzzy
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "tundmatu"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "fork ei nnestunud\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "exec ei nnestunud\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8635,11 +9491,105 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "vti `%s' vajab argumenti\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "fork ei nnestunud\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8724,28 +9674,28 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8753,14 +9703,14 @@ msgid ""
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8769,514 +9719,489 @@ msgid ""
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr ""
@@ -9303,7 +10228,7 @@ msgstr "vigane kiirus: %s"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "vigane identifikaator"
@@ -9343,57 +10268,180 @@ msgstr "Ei suuda kettal seekida"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "valmis (D)"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "Viga %s lugemisel\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "%s avamine ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "Mlu sai otsa"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+msgid "Virtualization:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr ""
@@ -9420,6 +10468,16 @@ msgid ""
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9449,38 +10507,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
@@ -9511,15 +10569,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9568,17 +10626,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9588,11 +10646,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -9787,17 +10845,17 @@ msgid ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9805,7 +10863,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9813,52 +10871,52 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9866,7 +10924,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9889,66 +10947,66 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
@@ -10001,91 +11059,124 @@ msgstr ""
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Mlu sai otsa"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "vti `%s' vajab argumenti\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: vigane vti (%s)\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
#, fuzzy
msgid "No previous file"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
#, fuzzy
msgid "RE error: "
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
#, fuzzy
msgid "Cannot open "
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
#, fuzzy
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "Parooli EI muudetud - proovige hiljem uuesti\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr ""
@@ -10099,27 +11190,27 @@ msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "vigane arv: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Kasutamine: %s [fail]\n"
@@ -10155,6 +11246,43 @@ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: Viga - ei ole eldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "fataalne viga: esimene lehklg pole kttesaadav"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Seade `%s' sisaldab pealtnha korralikku Sun'i partitsioonitabelit.\n"
+#~ "See thendab ilmselt, et v0 saalimisala tegemine hvitaks "
+#~ "partitsioonitabeli.\n"
+#~ "Saalimisala ei tekitataud. Kui Te testi soovite sellele seadmele\n"
+#~ "v0 saalimisala tekitada, kasutage -f vtit selle sundimiseks.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
@@ -10222,10 +11350,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
#~ msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
@@ -10273,9 +11397,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s from %s%s\n"
#~ msgstr "%s paketist %s\n"
-#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
-#~ msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
-
#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Sntaksiviga: `%s\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0170f6a00..facfe082f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
# Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>, 2005.
# , fuzzy
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -140,6 +140,29 @@ msgstr ""
msgid "usage:\n"
msgstr "erabilera:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -176,10 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -207,7 +230,7 @@ msgstr "Bikoitza"
msgid "Single"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -217,351 +240,576 @@ msgid ""
" file file to test\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+msgid "crc error"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+msgid "bad inode offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Ezarri"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -575,7 +823,7 @@ msgid ""
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -613,120 +861,120 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
" [-F fsname] device [block-count]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gailua: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr ""
@@ -737,7 +985,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr ""
@@ -747,16 +995,17 @@ msgstr ""
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -766,412 +1015,479 @@ msgid ""
" outfile output file\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d byte)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "etiketa gabea, "
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "uuid-rik ez\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoriarik ez"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:551
-#, c-format
-msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
-msgid "error: UUID parsing failed"
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, c-format
-msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
+msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:421
#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
+msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:507
#, c-format
-msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
+msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, c-format
-msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
+msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
-msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
+#: disk-utils/mkswap.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:697
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
+msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Erabilera:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Ezin erabili"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Leku librea"
@@ -1317,8 +1633,8 @@ msgstr "Baliogabeko tekla"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primarioa"
@@ -1326,8 +1642,8 @@ msgstr "Primarioa"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logikoa"
@@ -1335,7 +1651,7 @@ msgstr "Logikoa"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@@ -1399,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
@@ -1408,604 +1724,606 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partizio primario txarra"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partizio logiko txarra"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "ez"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "bai"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak hutz egin du. "
"Berrabiarazi sistema taula berritzeko."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disko unitatea: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "0 sektorea:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "%d sektorea:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Ezer "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primarioa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logikoa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Abio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Ezer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoreak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ez inprimatu taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non "
"honek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "disko unitateetan."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Komandoak Esanahia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " `ez'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Pantaila hau inprimatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Zilindroak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Aldatu zilindro geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Buruak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Aldatu buru geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Aldatu sektore geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometria aldaketa egina"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu ezerrera"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu zabaldura"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ezezaguna(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Ezezaguna (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disko unitatea: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Banderak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Partizio moeta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "S.E. moeta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiketa]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sektoreak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Zilindroak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Tamainua (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Tamainua (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Abiogarria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Berria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Moeta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Unitateak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Idatzi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Ezin da partizio hau abiagarria egin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Ezin da partizio hau maximizatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Ez dago partizio gehiago"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Komando baliogabea"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2048,9 +2366,9 @@ msgid ""
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr ""
@@ -2070,9 +2388,9 @@ msgstr ""
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr ""
@@ -2084,14 +2402,14 @@ msgstr ""
msgid " p print BSD partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
@@ -2134,13 +2452,13 @@ msgstr ""
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
@@ -2283,8 +2601,8 @@ msgstr ""
msgid "tracks/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
@@ -2363,7 +2681,7 @@ msgid ""
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2375,7 +2693,7 @@ msgid ""
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2385,199 +2703,199 @@ msgid ""
" ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2589,39 +2907,55 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2630,143 +2964,143 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2775,14 +3109,14 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2790,7 +3124,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2798,93 +3132,100 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Eginda\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2892,23 +3233,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2916,87 +3257,87 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1990
+#: fdisk/fdisk.c:2010
#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3005,7 +3346,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3014,22 +3355,22 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3037,41 +3378,41 @@ msgid ""
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2271
+#: fdisk/fdisk.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3080,49 +3421,49 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3131,64 +3472,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3377,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
@@ -3466,7 +3807,7 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "BAI\n"
@@ -3516,7 +3857,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3524,12 +3865,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
@@ -3581,7 +3922,7 @@ msgstr "SunOS home"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
@@ -3624,43 +3965,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3668,14 +4016,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3684,7 +4032,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3697,7 +4045,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3706,28 +4054,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Bira minutuko (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -3899,8 +4247,8 @@ msgstr ""
msgid "Priam Edisk"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr ""
@@ -3993,98 +4341,103 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr ""
@@ -4160,17 +4513,17 @@ msgstr ""
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4178,165 +4531,188 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "Abiogarria"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4344,418 +4720,418 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4764,67 +5140,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -4832,42 +5208,42 @@ msgstr ""
"Eginda\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4875,163 +5251,287 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "orri txar gehiegi"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "orri txar gehiegi"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "Gailua: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
@@ -5055,27 +5555,47 @@ msgstr ""
msgid "funky TOY!\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr ""
@@ -5127,87 +5647,92 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:525
+#: hwclock/hwclock.c:536
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5217,7 +5742,7 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5228,69 +5753,79 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5298,60 +5833,83 @@ msgid ""
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5360,39 +5918,39 @@ msgid ""
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5400,213 +5958,219 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1240
+#: hwclock/hwclock.c:1348
#, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5614,86 +6178,86 @@ msgid ""
"this system.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
@@ -5784,14 +6348,14 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Pasahitza: "
@@ -5821,6 +6385,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -5853,10 +6429,6 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr ""
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -5990,249 +6562,249 @@ msgid ""
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
@@ -6460,25 +7032,40 @@ msgstr ""
msgid "open of directory failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:936
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "Gailua: %s\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:75
@@ -6605,25 +7192,25 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
@@ -6662,6 +7249,21 @@ msgstr ""
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "Gailua: %s\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -6688,64 +7290,73 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "memoriarik ez?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
+#: misc-utils/namei.c:189
#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
+msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:173
+#: misc-utils/namei.c:229
#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+msgid "could not stat '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:180
+#: misc-utils/namei.c:411
#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:194
+#: misc-utils/namei.c:412
#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
+#: misc-utils/namei.c:484
#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+msgid "failed to stat: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
@@ -6852,22 +7463,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr ""
@@ -7118,260 +7729,255 @@ msgstr ""
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:775
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:825
#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7387,364 +7993,404 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "Gailua: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -7781,19 +8427,19 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -7812,15 +8458,16 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -7831,20 +8478,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7856,97 +8503,158 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: mount/swapon.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: mount/swapon.c:256
#, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: mount/swapon.c:373
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:381
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
+msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:519
+msgid "Not superuser."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -7954,56 +8662,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8011,49 +8714,191 @@ msgid ""
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8182,11 +9027,105 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8271,28 +9210,28 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8300,14 +9239,14 @@ msgid ""
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8316,514 +9255,489 @@ msgid ""
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "jabea"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "fsync-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr ""
@@ -8850,7 +9764,7 @@ msgstr ""
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "Gailua: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr ""
@@ -8888,57 +9802,178 @@ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Ezer"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+msgid "Virtualization:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr ""
@@ -8965,6 +10000,16 @@ msgid ""
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -8994,38 +10039,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "Gailua: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
@@ -9056,15 +10101,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9113,17 +10158,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9133,12 +10178,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", prest"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -9332,17 +10377,17 @@ msgid ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9350,7 +10395,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9358,52 +10403,52 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9411,7 +10456,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9434,66 +10479,66 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
@@ -9546,87 +10591,120 @@ msgstr ""
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Memoriarik ez"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "gordeta"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr ""
@@ -9639,26 +10717,26 @@ msgstr ""
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ""
@@ -9692,6 +10770,30 @@ msgstr ""
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n"
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
#~ msgid "Password error."
#~ msgstr "Pasahitz errorea."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 332540344..613f8dd3e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14.1-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -147,6 +147,29 @@ msgstr "RO RA SSZ BSZ AlkuSekt Koko Laite\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "käyttö:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "siirtymisvirhe"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s ei ole lohkolaite eikä tiedosto\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -185,10 +208,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "käyttö: %s [ -n ] laite\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -216,7 +239,7 @@ msgstr "Kaksi"
msgid "Single"
msgstr "Yksi"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -231,50 +254,284 @@ msgstr ""
" -v monisanaisuus\n"
" tiedosto tarkistettava tiedosto\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty epäonnistui\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr "%s: varoitus--tiedostojärjestelmän kokoa ei voi määrittää \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s ei ole lohkolaite eikä tiedosto\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: virheellinen cramfs--tiedosto on liian lyhyt\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Sektorien määrä"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Varoitus: osio %s jatkuu levyn lopun yli\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "malloc epäonnistui"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", virhe"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " reikä kohdassa %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " puretaan paikkaan %2$ld lohkoa %1$ld (%3$ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: Ei-lohko (%ld) tavua\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: Ei-koko (%ld vs %ld) tavua\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "liittäminen epäonnistui"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "liittäminen epäonnistui"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() epäonnistui: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "virheellinen i-solmun koko"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: kokovirhe symlinkissä \"%s\"\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync epäonnistui"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%1$s: virheellinen tila (%3$o) polussa \"%2$s\"\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "liittäminen epäonnistui"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+"%s: virheellinen cramfs--hakemistodatan loppu (%ld) != tiedostodatan alku (%"
+"ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "%s: virheellinen cramfs--virheellinen tiedostodatan siirtymä\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: käännetty ilman -x -tukea\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Käyttö: %s [-larvsmf] /dev/nimi\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s on liitetty.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Haluatko varmasti jatkaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "tarkistus keskeytetty.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Vyöhykenumero < FIRSTZONE tiedostossa ”%s”."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Vyöhykenumero >= ZONES tiedostossa ”%s”."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Poista lohko"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Lukuvirhe: siirtyminen lohkoon ei onnistu tiedostossa ”%s”\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Lukuvirhe: viallinen lohko tiedostossa ”%s”\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -283,128 +540,128 @@ msgstr ""
"Sisäinen virhe: yritetään kirjoittaa viallista lohkoa\n"
"Kirjoituspyyntöä ei huomioida\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Kirjoitusvirhe: viallinen lohko tiedostossa ”%s”\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "I-solmukarttaa ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Vyöhykekartan kirjoitus ei onnistu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "I-solmuja ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "superlohkoa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "virheellinen taikaluku superlohkossa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "virheellinen s_imap_blocks-kenttä superlohkossa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "virheellinen s_zmap_blocks-kenttä superlohkossa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "I-solmukartalle ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "I-solmukartalle ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "I-solmuille ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "I-solmujen laskemiseen ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Vyöhykkeen laskemiseen ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "I-solmukarttaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Vyöhykekarttaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "I-solmuja ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varoitus: Ensimmäinenvyöhyke != Norm_ensimmäinenvyöhyke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-solmua\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld lohkoa\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Ensimmäinendatavyöhyke=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Vyöhykekoko=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxkoko=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Tied.järj. tila=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -413,162 +670,163 @@ msgstr ""
"nimenpituus=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Käyttämättömäksi merkittyä i-solmua %d käytetään tiedostoon ”%s”\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Merkitse käyttöön"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Tiedostolla ”%s” on tila %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varoitus i-solmujen määrä on liian suuri.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Lohko %d tiedostossa ”%s” on merkitty käyttämättömäksi."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Korjaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
-msgstr "Hakemisto ”%s” sisältää virheellisen i-solmunumeron tiedostolle ”%.*s”."
+msgstr ""
+"Hakemisto ”%s” sisältää virheellisen i-solmunumeron tiedostolle ”%.*s”."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Poista"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”.” ei ole ensimmäisenä\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”..” ei ole toisena\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "sisäinen virhe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: koko < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "I-solmun %d tila ei ole tyhjennetty."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-solmua %d ei käytetä, merkitty käytetyksi bittikartassa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-solmu %d käytössä, merkitty käyttämättömäksi bittikartassa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Aseta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-solmu %d (tila = %07o), i_linkkimäärä=%d, laskettu=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Aseta i_linkkimäärä lasketun mukaiseksi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Vyöhyke %d: merkitty käyttöön, mutta mikään tiedosto ei käytä sitä."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Poista merkintä"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Vyöhyke %d: käytössä, laskettu=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Vyöhyke %d: ei käytössä, laskettu=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "virheellinen v2 i-solmun koko"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "vuorovaikutteisiin korjauksiin tarvitaan pääte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "laitetta ”%s” ei voi avata: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s on puhdas, ei tarkistusta.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Tiedostojärjestelmä laitteella %s on likainen, vaatii tarkistuksen.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -577,12 +835,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld i-solmua käytetty (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld vyöhykettä käytety (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -605,7 +863,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d tiedostoa\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -646,7 +904,7 @@ msgstr "%s: virhe valitsimien jäsennyksessä\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Käyttö: %s [-x] [-d <nro>] iso9660-vedos\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -655,113 +913,113 @@ msgstr ""
"Käyttö: %s [-v] [-N i-solmumäärä] [-V osionimi]\n"
" [-F tied.järj.nimi] laite [lohkomäärä]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "osionimi on liian pitkä"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "tiedostojärjestelmän nimi on liian pitkä"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s ei ole lohkolaite"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "liian monta i-solmua – maksimi on 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %lu lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Laite: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Osio: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Tiedjärj.nimi: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "LohkoKoko: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "I-solmuja: %d (1 lohkossa)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "I-solmuja: %d (%ld lohkossa)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Lohkot: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "I-solmun loppu: %d, Datan loppu: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "virhe kirjoitettaessa superlohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "virhe kirjoitettaessa juuren i-solmua"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "siirtymisvirhe"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "virhe kirjoitettessa ”.”-merkintää"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "virhe kirjoitettessa ”..”-merkintää"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
@@ -769,10 +1027,12 @@ msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
#: disk-utils/mkfs.c:73
#, c-format
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-msgstr "Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] laite [koko]\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] laite "
+"[koko]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Muisti lopussa!\n"
@@ -782,15 +1042,17 @@ msgstr "%s: Muisti lopussa!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -799,13 +1061,15 @@ msgid ""
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"käyttö: %s [-h] [-v] [-b lkoko] [-e laitos] [-i tied] [-n nimi] haknimi tulostied\n"
+"käyttö: %s [-h] [-v] [-b lkoko] [-e laitos] [-i tied] [-n nimi] haknimi "
+"tulostied\n"
" -h näytä tämä ohje\n"
" -v monisanaisuus\n"
" -E käsittele varoitukset virheinä (nollasta poikkeava paluuarvo)\n"
" -b lkoko käytä tätä lohkokokoa, on oltava sama kuin sivukoko\n"
" -e laitos aseta laitosnumero (osa tied.järj-id:tä)\n"
-" -i tied sisällytä tiedostovedos tiedostojärjestelmään (vaatii >= 2.4.0:n)\n"
+" -i tied sisällytä tiedostovedos tiedostojärjestelmään (vaatii >= 2.4.0:"
+"n)\n"
" -n nimi aseta cramfs-tiedostojärjestelmän nimi\n"
" -p tasaa %d tavulla käynnistyskoodia varten\n"
" -s lajittele hakemistomerkinnät (vanha valitsin, ei huomioida)\n"
@@ -813,96 +1077,114 @@ msgstr ""
" haknimi tiivistettävän tiedostojärjestelmän juuri\n"
" tulostied tulostiedosto\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
"Löytyi hyvin pitkä tiedostonimi ”%2$s” (%1$zu tavua).\n"
-" Kasvata MAX_INPUT_NAMELEN-arvoa tiedostossa mkcramfs.c ja käännä uudelleen. Poistutaan.\n"
+" Kasvata MAX_INPUT_NAMELEN-arvoa tiedostossa mkcramfs.c ja käännä uudelleen. "
+"Poistutaan.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "tiedostojärjestelmä on liian suuri. Poistutaan.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AIEEE: ”tiivistetyn” lohkon koko > 2*lohkokoko (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld tavua)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
-msgstr "varoitus: arviokoko (yläraja) on %lld Mt, mutta vedoksen enimmäiskoko on %u Mt. Prosessi saattaa päättyä ennenaikaisesti.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"varoitus: arviokoko (yläraja) on %lld Mt, mutta vedoksen enimmäiskoko on %u "
+"Mt. Prosessi saattaa päättyä ennenaikaisesti.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Sisällytetään: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Hakemistodata: %zd tavua\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Kaikki: %zd kilotavua\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superlohko: %zd tavua\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
-msgstr "ROM-vedokselle ei ole varattu riittävästi tilaa (%lld varattu, %zu käytetty)\n"
+msgstr ""
+"ROM-vedokselle ei ole varattu riittävästi tilaa (%lld varattu, %zu "
+"käytetty)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "ROM-vedoksen kirjoitus epäonnistui (%zd %zd)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "varoitus: tiedostonimet typistetään 255 tavuun.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "varoitus: tiedostoja ohitettiin virheiden takia.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
-msgstr "varoitus: tiedostojen koot typistetty %lu megatavuun (miinus 1 tavu).\n"
+msgstr ""
+"varoitus: tiedostojen koot typistetty %lu megatavuun (miinus 1 tavu).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr "varoitus: uid:t typistetty %u bittiin. (Tämä voi olla turvaongelma.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr "varoitus: gid:t typistetty %u bittiin. (Tämä voi olla turvaongelma.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -911,62 +1193,62 @@ msgstr ""
"VAROITUS: laitenumerot typistetty %u bittiin. Tämä tarkoittaa lähes\n"
"varmasti, että jotkut laitetiedostot ovat väärin.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Käyttö: %s [-c | -l tiedostonimi] [-nXX] [-iXX] /dev/nimi [lohkot]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s on liitetty; ei tehdä tiedostojärjestelmää tähän!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "siirtyminen käynnistyslohkoon epäonnistui funktiossa write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "i-solmukarttaa ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "vyöhykekarttaa ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "i-solmuja ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "kirjoitus epäonnistui funktiossa write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "liian monta viallista lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "ei riittävästi ehjiä lohkoja"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kartoille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -975,257 +1257,317 @@ msgstr ""
"Maxkoko=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui lohkojen testauksen aikana"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr "virheellisiä lohkoja ennen data-aluetta: tiedostojärjestelmää ei voi luoda"
+msgstr ""
+"virheellisiä lohkoja ennen data-aluetta: tiedostojärjestelmää ei voi luoda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d viallista lohkoa\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "yksi viallinen lohko\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "vialliset lohkot sisältävää tiedostoa ei voi avata"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "Levyasemaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-virhe: lohkojen määrää ei ole annettu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "laitteen %s sektorikokoa ei voida päätellä"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen ”%s”"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Sektorien määrä"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %d on virheellinen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan\n"
+msgstr ""
+"Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Virheellinen sivutusotsakkeen koko, nimiötä ei kirjoitettu.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Nimiötä lyhennettiin.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ei nimiötä, "
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ei uuid:tä\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Käyttö: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIVUKOKO] [-L nimiö] [-U UUID] /dev/nimi [lohkot]\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIVUKOKO] [-L nimiö] [-U UUID] /dev/nimi "
+"[lohkot]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "liian monta viallista sivua"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Muisti lopussa"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "yksi viallinen sivu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu viallista sivua\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s näytä täydellinen levynimiö"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: virhe: koko %lu KiB on suurempi kuin laitteen koko %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld KiB:n kokoinen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
-#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: virhe: vasta sivutustilan versio 1 tukee nimiöitä\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: virhe: ei yritetä luoda sivutuslaitetta kohteeseen ”%s”\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: virhe: %s on liitetty; ei tehdä sivutustilaa.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "vakavaa: ensimmäinen sivu on lukukelvoton"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: Laitteella ”%s” on kelvollinen Sun-levynimiö.\n"
-"Tämä tarkoittaa todennäköisesti sitä, että v0-sivutusalueen luominen tuhoaisi\n"
-"osiotaulun. Sivutusaluetta ei luotu. Jos todella haluat luoda v0-sivutusalueen\n"
-"kyseiselle laitteelle, käytä valitsinta -f sen pakottamiseen.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
-#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut"
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s -> %s ei onnistu: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Käyttö:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s ei ole lohkolaite"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "virhe pysäytettäessä palvelua: ”%s”"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Ei käytettävissä"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Vapaa tila"
@@ -1273,7 +1615,9 @@ msgstr "Levy on vaihdettu.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:413
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Järjestelmä on syytä käynnistää uudelleen osiotaulun päivittymisen varmistamiseksi.\n"
+msgstr ""
+"Järjestelmä on syytä käynnistää uudelleen osiotaulun päivittymisen "
+"varmistamiseksi.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:417
#, c-format
@@ -1344,12 +1688,16 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "suurennetut loogiset osiot ovat päällekkäiset"
#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! Sisäinen virhe luotaessa loogista asemaa ilman laajennettua osiota !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! Sisäinen virhe luotaessa loogista asemaa ilman laajennettua osiota !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Tähän ei voi luoda loogista asemaa – luotaisiin kaksi laajennettua osiota"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Tähän ei voi luoda loogista asemaa – luotaisiin kaksi laajennettua osiota"
#: fdisk/cfdisk.c:1164
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -1367,8 +1715,8 @@ msgstr "Väärä näppäin"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Ensiö"
@@ -1376,8 +1724,8 @@ msgstr "Ensiö"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Luo uusi ensiöosio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Looginen"
@@ -1385,7 +1733,7 @@ msgstr "Looginen"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Luo uusi looginen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -1449,600 +1797,624 @@ msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Levyasemaa ei voi avata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Levy avattiin vain luku -tilassa – sinulla ei ole kirjoitusoikeutta"
#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Varoitus!! Havaittu ei-tuettu GPT (GUID Partition Table). Käytä GNU Partedia."
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Varoitus!! Havaittu ei-tuettu GPT (GUID Partition Table). Käytä GNU Partedia."
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Viallinen ensiöosio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Viallinen looginen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varoitus!! Tämä voi tuhota dataa levyltä!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "jaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Kirjoita ”jaa” tai ”ei”"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Kirjoitetaan osiotaulua levylle..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Osiotaulu kirjoitettiin levylle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr "Osiotaulu kirjoitettiin, mutta uudelleenluku epäonnistui. Tietokone on käynnistettävä uudelleen, jotta taulu päivittyy."
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Osiotaulu kirjoitettiin, mutta uudelleenluku epäonnistui. Tietokone on "
+"käynnistettävä uudelleen, jotta taulu päivittyy."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Yhtään ensiöosiota ei ole merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei käynnistä tätä."
+msgstr ""
+"Yhtään ensiöosiota ei ole merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei käynnistä "
+"tätä."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Useampi kuin yksi ensiöosio on merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei käynnistä tätä."
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Useampi kuin yksi ensiöosio on merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei "
+"käynnistä tätä."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Syötä tiedostonimi tai paina RETURN saadaksesi näytölle: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Levyasema: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektori 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektori %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Ei mitään"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Ens/Loog"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Ensiö"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Looginen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistettävä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Alku- Loppu-\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Tyyppi sektori sektori Siirt. Pituus Tied.järj. tyyppi (ID) Liput\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Tyyppi sektori sektori Siirt. Pituus Tied.järj. tyyppi (ID) "
+"Liput\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Alku---- ----Loppu---- Alku- Sektorien\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Liput Päät Sekt Syl ID Päät Sekt Syl sektori määrä\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- ------------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- ------------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Raaka"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Näytä taulu raa'assa datamuodossa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Näytä taulu järjestettynä sektoreiden mukaan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Taulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Näytä osiotaulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Älä näytä taulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Cfdiskin ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Tämä on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma, "
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kiintolevyllä "
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "olevia osioita."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright © 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Komento Merkitys"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- --------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Poista nykyinen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Muuta sylinteri-, pää- ja sektoriparametreja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VAROITUS: Tätä valitsinta tulee käyttää vain niiden,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " jotka tietävät mitä ovat tekemässä."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Näytä tämä ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimoi nykyisen osion levynkäyttö"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Huom: Tämä saattaa tehdä osiosta epäyhteensopivan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " mm. DOSin ja OS/2:n kanssa."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Osioille on useita erilaisia muotoja,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " joista voit valita:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr " r – Raaka data (tasan se, mitä levylle kirjoitettaisiin)"
+msgstr ""
+" r – Raaka data (tasan se, mitä levylle kirjoitettaisiin)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s – Sektoreittain järjestetty taulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t – Taulu raa'assa muodossa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Muuta tiedostojärjestelmän tyyppiä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Muuta osiokokonäkymän yksiköitä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Vaihtaa megatavujen, sektoreiden ja sylinterien välillä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Koska tämä saattaa tuhota levyllä olevaa dataa, kirjoitus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
-msgstr " on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai"
+msgstr ""
+" on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " ”ei”"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nuoli ylös Siirrä osoitin edelliseen osioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nuoli alas Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Piirtää ruudun uudelleen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Näytä tämä ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienillä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Sylinterit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Muuta sylinterigeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Päät"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Vaihda päägeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Vaihda sektorigeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometrian muutos valmis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Anna sylinterien määrä: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Virheellinen sylinteriarvo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Anna päiden määrä: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Virheellinen pääarvo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Anna sektorien määrä uraa kohden: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Virheellinen sektorimäärä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voi muuttaa tyhjäksi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voi muuttaa laajennetuksi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Tunt(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Ens/Loog"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Tuntematon (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Levyasema: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Koko: %lld tavua, %lld Mt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Koko: %lld tavua, %lld.%lld Gt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Päät: %d Sektorit/ura: %d Sylinterit: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Liput"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Osiotyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Tied.järj.tyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Nimiö]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Sylinterit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Koko (Mt)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Koko (Gt)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Käynnistettävä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Poista nykyinen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Muuta levyn geometriaa (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Näytä ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimoi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimoi nykyisen osion tilankäyttö (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Näytä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Vaihda tiedostojärjestelmän tyyppi (DOS, Linux, OS/2, jne)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Yksiköt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Vaihda osiokokonäytön yksiköt (Mt, sekt, syl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Kirjoita osiotaulu levylle (tämä saattaa tuhota dataa)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Tästä osiosta ei voi tehdä käynnistettävää"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tätä osiota ei voi maksimoida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Tämä osio on ei ole käytettävissä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Tämä osio on jo käytössä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Tyhjän osion tyyppiä ei voi vaihtaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Ei enempää osioita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Virheellinen komento"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright © 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2114,9 +2486,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-nimiö laitteelle: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Komento merkitys"
@@ -2136,9 +2508,9 @@ msgstr " i asenna esilatausohjelma"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m näytä tämä valikko"
@@ -2150,14 +2522,14 @@ msgstr " n lisää uusi BSD-osio"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q lopeta tallentamatta muutoksia"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r palaa päävalikkoon"
@@ -2200,13 +2572,13 @@ msgstr "Laitteella %s ei ole *BSD-osiota.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-levynimiökomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Ensimmäinen %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimeinen %s tai +koko tai +kokoM tai +kokoK"
@@ -2351,8 +2723,8 @@ msgstr "sektoria/ura"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "uraa/sylinteri"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "sylinterit"
@@ -2409,7 +2781,7 @@ msgstr "Esilatausohjelma asennettu laitteelle %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Osio (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
@@ -2433,7 +2805,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2453,7 +2825,7 @@ msgstr ""
"-u: anna Alku ja Loppu sektoreina (sylinterien sijaan)\n"
"-b 2048: (tietyille MO-levyille) käytä 2048 tavun sektoreita\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2469,188 +2841,188 @@ msgstr ""
" tai: fdisk /dev/rd/c0d0 tai: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-laitteet)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi lukea\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Laitteella %s ei voi siirtyä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Laitteelle %s ei voi kirjoittaa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl epäonnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Muistia ei voi varata enempää\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Vakava virhe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a aseta vain luku -lippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b muokkaa bsd-levynimiötä"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c aseta liitettävyyslippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d poista osio"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l listaa tunnetut osiotyypit"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lisää uusi osio"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p näytä osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s luo uusi tyhjä Sun-levynimiö"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t vaihda osion järjestelmä-id:tä"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u vaihda näkymä/syöteyksiköt"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v varmista osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w kirjoita taulu levylle ja poistu"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x lisätoiminnot (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a valitse käynnistettävä osio"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b muokkaa käynnistystiedostomerkintää"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c valitse sgi-sivutusosio"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a aseta käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c aseta dos-yhteensopivuuslippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a muuta vaihtoehtoisten sylinterien määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c muuta sylinterien määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d näytä osiotaulun raaka data"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e muuta sylinterikohtaisten lisäsektorien määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h muuta päiden määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i muuta lomituskerrointa"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o muuta pyörimisnopeutta (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s muuta sektorien määrää uraa kohden"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y muuta fyysisten sylintereiden määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b siirrä datan alkua osiossa"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listaa laajennetut osiot"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g luo IRIX (SGI) -osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f korjaa osiojärjestys"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i muuta levyn tunnistetta"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "On asetettava"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "päät"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2659,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Tämän voi tehdä lisätoimintovalikosta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2682,12 +3054,23 @@ msgstr ""
"2) muiden käyttöjärjestelmien käynnistys- ja osiointiohjelmat\n"
" (esim. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Virheellinen siirtymä laajennetussa ensiöosiossa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2696,27 +3079,32 @@ msgstr ""
"Varoitus: ei huomioida #%d:n jälkeisiä osioita.\n"
"Ne tuhotaan jos tämä osiotaulu tallennetaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: ylimääräinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: jätetään huomiotta ylimääräinen data osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Varoitus: tyhjä osio\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Levyn tunniste: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Levyn uusi tunniste (nykyinen 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2730,17 +3118,17 @@ msgstr ""
"palauttaa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Huom: sektorikoko on %d (ei %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2749,27 +3137,33 @@ msgstr ""
"Tällä levyllä on sekä DOS-, että BSD-taikatavut.\n"
"Siirry BSD-tilaan ”b”-komennolla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eikä OSF-levynimiötä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Sisäinen virhe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan kirjoitettaessa (w)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
+"kirjoitettaessa (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2778,21 +3172,21 @@ msgstr ""
"\n"
"saatiin EOF kolmesti – poistutaan..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Tuntematon jälkiliite: ”%s”.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -2801,75 +3195,75 @@ msgstr ""
"Tunnetut: 10^N: KB (kilotavu), MB (megatavu), GB (gigatavu)\n"
" 2^N: K (kibitavu), M (mebitavu), G (gibitavu)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Käytetään oletusarvoa %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Osionumero"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhjä tyyppi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valittiin osio %d\n"
#
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Kaikki ensiöosiot on jo määritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "sylinteri"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sektori"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Osiota %d ei ole vielä olemassa!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2882,7 +3276,7 @@ msgstr ""
"pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta. Osion voi\n"
"poistaa käyttämällä ”d”-komentoa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2891,7 +3285,7 @@ msgstr ""
"Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eikä päinvastoin.\n"
"Se on poistettava ensin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2901,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"Osion 3 tyypiksi on syytä jättää Koko levy (5),\n"
"koska SunOS/Solaris odottaa sitä, ja jopa Linux pitää siitä.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2911,57 +3305,57 @@ msgstr ""
"Osion 9 tyypiksi on syytä jättää osio-otsikko (0),\n"
"ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sitä.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Osion %d järjestelmätyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyysinen=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "pitää olla (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "pitää olla (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2970,7 +3364,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %ld Mt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2979,22 +3373,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %ld.%ld Gt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d päätä, %llu sektoria/ura, %d sylinteriä"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", yhteensä %llu sektoria"
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Yksiköt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3003,7 +3397,14 @@ msgstr ""
"Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Valmis\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3014,16 +3415,16 @@ msgstr ""
"Valittuna on todennäköisesti väärä laite.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Käynn Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3032,7 +3433,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Osiotaulumerkinnät eivät ole levyjärjestyksessä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3043,87 +3444,89 @@ msgstr ""
"Levy %s: %d päätä, %llu sektoria, %d sylinteriä\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No AF Pää Sekt Syl Pää Sekt Syl Alku Koko ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varoitus: osio %d sisältää sektorin 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: pää %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n"
+msgstr ""
+"Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) päällekkäiset.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varoitus: osio %d on tyhjä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
-msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %ld on suurempi kuin maksimi %lld\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
+msgstr ""
+"Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %ld on suurempi kuin maksimi %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld varaamatonta sektoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektori %llu on jo varattu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3136,7 +3539,7 @@ msgstr ""
"\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
"\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3149,22 +3552,22 @@ msgstr ""
"\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
"\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Lisätään ensiöosio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3175,20 +3578,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p ensiöosio (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l looginen (5 tai yli)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e laajennettu"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Virheellinen osionumero tyypille ”%c”\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3197,25 +3600,25 @@ msgstr ""
"Osiotaulua on muutettu!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"VAROITUS: Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui, virhe %d: %s.\n"
"Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua.\n"
"Uutta taulua käytetään seuraavasta käynnistyksestä alkaen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3227,7 +3630,7 @@ msgstr ""
"VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
"katso lisätietoja fdiskin manuaalisivulta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3236,92 +3639,99 @@ msgstr ""
"\n"
"Virhe suljettaessa tiedostoa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Uusi datan alku"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sylinterien määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Päiden määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektorien määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtymä DOS-yhteensopivuutta varten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"VAROITUS: GPT (GUID Partition Table) havaittu laitteella ”%s”! Fdisk ei tue GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
+"VAROITUS: GPT (GUID Partition Table) havaittu laitteella ”%s”! Fdisk ei tue "
+"GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tuntematon komento\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse – -b-valitsinta ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun laitteen kanssa\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
+"laitteen kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2693
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n"
+msgstr ""
+"Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2719
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3330,16 +3740,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2721
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:2723
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2796
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3447,8 +3857,12 @@ msgstr "Linux RAID"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "MIPS Computer Systems, Inc:in mukaan nimiössä saa olla korkeintaan 512 tavua\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"MIPS Computer Systems, Inc:in mukaan nimiössä saa olla korkeintaan 512 "
+"tavua\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
#, c-format
@@ -3568,7 +3982,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Levyllä on useampi kuin yksi kokolevymerkintä.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
@@ -3672,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"Vain ”SGI volume” -kokolevyosuus voi rikkoa tätä sääntöä.\n"
"Kirjoita JAA, jos olet varma tämän osion merkitsemisestä toisin.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "JAA\n"
@@ -3708,7 +4122,8 @@ msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:673
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Levyllä tulee olemaan päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
+msgstr ""
+"Levyllä tulee olemaan päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
#, c-format
@@ -3728,22 +4143,23 @@ msgstr ""
"tietenkään voida palauttaa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
"Varoitus: BLKGETSIZE-ioctl epäonnistui laitteelle %s. Käytetään geometrian\n"
"sylinteriarvoa %d. Tämä arvo voi typistyä laitteilla, jotka ovat suurempia\n"
"kuin 33,8 Gt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Yritetään säilyttää osion %d parametrit.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tALKU=%d\tPITUUS=%d\n"
@@ -3792,7 +4208,7 @@ msgstr "SunOS cachefs"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -3827,7 +4243,8 @@ msgstr "Havaittiin sun-levynimiö, jolla on väärä num_partitions-arvo [%u].\n
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr "Varoitus: Väärät arvot korjataan kirjoitettaessa (w)\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
@@ -3843,31 +4260,31 @@ msgstr ""
"tietenkään ole palautettavissa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoreita/ura"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Osion %d loppu ei ole sylinterin rajalla\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Osio %d on päällekkäinen muiden kanssa sektoreilla %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Käyttämätöntä tilaa – sektorit 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Käyttämätöntä tilaa – sektorit %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3876,12 +4293,21 @@ msgstr ""
"Muut osiot käyttävät jo koko levyn.\n"
"Poista/kutista joitakin ennen uutta yritystä.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"On erittäin suositeltavaa, että yhdestoista osio\n"
+"kattaa koko levyn ja on tyyppiä ”SGI volume”\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3891,7 +4317,7 @@ msgstr ""
"Kolmas osio ei kata koko levyä, mutta arvo %d %s kattaa jonkin toisen\n"
"osion. Merkintä on muutettu arvoon %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3900,7 +4326,7 @@ msgstr ""
"Jos halutaan säilyttää SunOS/Solaris-yhteensopivuus, tämän osion tyyppinä\n"
"on syytä säilyttää Koko levy (5), alkaen kohdasta 0, %u sektoria\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3914,7 +4340,7 @@ msgstr ""
"Kirjoita JAA, jos olet erittäin varma, että haluat osion tyypiksi\n"
"merkittävän 82 (Linux-sivutus): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3936,7 +4362,7 @@ msgstr ""
"Yksiköt = %13$d * 512 -tavuiset %12$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3949,28 +4375,28 @@ msgstr ""
"Yksiköt = %6$d * 512 -tavuiset %5$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Lippu Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Vaihtoehtoisten sylinterien määrä"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Lomituskerroin"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Pyörimisnopeus (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fyysisten sylinterien määrä"
@@ -4142,8 +4568,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4236,98 +4662,103 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI sivutus"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Kätketty Boot Wizard"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "ei-tied.järj. data"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS vain luku"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS-tied.järj."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS-toisio"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4403,17 +4834,17 @@ msgstr "laitetta %s ei voi avata kirjoitusta varten\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa sektoria %lu laitteelle %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Levy %s: geometriaa ei voi hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Levy %s: kokoa ei voi hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4424,31 +4855,32 @@ msgstr ""
"levyltä. Sen muokkaaminen fdiskillä on todennäköisesti turhaa.\n"
"[Käytä --force -valitsinta jos todella haluat tehdä niin]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, että päitä on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, että sektoreita on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varoitus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO kertoo, että sylintereitä on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Varoitus: epätodennäköinen sektorimäärä (%lu) – yleensä korkeintaan 63\n"
-"Tästä aiheutuu ongelmia kaikkien C/H/S-osoitusta käyttävien ohjelmien kanssa.\n"
+"Tästä aiheutuu ongelmia kaikkien C/H/S-osoitusta käyttävien ohjelmien "
+"kanssa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4457,22 +4889,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %lu sylinteriä, %lu päätä, %lu sektoria/ura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "Osion %2$s %1$s pääarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr "Osion %2$s %1$s sektoriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 1-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "Osion %2$s %1$s sylinteriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"Osion %2$s %1$s sylinteriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4481,58 +4919,68 @@ msgstr ""
"Id Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Luetaan osiotaulu uudelleen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Osiotaulun uudelleenlukukomento epäonnistui\n"
"Käynnistä järjestelmä uudelleen nyt, ennen mkfs:n käyttöä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Virhe suljettaessa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: osiota ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "tunnistamaton muoto – käytetään sektoreita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s:n osiotaulu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "SunOS alt sectors"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "toteuttamaton muoto – käytetään %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Yksiköt = sylinterit %lu-tavuisia, lohkot 1024-tavuisia, lasketaan %d alkaen\n"
+"Yksiköt = sylinterit %lu-tavuisia, lohkot 1024-tavuisia, lasketaan %d "
+"alkaen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu #syl #lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4541,12 +4989,12 @@ msgstr ""
"Yksiköt = 512-tavuiset sektorit, alkaen kohdasta %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu #sektorit Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4555,45 +5003,61 @@ msgstr ""
"Yksiköt = 1024-tavuiset lohkot, alkaen kohdasta %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu #lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Yksiköt = 1048576-tavuiset mebitavut, 1024-tavuiset lohkot, alkaen kohdasta %d\n"
+"Yksiköt = 1048576-tavuiset mebitavut, 1024-tavuiset lohkot, alkaen kohdasta %"
+"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu MiB #lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "alun"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Maxkoko=%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX käynnistettävä"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\talku: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tloppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "osio loppuu sylinterillä %ld, joka on levyn lopun jälkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Osioita ei löytynyt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4604,51 +5068,51 @@ msgstr ""
" arvoille C/H/S=*/%ld/%ld (eikä %ld/%ld/%ld).\n"
"Tässä listauksessa käytetään tuota geometriaa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "osiotaulua ei ole.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "outoa, vain %d osiota määritelty.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0, mutta sitä ei ole merkitty tyhjäksi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja se on merkitty käynnistettäväksi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja alkukohta ei ole nolla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Varoitus: osio %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "ei sisälly osioon %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Varoitus: osiot %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "ja %s ovat päällekkäiset\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4657,17 +5121,17 @@ msgstr ""
"Varoitus: osio %s sisältää osan osiotaulusta (sektori %lu), ja se tulee\n"
"tuhoutumaan kun osiota käytetään\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varoitus: osio %s alkaa sektorilta 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varoitus: osio %s jatkuu levyn lopun yli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4675,25 +5139,26 @@ msgstr ""
"Vain yksi ensiöosio voi olla laajennettu\n"
" (tämä ei tosin ole ongelma Linuxissa)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varoitus: osio %s ei ala sylinterin rajalta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varoitus: osio %s ei lopu sylinterin rajalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-"Varoitus: useampi kuin yksi ensiöosio on merkitty käynnistettäväksi (aktiiviseksi)\n"
+"Varoitus: useampi kuin yksi ensiöosio on merkitty käynnistettäväksi "
+"(aktiiviseksi)\n"
"Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei käynnistä tältä levyltä.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4701,38 +5166,41 @@ msgstr ""
"Varoitus: yleensä vain ensiöosiolta voi käynnistää\n"
"LILO ei välitä ”käynnistettävä”-lipusta.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Varoitus: yhtään ensiöosiota ei ole merkitty käynnistettäväksi\n"
-"(aktiiviseksi). Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei käynnistä tältä levyltä.\n"
+"(aktiiviseksi). Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei käynnistä tältä "
+"levyltä.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "alun"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "osio %s: alku: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "lopun"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "osio %s: loppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"osio %s: loppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "osio %s loppuu sylinterillä %ld, levyn lopun jälkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4741,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"Varoitus: laajennetun osion alkua siirretty kohdasta %ld kohtaan %ld\n"
"(Vain listaustarkoituksiin. Älä muuta sen sisältöä.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4749,131 +5217,131 @@ msgstr ""
"Varoitus: laajennetun osion alku ei ole sylinterin rajalla.\n"
"DOS ja Linux tulkitsevat sisällön eri tavoin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "liian monta osiota – ei huomioida numeron (%d) jälkeisiä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "osiopuu?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "havaittiin levymanageri – tilanteesta ei selvitä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-allekirjoitus löytyi – luovutetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "outoa..., laajennettu osio, jonka koko on 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "outoa..., BSD-osio, jonka koko on 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tunnistamaton osiotaulun tyyppi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "valitsin -n oli annettu: Mitään ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Vanhojen sektoreiden tallennus epäonnistui – keskeytetään\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "liian pitkä tai epätäydellinen syöterivi – lopetetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "syötevirhe: kentän %s jälkeen odotetaan löytyvän ”=”\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "tunnistamaton syöte: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "liian suuri luku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "roskaa numeron perässä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ei tilaa osiokahvalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ympäröivää laajennettua osiota ei voi rakentaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "liian monta syötekenttää\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ei enempää tilaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Virheellinen tyyppi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Varoitus: annettu koko (%lu) ylittää suurimman sallitun koon (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varoitus: tyhjä osio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen osion alku (aikaisintaan %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "tunnistamaton ”käynnistettävä”-lippu – valitse - tai *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "osittainen c,h,s-määritys?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Laajennettu osio ei ole odotetussa paikassa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "virheellinen syöte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "liian monta osiota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4883,92 +5351,100 @@ msgstr ""
"<alku> <koko> <tyyppi [E,S,L,X,hex]> <käynnistettävä [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Yleensä riittää <alku> ja <koko> (ja ehkä <tyyppi>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "laite: esimerkiksi /dev/hda tai /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "hyödylliset valitsimet:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [tai --show-size]: näytä osion koko"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [tai --id: näytä tai muuta osio-id"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [tai --list]: listaa kaikkien laitteiden osiot"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr " -d [tai --dump]: sama kuin edellä, muoto sopiva syötteeksi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-msgstr " -i [tai --increment]:numeroi sylinterit, ym. alkaen 1:stä, ei 0:sta"
+msgstr ""
+" -i [tai --increment]:numeroi sylinterit, ym. alkaen 1:stä, ei 0:sta"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: käytä yksikköinä sektoreita/lohkoja/sylintereitä/Mt"
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: käytä yksikköinä sektoreita/lohkoja/sylintereitä/Mt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [tai --list-types]:listaa tunnetut osiotyypit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr " -D [tai --DOS]: DOS-yhteensopivuutta varten; tuhlaa vähän tilaa"
+msgstr ""
+" -D [tai --DOS]: DOS-yhteensopivuutta varten; tuhlaa vähän tilaa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [tai --re-read]: käske ytimen lukea osiotaulu uudelleen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : muuta vain osiota numero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O tiedosto : tallenna ylikirjoitettavat sektori tiedostoon"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I tiedosto : palauta nämä sektorit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [tai --version]: näytä versio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [tai --help]: näytä tämä viesti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "vaaralliset valitsimet:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [tai --show-geometry]: näytä ytimen käsitys geometriasta"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
+msgid ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
msgstr " -G [tai --show-pt-geometry]: näytä osiotausta päätelty geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -4976,129 +5452,133 @@ msgstr ""
" -x [tai --show-extended]: listaa myös laajennetut osiot tulosteessa\n"
" tai odota syötteestä niiden kahvoja"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr " -L [tai --Linux]: älä huomauta Linuxissa merkityksettömistä asioista"
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+" -L [tai --Linux]: älä huomauta Linuxissa merkityksettömistä asioista"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Voit ohittaa tunnistetun geometrian käyttämällä:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [tai --cylinders #]:aseta käytettävä sylinterien määrä"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta käytettävä sektorien määrä"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [tai --force]: tee mitä käsken, vaikka se olisi tyhmää"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Käyttö:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s laite\t\t listaa laitteella olevat aktiiviset osiot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s laite n1 n2 ... aktivoi osiot n1 ..., inaktivoi loput\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An laite\t aktivoi osio n, poista muiden aktivointi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"VAROITUS: GPT (GUID Partition Table) havaittu laitteella ”%s”! Sfdisk ei tue GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
+"VAROITUS: GPT (GUID Partition Table) havaittu laitteella ”%s”! Sfdisk ei tue "
+"GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi tämän tarkistuksen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "ei komentoa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "yhteensä: %llu lohkoa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "käyttö: sfdisk --print-id laite osionumero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "käyttö: sfdisk --change-id laite osionumero Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "käyttö: sfdisk --id laite osionumero [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "vain yhden laitteen voi antaa (paitsi valitsimella -l tai -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua-kirjoitusta varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld sylinteriä, %ld päätä, %ld sektoria/ura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Laitteen %s kokoa ei voida hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "virheellinen aktiivinen tavu: 0x80:n asemesta 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5106,7 +5586,7 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5115,35 +5595,35 @@ msgstr ""
"Aktiivisia ensiöosioita on %d kappaletta. Tämä ei haittaa LILOa, mutta\n"
"DOS MBR käynnistää vain levyltä, jolla on tasan yksi aktiivinen osio.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "osiolla %s id on %x eikä osiota ole kätketty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Virheellinen Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Levy on tällä hetkellä käytössä.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Vakava virhe: laitetta %s ei löydy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tarkistetaan, että kukaan ei käytä levyä juuri nyt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5156,30 +5636,30 @@ msgstr ""
"(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
"Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi kaikki tarkistukset.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Osiota %d ei ole olemassa, sitä ei voi muuttaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Uusi tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5187,21 +5667,21 @@ msgstr ""
"En pidä näistä osioista – mitään ei muutettu.\n"
"(Jos todella haluat tätä, käytä valitsinta --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "En pidä tästä – kannattaa todennäköisesti vastata ”No”\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Oletko tyytyväinen tähän? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5210,16 +5690,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: ennenaikainen syötteen loppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Lopetetaan – mitään ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Vastaa joko y, n tai q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5228,7 +5708,7 @@ msgstr ""
"Uusi osiotaulu kirjoitettiin onnistuneesti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5239,88 +5719,224 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Katso fdisk(8).)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: ei löydy"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: virhe %d purettaessa! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] laite "
+"[koko]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s irrotettu\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s paketista %s%s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "I-solmuille ei voi varata puskuria"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Komento ”getopt --help” antaa lisää tietoa.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "tyhjä pitkä valitsin argumentin -l tai --long jälkeen"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Käyttö: getopt valitsinmerkkijono parametrit\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [valitsimet] [--] valitsinmerkkijono parametrit\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-msgstr " getopt [valitsimet] -o|--options valitsinmerkkijono [valitsimet] [--]\n"
+msgstr ""
+" getopt [valitsimet] -o|--options valitsinmerkkijono [valitsimet] "
+"[--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " parametrit\n"
-#: getopt/getopt.c:330
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative Salli pitkien valitsimien alkaminen yhdellä -:lla\n"
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Salli pitkien valitsimien alkaminen yhdellä -:"
+"lla\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
-#: getopt/getopt.c:333
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-msgstr " -n, --name=ohjelmanimi Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n"
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=ohjelmanimi Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet Vaienna getopt(3):n virheilmoitukset\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "puuttuva valitsinmerkkijonon argumentti"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (parannettu) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "sisäinen virhe, ota yhteyttä tekijään."
@@ -5344,27 +5960,47 @@ msgstr "kelloportiksi asetettu 0x%x\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atominen ”%s” epäonnistui 1000 iteraatiolle!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Ei voi avata laitetta /dev/port: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "En saanut käyttöoikeutta, koska en yrittänyt.\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s ei saa käyttöoikeutta I/O-porttiin: iopl(3)-kutsu epäonnistui.\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Tarvitset todennäköisesti pääkäyttäjän oikeudet.\n"
@@ -5416,66 +6052,83 @@ msgstr "tuntemattomassa "
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Odotetaan kellon tikitystä...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...saatiin tikitys\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Virheellisiä arvoja laitteistokellossa: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d\n"
+msgstr ""
+"Virheellisiä arvoja laitteistokellossa: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6"
+"$.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Laitteistokellon aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d = %7$ld sekuntia vuodesta 1969\n"
+msgstr ""
+"Laitteistokellon aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d = %7$ld "
+"sekuntia vuodesta 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "Laitteistokellosta luettu aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$02d:%5$02d:%6$02d\n"
+msgstr ""
+"Laitteistokellosta luettu aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$02d:%5$02d:%6$02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Asetetaan laitteistokello aikaan %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekuntia vuodesta 1969\n"
+msgstr ""
+"Asetetaan laitteistokello aikaan %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekuntia vuodesta "
+"1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Kellonaikaa ei muutettu – pelkkä testi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Viiteajankohdasta on kulunut %.6f sekuntia.\n"
"Odotetaan seuraavaa täyttä sekuntia.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr "Laitteistokellon rekistereissä on arvoja, jotka ovat joko kelvottomia (esim. kuukauden 50:s päivä) tai suurempia kuin pystymme käsittelemään (esim. vuosi 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Laitteistokellon rekistereissä on arvoja, jotka ovat joko kelvottomia (esim. "
+"kuukauden 50:s päivä) tai suurempia kuin pystymme käsittelemään (esim. vuosi "
+"2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekuntia\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "liian pitkä --date-argumentti\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5484,21 +6137,21 @@ msgstr ""
"Valitsimelle --date annettu arvo ei ole kelvollinen päiväys.\n"
"Se sisältää lainausmerkkejä.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Käynnistetään ”date”-komento: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Komentoa ”date” ei voitu ajaa /bin/sh-kuoressa. popen() epäonnistui"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date-komennon vastaus = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5513,66 +6166,86 @@ msgstr ""
"Vastaus oli:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"%sin käynnistämä ”date”-komento palautti muuta kuin kokonaisluvun odotetun muunnetun aika-arvon paikalla.\n"
+"%sin käynnistämä ”date”-komento palautti muuta kuin kokonaisluvun odotetun "
+"muunnetun aika-arvon paikalla.\n"
"Komento oli:\n"
" %s\n"
"Vastaus oli:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "päiväysmerkkijono %s vastaa %ld sekuntia vuodesta 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
-msgstr "Laitteistokellon aika ei ole kelvollinen, joten järjestelmän aikaa ei voida asettaa sen perusteella.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Laitteistokellon aika ei ole kelvollinen, joten järjestelmän aikaa ei voida "
+"asettaa sen perusteella.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Järjestelmäkelloa ei aseteta, koska käytetään testitilaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Vain pääkäyttäjä voi asettaa järjestelmän kellon.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() epäonnistui"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska laitteistokellossa oli edellisellä kerralla roskaa.\n"
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska laitteistokellossa oli edellisellä "
+"kerralla roskaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5582,36 +6255,42 @@ msgstr ""
"joten historia on virheellinen ja kalibroinnin uudelleen aloitus on\n"
"tarpeellista.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska edellisestä kalibroinnista on alle vuorokausi.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska edellisestä kalibroinnista on alle "
+"vuorokausi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"Kellon siirtymä oli %.1f sekuntia viimeisten %d sekunnin aikana, %f sekuntia/vrk -siirtymäkertoimesta\n"
+"Kellon siirtymä oli %.1f sekuntia viimeisten %d sekunnin aikana, %f sekuntia/"
+"vrk -siirtymäkertoimesta\n"
"huolimatta. Säädetään siirtymäkerrointa %f sekunnilla/vrk\n"
-#: hwclock/hwclock.c:872
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n"
-#: hwclock/hwclock.c:874
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "On lisättävä %d sekuntia ja viitattava aikaan %.6f sekuntia sitten\n"
-#: hwclock/hwclock.c:903
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Ei päivitetä adjtime-tiedostoa, koska käytetään testaustilaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5620,40 +6299,68 @@ msgstr ""
"Tiedostoon %s olisi kirjoitettu seuraavaa:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:928
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Siirtymänsäätöparametreja ei päivitetty.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:969
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "Laitteistokellon aika ei ole kelvollinen, joten sitä ei voi säätää.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1000
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska edellinen kalibrointiaika on nolla,\n"
+"joten historia on virheellinen ja kalibroinnin uudelleen aloitus on\n"
+"tarpeellista.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Tarvittava muutos on alle sekunti, joten ei aseteta kelloa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1026
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Käytetään rajapintaa %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Käyttökelpoista kellorajapintaa ei löytynyt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Kuorta ei vaihdettu.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
@@ -5661,69 +6368,76 @@ msgstr ""
"Tämä hwclock on käännetty muulle koneelle kuin Alphalle\n"
"(ja todennäköisesti sitä ei ajeta Alphassa nyt). Toimintoa ei suoritettu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Ytimeltä ei saada epoch-arvoa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Ydin olettaa epoch-arvoksi %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
msgstr "Epoch-arvon asettamiseksi on käytettävä ”epoch”-valitsinta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ei aseteta epoch-arvoksi %d – vain kokeilu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s – %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock – lukee ja asettaa laitteistokellon (RTC)\n"
"\n"
@@ -5735,7 +6449,8 @@ msgstr ""
" --set asettaa laitteistokellon --date:lla määrättyyn aikaan\n"
" --hctosys asettaa järjestelmäkellon ajan laitteistokellon mukaan\n"
" --systohc asettaa laitteistokellon nykyiseen järjestelmän aikaan\n"
-" --adjust säätää laitteistokellon huomioimaan systemaattisen poikkeaman\n"
+" --adjust säätää laitteistokellon huomioimaan systemaattisen "
+"poikkeaman\n"
" edellisen asetuksen tai säädön jälkeen\n"
" --getepoch näyttää ytimen epoch-arvon laitteistokellolle\n"
" --setepoch asettaa ytimen epoch-arvon laitteistokellolle --epoch:illa\n"
@@ -5755,26 +6470,27 @@ msgstr ""
" --utc tai --localtime käyttämistä\n"
" --adjfile=polku hienosäätötiedoston polku (oletus on /etc/adjtime)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" kertoo hwclockille Alphan tyypin (ks. hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Audit-järjestelmään yhdistäminen ei onnistu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ottaa vain valitsimia argumentteina. Annoit %d muuta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5783,235 +6499,265 @@ msgstr ""
"Monta toimintoa määritelty.\n"
"Vain yksi toiminto voidaan suorittaa kerrallaan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Valitsimet --utc ja --localtime ovat toisensa poissulkevat. Annoit molemmat.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valitsimet --utc ja --localtime ovat toisensa poissulkevat. Annoit "
+"molemmat.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Valitsimet --adjust ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit molempia.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valitsimet --adjust ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
+"molempia.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit molempia.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
+"molempia.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
-msgstr "%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --localtime\n"
+msgstr ""
+"%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --"
+"localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Ei käyttökelpoista aikaa asetettavaksi. Kelloa ei voida asettaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokelloa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
-msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokellon epoch-arvoa ytimessä.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokellon epoch-arvoa "
+"ytimessä.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Laitteistokelloa ei pystytä käyttämään millään tunnetulla tavalla.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
-msgstr "Käytä --debug -valitsinta nähdäksesi yksityiskohdat käyttötavan etsinnästä.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Käytä --debug -valitsinta nähdäksesi yksityiskohdat käyttötavan etsinnästä.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Odotetaan silmukassa KDGHWCLK-ajan muuttumista\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "ajan lukeva KDGHWCLK-ioctl epäonnistui"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Aikakatkaisu odotettaessa ajan muutosta.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "ajan lukeva KDGHWCLK-ioctl epäonnistui silmukassa"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK epäonnistui"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Laitetta /dev/tty1 tai /dev/vc/1 ei voi avata"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK-ioctl epäonnistui"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "aikaa lukeva ioctl() laitteelle %s epäonnistui.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Odotetaan silmukassa laitteen %s ajan muuttumista\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "laitteella %s ei ole keskeytysfunktioita. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "kellon tikitystä odottava read()-kutsu laitteelle %s epäonnistui"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "kellon tikitystä odottava select()-kutsu laitteelle %s epäonnistui"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
-msgstr "kellon tikitystä odottava select()-kutsu laitteelle %s aikakatkaistiin\n"
+msgstr ""
+"kellon tikitystä odottava select()-kutsu laitteelle %s aikakatkaistiin\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "päivityskeskeytykset lopettava ioctl() laitteelle %s epäonnistui"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "päivityskeskeytykset aloittava ioctl() laitteelle %s epäonnistui odottamattomasti"
+msgstr ""
+"päivityskeskeytykset aloittava ioctl() laitteelle %s epäonnistui "
+"odottamattomasti"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ajan asettava ioctl() laitteelle %s epäonnistui.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) onnistui.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
-msgstr "Ytimen epoch-arvon muuttamiseksi on käytettävä Linuxin ”rtc”-laiteajuria laitetiedoston %s kautta. Tässä järjestelmässä ei ole kyseistä tiedostoa.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"Ytimen epoch-arvon muuttamiseksi on käytettävä Linuxin ”rtc”-laiteajuria "
+"laitetiedoston %s kautta. Tässä järjestelmässä ei ole kyseistä tiedostoa.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "luimme epoch-arvon %ld laitteelta %s ioctl:llä RTC_EPOCH_READ.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Epoch-arvo ei voi olla pienempi kuin 1900. Pyyntö oli %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "asetetaan epoch-arvoksi %ld, ioctl RTC_EPOCH_SET laitteelle %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Ytimen laiteajurissa laitteelle %s ei ole ioctl:ää RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "alustuskomennoille ei voi varata muistia"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "virheellinen nopeus: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() epäonnistui: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m"
@@ -6039,11 +6785,15 @@ msgstr "%s: syötteen ylivuoto"
#: login-utils/agetty.c:1203
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"Käyttö: %s [-8hiLmUw] [-l kirjautumisohjelma] [-t aikakatkaisu] [-I alustuskomennot] [-H kirjautumiskone] linjanopeus,... linja [term.tyyppi]\n"
-"tai\t[-hiLmw] [-l kirjautumisohjelma] [-t aikakatkaisu] [-I alustuskomennot] [-H kirjautumiskone] linja linjanopeus,... [term.tyyppi]\n"
+"Käyttö: %s [-8hiLmUw] [-l kirjautumisohjelma] [-t aikakatkaisu] [-I "
+"alustuskomennot] [-H kirjautumiskone] linjanopeus,... linja [term.tyyppi]\n"
+"tai\t[-hiLmw] [-l kirjautumisohjelma] [-t aikakatkaisu] [-I alustuskomennot] "
+"[-H kirjautumiskone] linja linjanopeus,... [term.tyyppi]\n"
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
#, c-format
@@ -6081,7 +6831,9 @@ msgstr "%s: käyttäjä ”%s” ei ole olemassa.\n"
#: login-utils/chfn.c:145 login-utils/chsh.c:131
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
-msgstr "%s: vain paikallisia merkintöjä voi muuttaa; käytä sen sijaan komentoa yp%s.\n"
+msgstr ""
+"%s: vain paikallisia merkintöjä voi muuttaa; käytä sen sijaan komentoa yp%"
+"s.\n"
#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chsh.c:142
msgid "Unknown user context"
@@ -6090,7 +6842,8 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjäympäristö"
#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
-msgstr "%s: käyttäjällä %s ei ole valtuutusta muuttaa käyttäjän %s finger-tietoja\n"
+msgstr ""
+"%s: käyttäjällä %s ei ole valtuutusta muuttaa käyttäjän %s finger-tietoja\n"
#: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chsh.c:150
#, c-format
@@ -6102,14 +6855,14 @@ msgstr "%s: Tiedoston /etc/passwd oletusympäristöä ei voi asettaa"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s finger-tiedot.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: PAM-virhe, keskeytetään: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:707
-#: mount/lomount.c:710
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Salasana: "
@@ -6141,6 +6894,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6175,10 +6940,6 @@ msgstr "Finger-tietoja *EI* muutettu. Yritä myöhemmin uudelleen.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-tietoja muutettiin.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "malloc epäonnistui"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6186,8 +6947,12 @@ msgstr "%s: käyttäjällä %s ei ole valtuutusta vaihtaa käyttäjän %s kuorta
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
-msgstr "%s: Vallitseva UID ei täsmää muutettavan käyttäjän UID:hen, kuoren vaihto estetty\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+"%s: Vallitseva UID ei täsmää muutettavan käyttäjän UID:hen, kuoren vaihto "
+"estetty\n"
#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
@@ -6284,7 +7049,8 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata lukua varten, poistutaan."
#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr "käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
+msgstr ""
+"käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
#: login-utils/last.c:284
msgid " still logged in"
@@ -6316,40 +7082,40 @@ msgstr ""
"\n"
"keskeytetty %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "VAKAVAA: päätettä ei voi avata uudelleen: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "VAKAVAA: virheellinen pääte"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h on vain pääkäyttäjälle.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "käyttö: login [-fp] [käyttäjänimi]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "tunnus: "
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMINEN %1$d OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6358,17 +7124,18 @@ msgstr ""
"Kirjautuminen epäonnistui\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr "LIIAN MONTA (%1$d) KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMISYRITYSTÄ OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
+msgstr ""
+"LIIAN MONTA (%1$d) KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMISYRITYSTÄ OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6377,7 +7144,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kirjautuminen epäonnistui\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6386,120 +7153,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Istunnon aloitusongelma, keskeytys.\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Muisti lopussa\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Virheellinen käyttäjänimi"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Käyttäjän %s kirjautuminen hylätty tällä päätteellä.\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %s KIRJAUTUMINEN HYLÄTTIIN OSOITTEESTA %s, PÄÄTTEELLÄ %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %s KIRJAUTUMINEN HYLÄTTIIN PÄÄTTEELLÄ %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Virheellinen kirjautuminen\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s MODEEMIYHTEYS PÄÄTTEELLÄ %1$s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s OSOITTEESTA %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s OSOITTEESTA %3$s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sinulle on uutta postia.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sinulle on postia.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: virhe haarautettaessa: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Kirjaudutaan käyttäen kotihakemistona ”/”.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ei muistia kuoriskriptille.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kuoriskriptiä ei voitu käynnistää: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ei kuorta: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6508,65 +7275,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s, kirjautuminen: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "tunnus aivan liian pitkä.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "NIMI liian pitkä"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "tunnukset eivät voi alkaa merkillä ”-”.\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "liian monta peräkkäistä rivinvaihtoa.\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "LIIKAA rivinvaihtoja"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s"
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "osoitteesta %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "päätteeltä %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN OSOITTEESTA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELTÄ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d EPÄONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA OSOITTEESTA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d EPÄONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA PÄÄTTEELTÄ %s, %s"
@@ -6732,7 +7499,8 @@ msgstr "Komentoa swapoff ei voi käynnistää, toivottavasti umount hoitaa asian
#: login-utils/shutdown.c:596
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
-msgstr "Haarauttaminen komentoa umount varten ei onnistu, yritetään manuaalisesti."
+msgstr ""
+"Haarauttaminen komentoa umount varten ei onnistu, yritetään manuaalisesti."
#: login-utils/shutdown.c:605
#, c-format
@@ -6800,27 +7568,42 @@ msgstr "polun tilan lukeminen epäonnistui\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "hakemiston avaaminen epäonnistui\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "tiedostoa inittab ei voi avata\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "TERM-muuttujaa ei ole tai päätteen tilaa ei voi lukea\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
msgstr "virhe pysäytettäessä palvelua: ”%s”"
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "virhe pysäytettäessä palvelua: ”%s”"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "virhe ajettaessa finalprogia\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "liian monta iov:tä (muuta koodia tiedostossa wall/ttymsg.c)"
@@ -6878,7 +7661,9 @@ msgstr "%s: Tiedoston %s ympäristöä ei voi asettaa"
#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: tiedoston %s lukitusta ei voi poistaa: %s (muutoksesi ovat edelleen tiedostossa %s)\n"
+msgstr ""
+"%s: tiedoston %s lukitusta ei voi poistaa: %s (muutoksesi ovat edelleen "
+"tiedostossa %s)\n"
#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
@@ -6945,25 +7730,25 @@ msgstr "%s: väliaikaistiedoston tilaa ei voi lukea.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voi avata.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "virheellinen päivän arvo: käytä 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "käyttö: cal [-13smjyV] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n"
@@ -7002,6 +7787,21 @@ msgstr "käyttö: %s [ -s signaali | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signaali ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "tunnus aivan liian pitkä.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "LohkoKoko: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7019,73 +7819,89 @@ msgstr "logger: tuntematon prioriteetin nimi: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "käyttö: logger [-is] [-f tiedosto] [-p pri] [-t tag] [-u pistoke] [ viesti ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"käyttö: logger [-is] [-f tiedosto] [-p pri] [-t tag] [-u pistoke] "
+"[ viesti ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:351
#, c-format
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "käyttö: look [-dfa] [-t merkki] merkkijono [tiedosto]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Tiedostosta %2$s saatiin %1$d tavua\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: nykyistä hakemistoa ei voida hakea – %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: hakemistoon %s ei voi siirtyä – %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "muisti lopussa?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "käyttö: namei [-mx] polku [polku ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: juureen siirtyminen epäonnistui!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: juuren tilaa ei voitu lukea!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "käyttö: namei [-mx] polku [polku ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: puskurin ylivuoto\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d osiota:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? siirtyminen hakemistoon %s epäonnistui – %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
-#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? ongelmia luettaessa symlinkkiä %s – %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lisätietoja manuaalisivulla setarch(8).\n"
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** UNIXIN SYMLINKKIEN RAJA YLITETTIIN ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: tiedostolla %2$s on tuntematon tyyppi 0%1$06o\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7462,122 +8278,109 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM ei ole määritelty.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM hak ... -f ] nimi...\n"
-#: misc-utils/write.c:102
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: tty:si nimeä ei löydy\n"
-#: misc-utils/write.c:113
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: sinulla ei ole kirjoitusoikeutta.\n"
-#: misc-utils/write.c:134
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s ei ole kirjautuneena päätteellä %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:142
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s on estänyt viestit päätteellä %s\n"
-#: misc-utils/write.c:149
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "käyttö: write käyttäjä [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:237
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s ei ole kirjautuneena\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s ei vastaanota viestejä\n"
-#: misc-utils/write.c:250
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
-msgstr "write: %s on kirjautuneena useammin kuin kerran; kirjoitetaan kohteeseen %s\n"
+msgstr ""
+"write: %s on kirjautuneena useammin kuin kerran; kirjoitetaan kohteeseen %s\n"
-#: misc-utils/write.c:318
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
-msgstr "Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..."
+msgstr ""
+"Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..."
-#: misc-utils/write.c:321
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Kokeillaan %s\n"
-
-# Eeeeiiii...
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: liitetään %s %s:n perusteella\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: ei LABEL=, ei UUID=, liitetään %s polun perusteella\n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "varoitus: virhe luettaessa %s: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "virhe: tiedostoa %s ei voi avata: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
-msgstr "mount: tiedostoa %s ei voitu avata – käytetään tiedostoa %s sen sijaan\n"
+msgstr ""
+"mount: tiedostoa %s ei voitu avata – käytetään tiedostoa %s sen sijaan\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi luoda: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi linkittää: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi avata: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "aikakatkaistu"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7586,83 +8389,83 @@ msgstr ""
"Linkkiä %s ei voi luoda\n"
"Ehkä jossakin on vanhentunut lukkotiedosto?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "hakemistoa %s ei voi avata (%s) – mtabi-tiedostoa ei päivitetty"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s omistajaa: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "nimeäminen %s -> %s ei onnistu: %s\n"
-#: mount/lomount.c:356
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", siirtymä %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", kokoraja %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:367
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", salaus %s (tyyppi %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:380
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", siirtymä %d"
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", salaustyyppi %d\n"
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
-#: mount/lomount.c:402
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: mount/lomount.c:418 mount/lomount.c:449 mount/lomount.c:514
-#: mount/lomount.c:563
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: /dev-hakemistoa ei ole olemassa."
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: ei oikeuksia laitteeseen /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:578
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: ei löytynyt yhtään vapaata loop-laitetta"
-#: mount/lomount.c:581
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7672,51 +8475,62 @@ msgstr ""
" loop-laitteista?\n"
" (Jos näin on, käännä uudelleen tai suorita ”modprobe loop”.)"
-#: mount/lomount.c:648
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: mount/lomount.c:696
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD epäonnistui: %s\n"
-#: mount/lomount.c:788
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): onnistui\n"
-#: mount/lomount.c:801
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:812
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): onnistui\n"
-#: mount/lomount.c:820
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Tämä mount on käännetty ilman loop-tukea. Käännä uudelleen.\n"
-#: mount/lomount.c:855
+#: mount/lomount.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
+"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"käyttö:\n"
@@ -7725,7 +8539,7 @@ msgstr ""
" %s -f # etsi vapaa\n"
" %s [ -e salaus ] [ -o siirtymä ] loop-laite tiedosto # aseta\n"
-#: mount/lomount.c:864
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7741,222 +8555,246 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1040
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: laitetta %s ei voi avata: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: laite on varattu"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Loop-tukea ei ollut käännöksen aikana. Käännä uudelleen.\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: väärin suojattu valitsinmerkkijono ”%s”"
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: muunnettiin %s ”%s” arvoon ”%s”\n"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab-tiedoston mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab-tiedoston mukaan %s on liitetty pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata kirjoittamista varten: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: virhe kirjoitettaessa %s: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Kokeillaan %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: et antanut tyyppiä tiedostojärjestelmälle %s\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Kokeillaan kaikkia tiedostoissa %s ja %s mainittuja tyyppejä\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " ja tämä näyttää olevan sivutustilaa\n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Kokeillaan tyyppiä %s\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa – ei liitetä"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "liittäminen epäonnistui"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tyyppi annettu kahdesti"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
-msgstr "mount: mtab-tiedoston mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s loop-laitteena"
+msgstr ""
+"mount: mtab-tiedoston mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s loop-laitteena"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: aiotaan käyttää loop-laitetta %s\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop-laite asetettiin onnistuneesti\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argumentin valitsimelle -p tai --pass-fd on oltava luku"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata nopeuden asetusta varten"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: nopeutta ei voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtabin mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s\n"
-#: mount/mount.c:1179
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole annettu"
+#: mount/mount.c:1354
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole "
+"annettu"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: liitos epäonnistui"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: lupa evätty"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s on varattu"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc on jo liitetty"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -7965,27 +8803,28 @@ msgstr ""
"mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
" (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
"mount: väärä tiedostojärjestelmän tyyppi, virheellinen valitsin, viallinen \n"
-" superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu virhe"
+" superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu "
+"virhe"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -7993,7 +8832,7 @@ msgstr ""
" (voisiko tämä olla IDE-laite, joka käyttää ide-scsi-ajuria,\n"
" jolloin käytetään sr0:aa tai sda:ta?)"
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8001,7 +8840,7 @@ msgstr ""
" (etkö yritäkin liittää laajennettua osiota, etkä\n"
" sen sisältämää loogista osiota?)"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8009,49 +8848,51 @@ msgstr ""
" Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
" tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "liitostaulukko täynnä"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: tarkoitat todennäköisesti %s"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”iso9660”?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”vfat”?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount: tiedoston %s laitenumero on väärä tai tiedostojärjestelmätyyppi %s ei ole tuettu"
+msgstr ""
+"mount: tiedoston %s laitenumero on väärä tai tiedostojärjestelmätyyppi %s ei "
+"ole tuettu"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8060,56 +8901,80 @@ msgstr ""
"mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
" (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "lohkolaite "
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr "mount: tyyppiä ei annettu – kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan nfs\n"
+msgstr ""
+"mount: tyyppiä ei annettu – kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan "
+"nfs\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr "mount: tyyppiä ei annettu – //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan cifs\n"
+msgstr ""
+"mount: tyyppiä ei annettu – //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan "
+"cifs\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8178,19 +9043,19 @@ msgstr ""
"Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p kahva].\n"
"Paljon lisätietoja komennolla: man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "mitään ei liitetty"
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: osiota ei löydy"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
@@ -8209,15 +9074,16 @@ msgstr "[mntent]: rivi %d tiedostossa %s on virheellinen%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; loput tiedostosta jätetään huomioimatta"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "ohjelmistovika xstrndup-kutsussa"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "muisti ei riitä"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8228,13 +9094,13 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:92
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
@@ -8250,7 +9116,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V näytä versio\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8269,97 +9135,161 @@ msgstr ""
" %1$s -V näytä versio\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+#: mount/swapon.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s: odottamaton tiedostomuoto\n"
-#: mount/swapon.c:202
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty epäonnistui\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
#, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: haarauttaminen ei onnistu: %s\n"
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() epäonnistui"
+
+#: mount/swapon.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "siirtyminen epäonnistui"
+
+#: mount/swapon.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
+
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "%s epäonnistui.\n"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %"
+"04o\n"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "siirtyminen epäonnistui"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s laitteella %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s laitteella %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s epäonnistui.\n"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: mount/swapon.c:360
-#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "Et ole pääkäyttäjä.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: käännetty ilman tukea valitsimelle -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: ryhmä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ei ole liitettynä"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: superlohkoa ei voi kirjoittaa"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8367,56 +9297,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: ei löydy"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojärjestelmässä"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:236
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ohjelmaa umount2 ei ole, kokeillaan ohjelmaa umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "kohteen %s irrottaminen epäonnistui – yritetään sen sijaan irrottaa %s\n"
-
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
-#: mount/umount.c:281
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
-msgstr "umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui\n"
+msgstr ""
+"umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui\n"
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s irrotettu\n"
-#: mount/umount.c:388
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: irrotettavien tiedostojärjestelmien listaa ei löydy"
-#: mount/umount.c:418
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8424,52 +9350,199 @@ msgid ""
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Käyttö: umount [-hV]\n"
-" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vtied.järj.tyypit] [-O valitsimet]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vtied.järj.tyypit] [-O "
+"valitsimet]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] erikoistied | solmu...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "Kohdetta ”” ei voi irrottaa\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Yritetään irrottaa %s\n"
-#: mount/umount.c:480
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s ei löytynyt tiedostosta mtab\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ei ole liitetty (mtab-tiedoston mukaan)"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s vaikuttaa olevan liitettynä useita kertoja"
-#: mount/umount.c:524
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s ei ole tiedostossa fstab (etkä ole root)"
-#: mount/umount.c:528
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s on ristiriidassa tiedoston fstab kanssa"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: vain %s voi irrottaa laitteen %s paikasta %s"
-#: mount/umount.c:648
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: vain root voi tehdä tämän"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "tuntemattomassa "
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS yli TCP:n ei ole tuettu.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty epäonnistui\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty epäonnistui\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "laitetta %s ei voi avata"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8492,10 +9565,12 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"Tiedosto %s, kynnysarvolle %lu ja aikakatkaisuarvolle %lu, suurin merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
+"Tiedosto %s, kynnysarvolle %lu ja aikakatkaisuarvolle %lu, suurin "
+"merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
"ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n"
#: sys-utils/cytune.c:189
@@ -8525,8 +9600,12 @@ msgstr "Virheellinen oletusaika-arvo: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Käyttö: %s [-q [-i väli]] ([-s arvo]|[-S arvo]) ([-t arvo]|[-T arvo]) [-g|-G] tiedosto [tiedosto...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s [-q [-i väli]] ([-s arvo]|[-S arvo]) ([-t arvo]|[-T arvo]) [-g|-"
+"G] tiedosto [tiedosto...]\n"
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:339
@@ -8579,7 +9658,8 @@ msgstr "Laitteelle %s ei voi käyttää CYGETMONia: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:424
@@ -8589,7 +9669,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:435
@@ -8597,11 +9678,110 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "käyttö: %s [-c] [-n taso] [-s puskurin_koko]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s vaatii argumentin\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: virheellinen arvo\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lisätietoja manuaalisivulla setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Viestijonon msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8692,27 +9872,28 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "käyttö : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h näyttää ohjeen.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8720,7 +9901,7 @@ msgid ""
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8729,7 +9910,7 @@ msgstr ""
"\t-s : semaforit\n"
"\t-a : kaikki (oletus)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8742,7 +9923,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : luoja\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8751,396 +9932,406 @@ msgstr ""
"\t-l : rajat\n"
"\t-u : tiivistelmä\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "oikeudet"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "omistaja"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
#, fuzzy
msgid "changed"
msgstr "Kuori vaihdettu.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "tavut"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "kohde"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "lukittu"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------- Semaforien rajat -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "taulukkoja enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "semaforeja järjestelmässä enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------- Semaforien tila --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "käytettyjä taulukoita = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaforien Operaatio-/Muutosajat --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
#, fuzzy
msgid "last-changed"
msgstr "Salasanaa ei vaihdettu."
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
#, fuzzy
msgid "nsems"
msgstr "käyttäjää"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------- Viestit: Rajat ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "jonoja järjestelmässä enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "viestin koko enintään (tavua) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n"
# Ilman kaksoispistettä Status-otsikoiden yhtenäisyyden vuoksi
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------- Viestien tila --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "varattuja jonoja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "käytettyjä otsakkeita = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "käytettyä tilaa = %d tavua\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Viestijonot: Luojat/Omistajat ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "----- Viestijonot: Läh.-/Vast.otto-/Muutosajat ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "send"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- Viestijonot ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync epäonnistui"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync epäonnistui"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9149,75 +10340,80 @@ msgstr ""
"\n"
"Viestijonon msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "siirtyminen epäonnistui"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "value"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9244,7 +10440,7 @@ msgstr "virheellinen nopeus: %s"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach – %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr "virheellinen valitsin"
@@ -9283,55 +10479,183 @@ msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "malloc epäonnistui"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Vanha tilanne:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "käyttö: rdev [ -rv ] [ -o SIIRTYMÄ ] [ VEDOS [ VALUE [ SIIRTYMÄ ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr " rdev /dev/fd0 (tai rdev /linux, jne) näyttää nykyisen JUURIlaitteen"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 asettaa JUUREKSI /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 aseta JUURILIPUT (vain luku -tila)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 aseta RAM-levyn koko"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 aseta käynnistyksen NÄYTTÖTILA"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... käytä tavusiirtymää N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... sama kuin rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... sama kuin rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... sama kuin rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "Huom: Näyttötilat ovat: -3=Kysy, -2=Laajennettu, -1=NormaaliVga, 1=avain1, 2=avain2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:87
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Huom: Näyttötilat ovat: -3=Kysy, -2=Laajennettu, -1=NormaaliVga, 1=avain1, "
+"2=avain2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr " -R 1 liittää juuren vain luku -tilaan, -R 0 luku/kirjoitus."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "puuttuva pilkku"
@@ -9372,6 +10696,16 @@ msgstr ""
"\t -n poistaa käytöstä tavujärjestyksen automaattitunnistuksen\n"
"\t -V näyttää version ja poistuu\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: virhe kirjoitettaessa %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9390,20 +10724,21 @@ msgstr "%s: merkkijonoa ”_stext” ei löydy tiedostosta %s\n"
#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
-msgstr "%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n"
+msgstr ""
+"%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n"
#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "yhteensä"
#: sys-utils/renice.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
@@ -9417,30 +10752,30 @@ msgstr ""
" renice -v | --version\n"
"\n"
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice – %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: tuntematon käyttäjä\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: virheellinen arvo\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: vanha prioriteetti %d, uusi prioriteetti %d\n"
@@ -9483,75 +10818,75 @@ msgstr ""
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:341
+#: sys-utils/rtcwake.c:342
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: tunnistamaton virransäästötila ”%s”\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: virheellinen aikaväli %s sekuntia\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:364
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: virheellinen time_t-arvo %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#: sys-utils/rtcwake.c:381
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: versio %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:393
+#: sys-utils/rtcwake.c:394
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:399
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Käytetään UTC-aikaa.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:399
+#: sys-utils/rtcwake.c:400
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Käytetään paikallista aikaa.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:402
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: herätysaika on annettava\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:412
+#: sys-utils/rtcwake.c:413
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc() epäonnistui"
-#: sys-utils/rtcwake.c:423
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:439
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:444
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#: sys-utils/rtcwake.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:469
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr "virhe rtc:tä luettaessa"
-#: sys-utils/rtcwake.c:478
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -9576,7 +10911,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -9585,7 +10921,8 @@ msgid ""
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
@@ -9749,20 +11086,23 @@ msgstr "hexdump: virheellinen ohitusarvo.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e muoto] [-f muototied] [-n pituus] [-s ohita] [tiedosto ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e muoto] [-f muototied] [-n pituus] [-s ohita] "
+"[tiedosto ...]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "käyttö: %s [-dflpcsu] [+rivinumero | +/hahmo] nimi1 nimi2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: tuntematon valitsin ”-%c”\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9773,7 +11113,7 @@ msgstr ""
"*** %s: hakemisto ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9784,45 +11124,45 @@ msgstr ""
"***** %s: Ei ole tekstitiedosto *****\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Käytä q tai Q lopettaaksesi]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Lisää--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Välilyönti jatkaa, ”q” lopettaa.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...%d sivua taaksepäin"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "...1 sivu taaksepäin"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "...ohitetaan yksi rivi"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...ohitetaan %d riviä"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -9832,18 +11172,20 @@ msgstr ""
"***Takaisin***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
"Useimpia komentoja voi edeltää valinnainen kokonaislukuargumentti k.\n"
"Oletusasetukset hakasulkeissa.\n"
-"Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi oletusarvo.\n"
+"Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi "
+"oletusarvo.\n"
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9865,10 +11207,13 @@ msgid ""
":f Display current file name and line number\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-"<väli> Näytä seuraavat k riviä tekstiä [nykyinen ruudun rivimäärä]\n"
-"z Näytä seuraavat k riviä tekstiä [nykyinen ruudun rivimäärä]*\n"
+"<väli> Näytä seuraavat k riviä tekstiä [nykyinen ruudun "
+"rivimäärä]\n"
+"z Näytä seuraavat k riviä tekstiä [nykyinen ruudun "
+"rivimäärä]*\n"
"<return> Näytä seuraavat k riviä tekstiä [1]*\n"
-"d tai ctrl-D Vieritä k riviä [nykyinen vieritysmäärä, alkuarvo 11]*\n"
+"d tai ctrl-D Vieritä k riviä [nykyinen vieritysmäärä, alkuarvo 11]"
+"*\n"
"q tai Q or <keskeytys> Poistu moresta\n"
"s Ohita k riviä ja siirry eteenpäin [1]\n"
"f Ohita k ruutua tekstiä ja siirry eteenpäin [1]\n"
@@ -9876,7 +11221,8 @@ msgstr ""
"' Palaa kohtaan, josta edellinen haku alkoi\n"
"= Näytä nykyinen rivinumero\n"
"/<säännöllinen lauseke> Etsi säännöllisen lausekkeen k:s esiintymä [1]\n"
-"n Etsi edellisen säännöllisen lausekkeen k:s esiintymä [1]\n"
+"n Etsi edellisen säännöllisen lausekkeen k:s esiintymä "
+"[1]\n"
"!<kom> tai :!<kom> Käynnistä <kom> alikuoressa\n"
"v Käynnistä /usr/bin/vi nykyiselle riville\n"
"ctrl-L Piirrä ruutu uudelleen\n"
@@ -9885,34 +11231,34 @@ msgstr ""
":f Näytä nykyinen tiedostonimi ja rivinumero\n"
". Toista edellinen komento\n"
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Näppäin ”h” näyttää ohjeita.]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "”%s” rivi %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Ylivuoto\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ohitetaan\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -9920,15 +11266,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Hahmoa ei löydy\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Hahmoa ei löydy"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "haarauttaminen ei onnistu\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -9936,19 +11282,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Ohitetaan"
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Palataan tiedostoon "
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "Liian pitkä rivi"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi"
@@ -10001,86 +11347,122 @@ msgstr "hexdump: virheellinen muoto {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: virheellinen muunnosmerkki %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Muisti lopussa"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: Käyttö: %s [-number] [-p merkkijono] [-cefnrs] [+rivi] [+/hahmo/] [tiedostot]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: Käyttö: %s [-number] [-p merkkijono] [-cefnrs] [+rivi] [+/hahmo/] "
+"[tiedostot]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin – %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: virheellinen valitsin – %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...ohitetaan eteenpäin\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...ohitetaan taaksepäin\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Ei seuraavaa tiedostoa"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Ei edellistä tiedostoa"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Lukuvirhe tiedostosta %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Odottamaton tiedoston loppu (EOF) tiedostossa %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Tuntematon virhe tiedostossa %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Väliaikaistiedostoa ei voi luoda\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(tiedoston loppu)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Ei muistettua hakumerkkijonoa"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Ei voi avata "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "tallennettu"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !-komento ei ole sallittu rajoitetussa tilassa.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Seuraava tiedosto: "
@@ -10094,26 +11476,26 @@ msgstr "Puskuritilaa ei voi varata\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "käyttö: rev [tiedosto ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata lukua varten\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr "virheellinen rivien määrä"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "käyttö: tailf [-n N | -N] lokitiedosto"
@@ -10147,6 +11529,73 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: virhe: vasta sivutustilan versio 1 tukee nimiöitä\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "vakavaa: ensimmäinen sivu on lukukelvoton"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Laitteella ”%s” on kelvollinen Sun-levynimiö.\n"
+#~ "Tämä tarkoittaa todennäköisesti sitä, että v0-sivutusalueen luominen "
+#~ "tuhoaisi\n"
+#~ "osiotaulun. Sivutusaluetta ei luotu. Jos todella haluat luoda v0-"
+#~ "sivutusalueen\n"
+#~ "kyseiselle laitteelle, käytä valitsinta -f sen pakottamiseen.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: nykyistä hakemistoa ei voida hakea – %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: hakemistoon %s ei voi siirtyä – %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: juureen siirtyminen epäonnistui!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: juuren tilaa ei voitu lukea!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: puskurin ylivuoto\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? siirtyminen hakemistoon %s epäonnistui – %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? ongelmia luettaessa symlinkkiä %s – %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** UNIXIN SYMLINKKIEN RAJA YLITETTIIN ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: tiedostolla %2$s on tuntematon tyyppi 0%1$06o\n"
+
+# Eeeeiiii...
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: liitetään %s %s:n perusteella\n"
+
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: ei LABEL=, ei UUID=, liitetään %s polun perusteella\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: haarauttaminen ei onnistu: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kohteen %s irrottaminen epäonnistui – yritetään sen sijaan irrottaa %s\n"
+
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
@@ -10270,11 +11719,11 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: laite on varattu"
-
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "käyttö: renice prioriteetti [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] käyttäjät ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "käyttö: renice prioriteetti [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] "
+#~ "käyttäjät ]\n"
#~ msgid "\t-%c\tEnable %s\n"
#~ msgstr "\t-%c\tOta käyttöön %s\n"
@@ -10297,8 +11746,12 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
#~ msgid "%s from %s%s\n"
#~ msgstr "%s paketista %s%s\n"
-#~ msgid "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
-#~ msgstr "MAXENTRIES ylitetty. Kasvata tätä arvoa tiedostossa mkcramfs.c ja käännä uudelleen. Poistutaan.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
+#~ "Exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "MAXENTRIES ylitetty. Kasvata tätä arvoa tiedostossa mkcramfs.c ja käännä "
+#~ "uudelleen. Poistutaan.\n"
#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "Oletetaan sivujen kooksi %d (ei %d)\n"
@@ -10339,14 +11792,18 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: nimiö %s esiintyy sekä paikassa %s että %s\n"
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "%s: laitetta %s ei voitu avata, joten UUID- ja LABEL-muunnosta ei voi tehdä.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: laitetta %s ei voitu avata, joten UUID- ja LABEL-muunnosta ei voi "
+#~ "tehdä.\n"
#~ msgid "%s: bad UUID"
#~ msgstr "%s: virheellinen UUID"
#~ msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
-#~ msgstr "mount: epäonnistui nfs mount -versiolla 4, yritetään versiolla 3..\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: epäonnistui nfs mount -versiolla 4, yritetään versiolla 3..\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: liitetään %s\n"
@@ -10390,9 +11847,6 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: saatiin virheellinen hp->h_length?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS yli TCP:n ei ole tuettu.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "nfs socket"
@@ -10423,42 +11877,9 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: saatiin virheellinen hostp->h_length\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: virhe %d purettaessa! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: kokovirhe symlinkissä \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " puretaan paikkaan %2$ld lohkoa %1$ld (%3$ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%1$s: virheellinen tila (%3$o) polussa \"%2$s\"\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " reikä kohdassa %ld (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Ei-lohko (%ld) tavua\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Ei-koko (%ld vs %ld) tavua\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: virheellinen cramfs--väärä polun pituus\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: käännetty ilman -x -tukea\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr "%s: varoitus--tiedostojärjestelmän kokoa ei voi määrittää \n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s ei ole lohkolaite eikä tiedosto\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: virheellinen cramfs--tiedosto on liian lyhyt\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: virheellinen cramfs--väärä taika\n"
@@ -10468,24 +11889,17 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: virheellinen cramfs--viallinen superlohko\n"
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr "%s: virheellinen cramfs--hakemistodatan loppu (%ld) != tiedostodatan alku (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr "%s: virheellinen cramfs--virheellinen tiedostodatan siirtymä\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mkfs from %s\n"
-#~ msgstr "%s paketista %s%s\n"
-
#~ msgid "mkfs version %s (%s)\n"
#~ msgstr "mkfs-versio %s (%s)\n"
#~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
#~ msgstr "flock: tuntematon valitsin, keskeytetään.\n"
-#~ msgid "Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n"
-#~ msgstr "Käyttö: flock [--shared] [--timeout=sekunnit] tiedosto komento {arg arg...}\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: flock [--shared] [--timeout=sekunnit] tiedosto komento {arg "
+#~ "arg...}\n"
#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Syntaksivirhe: \"%s\"\n"
@@ -10496,8 +11910,11 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
#~ msgid " %s [ -p ] dev name\n"
#~ msgstr " %s [ -p ] laite nimi\n"
-#~ msgid " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-#~ msgstr " %s [ -p ] laite koko sekt päät raidat venytys väli aste erik1 fmt_väli\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s [ -p ] laite koko sekt päät raidat venytys väli aste erik1 "
+#~ "fmt_väli\n"
#~ msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
#~ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] laite\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index de274f8b5..b287b1083 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14.2-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 14:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -143,6 +143,29 @@ msgstr "RO RA SSZ BSZ Sect.Dbut Taille Priphrique\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "Utilisation :\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "erreur de positionnement"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s n'est pas un priphrique de type bloc ou de fichiers\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -181,10 +204,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Utilisation : %s [ -n ] priphrique\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:510 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -212,7 +235,7 @@ msgstr "Double"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -227,50 +250,289 @@ msgstr ""
" -v travailler en mode bavard\n"
" fichier fichier tester\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Prochain fichier: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "chec de openpty\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+"%s: AVERTISSEMENT -- incapable de dterminer la taille du systme de "
+"fichiers\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s n'est pas un priphrique de type bloc ou de fichiers\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: cramfs invalide -- longueur du fichier trop courte\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Prochain fichier: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Entrer le type de systme de fichiers:"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "nombre de blocs trop petit"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Attention : la partition %s s'tend aprs la fin du disque\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: AVERTISSEMENT -- vieille image cramfs, sans CRC\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "chec de malloc()"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", erreur"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "l'inode de la racine n'est pas un rpertoire"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " trou %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " dcompression du bloc %ld vers %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: (%ld) octets de type non bloc\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: (%ld vs %ld) octets de type non taille\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Prochain fichier: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "chec de mount"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "chec de mount"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "valeur errone d'expiration de la minuterie: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() a chou: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "taille d'inode corrompue"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: erreur taille dans le lien symbolique %s \n"
+
+# disk-utils/mkswap.c:623
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "chec de la synchronisation du systme de fichiers par fsync"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%s: mode bogus sur %s (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "chec de mount"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+"%s: cramfs invalide -- fin des donnes du rpertoire (%ld) != dbut des "
+"donnes du fichier (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "%s: cramfs invalide -- dcalage invalide des donnes du fichier\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Impossible d'allouer un tampon.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: compil sans support de -x\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Utilisation : %s [-larvsmf] /dev/nom\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s est mont.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Dsirez-vous rellement continuer?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "vrification stoppe.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zone nr < valeur de PREMIERE_ZONE dans le fichier \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zone nr >= valeur de ZONES dans le fichier \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Enlve le bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
-msgstr "Erreur en lecture: impossible de se positionner sur un bloc du fichier \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Erreur en lecture: impossible de se positionner sur un bloc du fichier \"%s"
+"\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erreur de lecture: bloc corrompu dans le fichier \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -279,127 +541,128 @@ msgstr ""
"Erreur interne: tentative d'criture d'un bloc corrompu\n"
"Requte d'criture ignore\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "chec de positionnement dans write_block (criture de bloc)"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erreur d'criture: bloc corrompu dans le fichier \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
-msgstr "chec de positionnement durant l'criture du super bloc (write_super_block)"
+msgstr ""
+"chec de positionnement durant l'criture du super bloc (write_super_block)"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "impossible d'crire le super bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Impossible d'crire la table des inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Impossible d'crire la table des zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Impossible d'crire des inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "chec de positionnement"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "Impossible de lire le super bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "nombre magique corrompu dans le super bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Blocs de 1ko/zones seuls supports"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "champ s_imap_blocks corrompu dans le super bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "champ s_zmap_blocks corrompu dans le super bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table des inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour des inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur d'inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Impossible de lire la table des inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Impossible de lire la table de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Impossible de lire les inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Taille_zone=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Taille_maximale=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "tat du systme de fichiers=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -408,162 +671,167 @@ msgstr ""
"longueur_noms=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d marqu comme libre, mais utilis pour le fichier %s \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Marquer comme utilis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Le fichier %s a pour mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: compte d'inodes trop grand.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "l'inode de la racine n'est pas un rpertoire"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Bloc utilis auparavant. Maintenant inclus dans le fichier %s ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Libre"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Bloc %d dans le fichier %s marqu comme non utilis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Correct"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
-msgstr "Le rpertoire \"%s\" contient un numro d'inode corrompu pour le fichier '%.*s'."
+msgstr ""
+"Le rpertoire \"%s\" contient un numro d'inode corrompu pour le fichier '%."
+"*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Enlever"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: rpertoire corrompu: . n'apparat pas en premier\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: rpertoire corrompu: .. n'apparat pas en second\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: rpertoire corrompu: taille < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "chec de positionnement dans bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Mode %d du inode non rinitialis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d non utilis, marqu utilis dans la table."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d utilis, marqu inutilis dans la table."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Initialis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, dcompte=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Initilisation de i_nlinks pour dcompte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: marque utilise, aucun fichier ne l'utilise."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Non marqu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: utilise, dcompte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: non utilise, dcompte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "taille d'inode corrompue"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "taille d'inode v2 corrompue"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
-msgstr "il est ncessaire d'utiliser un terminal pour des rparations en mode interactif"
+msgstr ""
+"il est ncessaire d'utiliser un terminal pour des rparations en mode "
+"interactif"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est propre, aucune vrification.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Vrification force du systme de fichiers sur %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
-msgstr "Le systme de fichiers de %s est corrompu, une vrification est ncessaire.\n"
+msgstr ""
+"Le systme de fichiers de %s est corrompu, une vrification est ncessaire.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -572,12 +840,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes utiliss (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones utilises (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -600,7 +868,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d fichiers\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -641,7 +909,7 @@ msgstr "%s: erreur d'analyse syntaxique d'une option\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Utilisation : %s [-x] [-d <num>] image-iso9660\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -650,113 +918,113 @@ msgstr ""
"Utilisation : %s [-v] [-N nb-inodes] [-V nom-du-volume]\n"
" [-F nom-systme-de-fichiers] priphrique [taille-en-blocs]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "nom de volume trop long"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "nom de systme de fichiers trop long"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "impossible d'valuer par stat() le priphique %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s n'est pas un priphrique spcial de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "argument de blocs trop grand, le maximum est %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "trop d'inodes - le maximum est 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pas suffisamment d'espace, %lu blocs ncessaires au moins"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2324
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Priphrique: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volume: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Nom du systme de fichiers: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Taille de bloc: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes: %d (dans 1 bloc)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inodes: %d (dans %ld blocs)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blocs: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Fin d'inode: %d, Fin des donnes: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "erreur d'criture du super bloc"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "erreur d'criture de l'inode de la racine"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "erreur d'criture d'inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "erreur de positionnement"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "erreur d'criture de l'entre . "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "erreur d'criture de l'entre .. "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "erreur de fermeture %s"
@@ -764,10 +1032,12 @@ msgstr "erreur de fermeture %s"
#: disk-utils/mkfs.c:73
#, c-format
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-msgstr "Utilisation : mkfs [-V] [-t type-systme-de-fichiers] [options] priphrique [taille]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : mkfs [-V] [-t type-systme-de-fichiers] [options] priphrique "
+"[taille]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: mmoire puise!\n"
@@ -777,15 +1047,17 @@ msgstr "%s: mmoire puise!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -794,182 +1066,201 @@ msgid ""
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"Utilisation : %s [-h] [-v] [-b taille_bloc] [-e dition] [-i fichier] [-n nom] rpertoire fichier-sortie\n"
+"Utilisation : %s [-h] [-v] [-b taille_bloc] [-e dition] [-i fichier] [-n "
+"nom] rpertoire fichier-sortie\n"
" -h afficher l'aide\n"
" -v travailler en mode bavard\n"
-" -E transformer les avertissements en erreurs (status non zro de fin d'excution)\n"
-" -b taille_bloc utiliser cette taille de bloc, doit tre gal la taille de page\n"
+" -E transformer les avertissements en erreurs (status non "
+"zro de fin d'excution)\n"
+" -b taille_bloc utiliser cette taille de bloc, doit tre gal la taille de "
+"page\n"
" -e dition initialiser le numro d'dition (partie de fsid)\n"
-" -i fichier insrer un fichier image dans le systme de fichiers (requiert >= 2.4.0)\n"
+" -i fichier insrer un fichier image dans le systme de fichiers "
+"(requiert >= 2.4.0)\n"
" -n nom initialiser le nom du systme de fichiers cramfs\n"
" -p remplir par %d octets le code d'amorage\n"
-" -s trier les entres de rpertoire (option obsolte, ignore)\n"
+" -s trier les entres de rpertoire (option obsolte, "
+"ignore)\n"
" -z faire des trous explicites (requiert >= 2.3.39)\n"
" rpertoire racine du systme de fichiers tre compresser\n"
" fichier-sortie fichier de sortie\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
"Trs long (%zu octets) nom de fichier %s repr.\n"
-"SVP augmenter MAX_INPUT_NAMELEN dans mkcramfs.c et recompiler. Fin d'excution.\n"
+"SVP augmenter MAX_INPUT_NAMELEN dans mkcramfs.c et recompiler. Fin "
+"d'excution.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "systme de fichiers trop gros. Fin d'excution.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "Houla ! bloc \"compress\" de taille > 2*longueur-de-bloc (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld octets)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: taille estime requise (limite suprieure) de %lldMB, mais taille maximum de l'image %uMB. Arrt prmatur probable.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: taille estime requise (limite suprieure) de %lldMB, mais "
+"taille maximum de l'image %uMB. Arrt prmatur probable.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
msgid "ROM image map"
msgstr "plan image ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Inclusion: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Rpertoire donnes : %zd octets\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Tout : %zd kiloctets\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Super bloc: %zd octets\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
-msgstr "pas assez d'espace allou pour l'image ROM (%lld allous, %zu utiliss)\n"
+msgstr ""
+"pas assez d'espace allou pour l'image ROM (%lld allous, %zu utiliss)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
msgid "ROM image"
msgstr "image ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "chec de l'criture de l'image dans la ROM (%zd %zd)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: noms de fichiers tronqus 255 octets.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: fichiers ignors en raison d'erreurs.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: taille des fichiers tronque %luMo (moins 1 octet).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: uids tronqus %u bits. (Ceci peut crer un problme de scurit.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: uids tronqus %u bits. (Ceci peut crer un problme de "
+"scurit.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: gids tronqus %u bits. (Ceci peut crer un problme de scurit.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: gids tronqus %u bits. (Ceci peut crer un problme de "
+"scurit.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-"AVERTISSEMENT: numros de priphriques tronqus %u bits. Cela signifie que\n"
+"AVERTISSEMENT: numros de priphriques tronqus %u bits. Cela signifie "
+"que\n"
"certains fichiers de priphriques seront certainement errons.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Utilisation : %s [-c | -l nom-de-fichier] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : %s [-c | -l nom-de-fichier] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est mont; impossible de crer un systme de fichier ici!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "chec de positionnement sur le bloc d'amorage dans write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "impossible de vider le secteur d'amorage"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "chec de positionnement dans write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "impossible d'crire la table des inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "impossible d'crire la table des zones"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "impossible d'crire les inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "chec d'criture dans write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "trop de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "pas assez de blocs valides"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "Impossible d'allouer des tampons pour les tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossible d'allouer un tampons pour les inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -978,259 +1269,325 @@ msgstr ""
"Taille maximum=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "chec de positionnement durant le test des blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeurs tranges dans do_check: probablement un bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chec de positionnement dans check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr "blocs corrompus avant la zone de donnes: syst. de fichiers inconstructible"
+msgstr ""
+"blocs corrompus avant la zone de donnes: syst. de fichiers inconstructible"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocs corrompus\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "un bloc corrompu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "n de bloc corrompu erron en entre la ligne %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "impossible de lire le fichier de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erreur strtol(): nombre de blocs non spcifi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "Impossible d'valuer par stat() %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "impossible de trouver la taille d'un secteur pour %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "taille de bloc plus petite que la taille du secteur physique %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "abandon de la cration d'un systme de fichiers sur %s "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr "nombre de blocs trop petit"
-#: disk-utils/mkswap.c:148
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Taille de page spcifie par l'utilisateur errone %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "Utilise la taille de page spcifie par l'usager %d, au lieu de la valeur systme %d\n"
+msgstr ""
+"Utilise la taille de page spcifie par l'usager %d, au lieu de la valeur "
+"systme %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:180
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Taille errone d'entte de swap, aucune tiquette n'a t crite.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "L'tiquette a t tronque.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:196
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "pas d'tiquette, "
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "pas d'uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:328
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Utilisation : %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAILLE-PAGES][-L tiquette] /dev/nom [blocs]\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAILLE-PAGES][-L tiquette] /dev/nom "
+"[blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:351
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "trop de pages corrompues"
-#: disk-utils/mkswap.c:365 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Mmoire puise"
-#: disk-utils/mkswap.c:382
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "une page corrompue\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:384
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pages corrompues\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+# disk-utils/mkswap.c:612
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "Impossible de rinitialiser le priphrique d'change"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "impossible de vider le secteur d'amorage"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p afficher la table de partitions BSD"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s montrer l'tiquette complte du disque"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
-msgstr "%1$s: attention: option -U ignore (les UUID ne sont pas supports par %1$s)\n"
+msgstr ""
+"%1$s: attention: option -U ignore (les UUID ne sont pas supports par %1"
+"$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:565
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: erreur : version inconnue %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "erreur : chec d'analyse de l'UUID"
-#: disk-utils/mkswap.c:575
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour dfinir un espace d'change ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
-msgstr "%s: erreur : taille %lu Ko suprieure la taille du priphrique %lu Ko\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:614
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: erreur : version inconnue %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
+msgstr ""
+"%s: erreur : taille %lu Ko suprieure la taille du priphrique %lu Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
-msgstr "%s: erreur : la zone d'change (swap) doit tre au moins de taille %ld Ko\n"
+msgstr ""
+"%s: erreur : la zone d'change (swap) doit tre au moins de taille %ld Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT : troncage de la zone d'change (swap) %ld Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:644
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: erreur: tiquette avec un espace d'change v1 seulement\n"
-
# disk-utils/mkswap.c:566
-#: disk-utils/mkswap.c:668
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: impossible de crer une zone d'change sur \"%s\"\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:674
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
-msgstr "%s: erreur - %s est mont ; impossible de crer une zone d'change ici.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:687 disk-utils/mkswap.c:708
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "ERREUR FATALE: la premire page est illisible"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:693
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
msgstr ""
-"%s: le priphrique %s contient une tiquette de disque Sun valide.\n"
-"Cela signifie que crer une zone d'change (swap) v0 dtruira la table de partitions.\n"
-"Aucune zone d'change(swap) n'a t cre. Si vous dsirez en crer une sur ce\n"
-"priphrique, utilisez l'option -f pour forcer sa cration.\n"
+"%s: erreur - %s est mont ; impossible de crer une zone d'change ici.\n"
# disk-utils/mkswap.c:605
-#: disk-utils/mkswap.c:717
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossible d'initialiser l'espace d'change : illisible"
# disk-utils/mkswap.c:606
-#: disk-utils/mkswap.c:718
-#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Fixe la version de l'espace d'change (swap) %d, taille = %llu Ko\n"
-# disk-utils/mkswap.c:612
-#: disk-utils/mkswap.c:727
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "Impossible de rinitialiser le priphrique d'change"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:730
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s : %s : impossible d'crire la page de signature %s"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: disk-utils/mkswap.c:741
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "chec de la synchronisation du systme de fichiers par fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:752
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: impossible d'obtenir l'tiquette du fichier selinux : %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:758
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() inutilisable"
-#: disk-utils/mkswap.c:761
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossible de crer un nouveau contexte selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "impossible d'valuer le contexte selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:769
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'tiqueter de %s en %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Utilisation :\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "impossible d'valuer par stat() le priphique %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: n'est pas priphrique pour caractres"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s n'est pas une ligne srie"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Ne peut verrrouiller le fichier verrou %s: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "AVERTISSEMENT: %s n'est pas un priphrique fonctionnant par blocs\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "impossible d'valuer par stat() le priphique %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "erreur d'arrt de service: %s "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilisable"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2078
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Espace libre"
@@ -1278,7 +1635,9 @@ msgstr "Le disque a t chang.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:413
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Redmarrer le systme pour s'assurer que la table de partition soit correctement mise jour.\n"
+msgstr ""
+"Redmarrer le systme pour s'assurer que la table de partition soit "
+"correctement mise jour.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:417
#, c-format
@@ -1350,12 +1709,16 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "chevauchement des partitions logiques agrandies"
#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "Erreur interne en crant un disque logique sans partition tendue !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Impossible de crer un disque logique ici -- cela crerait 2 partitions tendues"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Impossible de crer un disque logique ici -- cela crerait 2 partitions "
+"tendues"
#: fdisk/cfdisk.c:1164
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -1373,8 +1736,8 @@ msgstr "Touche non valable"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Appuyer sur une touche pour continuer"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2579
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
@@ -1382,8 +1745,8 @@ msgstr "Primaire"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Cre une nouvelle partition primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2578
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logique"
@@ -1391,7 +1754,7 @@ msgstr "Logique"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Cre une nouvelle partition logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -1455,601 +1818,640 @@ msgstr "Vous avez spcifi plus de cylindres que le disque n'en contient"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'unit de disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disque ouvert en mode lecture seule - aucune permission d'criture"
#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Attention!! Identifiant GPT (GUID) de table de partitions non support dtect. Utilisez GNU Parted."
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Attention!! Identifiant GPT (GUID) de table de partitions non support "
+"dtect. Utilisez GNU Parted."
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partition primaire errone"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partition logique errone"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "AVERTISSEMENT!! Cela pourrait dtruire les donnes sur votre disque!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "tes-vous sr de vouloir crire la table de partitions sur le disque? (oui/non)"
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"tes-vous sr de vouloir crire la table de partitions sur le disque? (oui/"
+"non)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "non"
-#: fdisk/cfdisk.c:1882
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Table de partitions non crite sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1884
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: fdisk/cfdisk.c:1888
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "SVP rpondre oui ou non "
-#: fdisk/cfdisk.c:1892
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "criture de la table de partitions sur le disque..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:1921
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Table de partitions crite sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1919
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr "Table de partitions crite, chec de la relecture. Ramorcer pour mettre jour la table."
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Table de partitions crite, chec de la relecture. Ramorcer pour mettre "
+"jour la table."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Aucune partition primaire marque comme amorable. DOS MBR ne pourra pas amorcer."
+msgstr ""
+"Aucune partition primaire marque comme amorable. DOS MBR ne pourra pas "
+"amorcer."
-#: fdisk/cfdisk.c:1931
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Plus d'une partition primaire marque comme amorable. DOS MBR ne pourra pas amorcer."
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Plus d'une partition primaire marque comme amorable. DOS MBR ne pourra pas "
+"amorcer."
-#: fdisk/cfdisk.c:1989 fdisk/cfdisk.c:2108 fdisk/cfdisk.c:2192
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr "Entrer le nom du fichier ou appuyer RETURN pour affichage l'cran:"
+msgstr ""
+"Entrer le nom du fichier ou appuyer RETURN pour affichage l'cran:"
-#: fdisk/cfdisk.c:1998 fdisk/cfdisk.c:2116 fdisk/cfdisk.c:2200
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s "
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unit de disque: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2011
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Secteur 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Secteur %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Aucun "
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2044
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:2082 fdisk/fdisk.c:1519 fdisk/fdisk.c:1838
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088 fdisk/cfdisk.c:2556 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Amorce"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2092
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2211
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Table de partitions de %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Premier Dernier\n"
# fdisk/cfdisk.c:1969
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Type Secteur Secteur Dcalage Longueur Syst.Fich. Type (ID) Fanions\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Type Secteur Secteur Dcalage Longueur Syst.Fich. Type (ID) "
+"Fanions\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " --- Dbut --- ---- Fin ---- Premier Nbre de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Fan. Tte Sect Cyl ID Tte Sect Cyl Secteur Secteurs\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Brut(e)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Afficher le contenu de la table en format brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250 fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Affiche le contenu de la table ordonn par secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Affiche juste la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ne pas afficher la table"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cran d'aide pour cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk est un programme de partionnement bas sur curses, qui"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permet de crer, dtruire et modifier les partitions de votre unit de"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "disque dur."
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Commande Signification"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b basculer le fanion d'amorce sur la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d dtruire la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr " g modifier les paramtres: cylindres, ttes, secteurs par piste"
+msgstr ""
+" g modifier les paramtres: cylindres, ttes, secteurs par piste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " AVERTISSEMENT: cette option ne doit pas tre utilise par"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " des gens qui ne savent pas ce qu'ils font."
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h afficher cet cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
-msgstr " m maximiser l'utilisation du disque par la partition courante"
+msgstr ""
+" m maximiser l'utilisation du disque par la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Note: cela peut rendre la partition incompatible avec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n crer une nouvelle partition partir de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr " p lister la table de partitions l'cran ou dans un fichier"
+msgstr ""
+" p lister la table de partitions l'cran ou dans un fichier"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Il y a plusieurs formats diffrents pour la partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " que vous pouvez choisir:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr " r - donnes brutes (exactement ce que vous crivez sur le disque)"
+msgstr ""
+" r - donnes brutes (exactement ce que vous crivez sur le "
+"disque)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - table ordonne par secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - table au format brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q quitter le programme sans crire la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t modifier le type de systme de fichiers"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
-msgstr " u modifier les units d'affichage de la taille des partition"
+msgstr ""
+" u modifier les units d'affichage de la taille des partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " alterne Mo, secteurs et cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
-msgstr " W crire la table de partitions sur le disque (taper W en majuscule)"
+msgstr ""
+" W crire la table de partitions sur le disque (taper W en "
+"majuscule)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
-msgstr " Vu que cela peut dtruire des donnes sur le disque, vous devez"
+msgstr ""
+" Vu que cela peut dtruire des donnes sur le disque, vous devez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confirmer ou annuler la commande par la rponse oui ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " non "
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flche-haut dplacer le curseur vers la partition prcdente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flche-bas dplacer le curseur vers la partition suivante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L rafficher le contenu l'cran"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? afficher cet cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Note: toutes les commandes peuvent tre saisies en lettres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour les critures)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2351 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie des cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Ttes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie des ttes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie des secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Complt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Modification de la gomtrie complte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2367
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Entrer le nombre de cylindres: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/cfdisk.c:2949
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valeur illgale pour les cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2384
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Entrer le nombre de ttes: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2959
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valeur illgale pour les ttes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2397
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Entrer le nombre de secteurs par piste: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2404 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valeur illgale pour les secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Entrer le type de systme de fichiers:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Impossible de modifier le type de syst. de fichiers (valeur nulle)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2527
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Impossible de modifier le type de syst. de fichiers \"tendu\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Inc(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561 fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2569 fdisk/cfdisk.c:2572
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Inconnu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2656
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unit disque: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Taille: %lld octets, %lld Mo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Taille: %lld octets, %lld.%lld Go"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Ttes: %d Secteurs par piste: %d Cylindres: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Fanions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Part Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Type Sys.Fic"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[tiq.]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Taille (Mo)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2686
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Taille (Go)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Amorable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Basculer le fanion d'amorce pour la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Dtruire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Dtruire la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Gomtrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Modifier la gomtrie du disque (pour expert seulement)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Afficher l'cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Maximiser l'usage du disque par la partition courante (experts seulement)"
+msgstr ""
+"Maximiser l'usage du disque par la partition courante (experts seulement)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Nouvelle"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crer une nouvelle partition partir de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Afficher"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr "Afficher le contenu de la table de partitions l'cran (ou dans un fichier)"
+msgstr ""
+"Afficher le contenu de la table de partitions l'cran (ou dans un fichier)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Quitter le programme sans crire la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Modifier le type de systme de fichier (DOS, Linux, OS/2, etc)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Units"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
-msgstr "Mofifier les units d'affichage des taille des partitions (Mo, sect, cyl)"
+msgstr ""
+"Mofifier les units d'affichage des taille des partitions (Mo, sect, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Ecrire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
-msgstr "Ecrire la table de partitions sur le dsique (cela peut dtruire les donnes)"
+msgstr ""
+"Ecrire la table de partitions sur le dsique (cela peut dtruire les donnes)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2796
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Impossible de rendre cette partition amorable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Impossible de dtruire une partition vide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826 fdisk/cfdisk.c:2828
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Impossible de maximiser cette partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Cette partition est inutilisable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2838
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Cette partition est en cours d'utilisation"
-#: fdisk/cfdisk.c:2855
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Impossible de changer le type d'une partition vide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2882 fdisk/cfdisk.c:2888
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Pas de partition supplmentaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Commande illgale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2905
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2079,8 +2481,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
"-a: utiliser les touches flches au lieu de la surbrillance;\n"
-"-z: dbuter avec une table de partitions vierge, au lieu de la lire sur le disque;\n"
-"-c C -h H -s S: craser les paramtres connus du noyau: nombre de cylindres,\n"
+"-z: dbuter avec une table de partitions vierge, au lieu de la lire sur le "
+"disque;\n"
+"-c C -h H -s S: craser les paramtres connus du noyau: nombre de "
+"cylindres,\n"
" nombre de ttes et nombre de secteurs par piste.\n"
"\n"
@@ -2121,9 +2525,9 @@ msgstr ""
"\n"
"tiquette BSD sur le priphrique: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Commande d'action"
@@ -2143,9 +2547,9 @@ msgstr " i installer une amorce"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l lister les types de systme de fichiers connus"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m afficher ce menu"
@@ -2157,14 +2561,14 @@ msgstr " n ajouter une nouvelle partition BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p afficher la table de partitions BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q quitter sans enregistrer les changements"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r retourner au menu principal"
@@ -2207,13 +2611,13 @@ msgstr "Il n'y a pas de partition *BSD sur %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Commande d'tiquetage BSD (m pour de l'aide): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2034 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Premier %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Dernier %s ou +taille or +tailleM ou +tailleK"
@@ -2330,7 +2734,8 @@ msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
-msgstr "# dbut fin taille type sys.fic [fsize bsize cpg]\n"
+msgstr ""
+"# dbut fin taille type sys.fic [fsize bsize cpg]\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
#, c-format
@@ -2358,8 +2763,8 @@ msgstr "secteurs/piste"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1342
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cylindres"
@@ -2416,7 +2821,7 @@ msgstr "Amorce installe sur %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2181
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Le nombre maximum de partitions a t cr\n"
@@ -2440,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2451,16 +2856,19 @@ msgid ""
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-"Utilisation : fdisk [-b TAILLE] [-u] DISQUE modifier la table de partitions\n"
+"Utilisation : fdisk [-b TAILLE] [-u] DISQUE modifier la table de "
+"partitions\n"
" fdisk -l [-b TAILLE] [-u] DISQUE lister les tables de partitions\n"
-" fdisk -s PARTITION donner la taille de partition en blocs\n"
-" fdisk -v afficher la version de fdisk\n"
+" fdisk -s PARTITION donner la taille de partition "
+"en blocs\n"
+" fdisk -v afficher la version de "
+"fdisk\n"
"O DISQUE est quelque chose du genre: /dev/hdb ou /dev/sda\n"
"et PARTITION est quelque chose du genre: /dev/hda7\n"
"-u: donne le Dbut et la Fin en units de secteurs (au lieu de cylindres)\n"
"-b 2048: (pour certains disques optiques) spcifie 2048 octets par secteur\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2473,191 +2881,192 @@ msgstr ""
"i.e.: fdisk /dev/hda (pour le premier disque IDE)\n"
" ou: fdisk /dev/sdc (pour le 3e disque SCSI)\n"
" ou: fdisk /dev/eda (pour le 1er disque PS/2 ESDI)\n"
-" ou: fdisk /dev/rd/c0d0 ou: fdisk /dev/ida/c0d0 (pour des priphriques RAID)\n"
+" ou: fdisk /dev/rd/c0d0 ou: fdisk /dev/ida/c0d0 (pour des priphriques "
+"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossible de lire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Impossible de se positionner sur %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossible d'crire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "chec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossible d'allouer plus de mmoire\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "ERREUR FATALE\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a basculer le fanion de lecture seule"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b diter l'tiquette BSD du disque"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c basculer le fanion \"montable\""
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d supprimer la partition"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lister les types de partitions connues"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n ajouter une nouvelle partition"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o crer une nouvelle table vide de partitions DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p afficher la table de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s crer une nouvelle tiquette vide pour disque de type Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifier l'id de systme de fichiers d'une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifier les units d'affichage/saisie"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v vrifier la table de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w crire la table sur le disque et quitter"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fonctions avances (pour experts seulement)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a slectionner une partition amorable"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ditier l'entre du fichier d'amorce"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c slectionner une partition d'change pour SGI"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a bascule le fanion d'amorce"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c basculer le fanion de compatibilit DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifier le nombre de cylindres alternatifs"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifier le nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d afficher les donnes brutes de la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifier le nombre de ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i changer le facteur \"interleave\""
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifier la vitesse de rotation en tours par minute (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifier le nombre de secteurs par piste"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifier le nombre de cylindres physiques"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b dplacer le dbut des donnes dans une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e lister les partitions tendues"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crer une table de partitions de type IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f corriger l'ordre des partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i modifier l'identifiant de disque"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Vous devez initialiser"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1342 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2666,11 +3075,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Vous pouvez faire cela depuis le menu des fonctions avances.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " et "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2685,16 +3094,28 @@ msgstr ""
"Le nombre de cylindres pour ce disque est fix %d.\n"
"Il n'y a rien d''incorrect avec cela, mais c'est plus grand que 1024,\n"
"et cela pourrait causer des problmes pour certaines installations:\n"
-"1) logiciels qui sont excuts l'amorage (i.e., vieilles versions de LILO)\n"
+"1) logiciels qui sont excuts l'amorage (i.e., vieilles versions de "
+"LILO)\n"
"2) logiciels d'amorage et de partitionnement pour d'autres OS\n"
" (i.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Dcalage erron dans la partition primaire tendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2703,32 +3124,33 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: omission des partitions aprs n%d.\n"
"Elles seront dtruites si vous sauvegardez cette table de partition.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: donnes surperflues ignores dans la table de partition %d\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: donnes surperflues ignores dans la table de partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:764
+#: fdisk/fdisk.c:782
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "partition vide ignore (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifiant de disque : 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nouvel identifiant de disque (actuellement 0x%08x) : "
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2741,17 +3163,17 @@ msgstr ""
"Aprs quoi, bien sr, le contenu prcdent sera irrcuprable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Note: taille de secteur %d (et non pas %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Il sera impossible d'crire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2760,27 +3182,35 @@ msgstr ""
"Ce disque a des nombres magiques la fois DOS et BSD.\n"
"Excuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
-msgstr "Le priphrique ne contient pas une table de partitions DOS ou Sun, SGI, OSF valide\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
+msgstr ""
+"Le priphrique ne contient pas une table de partitions DOS ou Sun, SGI, OSF "
+"valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erreur interne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Partition tendue supplmentaire ignore %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x non valide dans la table de partitions %d, sera corrig par w(criture)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x non valide dans la table de partitions %d, sera "
+"corrig par w(criture)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2789,21 +3219,21 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF (fin de fichier) obtenue 3 fois - fin du programme...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Code Hexa (taper L pour lister les codes): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, par dfaut %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1227
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Suffixe non support : '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1228
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -2812,74 +3242,74 @@ msgstr ""
"Admis : 10^N: Ko (KiloOctets), Mo (MegaOctets), Go (GigaOctets)\n"
" 2^N: K (KibiOctets), M (MebiOctets), G (GibiOctets)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1254
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilisation de la valeur par dfaut %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1258
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valeur hors limites.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1268
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Numro de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition slectionne %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Aucune partition n'est dfinie pour l'instant!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1330
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Toutes les partitions primaires ont dj t dfinies!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "secteur"
-#: fdisk/fdisk.c:1349
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Modification des units d'affichage/saisie %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1360
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est une partition tendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Fanion de compatibilit DOS positionn\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1375
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Fanion de compatibilit DOS non positionn\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1475
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas encore!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1480
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2892,16 +3322,17 @@ msgstr ""
"type 0 n'est pas recommand. Vous pouvez dtruire\n"
"la partition en utilisant la commande d .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas transformer une partition en partition tendue ou vice versa.\n"
+"Vous ne pouvez pas transformer une partition en partition tendue ou vice "
+"versa.\n"
"Vous devez la dtruire d'abord.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2912,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"tel que SunOS/Solaris l'exige et aussi ce qui est prfrable pour Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2923,57 +3354,58 @@ msgstr ""
"et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Type systme de partition modifi de %d %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Type systme de partition %d non modifi : %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "La partition %d a des dbuts physique/logique diffrents (non Linux?):\n"
+msgstr ""
+"La partition %d a des dbuts physique/logique diffrents (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1595 fdisk/fdisk.c:1605
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1579 fdisk/fdisk.c:1587
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partition %d a des fins physique/logique diffrentes:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1593
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partition %i ne dbute pas sur une frontire de cylindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1596
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "devrait tre (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1602
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontire de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "devrait tre (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1618
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2982,7 +3414,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2991,22 +3423,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d ttes, %llu secteurs/piste, %d cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1626
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Units = %s de %d * %d = %d octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1740
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3015,12 +3447,12 @@ msgstr ""
"Rien faire. L'ordre est dj correct.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1768
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Effectu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1796
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3031,16 +3463,16 @@ msgstr ""
"Vous avez probablement slectionn le mauvais priphrique.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1809
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Amorce Dbut Fin Blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1810 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Priphrique"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3049,7 +3481,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entres de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3060,87 +3492,88 @@ msgstr ""
"Disque %s: %d ttes, %llu secteurs, %d cylindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Dbut Taille ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1905
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d contient un secteur 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1908
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: tte %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d : secteur %d suprieur au maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1918
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "Partition %d : secteurs prcdents %d ne concordent pas avec le total %d\n"
+msgstr ""
+"Partition %d : secteurs prcdents %d ne concordent pas avec le total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1950
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erron dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1958
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1978
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1983
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partition logique %d n'est pas entirement dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Total de secteurs allous %ld suprieur au maximum %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1992
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld secteurs non allous\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2007 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "La partition %d est dj dfinie. La dtruire avant de l'ajouter.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2049
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %llu est dj allou\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Aucun secteur disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Dernier %1$s, +%2$s or +taille{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3148,12 +3581,13 @@ msgid ""
"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-"\tDsol - cette version de fdisk ne peut grer les tiquettes de disques AIX.\n"
+"\tDsol - cette version de fdisk ne peut grer les tiquettes de disques "
+"AIX.\n"
"\tSi vous dsirez ajouter des partitions de type DOS, crer d'abord\n"
"\tune nouvelle table de partitions DOS vide. (Utiliser o.)\n"
"\tAVERTISSEMENT: cela va dtruire le contenu du prsent disque.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2169
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3166,22 +3600,23 @@ msgstr ""
"\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n"
"\tAVERTISSEMENT : cela dtruira le contenu actuel du disque.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
-msgstr "Vous devez dtruire une partition et ajouter une partition tendue d'abord\n"
+msgstr ""
+"Vous devez dtruire une partition et ajouter une partition tendue d'abord\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilises\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Ajout d'une partition primaire\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3192,20 +3627,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partition primaire (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logique (5 ou plus)"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e tendue"
-#: fdisk/fdisk.c:2219
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numro de partition non valide pour le type %c \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3214,25 +3649,26 @@ msgstr ""
"La table de partitions a t altre!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2266
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2273
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
-"AVERTISSEMENT: la relecture de la table de partitions a chou avec l'erreur %d: %s.\n"
+"AVERTISSEMENT: la relecture de la table de partitions a chou avec l'erreur "
+"%d: %s.\n"
"Le noyau va continuer utiliser l'ancienne table.\n"
"La nouvelle table sera utilis lors du prochain ramorage.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3245,7 +3681,7 @@ msgstr ""
"svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n"
"complmentaires.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2289
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3254,92 +3690,101 @@ msgstr ""
"\n"
"Erreur de fermeture du fichier\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2293
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2340
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partition %d n'a pas de zone de donnes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2345
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau dbut de donnes"
-#: fdisk/fdisk.c:2361
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2374
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:2428
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:2431
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: initialisation du dcalage de secteur pour compatibilit DOS\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: initialisation du dcalage de secteur pour compatibilit DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2490
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"ATTENTION : identifiant de table de partitions GPT (GUID) detect sur \"%s\" ! L'utilitaire fdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n"
+"ATTENTION : identifiant de table de partitions GPT (GUID) detect sur \"%s"
+"\" ! L'utilitaire fdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2512
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2541 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: commande inconnue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2631
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Ce noyau trouve lui-mme la taille des secteurs - option -b ignore\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2635
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit tre utilise avec un priphrique spcifi\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit tre "
+"utilise avec un priphrique spcifi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2695
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "Dtection d'une tiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'dition d'tiquette.\n"
+msgstr ""
+"Dtection d'une tiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'dition "
+"d'tiquette.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2705
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2721
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3348,16 +3793,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Le fichier courant d'amorage est: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2723
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorage: "
-#: fdisk/fdisk.c:2725
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Fichier d'amorage non modifi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2798
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3365,7 +3810,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"\tDsol, il n'y a pas de menu pour experts pour les tables de partitions SGI.\n"
+"\tDsol, il n'y a pas de menu pour experts pour les tables de partitions "
+"SGI.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -3465,8 +3911,12 @@ msgstr "Linux RAID"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Selon la MIPS Computer Systems Inc, l'tiquette ne doit pas contenir plus de 512 octets\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Selon la MIPS Computer Systems Inc, l'tiquette ne doit pas contenir plus de "
+"512 octets\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
#, c-format
@@ -3587,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Plus d'une entre de disque entier prsente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Aucune partition dfinie\n"
@@ -3595,7 +4045,9 @@ msgstr "Aucune partition dfinie\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:452
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
-msgstr "Pour IRIX il est recommand que la partition 11 couvre entirement le disque.\n"
+msgstr ""
+"Pour IRIX il est recommand que la partition 11 couvre entirement le "
+"disque.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, c-format
@@ -3690,21 +4142,24 @@ msgstr ""
"pour rcuprer de ses rpertoires des outils indpendants\n"
"comme sash et fx. Seul le volume \"SGI\" couvrant la section entire\n"
"du disque peut enfreindre cette rgle.\n"
-"Taper OUI si vous tes certain de l'tiquetage diffrent de cette partition.\n"
+"Taper OUI si vous tes certain de l'tiquetage diffrent de cette "
+"partition.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "OUI\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:581
#, c-format
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Saviez-vous que vous avez un chevauchement de partitions sur le disque?\n"
+msgstr ""
+"Saviez-vous que vous avez un chevauchement de partitions sur le disque?\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
-msgstr "Essai de gnration d'une entre pour le disque entier automatiquement.\n"
+msgstr ""
+"Essai de gnration d'une entre pour le disque entier automatiquement.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:644
#, c-format
@@ -3728,7 +4183,9 @@ msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:673
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Vous allez obtenir un chevauchement de partition sur ce disque. SVP corrigez!\n"
+msgstr ""
+"Vous allez obtenir un chevauchement de partition sur ce disque. SVP "
+"corrigez!\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
#, c-format
@@ -3743,26 +4200,30 @@ msgid ""
"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Construction d'une nouvelle tiquette de disque SGI. Les modifications vont rester\n"
+"Construction d'une nouvelle tiquette de disque SGI. Les modifications vont "
+"rester\n"
"en mmoire jusqu' ce que vous dcidiez de les crire. Par la suite\n"
"bien sr, le contenu prcdent sera perdu de faon dfinitivement.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-"AVERTISSEMENT: BLKGETSIZE ioctl a chou sur %s. La valeur %d de gomtrie du cylindre\n"
-"sera utilise. Cette valeur peut tre rduite pour les priphriques de plus de 33.8 Go.\n"
+"AVERTISSEMENT: BLKGETSIZE ioctl a chou sur %s. La valeur %d de gomtrie "
+"du cylindre\n"
+"sera utilise. Cette valeur peut tre rduite pour les priphriques de plus "
+"de 33.8 Go.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Tentative de conservation des paramtres de la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tDEBUT=%d\tLONGUEUR=%d\n"
@@ -3811,7 +4272,7 @@ msgstr "SunOS cachefs"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS rserv"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -3837,7 +4298,8 @@ msgstr "tiquette de disque Sun dtecte avec version errone [0x%08x].\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
-msgstr "tiquette de disque Sun dtecte avec mauvais tat de contrle [0x%08x].\n"
+msgstr ""
+"tiquette de disque Sun dtecte avec mauvais tat de contrle [0x%08x].\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
@@ -3846,8 +4308,11 @@ msgstr "tiquette de disque Sun dtecte avec erreur num_partitions [%u].\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: des valeurs errones devront tre corriges par la commande w (criture)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: des valeurs errones devront tre corriges par la commande w "
+"(criture)\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
#, c-format
@@ -3857,36 +4322,37 @@ msgid ""
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Construction d'une nouvelle tiquette Sun pour disque. Les modifications resteront\n"
+"Construction d'une nouvelle tiquette Sun pour disque. Les modifications "
+"resteront\n"
"en mmoire jusqu' criture. Aprs quoi, bien sr, le prcdent contenu\n"
"sera irrcuprable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Secteurs/piste"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une frontire de cylindre\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partition %d en chevauche d'autres dans les secteurs %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Espace intermdiaire inutilis - secteurs 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Espace intermdiaire inutilis - secteurs %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3895,7 +4361,7 @@ msgstr ""
"D'autres partitions couvrent dj le disque entier.\n"
"En dtruire/rduire quelques unes avant de ressayer.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:446
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -3904,12 +4370,12 @@ msgstr ""
"Il est fortement recommand que la troisime partition couvre le\n"
"disque en entier et soit de type \"Tout le disque\"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %d est dj allou\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3920,16 +4386,17 @@ msgstr ""
"mais la valeur %d %s en couvre d'autres. Votre entre a t modifie\n"
" %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-"Si vous dsirez maintenir une compatibilit SunOS/Solaris, considrer de laisser cette\n"
+"Si vous dsirez maintenir une compatibilit SunOS/Solaris, considrer de "
+"laisser cette\n"
"partition comme disque entier (5), dbutant 0, avec %u secteurs\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3944,7 +4411,7 @@ msgstr ""
"soit tiquete 82 (Linux swap): "
# fdisk/fdisksunlabel.c:656
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3965,7 +4432,7 @@ msgstr ""
"Units = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3978,28 +4445,28 @@ msgstr ""
"Units = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Fanions Dbut Fin Blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres alternatifs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Secteurs additionnels par cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Facteur \"interleave\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Vitesse de rotation (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres physiques"
@@ -4171,8 +4638,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4265,98 +4732,103 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Amorce Darwin"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard hidden"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Amorce Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Non-FS data"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondaire"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4392,7 +4864,8 @@ msgstr "Erreur d'criture sur %s - impossible d'crire le secteur %lu\n"
#: fdisk/sfdisk.c:306
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde de secteur de partition (%s)\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde de secteur de partition (%s)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:324
#, c-format
@@ -4402,11 +4875,15 @@ msgstr "erreur d'criture sur %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:350
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
-msgstr "impossible d'valuer par stat() le fichier de restauration de partition (%s)\n"
+msgstr ""
+"impossible d'valuer par stat() le fichier de restauration de partition (%"
+"s)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:355
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr "le fichier de recouvrement de partition a une taille errone - pas de recouvrement\n"
+msgstr ""
+"le fichier de recouvrement de partition a une taille errone - pas de "
+"recouvrement\n"
#: fdisk/sfdisk.c:359
msgid "out of memory?\n"
@@ -4432,17 +4909,17 @@ msgstr "ne peut ouvrir le priphrique %s pour criture\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "erreur d'criture du secteur %lu sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la gomtrie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disque %s: impossible d'obtenir sa taille\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4453,31 +4930,32 @@ msgstr ""
"un disque entier. Utiliser fdisk n'aurait probablement pas de sens.\n"
"[Utiliser l'option --force si vous dsirez faire cela]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Attention : HDIO_GETGEO indique qu'il a %lu ttes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Attention : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu secteurs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Attention : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu cylindres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Attention : le nombre de secteurs (%lu) - habituellement au plus de 63\n"
-"Cela crera des problmes avec les logiciels qui utilisent un adressage C/H/S.\n"
+"Cela crera des problmes avec les logiciels qui utilisent un adressage C/H/"
+"S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4486,22 +4964,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s : %lu cylindres, %lu ttes, %lu secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tte : %lu (devrait tre 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tte : %lu (devrait "
+"tre 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %lu (devrait tre 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %lu (devrait "
+"tre 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres : %lu (devrait tre 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres : %lu "
+"(devrait tre 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4510,39 +4999,41 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relecture de la table de partitions ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"La commande de relecture de la table de partitions a chou.\n"
"R-amorcer le systme maintenant, avant d'utiliser mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erreur de fermeture %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: pas de telle partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format non reconnu - utilisation des secteurs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# table de partitions de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:925
+#: fdisk/sfdisk.c:934
#, c-format
msgid ""
"unit: sectors\n"
@@ -4551,26 +5042,27 @@ msgstr ""
"unit: secteurs\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format non implant - %s utilis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Units= cylindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, dcompte partir de %d\n"
+"Units= cylindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, dcompte partir de %"
+"d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Priph Amor Dbut Fin #cyls #blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4579,12 +5071,12 @@ msgstr ""
"Units= secteurs de 512 octets, dcompte partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Priph Amorce Dbut Fin #secteurs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4593,60 +5085,61 @@ msgstr ""
"Units= blocs de 1024 octets, dcompte partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Priph Amorce Dbut Fin #blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Units= mgaoctets de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, dcompte partir de %d\n"
+"Units= mgaoctets de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, dcompte "
+"partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Priph Amor Dbut Fin Mo #blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1053
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
#, c-format
msgid " start=%9lu"
msgstr "dbut=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
#, c-format
msgid ", size=%9lu"
msgstr ", taille=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1058
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid ", bootable"
msgstr ", amorable"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tdbut: (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tfin: (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partition se termine sur le cylindre %ld, aprs la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Aucune partition repre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4657,51 +5150,54 @@ msgstr ""
" pour C/H/S=*/%ld/%ld (au lieu de %ld/%ld/%ld).\n"
"Pour ce rapport, cette gomtrie sera suppose telle.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "aucune table de partitions prsente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "trange, seulement %d partitions dfinies.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT : partition %s de taille 0 mais non marque vide (\"Empty\")\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT : partition %s de taille 0 mais non marque vide (\"Empty\")\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "AVERTISSEMENT : partition %s de taille 0 et amorable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT : partition %s de taille 0 avec une adresse de dbut non zro\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT : partition %s de taille 0 avec une adresse de dbut non "
+"zro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "AVERTISSEMENT : partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "n'est pas contenu(e) dans la partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "AVERTISSEMENT: partitions %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "et %s se chevauchent\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4710,17 +5206,17 @@ msgstr ""
"Attention : la partition %s contient une partie de la table de partitions\n"
"(secteur %lu), et cela la dtruira lorsqu'elle se remplira\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Attention : la partition %s dbute au secteur 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Attention : la partition %s s'tend aprs la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4728,25 +5224,28 @@ msgstr ""
"Parmi les partitions primaires, au plus une seule peut tre tendue\n"
" (quoique cela ne soit pas un problme sous Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
-msgstr "Attention : la partition %s ne dbute pas sur une frontire de cylindre\n"
+msgstr ""
+"Attention : la partition %s ne dbute pas sur une frontire de cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
-msgstr "Attention : la partition %s ne se termine pas sur une frontire de cylindre\n"
+msgstr ""
+"Attention : la partition %s ne se termine pas sur une frontire de cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Attention : plus d'une partition primaire marque amorable (active)\n"
-"Cela n'est pas d'important pour LILO, mais DOS MBR n'amorcera pas sur ce disque.\n"
+"Cela n'est pas d'important pour LILO, mais DOS MBR n'amorcera pas sur ce "
+"disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4754,7 +5253,7 @@ msgstr ""
"Attention : habituellement on ne peut amorcer qu' partir d'une\n"
"partition primaire. LILO ne s'occupe pas du fanion d'amorage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4762,30 +5261,33 @@ msgstr ""
"Attnetion : aucune partition primaire marque amorable (active)\n"
"Peu important pour LILO, mais DOS MBR n'amorcera pas ce disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "dbut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partition %s : dbut : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partition %s : dbut : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "fin"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partition %s: fin: (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partition %s: fin: (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouv (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s terminant sur le cylindre %ld, aprs la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4794,7 +5296,7 @@ msgstr ""
"Attention : dcalage du dbut de partition tendue de %ld %ld\n"
"(pour fins d'affichage seulement. Ne modifie pas le contenu.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4802,131 +5304,133 @@ msgstr ""
"Attention : la partition tendue ne dbute pas sur une frontire de.\n"
"cylindres. DOS et Linux interprteront les contenus diffremment.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "trop de partitions - celles au del de nr (%d) sont ignores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "arbre de partitions ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gestionnaire de disque dtect - impossible de grer cela\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "signature DM6 repre - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "trange... une partition tendue de taille 0 ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "trange... une partition BSD de taille 0 ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s : type non reconnu de table de partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "option -n utilise : rien n'a chang\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "chec de sauvegarde des vieux secteurs - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "chec de l'criture de la partition sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "ligne d'entre longue ou incomplte - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erreur d'entre: = espr aprs le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erreur d'entre: caractre inattendu %c aprs le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entre non reconnu: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "numbre trop grand\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "rebut aprs le nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "aucun espace pour le descripteur de partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ne peut construire autour de la partition tendue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "trop de champs l'entre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Aucun espace pour en accepter d'avantage\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Type illgal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: la taille donne (%lu) excde la taille maximale allouable (%lu)\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: la taille donne (%lu) excde la taille maximale allouable (%"
+"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition vide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: dbut de partition corrompu (auparavant %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "fanion d'amorage non reconnu - choisir - ou * \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "spcification partielle c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partition tendue par l'endroit attendu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "entre errone\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "trop de partitions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4938,224 +5442,252 @@ msgstr ""
"Habituellement vous n'avez besoin que de spcifier:\n"
"<dbut> et <taille> (et parfois <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Utilisation : %s [options] priphrique ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "priphrique: quelque chose comme /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "options utiles:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size]: lister la taille d'une partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
-msgstr " -c [ou --id]: afficher ou modifier l'identificateur de partition"
+msgstr ""
+" -c [ou --id]: afficher ou modifier l'identificateur de partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ou --list]: lister les partitions de chaque priphrique"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr " -d [ou --dump]: identique, mais dans un format utile pour une saisie ultrieure"
+msgstr ""
+" -d [ou --dump]: identique, mais dans un format utile pour une "
+"saisie ultrieure"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [ou --increment]: numbre de cylindres etc. de 1 au lieu de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: accepter/reporter en units de secteurs/blocs/cylindres/MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accepter/reporter en units de secteurs/blocs/"
+"cylindres/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types]:lister les types de partitions connus"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr " -D [ou --DOS]: pour la compatibilit DOS: perte d'un peu d'espace"
+msgstr ""
+" -D [ou --DOS]: pour la compatibilit DOS: perte d'un peu d'espace"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
-msgstr " -R [ou --re-read]: forcer le kernel relire la table de partitions"
+msgstr ""
+" -R [ou --re-read]: forcer le kernel relire la table de partitions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
-msgstr " -N# : modifier seulement la partition ayant le numro #"
+msgstr ""
+" -N# : modifier seulement la partition ayant le numro #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ne pas crire sur le disque"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
-msgstr " -O fichier : sauvegarder les secteurs qui seront crass dans le fichier"
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr ""
+" -O fichier : sauvegarder les secteurs qui seront crass dans le "
+"fichier"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fichier : restaurer ces secteurs nouveau"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version]: afficher la version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help]: afficher l'aide mmoire"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "options dangereuses:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry]: afficher les donnes contenues dans le\n"
" kernel de la gomtrie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
-msgstr " -G [ou --show-pt-geometry]: afficher la gomtrie estime partir de la table de partitions"
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
+msgid ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
+msgstr ""
+" -G [ou --show-pt-geometry]: afficher la gomtrie estime partir de la "
+"table de partitions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
" -x [ou --show-extended]: lister aussi les partitions tendues en sortie\n"
-" ou les descripteurs attendus l'entre pour ellest"
+" ou les descripteurs attendus l'entre pour "
+"ellest"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr " -L [ou --Linux]: ne pas afficher de message qui ne concerne pas Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+" -L [ou --Linux]: ne pas afficher de message qui ne concerne pas "
+"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet]: supprimer tous les messages d'avertissement"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Vous pouvez craser la gomtrie en utilisant:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
-msgstr " -C# [ou --cylinders #]:initialiser le nombre de cylindres utiliser"
+msgstr ""
+" -C# [ou --cylinders #]:initialiser le nombre de cylindres utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #]: initialiser le nombre de ttes utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
-msgstr " -S# [ou --sectors #]: initialiser le numbre de secteurs utiliser"
+msgstr ""
+" -S# [ou --sectors #]: initialiser le numbre de secteurs utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Vous pouvez dsactiver toutes les vrifications de consistence avec:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force]: excuter aveuglment la commande donne"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Utilisation :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s priphrique\t\t lister les partitions actives du priphrique\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s priphrique n1 n2 ... activer les partitions n1 ..., dsactiver les autres\n"
+msgstr ""
+"%s priphrique n1 n2 ... activer les partitions n1 ..., dsactiver les "
+"autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An priphrique\t activer la partition n, dsactiver les autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"ATTENTION : identifiant de table de partitions GPT (GUID) detect sur \"%s\" ! L'utilitaire sfdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n"
+"ATTENTION : identifiant de table de partitions GPT (GUID) detect sur \"%s"
+"\" ! L'utilitaire sfdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour ignorer ce contrle.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "pas de commande?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --print-id priphrique numro-de-partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --change-id priphrique numro-de-partition Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --id priphrique numro-de-partition [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
-msgstr "vous ne pouvez spcifier seulement un priphrique (sauf avec -l ou -s)\n"
+msgstr ""
+"vous ne pouvez spcifier seulement un priphrique (sauf avec -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture-criture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindres, %ld ttes, %ld secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Ne peut obtenir la taille de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actif erron: 0x%x au lieu de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5163,44 +5695,45 @@ msgstr ""
"Complt\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
"Vous avez %d partitions primaires actives. Cela n'a aucun effet pour LILO,\n"
-"mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule partition active.\n"
+"mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule "
+"partition active.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s a un identificateur %x qui n'est pas cach\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identifcateur erron %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Le disque est prsentement en usage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erreur fatale: ne peut trouver %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: %s n'est pas un priphrique fonctionnant par blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Vrification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5208,35 +5741,36 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Le disque est prsentement utilis - le repartitionner est probablement une mauvaise ide.\n"
+"Le disque est prsentement utilis - le repartitionner est probablement une "
+"mauvaise ide.\n"
"Dmonter tous les systmes de fichiers, et stopper le swap sur toutes les\n"
"partitions swap sur ce disque.\n"
"Utiliser le fanion --no-reread pour supprimer cette vrification.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour annuler toutes les vrifications.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vieille situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas, ne peut la modifer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nouvelle situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5244,21 +5778,23 @@ msgstr ""
"Ces partitions sont questionnables -- rien n'a chang.\n"
"(Si vous dsirez cela, utiliser l'option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
-msgstr "Cette situation n'est pas recommandable -- vous devriez probablement rpondre Non\n"
+msgstr ""
+"Cette situation n'est pas recommandable -- vous devriez probablement "
+"rpondre Non\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "tes-vous satisfait avec cela? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Voulez-vous crire cela sur le disque? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5267,16 +5803,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fin prmature de l'entre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Abandon - rien n'a chang\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "SVP fournir une rponse suivante: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5285,7 +5821,7 @@ msgstr ""
"Succs d'criture de la nouvelle table de partitions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5296,89 +5832,232 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Consulter fdisk(8).)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: n'a pas t trouv"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: erreur %d lors de la dcompression! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: vous devez spcifier le type de systme de fichiers"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Vrification force du systme de fichiers sur %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : mkfs [-V] [-t type-systme-de-fichiers] [options] priphrique "
+"[taille]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s n'est pas un priphrique d'impression lp.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "Ne peut ouvrir %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s dmont\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Dmonter tous les systmes de fichiers restants..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: argument inconnu: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s de %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour des inodes"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Essayer getopt --help pour plus d'informations.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "option longue vide aprs l'argument -l ou --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "shell inconnu aprs l'argument -s ou --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Utilisation : getopt chane-d-options paramtres\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [options] [--] paramtres de la chane d'option\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [options] -o|--options chaine d'options [options] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " paramtres\n"
-#: getopt/getopt.c:330
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative parmettre les options de forme longue avec un simple -\n"
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative parmettre les options de forme longue avec un "
+"simple -\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide mmoire\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-msgstr " -l, --longoptions=opt-long reconnatres les options de forme longue\n"
+msgstr ""
+" -l, --longoptions=opt-long reconnatres les options de forme longue\n"
-#: getopt/getopt.c:333
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-msgstr " -n, --name=nom-de-programme le nom sous lequel les erreurs sont rapportes\n"
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=nom-de-programme le nom sous lequel les erreurs sont "
+"rapportes\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-msgstr " -o, --options=chane-opt reconnatre les options de forme courte\n"
+msgstr ""
+" -o, --options=chane-opt reconnatre les options de forme courte\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr " -q, --quiet dsactiver les rapports d'erreur par getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet dsactiver les rapports d'erreur par getopt"
+"(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output pas d'affichage normal\n"
# getopt-1.1.2/getopt.c:335
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-msgstr " -s, --shell=shell initialiser la convention de commentaire du shell\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=shell initialiser la convention de commentaire du "
+"shell\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test afficher la version de getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-msgstr " -u, --unqote ne pas commenter avec des guillemets la sortie\n"
+msgstr ""
+" -u, --unqote ne pas commenter avec des guillemets la "
+"sortie\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version afficher la version\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "la chane d'options de l'argument est manquante"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (amlior) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "erreur interne, contacter l'auteur."
@@ -5407,6 +6086,26 @@ msgstr "drle de TOY!\n"
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomic %s a chou pour 1000 itrations!"
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
@@ -5415,12 +6114,14 @@ msgstr "Ne peut ouvrir le port /dev/port: %s"
#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
-msgstr "chec d'obtention des permissions parce qu'aucun essai n'a t tent.\n"
+msgstr ""
+"chec d'obtention des permissions parce qu'aucun essai n'a t tent.\n"
#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr "%s incapable d'obtenir un port d'accs d'E/S : l'appel iopl(3) a chou.\n"
+msgstr ""
+"%s incapable d'obtenir un port d'accs d'E/S : l'appel iopl(3) a chou.\n"
#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
@@ -5430,7 +6131,8 @@ msgstr "Probablement que vous avez besoin des privilges de root.\n"
#: hwclock/hwclock.c:231
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr "On assume que l'horloge matrielle est conserve dans le temps de %s.\n"
+msgstr ""
+"On assume que l'horloge matrielle est conserve dans le temps de %s.\n"
#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:327
msgid "UTC"
@@ -5443,7 +6145,9 @@ msgstr "locale"
#: hwclock/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr "%s: AVERTISSEMENT: 3e ligne non reconnue dans le fichier d'ajustement de l'heure\n"
+msgstr ""
+"%s: AVERTISSEMENT: 3e ligne non reconnue dans le fichier d'ajustement de "
+"l'heure\n"
#: hwclock/hwclock.c:314
#, c-format
@@ -5474,69 +6178,81 @@ msgstr "inconnu"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "En attente d'un tic d'horloge...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...a obtenu un tic d'horloge\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "valeurs invalides dans l'horloge matrielle: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"valeurs invalides dans l'horloge matrielle: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Heure de l'horloge matrielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis 1969\n"
+msgstr ""
+"Heure de l'horloge matrielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes "
+"depuis 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Heure lu de l'horloge matrielle: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Initialiser l'horloge matrielle %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis 1969\n"
+msgstr ""
+"Initialiser l'horloge matrielle %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis "
+"1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Horloge n'est pas modifie - test seulement.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Le temps coul depuis le temps de rfrence a t de %.6f secondes.\n"
"Delai en cours pour atteindre la prochaine seconde complte.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
"Les registres de l'horloge matrielle contiennent des valeurs qui sont\n"
"soit invalides (i.e. 50e jour du mois) ou en dehors de la plage\n"
"pouvant tre traite (i.e. anne 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f secondes\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Aucune option --date spcifi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "--date argument trop long\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5545,21 +6261,22 @@ msgstr ""
"La valeur de l'option --date n'est pas une date valide.\n"
"En particulier, elle contient des guillemets.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "mission de la commande de date: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr "chec de popen(), incapable d'excuter date partir de /bin/sh shell"
+msgstr ""
+"chec de popen(), incapable d'excuter date partir de /bin/sh shell"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "rponse de la commande date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5574,10 +6291,11 @@ msgstr ""
"Le rsultat est:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
@@ -5590,89 +6308,119 @@ msgstr ""
"Le rsultat est:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "la chane de date %s quivaut %ld secondes depuis 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
-msgstr "L'horloge matrielle ne contient de temps valide, aussi on ne peut pas initialis l'heure du systme partir d'elle.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"L'horloge matrielle ne contient de temps valide, aussi on ne peut pas "
+"initialis l'heure du systme partir d'elle.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Appel de settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr "Ne peut initialiser l'horloge systme parce que le programme tourne en mode test.\n"
+msgstr ""
+"Ne peut initialiser l'horloge systme parce que le programme tourne en mode "
+"test.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Vous devez tre le super-usager pour initialiser l'horloge systme.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "chec de settimeofday()"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr "lit l'heure systme"
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "Pas d'ajustement du facteur de drive parce l'horloge matrielle contient dj des donnez corrompues.\n"
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Pas d'ajustement du facteur de drive parce l'horloge matrielle contient "
+"dj des donnez corrompues.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-"Pas d'ajustement du facteur de drive parce le dernier de temps de calibration indique zro.\n"
+"Pas d'ajustement du facteur de drive parce le dernier de temps de "
+"calibration indique zro.\n"
"L'hitorique tant erron une recalibration est ncessaire.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Pas d'ajustement du facteur de drive parce qu'elle est moins qu'un jour depuis la dernire calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Pas d'ajustement du facteur de drive parce qu'elle est moins qu'un jour "
+"depuis la dernire calibration.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"L'horloge a driv de %.1f secondes durant les dernires %d secondes en dpit d'un facteur de drive de %f secondes/jour.\n"
+"L'horloge a driv de %.1f secondes durant les dernires %d secondes en "
+"dpit d'un facteur de drive de %f secondes/jour.\n"
"Ajustement du facteur de drive de %f secondes/jour\n"
-#: hwclock/hwclock.c:872
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "L'heure depuis le dernier ajustement est de %d secondes\n"
-#: hwclock/hwclock.c:874
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr "Besoin d'insrer %d secondes et de faire une rfrence arrire dans le temps de %.6f secondes\n"
+msgstr ""
+"Besoin d'insrer %d secondes et de faire une rfrence arrire dans le temps "
+"de %.6f secondes\n"
-#: hwclock/hwclock.c:903
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr "Pas de mise jour du fichier de temps d'ajustement en raison du mode test.\n"
+msgstr ""
+"Pas de mise jour du fichier de temps d'ajustement en raison du mode test.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5681,113 +6429,159 @@ msgstr ""
"Devrait avoir crit ce qui suit dans %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:928
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Ajustement des paramtres de drive n'ont pas t mis jour.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:969
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr "L'horloge matrielle ne contient pas une heure valide, on ne peut l'ajuster\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"L'horloge matrielle ne contient pas une heure valide, on ne peut l'ajuster\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Pas d'ajustement du facteur de drive parce le dernier de temps de "
+"calibration indique zro.\n"
+"L'hitorique tant erron une recalibration est ncessaire.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1000
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "L'ajustement requis est infrieur une seconde, pas d'initialisation de l'horloge.\n"
+msgstr ""
+"L'ajustement requis est infrieur une seconde, pas d'initialisation de "
+"l'horloge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1026
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Utilisant %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Aucune interface d'horloge utilisable n'a t repre.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser l'horloge systme.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Shell n'a pas t chang.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-"Le kernel conserve une valeur d'poque pour l'horloge matrielle uniquement sur une machine Alpha.\n"
-"Cette copie de l'horloge matrielle a t prvue pour une autre d'un autre type que Alpha\n"
-"(et prsumment ne tournant pas sur un Alpha maintenant). Aucune action n'a t excute.\n"
+"Le kernel conserve une valeur d'poque pour l'horloge matrielle uniquement "
+"sur une machine Alpha.\n"
+"Cette copie de l'horloge matrielle a t prvue pour une autre d'un autre "
+"type que Alpha\n"
+"(et prsumment ne tournant pas sur un Alpha maintenant). Aucune action n'a "
+"t excute.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la valeur d'poque partir du kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Le kernel assume une valeur d'poque de %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
-msgstr "Pour initialiser la valeur d'poque, vous devez utiliser l'option epoch pour y mettre la valeur voulue.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Pour initialiser la valeur d'poque, vous devez utiliser l'option epoch "
+"pour y mettre la valeur voulue.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr "La valeur d'poque %d n'est pas utilise pour initialisation - test seulement.\n"
+msgstr ""
+"La valeur d'poque %d n'est pas utilise pour initialisation - test "
+"seulement.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser la valeur d'poque dans le kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
# hwclock/hwclock.c:1108
-#: hwclock/hwclock.c:1210
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
-msgstr ""
-"hwclock - interroger et positionner l'horloge matrielle RTC (en temps rel)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"hwclock - interroger et positionner l'horloge matrielle RTC (en temps "
+"rel)\n"
"\n"
"Utilisation : hwclock [fonction] [options...]\n"
"\n"
@@ -5797,10 +6591,12 @@ msgstr ""
" --set rgler l'horloge RTC l'heure indique par --date\n"
" --hctosys rgler l'heure systme partir de l'horloge matrielle\n"
" --systohc rgler l'horloge matrielle l'heure courante du systme\n"
-" --adjust ajuster l'horloge en temps rel en tenant compte de la drive\n"
+" --adjust ajuster l'horloge en temps rel en tenant compte de la "
+"drive\n"
" systmatique depuis le dernier rglage de l'horloge\n"
" --getepoch afficher la valeur \"epoch\" du noyau pour l'horloge RTC\n"
-" --setepoch positionner la valeur \"epoch\" du noyau pour l'horloge matrielle\n"
+" --setepoch positionner la valeur \"epoch\" du noyau pour l'horloge "
+"matrielle\n"
" la valeur donne par --epoch\n"
" --version afficher le numro de version de hwclock\n"
"\n"
@@ -5817,26 +6613,30 @@ msgstr ""
" --adjfile=chemin spcifie le chemin du fichier de rglage\n"
" (par dfaut /etc/adjtime)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" indiquer hwclock le type de alpha en usage (voir hwclock(8))\n"
+" indiquer hwclock le type de alpha en usage (voir hwclock"
+"(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: impossible de se connecter au systme d'audit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr "%s ne peut pas prendre des arguments d'options qui n'en sont pas. Vous avez fourni %d.\n"
+msgstr ""
+"%s ne peut pas prendre des arguments d'options qui n'en sont pas. Vous avez "
+"fourni %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5845,235 +6645,276 @@ msgstr ""
"Vous avez spcif de multiples options de fonctions.\n"
"Vous ne pouvez qu'en excuter une la fois.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: les options --utc et --localtime sont mutuellement exclusives. Vous avez soumis les deux.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: les options --utc et --localtime sont mutuellement exclusives. Vous avez "
+"soumis les deux.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: les options --adjust et --noadjfile sont mutuellement exclusives. Vous avez soumis les deux.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: les options --adjust et --noadjfile sont mutuellement exclusives. Vous "
+"avez soumis les deux.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: les options --adjfile et --noadjfile sont mutuellement exclusives. Vous avez spcifi les deux.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: les options --adjfile et --noadjfile sont mutuellement exclusives. Vous "
+"avez spcifi les deux.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: avec --noadjfile, vous devez spcifier soit --utc ou --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr "Pas utilisable pour initialiser l'heure. Ne peut initialiser l'horloge.\n"
+msgstr ""
+"Pas utilisable pour initialiser l'heure. Ne peut initialiser l'horloge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Dsol, seul le super usager peut modifier l'horloge matrielle.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Dsol, seul le super usager peut modifier l'horloge systme.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
-msgstr "Dsole, seul le super usager peut modifier l'poque de l'horloge matrielle dans le kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Dsole, seul le super usager peut modifier l'poque de l'horloge matrielle "
+"dans le kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr "Ne peut accder l'horloge matrielle par le biais d'une mthode connue.\n"
+msgstr ""
+"Ne peut accder l'horloge matrielle par le biais d'une mthode connue.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
-msgstr "Utiliser l'option --debug pour voir les dtails de la recherche d'une mthode connue.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Utiliser l'option --debug pour voir les dtails de la recherche d'une "
+"mthode connue.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Attente dans la boucle d'obtention d'un changement depuis KDGHWCLK\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "chec de KDGHWCLK ioctl pour la lecture de l'heure"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr "Expiration de la minuterie lors de l'attente du changement de l'heure.\n"
+msgstr ""
+"Expiration de la minuterie lors de l'attente du changement de l'heure.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl pour la lecture de l'heure a chou dans une boucle"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "chec de ioctl() lors de la lecture de l'heure depuis %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "chec de ioctl KDSHWCLK"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Ne peut ouvrir /dev/tty1 ou /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "chec de KDGHWCLK ioctl"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "chec de open() de %s"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "chec ioctl() vers %s lors de la lecture de l'heure\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Attente dans un boucle pour que le temps %s se modifie\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s n'a pas de fonction d'interruption"
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "chec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() de %s en attente d'un tic d'horloge a chou"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
-msgstr "select() de %s dont l'attente d'un tic d'horloge a expir le dlai de la minuterie\n"
+msgstr ""
+"select() de %s dont l'attente d'un tic d'horloge a expir le dlai de la "
+"minuterie\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr "ioctl() de %s a chou durant l'arrt des mises jour par interruption"
+msgstr ""
+"ioctl() de %s a chou durant l'arrt des mises jour par interruption"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "ioctl() de %s a chou pour permettre les mises jour par interruption de faon inattendue"
+msgstr ""
+"ioctl() de %s a chou pour permettre les mises jour par interruption de "
+"faon inattendue"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() de %s a chou lors de l'initialisation de l'heure.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) a russi.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Ouverture de %s a chou"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
-msgstr "Pour manipuler la valeur de l'poque dans le kernel, vous devez accder le pilote Linux du priphrique 'rtc. par le biais du fichier spcial %s. Ce fichier n'existe pas sur ce systme.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"Pour manipuler la valeur de l'poque dans le kernel, vous devez accder le "
+"pilote Linux du priphrique 'rtc. par le biais du fichier spcial %s. Ce "
+"fichier n'existe pas sur ce systme.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) de %s a chou"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "l'poque %ld a t lu partir de %s l'aide de RTC_EPOCH_READ ioctl().\n"
+msgstr ""
+"l'poque %ld a t lu partir de %s l'aide de RTC_EPOCH_READ ioctl().\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr "La valeur de l'poque ne peut pas tre plus petite que 1900. Vous avez demand %ld\n"
+msgstr ""
+"La valeur de l'poque ne peut pas tre plus petite que 1900. Vous avez "
+"demand %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "initilisation de l'poque %ld l'aide de RTC_EPOCH_SET ioctl vers %s.\n"
+msgstr ""
+"initilisation de l'poque %ld l'aide de RTC_EPOCH_SET ioctl vers %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr "Le pilote du priphrique dans le kernel pour %s n'a pas de fonction RTC_EPOCH_SET ioctl().\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr ""
+"Le pilote du priphrique dans le kernel pour %s n'a pas de fonction "
+"RTC_EPOCH_SET ioctl().\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "chec de ioctl(RTC_EPOCH_SET) vers %s"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ne peut excuter %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "ne peut excuter malloc() pour la chane d'initialisation"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valeur errone d'expiration de la minuterie: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vitesse errone: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "trop de vitesses alternatives"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() a chou: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: n'est pas priphrique pour caractres"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ne peut ouvrir en tant qu'entres standard: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: n,est pas ouvert pour lecture/criture"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problme avec dup: %m"
@@ -6101,11 +6942,15 @@ msgstr "%s: dpassement du tampon d'entre"
#: login-utils/agetty.c:1203
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"Utilisation : %s [-8hiLmUw] [-l programme_login] [-t expiration] [-I chane_init] [-H hte_login] vitesse_bauds,... ligne [type_terminal]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l programme_login] [-t expiration] [-I chane_init] [-H hte_login] ligne vitesse_bauds,... [type_terminal]\n"
+"Utilisation : %s [-8hiLmUw] [-l programme_login] [-t expiration] [-I "
+"chane_init] [-H hte_login] vitesse_bauds,... ligne [type_terminal]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l programme_login] [-t expiration] [-I chane_init] [-H "
+"hte_login] ligne vitesse_bauds,... [type_terminal]\n"
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
#, c-format
@@ -6143,7 +6988,8 @@ msgstr "%s: usager %s n'existe pas.\n"
#: login-utils/chfn.c:145 login-utils/chsh.c:131
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
-msgstr "%s: on ne peut changer que les entres locales; utiliser yp%s la place.\n"
+msgstr ""
+"%s: on ne peut changer que les entres locales; utiliser yp%s la place.\n"
#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chsh.c:142
msgid "Unknown user context"
@@ -6152,7 +6998,8 @@ msgstr "contexte usager inconnu"
#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
-msgstr "%s: %s n'a pas l'autorisation pour modifier les infos de finger de %s\n"
+msgstr ""
+"%s: %s n'a pas l'autorisation pour modifier les infos de finger de %s\n"
#: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chsh.c:150
#, c-format
@@ -6164,14 +7011,14 @@ msgstr "%s: ne peut initialiser le contexte par dfaut pour /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modification de l'information de finger pour %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:560
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: chec de login PAM, fin d'excution : %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:811
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:717
-#: mount/lomount.c:720
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: "
@@ -6203,6 +7050,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6230,17 +7089,14 @@ msgstr "Caractres de contrle ne sont pas permis.\n"
#: login-utils/chfn.c:512
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr "L'information de finger *N'A PAS* chang. Essayer nouveau plus tard.\n"
+msgstr ""
+"L'information de finger *N'A PAS* chang. Essayer nouveau plus tard.\n"
#: login-utils/chfn.c:515
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "L'information de finger a chang.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "chec de malloc()"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6248,13 +7104,18 @@ msgstr "%s: %s n'a pas l'autorisation pour modifier le shell de %s\n"
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
-msgstr "%s: excut en UID ne concorde pas avec le UID de l'usager que l'on altre, modification de shall refuse\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+"%s: excut en UID ne concorde pas avec le UID de l'usager que l'on altre, "
+"modification de shall refuse\n"
#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr "%s: votre shell n'est pas dans /etc/shells, modification de shell interdite\n"
+msgstr ""
+"%s: votre shell n'est pas dans /etc/shells, modification de shell interdite\n"
#: login-utils/chsh.c:177
#, c-format
@@ -6346,7 +7207,9 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture, fin d'excution."
#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr "Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hte] [usager ...]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hte] "
+"[usager ...]\n"
#: login-utils/last.c:284
msgid " still logged in"
@@ -6378,40 +7241,40 @@ msgstr ""
"\n"
"interruption %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "Erreur fatale: ne peut rouvrir tty: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "Erreur fatale: tty erron"
-#: login-utils/login.c:424
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h pour le super usager seulement.\n"
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Utilisation : login [-fp] [nom-d-usager]\n"
-#: login-utils/login.c:562
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Ne peut initialiser PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:579
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "CHEC DE LOGIN %d PARTIR DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6420,17 +7283,17 @@ msgstr ""
"Login incorrect\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROP DE TENTATIVES DE LOGIN (%d) DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:641
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "CHEC DE LOGIN POUR UNE SESSION DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:646
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6439,7 +7302,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:674 login-utils/login.c:681 login-utils/login.c:715
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6448,121 +7311,121 @@ msgstr ""
"\n"
"Problme d'initialisation de la session, abandon.\n"
-#: login-utils/login.c:675
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usager null dans %s:%d. Abandon."
-#: login-utils/login.c:682
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usager invalide %s dans %s:%d. Abandon."
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: mmoire puise\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Nom d'usager illgal"
-#: login-utils/login.c:788
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login refus sur ce terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:793
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUS DE %s SUR TTY %s"
-#: login-utils/login.c:797
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUS SUR TTY %s"
-#: login-utils/login.c:851
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "APPEL %s fait par %s"
-#: login-utils/login.c:1083
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN DE %s PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1086
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN SUR %s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN SUR %s PAR %s PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN SUR %s PAR %s"
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"
-#: login-utils/login.c:1115
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"
# login-utils/login.c:1087too many bare linefeeds.\n"
-#: login-utils/login.c:1159
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: chec d'tablissement de relais par fork(): %s "
-#: login-utils/login.c:1206
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "ched de TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1212
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "chec de setuid()"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Pas de rpertoire %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1222
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login avec un rpertoire home = / .\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: mmoire puise pour le script du shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: ne peut excuter le script du shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1260
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: pas de shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6571,65 +7434,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1286
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nom du compte usager login trop long.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "NOM trop long"
-#: login-utils/login.c:1294
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "noms de login ne peuvent dbuter avec - .\n"
-#: login-utils/login.c:1304
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "trop de sauts de page (linefeeds)\n"
-#: login-utils/login.c:1305
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Nombre escessif de sauts de page (linefeeds)"
-#: login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Expiration du dlai de grce lors du login aprs %d secondes\n"
-#: login-utils/login.c:1425
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Dernier login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1429
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1432
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sur %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1458
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "chec de login partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1461
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "chec de login partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1465
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d login en chec partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1468
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d login en chec sur %s, %s"
@@ -6863,27 +7726,42 @@ msgstr "chec d'valuation par stat du chemin\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "chec d'ouverture du rpertoire\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "chec de fork()\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "chec de exec()\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "ne peut ouvrir inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "pas de TERM ou ne peut valuer tty par stat()\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr "erreur d'arrt de service: %s "
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "erreur d'arrt de service: %s "
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "erreur d'excution de finalprog\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "trop de iov (modifier le code dans wall/ttymsg.c)"
@@ -6941,7 +7819,8 @@ msgstr "%s: ne peut initialiser le contexte pour %s"
#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: ne peut dverrouiller %s: %s (vos modifications sont encore dans %s)\n"
+msgstr ""
+"%s: ne peut dverrouiller %s: %s (vos modifications sont encore dans %s)\n"
#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
@@ -7008,25 +7887,25 @@ msgstr "%s: ne peut valuer par stat() le fichier temporaire.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valeur de jour incorrecte : utiliser 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valeur de mois illgal: utiliser 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valeur d'anne illgale: utiliser 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Utilisation : cal [-13smjyV] [[[jour] mois] anne]\n"
@@ -7097,73 +7976,89 @@ msgstr "logger: nom de priorit inconnu: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "Utilisation : logger [-is] [-f fichier] [-p priorit] [-t tiquette] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : logger [-is] [-f fichier] [-p priorit] [-t tiquette] [-u "
+"socket] [ message ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:351
#, c-format
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Utilisation : look [-dfa] [-t caractre] chane [fichier]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "A obtenu %d octets de %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: incapable de reprer le rpertoire courant - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: incapable de changer de rpertoire vers %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "mmoire puise?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "Utilisation : namei [-mx] chemin-d-accs [chemin-d-accs ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "chec de lecture du fichier de droulement temporel %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: ne peut changer de rpertoire vers root!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "impossible d'valuer par stat() \"%s\""
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: ne peut valuer par stat() root!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "Utilisation : namei [-mx] chemin-d-accs [chemin-d-accs ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: dbordement de tampon\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitions:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? ne peut changer de rpertoire dans %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
-#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? problmes de lecture des liens symboliques %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pour plus d'informations voyez setarch(8).\n"
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** LIMITE DES LIENS SYMBOLIQUE DPASSE ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "Impossible d'valuer par stat() %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: type de fichier inconnu 0%06o du le fichier %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7513,7 +8408,8 @@ msgstr "impossible de dsactiver le nettoyage automatique de l'cran\n"
#: misc-utils/setterm.c:1075
#, c-format
msgid "cannot get blank status\n"
-msgstr "impossible de savoir si le nettoyage automatique de l'cran est actif\n"
+msgstr ""
+"impossible de savoir si le nettoyage automatique de l'cran est actif\n"
#: misc-utils/setterm.c:1087
#, c-format
@@ -7540,121 +8436,109 @@ msgstr "Impossible de lire %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM n'est pas dfini.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM rpertorie ... -f ] nom...\n"
-#: misc-utils/write.c:102
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: ne peut reprer le nom de votre tty\n"
-#: misc-utils/write.c:113
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: vos permissions d'criture sont dsactives.\n"
-#: misc-utils/write.c:134
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s n'est pas logg sur %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:142
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s a dsactiv la rception de messages sur %s\n"
-#: misc-utils/write.c:149
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Utilisation : write usager [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:237
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s n'est pas logg\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s a desactiv la rception de messages\n"
-#: misc-utils/write.c:250
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s est logg plus d'un endroit; on crit %s\n"
-#: misc-utils/write.c:318
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Message de %s@%s (comme %s) sur %s %s ..."
-#: misc-utils/write.c:321
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Message de %s@%s sur %s %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "On tente %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:188
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount : montage de %s par %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:196
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount : pas de LABEL, pas d'UUID, montage de %s suivant le chemin\n"
-
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "AVERTISSEMENT: erreur de lecture %s: %s"
-#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut ouvrir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:177
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s - on utilise %s la place\n"
-#: mount/fstab.c:596
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "ne peut crer le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'craser)"
+msgstr ""
+"ne peut crer le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'craser)"
-#: mount/fstab.c:622
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "ne peut lier le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'craser)"
+msgstr ""
+"ne peut lier le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'craser)"
-#: mount/fstab.c:638
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'craser)"
+msgstr ""
+"ne peut ouvrir le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'craser)"
-#: mount/fstab.c:653
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Ne peut verrrouiller le fichier verrou %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:667
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "ne peut verrouiller le fichier verrou %s: %s"
-#: mount/fstab.c:669
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "expiration du dlai"
-#: mount/fstab.c:676
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7663,145 +8547,149 @@ msgstr ""
"Ne peut crer le lien %s\n"
"Peut-tre y-a-t-il un fichier verrouill en panne?\n"
-#: mount/fstab.c:798 mount/fstab.c:853
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "ne peut ouvrir %s (%s) - mtab n'est pas jour"
-#: mount/fstab.c:862
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erreur d'criture %s: %s"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erreur de changement de mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:893
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "erreur de changement de propritaire de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:904
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ne peut renommer %s %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:356
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", dcalage %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", taille limite %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:367
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", cryptage %s (type %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:380
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", dcalage %d"
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", encryptage type %d\n"
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: ne peut obtenir les infos sur le priphrique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:402
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ne peut ouvrir le priphrique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:418 mount/lomount.c:449 mount/lomount.c:514
-#: mount/lomount.c:563
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: le rpertoire /dev n'existe pas."
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: pas de permission d'examiner /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:578
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: ne peut trouver un priphrique de type loop libre"
-#: mount/lomount.c:581
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"%s: ne peut trouver un priphrique de type loop. Peut-tre que ce kernel\n"
-" ne supporte pas le type loop de priphrique? (si oui, recompiler ou utiliser `modprobe loop')."
+" ne supporte pas le type loop de priphrique? (si oui, recompiler ou "
+"utiliser `modprobe loop')."
-#: mount/lomount.c:611
+#: mount/lomount.c:621
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Mmoire puise lors de la lecture de la phrase secrte"
-#: mount/lomount.c:654
+#: mount/lomount.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "attention : %s est dj associ(e) avec %s\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "attention: %s est protg en criture, mont en lecture seule.\n"
-#: mount/lomount.c:706
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Ne peut verrouiller en mmoire, fin d'excution.\n"
-#: mount/lomount.c:733
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "chec de ioctl LOOP_SET_FD : %s\n"
-#: mount/lomount.c:798
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu) : succs\n"
-#: mount/lomount.c:811
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: ne peut dtruire le priphrique %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:822
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): succs\n"
-#: mount/lomount.c:830
+#: mount/lomount.c:825
#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Cette version de mount a t compile sans support de boucle. SVP recompiler.\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: ne peut dtruire le priphrique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:865
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+"Cette version de mount a t compile sans support de boucle. SVP "
+"recompiler.\n"
+
+#: mount/lomount.c:871
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
+"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -7809,11 +8697,13 @@ msgstr ""
" %1$s loop_device donner des infos\n"
" %1$s -a | --all lister les priph. utiliss\n"
" %1$s -d | --detach <priph> supprimer\n"
-" %1$s -f | --find trouver les priph. inutiliss\n"
-" %1$s -j | --associated <fichier> [-o <num>] lister ceux associs avec <fichier>\n"
+" %1$s -f | --find trouver les priph. "
+"inutiliss\n"
+" %1$s -j | --associated <fichier> [-o <num>] lister ceux associs avec "
+"<fichier>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <fichier> configurer\n"
-#: mount/lomount.c:874
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7830,247 +8720,266 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> active le cryptage de donnes avec <nom/num> spcifi\n"
+" -e | --encryption <type> active le cryptage de donnes avec <nom/num> "
+"spcifi\n"
" -h | --help affiche cette aide\n"
" -o | --offset <num> dmarre la position <num> dans le fichier\n"
-" --sizelimit <num> limite la boucle seulement <num> octets du fichier\n"
-" -p | --pass-fd <num> lit le mot de passe depuis le descripteur de fichier <num>\n"
-" -r | --read-only boucle en lecture seule sur le priphrique\n"
-" --show affiche le nom du priphrique (avec -f <fichier>)\n"
+" --sizelimit <num> limite la boucle seulement <num> octets du "
+"fichier\n"
+" -p | --pass-fd <num> lit le mot de passe depuis le descripteur de "
+"fichier <num>\n"
+" -r | --read-only boucle en lecture seule sur le "
+"priphrique\n"
+" --show affiche le nom du priphrique (avec -f "
+"<fichier>)\n"
" -v | --verbose mode verbeux\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1004 mount/lomount.c:1041
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Priphrique boucle (loop) : %s\n"
-#: mount/lomount.c:1028
+#: mount/lomount.c:1035
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "priph. boucle perdu (loop)=%s...nouvel essai\n"
-#: mount/lomount.c:1038
+#: mount/lomount.c:1045
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: priphrique occup"
-#: mount/lomount.c:1055
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "Aucun support de boucle n'tait disponible au moment de la compilation. SVP recompiler.\n"
+msgstr ""
+"Aucun support de boucle n'tait disponible au moment de la compilation. SVP "
+"recompiler.\n"
-#: mount/mount.c:317
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount : chane d'options non entoure de guillemets \"%s\""
-#: mount/mount.c:350
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount : transformation de %s \"%s\" en \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:514
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: selon mtab %s est dj mont sur %s"
-#: mount/mount.c:519
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: selon mtab %s est mont sur %s"
-#: mount/mount.c:543
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s en criture: %s"
-#: mount/mount.c:560 mount/mount.c:1030
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erreur d'criture %s: %s"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erreur lors du changement de mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:651
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount : impossible de fixer l'id de groupe : %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount : impossible de fixer l'id d'utilisateur : %s"
-#: mount/mount.c:693 mount/mount.c:1642
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ne peut tablir un relais fork(): %s"
-#: mount/mount.c:707
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "On tente %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
-msgstr "mount: vous n'avez pas spcifier le type de systme de fichiers pour %s\n"
+msgstr ""
+"mount: vous n'avez pas spcifier le type de systme de fichiers pour %s\n"
-#: mount/mount.c:710
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Je vais essayer tous les types mentionns dans %s ou %s\n"
-#: mount/mount.c:713
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " et il semble que c'est un espace de swap\n"
-#: mount/mount.c:715
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Je vais essayer le type %s\n"
-#: mount/mount.c:742
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ressemble un esapce de swap - n'a pas t mont"
-#: mount/mount.c:833
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "chec de mount"
-#: mount/mount.c:835
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut monter %s sur %s"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: priphrique de type loop spcifi deux fois"
-#: mount/mount.c:910
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type spcifi deux fois"
-#: mount/mount.c:922
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: escamotage du setup du priphrique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount : selon mtab %s est dj mont sur %s en tant que \"loop\""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: on se prpare utiliser le priphrique de type loop %s\n"
-#: mount/mount.c:953
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
-msgstr "mount : priph. rcupr par un autre processus=%s... nouvelle tentative\n"
+msgstr ""
+"mount : priph. rcupr par un autre processus=%s... nouvelle tentative\n"
-#: mount/mount.c:958
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount : priph. repris par un autre processus=%s"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: chec d'initialisation du priphrique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: russite d'initialisation du priphrique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s n'a pas t repr - on le cre..\n"
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1046
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument -p ou --pass-fd doit tre un nombre"
-#: mount/mount.c:1059
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s pour ajuster la vitesse"
-#: mount/mount.c:1062
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: ne peut initialiser la vitesse: %s"
-#: mount/mount.c:1119
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount : selon mtab %s est dj mont sur %s\n"
-#: mount/mount.c:1195
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "mount: je ne peux dterminer le type de systme de fichiers et aucun n'a t spcifi"
+#: mount/mount.c:1354
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: je ne peux dterminer le type de systme de fichiers et aucun n'a t "
+"spcifi"
-#: mount/mount.c:1198
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: vous devez spcifier le type de systme de fichiers"
-#: mount/mount.c:1201
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: chec de mount"
-#: mount/mount.c:1207 mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: le point de montage %s n'est pas un rpertoire"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permission refuse"
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: doit tre le super usager pour utiliser mount"
-#: mount/mount.c:1215 mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est occup"
-#: mount/mount.c:1221
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc dj mont"
-#: mount/mount.c:1223
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s est dj mont ou %s est occup"
-#: mount/mount.c:1229
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: le point de montage %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:1231
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
-msgstr "mount: le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle part"
+msgstr ""
+"mount: le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle "
+"part"
-#: mount/mount.c:1236
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: priphrique spcial %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:1248
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8079,12 +8988,12 @@ msgstr ""
"mount: le priphrique spcial %s n'existe pas\n"
" (un prfixe de chemin n'est pas un rpertoire)\n"
-#: mount/mount.c:1260
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s n'est pas dj mont ou option errone"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8093,7 +9002,7 @@ msgstr ""
"mount : type erron de syst .de fichiers, option errone, super bloc\n"
" erron sur %s, codepage ou aide manquante ou autre erreur"
-#: mount/mount.c:1269
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -8101,7 +9010,7 @@ msgstr ""
" (pour plusieurs syst. de fichiers (nfs, cifs) vous aurez\n"
" besoin d'un programme /sbin/mount.<type> intermdiaire)"
-#: mount/mount.c:1278
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8109,7 +9018,7 @@ msgstr ""
" (cela pourrait tre le priphrique IDE o vous utilisez\n"
" ide-scsi alors que sr0 ou sda ou autre serait requis?)"
-#: mount/mount.c:1283
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8117,57 +9026,60 @@ msgstr ""
" (tentez-vous de monter une partition tendue,\n"
" au lieu d'une partition logique l'intrieur?)"
-#: mount/mount.c:1290
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-" Dans quelques cas certaines informations sont utiles dans syslog - essayez\n"
+" Dans quelques cas certaines informations sont utiles dans syslog - "
+"essayez\n"
" dmesg | tail ou quelque chose du genre\n"
-#: mount/mount.c:1296
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "table de priphriques monts est pleine"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: ne peut lire le super bloc"
-#: mount/mount.c:1304
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: priphrique inconnnu"
-#: mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: type inconnu de systme de fichiers '%s'"
-#: mount/mount.c:1321
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablement vous voulez dire %s"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: peut-tre voulez-vous dire 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: peut-tre voulez-vous dire 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount: %s a un nombre de priphrique erron ou le type du syst. de fichiers %s n'est pas support"
+msgstr ""
+"mount: %s a un nombre de priphrique erron ou le type du syst. de fichiers "
+"%s n'est pas support"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc et stat() a chou?"
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8176,51 +9088,52 @@ msgstr ""
"mount: le kernel ne reconnat pas %s comme un priphrique de type bloc\n"
" (peut-tre un pilote insmod ?)"
-#: mount/mount.c:1343
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
-msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc (essayer -o loop ?)"
+msgstr ""
+"mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc (essayer -o loop ?)"
-#: mount/mount.c:1346
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc"
-#: mount/mount.c:1351
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique valide de type bloc"
-#: mount/mount.c:1354
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "priphrique de type bloc"
-#: mount/mount.c:1356
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1360
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s est protg en criture mais l'option -w a t fournie"
-#: mount/mount.c:1375
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s est protg en criture, on le monte en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1385
+#: mount/mount.c:1544
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount : media non prsent dans %s ...nouvel essai\n"
-#: mount/mount.c:1391
+#: mount/mount.c:1550
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: aucun media trouv dans %s"
-#: mount/mount.c:1409
+#: mount/mount.c:1568
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8233,25 +9146,29 @@ msgstr ""
" Vous avez mont un systme de fichiers tiquettes qui n'en\n"
" contient pas, sur systme SELinux. Du coup, les applications non\n"
" privilgies gnreront des messages AVC et ne pourront pas\n"
-" accder aux fichiers. Pour des dtails, voir restorecon(8) et mount(8).\n"
+" accder aux fichiers. Pour des dtails, voir restorecon(8) et mount"
+"(8).\n"
-#: mount/mount.c:1488
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr "mount: aucun type n'a t donn - ja vais assumer nfs en raison du : \n"
+msgstr ""
+"mount: aucun type n'a t donn - ja vais assumer nfs en raison du : \n"
-#: mount/mount.c:1494
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr "mount: aucun type n'a t fourni - je vais assumer cifs en raison du prfixe //\n"
+msgstr ""
+"mount: aucun type n'a t fourni - je vais assumer cifs en raison du "
+"prfixe //\n"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s est dj mont sur %s\n"
# mount/mount.c:1323
-#: mount/mount.c:1723
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8294,7 +9211,8 @@ msgstr ""
"Cela pour la partie informative. Suit ce qui porte sur le montage.\n"
"La commande est mount [-t type-sys-fichier] quoi o .\n"
"Les dtails se trouvant dans /etc/fstab peuvent tre omis.\n"
-" mount -a [-t|-O] ... : monter tout ce qui est list dans /etc/fstab\n"
+" mount -a [-t|-O] ... : monter tout ce qui est list dans /etc/"
+"fstab\n"
" mount priphrique : monter le priphrique l'endroit connu\n"
" mount rpertoire : monter le priphrique connu ici\n"
" mount -t type priph rp : commande de montage ordinaire\n"
@@ -8320,19 +9238,19 @@ msgstr ""
"Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p descr_fic_mots_passe].\n"
"Pour plus de dtails, tapez \"man 8 mount\".\n"
-#: mount/mount.c:2035
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
-#: mount/mount.c:2045
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "rien n'a t mont"
-#: mount/mount.c:2063 mount/mount.c:2089
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: pas de telle partition repre"
-#: mount/mount.c:2066
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: ne peut reprer %s dans %s ou %s"
@@ -8351,15 +9269,16 @@ msgstr "[mntent]: ligne %d dans %s est erron%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; reste du fichier est ignor"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "problme dans l'appel de xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "pas assez de mmoire"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8376,13 +9295,13 @@ msgstr ""
" <fichier> nom du fichier utiliser\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:75
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:92
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
@@ -8397,7 +9316,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V affiche le n de version\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8416,97 +9335,165 @@ msgstr ""
" %1$s -V affiche le n de version\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+#: mount/swapon.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s: format de fichier inattendu\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "chec de openpty\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+"%s: %s: donnes applicatives de mise en veille dtectes. Rinitialisation "
+"de l'espace d'change (swap).\n"
+
#: mount/swapon.c:202
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: chec de cration d'un processus \"fork\" : %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "chec de fork()\n"
-#: mount/swapon.c:228
-#, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "chec de exec()\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "chec de setuid()"
+
+#: mount/swapon.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "chec de positionnement"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "chec d'criture sur stdout"
+
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s sur %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "%s a chou.\n"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: AVERTISSEMENT: %s a des permissions non scuritaires %04o, %04o est "
+"suggr\n"
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: escamotage du fichier %s - il semble avoir des trous.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "chec de positionnement"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: ne peut valuer pas stat() %s: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
-msgstr "%s: %s: donnes applicatives de mise en veille dtectes. Rinitialisation de l'espace d'change (swap).\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr "%s: AVERTISSEMENT: %s a des permissions non scuritaires %04o, %04o est suggr\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: escamotage du fichier %s - il semble avoir des trous.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+"%s: %s: donnes applicatives de mise en veille dtectes. Rinitialisation "
+"de l'espace d'change (swap).\n"
+
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s sur %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s a chou.\n"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: ne peut reprer le priphrique pour %s\n"
-#: mount/swapon.c:360
-#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "N'est pas super usager.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s a chou.\n"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compil sans support pour -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount : impossible de fixer l'id de groupe : %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount : impossible de fixer l'id d'utilisateur : %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ne peut faire un fork(): %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: priphrique de type bloc invalide"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: n'est pas mont"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: ne peut crire sur le super bloc"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8517,56 +9504,52 @@ msgstr ""
" (Dans certains cas, des infos sur les processus l'utilisant\n"
" sont rcuprables par lsof(8) ou fuser(1))"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: n'a pas t trouv"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: doit tre le super usager pour utiliser umount"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
-msgstr "umount: %s: priphrique de type bloc non autoris sur le systme de fichiers"
+msgstr ""
+"umount: %s: priphrique de type bloc non autoris sur le systme de fichiers"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:236
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "pas de umount2, tentative avec umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "ne peut dmonter %s - essayer %s la place\n"
-
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s est occup - remont en lecture seulement\n"
-#: mount/umount.c:281
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: ne peut remonter %s en lecture seulement\n"
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s dmont\n"
-#: mount/umount.c:388
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ne peut reprer la liste des systmes de fichiers dmonter"
-#: mount/umount.c:418
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8577,53 +9560,200 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t type-vfs] [-O opts]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] spcial | noeud...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "Ne peut dmonter \"\"\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentative pour dmonter %s\n"
-#: mount/umount.c:480
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Ne peut reprer %s dans mtab\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s n'est pas mont (selon mtab)"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: il semble que %s ait t mont plusieurs fois"
-#: mount/umount.c:524
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s n'est pas dans fstab (et vous n'tes pas l'usager ROOT)"
-#: mount/umount.c:528
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount est en dsaccord avec fstab"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: seul %s peut dmonter %s de %s"
-#: mount/umount.c:648
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: seul l'usager ROOT peut excuter la commande"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Impossible de fixer l'architecture systme %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "inconnu"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS sur TCP n'est pas support.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: chec d'ouverture: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Impossible de fixer l'architecture systme %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Impossible de fixer l'architecture systme %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "chec de lecture du fichier script enregistr %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "chec de openpty\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "chec de openpty\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "chec de exec()\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
-msgstr "Vous devez tre l'usager ROOT pour activer le comportement de CTRL-Alt-Del.\n"
+msgstr ""
+"Vous devez tre l'usager ROOT pour activer le comportement de CTRL-Alt-Del.\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
#, c-format
@@ -8636,16 +9766,19 @@ msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"Fichier %s, pour la valeur de seuil %lu, nombre maxumum de caractres dans le fifo tait de %d,\n"
+"Fichier %s, pour la valeur de seuil %lu, nombre maxumum de caractres dans "
+"le fifo tait de %d,\n"
"et le taux de transfert maximum en caractres/secondes tait de %f\n"
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"Fichier %s, pour la valeur de seuil %lu et le dlai de grce tait %lu, nombre maxumum de caractres dans le fifo tait de %d,\n"
+"Fichier %s, pour la valeur de seuil %lu et le dlai de grce tait %lu, "
+"nombre maxumum de caractres dans le fifo tait de %d,\n"
"et le taux de transfert maximum en caractres/secondes tait de %f\n"
#: sys-utils/cytune.c:189
@@ -8675,8 +9808,12 @@ msgstr "Valeur de temps par dfaut invalide: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Utilisation : %s [-q [-i intervalle]] ([-s valeur]|[-S valeur]) ([-t valeur]|[-T valeur]) [-g|-G] fichier [fichier...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : %s [-q [-i intervalle]] ([-s valeur]|[-S valeur]) ([-t valeur]|"
+"[-T valeur]) [-g|-G] fichier [fichier...]\n"
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:339
@@ -8729,8 +9866,10 @@ msgstr "Ne peut mettre CYGETMON sur %s: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu int, %lu/%lu carc; fifo: %lu seuil, %lu dlai, %lu max, %lu actuel.\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu int, %lu/%lu carc; fifo: %lu seuil, %lu dlai, %lu max, %lu actuel.\n"
#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
@@ -8739,19 +9878,124 @@ msgstr " %f int/sec; %f reu, %f trans (car/sec)\n"
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ints, %lu carac; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu actuel.\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ints, %lu carac; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu actuel.\n"
#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (caractres/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Utilisation : %s [-c] [-n niveau] [-s taille-de-tampon]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s requiert un argument\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "Nombre invalide: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "chec de fork()\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Utilisation : %s [options] priphrique ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pour plus d'informations voyez setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mmoire partage segment shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Queue de messages msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "smaphores allous = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tableaux de smaphores semid=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8838,27 +10082,30 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: argument inconnu: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "usage : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h pour l'aide.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s fournits des informations sur les services pour lesquels vous avez des droits d'accs en mode lecture.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr ""
+"%s fournits des informations sur les services pour lesquels vous avez des "
+"droits d'accs en mode lecture.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8869,7 +10116,7 @@ msgstr ""
"\t-m : mmoire partage (shared_mem)\n"
"\t-q : messages\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8878,7 +10125,7 @@ msgstr ""
"\t-s : smaphores\n"
"\t-a : tout (par dfaut)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8891,7 +10138,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : crateur\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8900,355 +10147,362 @@ msgstr ""
"\t-l : limites\n"
"\t-u : sommaire\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : dtails sur les ressources identifis par id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernel n'est pas configur pour traiter la mmoire partage\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de la mmoire partag --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nombre maximum de segments = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "taille max seg (koctets) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maximum total de mmoire partage (Ko) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "taille minimum de segments (octets) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ tat de la mmoire partage --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "segment allous %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "pages allous %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "pages rsidentes %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "pages changes (swap) %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Performance du swap: %ld tentatives\t %ld succs\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Segment de mmoire partag Crateurs/Propritaires --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
-msgstr "------ Mmoire partag Attachement/Dtachement/Changement Temps --------\n"
+msgstr ""
+"------ Mmoire partag Attachement/Dtachement/Changement Temps --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "propritaire"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "attach"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "dtach"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "modifi"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Mmoire partag Crateur/Dernire-opration --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segment de mmoire partag --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "cl"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "tats"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Non initialis"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "verrouill"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernel n'est pas configur pour traiter les smaphores\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites des smaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "nombre max de tableaux = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "nombre max de smaphores par tableau = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "nombre max de smaphores systme = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "nombre max d'ops par appel semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valeur max de smaphore = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ tats des smaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "tableaux utiliss = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "smaphores allous = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Tableaux de smaphores Crateurs/Propritaires ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "--- Smaphores : oprations/changements temporels ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Tableaux de smaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernel n'est pas configur pour traiter les queues de messages\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Messages: lmites --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "nombre max de queues systme = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "taille max des messages (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "taille max par dfaut des queues (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Messages: tats --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "queues alloues = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "en-ttes utilises = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espace utilis = %d octets\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Queues de messages: Crateurs/Propritaires --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Queues de messages Transmis/Reus/Changs Temps --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "transmis"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "reus"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "changs"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID des queues de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Queues de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "octets-utiliss"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "messages"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+# disk-utils/mkswap.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "chec de la synchronisation du systme de fichiers par fsync"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9257,37 +10511,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Mmoire partage segment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+# disk-utils/mkswap.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "chec de la synchronisation du systme de fichiers par fsync"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9296,27 +10556,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Queue de messages msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "chec de positionnement"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9325,48 +10590,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Tableaux de smaphores semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "valeur"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9397,7 +10662,7 @@ msgstr "vitesse non valide : %s"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "excution de \"ldattach\" depuis %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr "option non valide"
@@ -9434,55 +10699,190 @@ msgstr "impossible de spcifier la discipline (configuration) de ligne"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "chec de transformation en dmon"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Aucun"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "erreur RE: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "erreur de lecture %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "chec d'criture sur stdout"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "erreur : chec d'analyse de l'UUID"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "chec de malloc()"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Vieille situation:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Utilisation : %s [options] priphrique ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "erreur de changement de mode de %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "Utilisation : rdev [ -rv ] [ -o DCALAGE ] [ IMAGE [ VALEUR [ DCALAGE ] ] ]"
+msgstr ""
+"Utilisation : rdev [ -rv ] [ -o DCALAGE ] [ IMAGE [ VALEUR [ DCALAGE ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) afficher les priphriques ROOT courants"
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgstr ""
+" rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) afficher les priphriques ROOT "
+"courants"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 initialiser ROOT /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 initialiser les ROOTFLAGS (tat en mode lecture seulement)"
+msgstr ""
+" rdev -R /dev/fd0 1 initialiser les ROOTFLAGS (tat en mode "
+"lecture seulement)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 initialiser la taille du RAMDISK"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 initialiser le MODEVIDEO d'amorage"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... utiliser une dcalage de N octets"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... identique rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... identique rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... identique rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "Note: modes vidos sont: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:87
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Note: modes vidos sont: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+"2=key2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr " utiliser -R 1 pour monter root en mode lecture seulement, -R 0 en mode lecture-criture."
+msgstr ""
+" utiliser -R 1 pour monter root en mode lecture seulement, -R 0 en mode "
+"lecture-criture."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "virgule manquante"
@@ -9513,13 +10913,18 @@ msgstr ""
"\t\t\t\t \"%s\")\n"
"\t -p <fichier-profile> (par dfaut = %s )\n"
"\t -M <MULTIPLICATEUR> initialiser le MULTIPLICATEUR de profilage\n"
-"\t -i afficher seulement les informations propos du cycle d'chantillonnage\n"
+"\t -i afficher seulement les informations propos du "
+"cycle d'chantillonnage\n"
"\t -v afficher en mode bavard les donnes\n"
-"\t -a afficher tous les symboles, mme si le compte est 0\n"
-"\t -b afficher les compteurs de chaque intervalles de l'histogramme\n"
-"\t -s afficher les compteurs individuels de chaque fonctions\n"
+"\t -a afficher tous les symboles, mme si le compte est "
+"0\n"
+"\t -b afficher les compteurs de chaque intervalles de "
+"l'histogramme\n"
+"\t -s afficher les compteurs individuels de chaque "
+"fonctions\n"
"\t -r rinitaliser tous les compteurs (root seulement)\n"
-"\t -n dsactiver l'auto-dtection de l'ordonnancement des octets\n"
+"\t -n dsactiver l'auto-dtection de l'ordonnancement des "
+"octets\n"
"\t -V afficher la version et quitter\n"
#: sys-utils/readprofile.c:227
@@ -9530,7 +10935,8 @@ msgstr "readprofile: erreur d'criture %s: %s\n"
#: sys-utils/readprofile.c:268
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
-msgstr "Ordre des octets suppos invers. Utiliser -n pour forcer l'ordre natif.\n"
+msgstr ""
+"Ordre des octets suppos invers. Utiliser -n pour forcer l'ordre natif.\n"
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
@@ -9557,13 +10963,13 @@ msgid "total"
msgstr "total"
#: sys-utils/renice.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
@@ -9577,30 +10983,30 @@ msgstr ""
" renice -v | --version\n"
"\n"
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "modification de priorit \"renice\" depuis %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: usager inconnu\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: valeur errone\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: priorit prcdente %d, nouvelle priorit %d\n"
@@ -9619,8 +11025,10 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [options]\n"
-" -d | --device <priph> spcifie le priphrique horloge RTC (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -l | --local l'horloge RTC utilise une zone de temps locale\n"
+" -d | --device <priph> spcifie le priphrique horloge RTC (rtc0|"
+"rtc1|...)\n"
+" -l | --local l'horloge RTC utilise une zone de temps "
+"locale\n"
" -m | --mode standby|mem|... mode mise en veille\n"
" -s | --seconds <secondes> mise en veille d'une dure de <secondes>\n"
" -t | --time <heure_t> fixe l'heure de sortie de veille\n"
@@ -9652,75 +11060,75 @@ msgstr "active l'alarme RTC"
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "fixe l'alarme de rveil RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:341
+#: sys-utils/rtcwake.c:342
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s : tat de veille non reconnu \"%s\"\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: intervalle incorrect %s secondes\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:364
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: mauvaise valeur pour heure_t %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#: sys-utils/rtcwake.c:381
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: version %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:393
+#: sys-utils/rtcwake.c:394
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: on considre que l'horloge RTC utilise l'chelle UTC...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:399
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Heure UTC utilise.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:399
+#: sys-utils/rtcwake.c:400
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Heure locale utilise.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:402
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: vous devez prciser l'heure de rveil\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:412
+#: sys-utils/rtcwake.c:413
msgid "malloc() failed"
msgstr "chec de malloc()"
-#: sys-utils/rtcwake.c:423
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s : %s non activ pour les vnements \"wakeup\" (rveil)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:439
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarme %ld, heure_systme %ld, heure_horloge %ld, secondes %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:444
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: l'heure ne peut pas reculer en %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#: sys-utils/rtcwake.c:456
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s : \"wakeup\" (rveil) depuis \"%s\" avec %s %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:469
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr "lecture horloge RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:478
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "dsactive l'interruption grant l'alarme RTC"
@@ -9745,7 +11153,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -9754,21 +11163,25 @@ msgid ""
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
" -h, --help affiche cette aide\n"
" -v, --verbose montre les options qui seront actives\n"
" -R, --addr-no-randomize rend non alatoire l'espace d'adressage virtuel\n"
-" -F, --fdpic-funcptrs fait pointer les pointeurs de fonctions sur les descripteurs\n"
+" -F, --fdpic-funcptrs fait pointer les pointeurs de fonctions sur les "
+"descripteurs\n"
" -Z, --mmap-page-zero active MMAP_PAGE_ZERO\n"
-" -L, --addr-compat-layout change la mthode d'allocation de mmoire virtuelle\n"
+" -L, --addr-compat-layout change la mthode d'allocation de mmoire "
+"virtuelle\n"
" -X, --read-implies-exec active READ_IMPLIES_EXEC\n"
" -B, --32bit active ADDR_LIMIT_32BIT\n"
" -I, --short-inode active SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds active WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts active STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limite l'espace d'adressage utilis un max. de 3 Go\n"
+" -3, --3gb limite l'espace d'adressage utilis un max. de 3 "
+"Go\n"
" --4gb ignore (pour compatibilit seulement)\n"
#: sys-utils/setarch.c:131
@@ -9815,7 +11228,8 @@ msgid ""
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
-"Utilisation : %s <priphrique> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARACTRES> | -w <ATTENTE | \n"
+"Utilisation : %s <priphrique> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARACTRES> | -"
+"w <ATTENTE | \n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
@@ -9931,8 +11345,11 @@ msgstr "hexdump: valeur de saut errone.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e format] [-f fichier-format] [-n longueur] [-s saut] [fichier ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e format] [-f fichier-format] [-n longueur] [-s saut] "
+"[fichier ...]\n"
#: text-utils/more.c:256
#, c-format
@@ -10017,11 +11434,13 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
-"La plupart des commandes prcdes optionnellement par un argument entier k. Par dfaut entre crochets.\n"
+"La plupart des commandes prcdes optionnellement par un argument entier k. "
+"Par dfaut entre crochets.\n"
"L'toile \"*\" indique que l'arguement devient le nouveau dfaut.\n"
#: text-utils/more.c:1301
@@ -10051,21 +11470,28 @@ msgstr ""
"z afficher les prochaines N lignes de texte\n"
" [taille courante d'cran]*\n"
"<return> afficher les prochaines N lignes de texte[1]*\n"
-"d uo ctrl-D dfiler N lignes [taille courante de dfilement, initiallement 11]*\n"
+"d uo ctrl-D dfiler N lignes [taille courante de dfilement, "
+"initiallement 11]*\n"
"q ou Q ou <interrupt> quitter more\n"
"s escamoter vers l'avant N lignes de texte [1]\n"
-"f escamoter vers l'avant N crans pleins de texte [1]\n"
-"b ou ctrl-B escamoter vers l'arrire N crans pleins de texte [1]\n"
-"' aller l'endroit o la recherche prcdente a dbut\n"
+"f escamoter vers l'avant N crans pleins de texte "
+"[1]\n"
+"b ou ctrl-B escamoter vers l'arrire N crans pleins de texte "
+"[1]\n"
+"' aller l'endroit o la recherche prcdente a "
+"dbut\n"
"= afficher le numro de la ligne courante\n"
-"/<expression rgulire> chercher la Nime occurence de l'expression rgulire [1]\n"
-"n chercher la Nime occurence de la dernire expression rgulire [1]\n"
+"/<expression rgulire> chercher la Nime occurence de l'expression "
+"rgulire [1]\n"
+"n chercher la Nime occurence de la dernire "
+"expression rgulire [1]\n"
"!<cmd> ou :!<cmd> excuter la cmd dans un sous-shell\n"
"v lancer /usr/bin/vi la ligne courante\n"
"ctrl-L rafficher l'crans\n"
":n aller au Nime prochain fichier [1]\n"
":p aller au Nime fichier prcdant [1]\n"
-":f afficher le nom du fichier courantet le numro de ligne\n"
+":f afficher le nom du fichier courantet le numro de "
+"ligne\n"
". rpter la commande prcdente\n"
#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
@@ -10103,7 +11529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Patron non repr\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patron non repr"
@@ -10162,7 +11588,8 @@ msgstr "hexdump: ligne trop longue.\n"
#: text-utils/parse.c:401
#, c-format
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
-msgstr "hexdump: compte d'octets erron pour la conversion de multiples caractres.\n"
+msgstr ""
+"hexdump: compte d'octets erron pour la conversion de multiples caractres.\n"
#: text-utils/parse.c:483
#, c-format
@@ -10184,86 +11611,122 @@ msgstr "hexdumpo: format erron {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: conversion errone de caractres %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Mmoire puise"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: Utilisation : %s [-numro] [-p chane] [-cefnrs] [+ligne] [+/patron/] [fichiers]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: Utilisation : %s [-numro] [-p chane] [-cefnrs] [+ligne] [+/patron/] "
+"[fichiers]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: option illgale -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...escamotage avant\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...escamotage arrire\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Pas de prochain fichier"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Pas de fichier prcdent"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: erreur de lecture partir du fichier %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: EOF inattendue dans le fichier %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: erreur inconnue dans le fichier %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: ne peut crer le fichier temporaire\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "erreur RE: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Pas de chane de recherche mmorise"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Ne peut ouvrir"
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "sauvegarder"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !commande non autoirise en mode rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "chec du fork(), essayer nouveau plus tard.\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Prochain fichier: "
@@ -10276,26 +11739,26 @@ msgstr "impossible d'allouer un tampon"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Utilisation : rev [fichier ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "impossible d'ouvrir \"%s\" en lecture"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "impossible d'valuer par stat() \"%s\""
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "criture incomplte sur \"%s\" (crits %ld, attendus %ld)\n"
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr "nombre de lignes incorrect"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Utilisation : tailf [-n N | -N] fichier_journal"
@@ -10329,6 +11792,71 @@ msgstr "Ligne d'entre trop longue.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: erreur: tiquette avec un espace d'change v1 seulement\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "ERREUR FATALE: la premire page est illisible"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: le priphrique %s contient une tiquette de disque Sun valide.\n"
+#~ "Cela signifie que crer une zone d'change (swap) v0 dtruira la table de "
+#~ "partitions.\n"
+#~ "Aucune zone d'change(swap) n'a t cre. Si vous dsirez en crer une "
+#~ "sur ce\n"
+#~ "priphrique, utilisez l'option -f pour forcer sa cration.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: incapable de reprer le rpertoire courant - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: incapable de changer de rpertoire vers %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: ne peut changer de rpertoire vers root!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: ne peut valuer par stat() root!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: dbordement de tampon\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? ne peut changer de rpertoire dans %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? problmes de lecture des liens symboliques %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** LIMITE DES LIENS SYMBOLIQUE DPASSE ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: type de fichier inconnu 0%06o du le fichier %s\n"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount : montage de %s par %s\n"
+
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount : pas de LABEL, pas d'UUID, montage de %s suivant le chemin\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: chec de cration d'un processus \"fork\" : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut valuer pas stat() %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "ne peut dmonter %s - essayer %s la place\n"
+
#~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
#~ msgstr " %s : rpertoire corrompu: . n'apparat pas en premier\n"
@@ -10455,15 +11983,22 @@ msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "usage: renice priorit [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usagers ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "usage: renice priorit [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] "
+#~ "usagers ]\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
#~ msgstr "%s: option inconnue \"-%c\"\n"
-#~ msgid "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
-#~ msgstr "Dpassement de MAXENTRIES. Augmenter la valeur dans mkcramfs.c et recompiler. Fin d'excution.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
+#~ "Exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dpassement de MAXENTRIES. Augmenter la valeur dans mkcramfs.c et "
+#~ "recompiler. Fin d'excution.\n"
#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "On assume des pages de taille %d (et non pas de %d)\n"
@@ -10482,7 +12017,9 @@ msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
#~ " matrielle des paramtres par dfaut)"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
-#~ msgstr "Slectionner le type (? pour autoconfiguration, 0 pour configuration manuelle)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Slectionner le type (? pour autoconfiguration, 0 pour configuration "
+#~ "manuelle)"
#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
#~ msgstr "chec d'autoconfiguration.\n"
@@ -10494,7 +12031,8 @@ msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
#~ msgstr "Cylindres physiques"
#~ msgid "You may change all the disk params from the x menu"
-#~ msgstr "Vous pouvez modifier toues les paramtres du disque partir du menu x"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez modifier toues les paramtres du disque partir du menu x"
#~ msgid "3,5\" floppy"
#~ msgstr "3,5\" disquette"
@@ -10511,8 +12049,11 @@ msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: erreur: l'tiquette %s apparat la fois sur %s et %s\n"
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "%s: ne peut ouvrir %s, aussi la conversion de UUID et de l'TIQUETTE ne peut tre faite.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ne peut ouvrir %s, aussi la conversion de UUID et de l'TIQUETTE ne "
+#~ "peut tre faite.\n"
#~ msgid "%s: bad UUID"
#~ msgstr "%s: UUID erron"
@@ -10527,7 +12068,9 @@ msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
#~ msgstr "mount: ne peut reprer %s dans %s"
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
-#~ msgstr "mount: error lors de la tentative d'identification du systme de fichiers\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: error lors de la tentative d'identification du systme de "
+#~ "fichiers\n"
#~ msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
#~ msgstr "mount: argument excessivement long pour hte:rpertoire\n"
@@ -10536,7 +12079,8 @@ msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
#~ msgstr "mount: AVERTISSEMENT: multiples noms d'htes non supports\n"
#~ msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
-#~ msgstr "mount: le rpertoire monter n'utilise pas le format hte:rpertoire\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: le rpertoire monter n'utilise pas le format hte:rpertoire\n"
#~ msgid "mount: can't get address for %s\n"
#~ msgstr "mount: ne peut obtenir l'adresse de %s\n"
@@ -10565,9 +12109,6 @@ msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: a obtenu un hp->h_length erron?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS sur TCP n'est pas support.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "socket nfs"
@@ -10598,71 +12139,31 @@ msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: a obtenu un hostp->h_length erron\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: erreur %d lors de la dcompression! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: erreur taille dans le lien symbolique %s \n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " dcompression du bloc %ld vers %ld (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%s: mode bogus sur %s (%o)\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " trou %ld (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: (%ld) octets de type non bloc\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: (%ld vs %ld) octets de type non taille\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invalide -- longueur invalide du chemin\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: compil sans support de -x\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT -- incapable de dterminer la taille du systme de fichiers\n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s n'est pas un priphrique de type bloc ou de fichiers\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: cramfs invalide -- longueur du fichier trop courte\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invalide -- nombre magique erron\n"
#~ msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
-#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT - longueur du fichier trop longue, remplissage de l'image?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: AVERTISSEMENT - longueur du fichier trop longue, remplissage de "
+#~ "l'image?\n"
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invalide -- erreur CRC\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT -- vieille image cramfs, sans CRC\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invalide -- superbloc erron\n"
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr "%s: cramfs invalide -- fin des donnes du rpertoire (%ld) != dbut des donnes du fichier (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr "%s: cramfs invalide -- dcalage invalide des donnes du fichier\n"
-
#~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
#~ msgstr "flock: option inconnue, annulation de l'opration \n"
-#~ msgid "Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n"
-#~ msgstr "Usage flock [--shared [--timeout=secondes] nom_de_fichier commande {arg arg...}\n"
-
-#~ msgid "Invalid number: %s\n"
-#~ msgstr "Nombre invalide: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage flock [--shared [--timeout=secondes] nom_de_fichier commande {arg "
+#~ "arg...}\n"
#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Erreur de syntaxe: %s \n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d9e5ef10a..2c1712805 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -137,6 +137,29 @@ msgstr "ÍV EO SM BM KezdőSzektor Méret Eszköz\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "Használat:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "pozicionálási hiba"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -177,10 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Használat: %s [-n] eszköz\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -208,7 +231,7 @@ msgstr "Dupla"
msgid "Single"
msgstr "Szimpla"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -223,50 +246,281 @@ msgstr ""
" -v részletes mód\n"
" fájl tesztelendő fájl\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Következő fájl: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "az openpty meghiúsult\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Következő fájl: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "a blokkok száma túl kicsi"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció túlnyúlik a lemezen\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "a malloc meghiúsult"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", hiba"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr "a várt érték: (%d, %d, %d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "Szuperblokk: %zd bájt\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Következő fájl: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "a csatolás meghiúsult"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "a csatolás meghiúsult"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: a chdir() meghiúsult: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "hibás inode méret"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "az fsync meghiúsult"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "a csatolás meghiúsult"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "umount: a program a -f kapcsoló támogatása nélkül lett lefordítva\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Használat: %s [-larvsmf] /dev/név\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s csatolva van.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Valóban folytatni akarja?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "ellenőrzés megszakítva.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zónaszám < ELSŐZÓNA a(z) „%s” fájlban."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zónaszám >= ZÓNA a(z) „%s” fájlban."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "A blokk eltávolítása"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Olvasási hiba: nem lehet a blokkra pozicionálni a(z) „%s” fájlban\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Olvasási hiba: hibás blokk a(z) „%s” fájlban\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -275,127 +529,127 @@ msgstr ""
"Belső hiba: kísérlet hibás blokk írására\n"
" Az írási kérés figyelmen kívül maradt\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_block-ban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Írási hiba: hibás blokk a(z) „%s” fájlban\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_super_block-ban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "a szuperblokk nem írható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Az inode térkép nem írható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "A zónatérkép nem írható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Az inode-ok nem írhatók"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "a szuperblokk nem olvasható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "hibás bűvös szám a szuperblokkban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Csak 1k blokk/zóna támogatott"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "hibás s_imap_blocks mező a szuperblokkban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "hibás s_zmap_blocks mező a szuperblokkban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Nem foglalható le puffer az inode térképnek"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Nem foglalható le puffer a zónatérképnek"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Nem foglalható le puffer az inode-oknak"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Nem foglalható le puffer a inode-ok számlálójának"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Nem foglalható le puffer a zóna számlálójának"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Az inode térkép nem olvasható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "A zónatérkép nem olvasható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Az inode-ok nem olvashatók"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Figyelmeztetés: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inode\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokk\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Első adatzóna=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zónaméret=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Max. méret=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Fájlrendszer állapota=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -404,165 +658,165 @@ msgstr ""
"névhossz=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"A(z) %d inode nem használtként van megjelölve, de a(z) „%s” fájl használja\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Megjelölés használtként"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "A(z) „%s” fájl módja: %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Figyelmeztetés: az inode szám túl nagy.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "A blokk már használatban volt. Most a(z) „%s” fájlban van."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "A(z) %d blokk a(z) „%s” fájlban nem használtként van megjelölve."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Javítás"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "A(z) „%s” könyvtár hibás inode-számot tartalmaz a „%.*s” fájlhoz."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Eltávolítás"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: hibás könyvtár: a „.” nem az első\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: hibás könyvtár: a „..” nem a második\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "belső hiba"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: hibás könyvtár, a méret < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a bad_zone-ban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "A(z) %d. inode módja nem került törlésre."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"A(z) %d. inode nincs használatban, a bittérképen megjelölve használtként."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"A(z) %d. inode használatban, a bittérképen megjelölve használaton kívüliként."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Beállítás"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "%d. inode (mód = %07o), i_nlinks=%d, számlált=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "A i_nlinks beállítása a számra"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "A(z) %d. zóna használtként van megjelölve, de egy fájl sem használja."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Megjelölés törlése"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "%d. zóna: használatban, számlált=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "%d. zóna: nincs használatban, számlált=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "hibás inode méret"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "hibás v2 inode méret"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "az interaktív helyreállításhoz terminál szükséges"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "A(z) %s tiszta, nem kerül ellenőrzésre.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "A(z) %s fájlrendszere nem tiszta, ellenőrizni kell.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -571,12 +825,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inode használatban (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zóna használatban (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -599,7 +853,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d fájl\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -640,7 +894,7 @@ msgstr "%s: kapcsolófeldolgozási hiba\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Használat: %s [-x] [-d <szám>] iso9660-kép\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -649,113 +903,113 @@ msgstr ""
"Használat: %s [-v] [-N inode-ok száma] [-V kötetnév]\n"
" [-F fájlrendszernév] eszköz [blokkszám]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "a kötetnév túl hosszú"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "a fájlrendszernév túl hosszú"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "a(z) %s nem egy speciális blokkos eszköz"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "a(z) „%s” mérete nem kérhető le"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "a blokkparaméter túl nagy, a maximum %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "túl sok inode, a maximum 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nincs elég hely, legalább %lu blokk szükséges"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Eszköz: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Kötet: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Fájlrendszernév: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Blokkméret: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inode-ok: %d (blokkonként)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inode-ok: %d (%ld blokkban)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blokkok: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inode-ok vége: %d, adatok vége: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "hiba a szuperblokk írása közben"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "hiba a gyökér inode írása közben"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "hiba az inode írásakor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "pozicionálási hiba"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "hiba a . bejegyzés írásakor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "hiba a .. bejegyzés írásakor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "hiba a(z) „%s” lezáráskor"
@@ -768,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"eszköz [méret]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: A memória elfogyott!\n"
@@ -778,16 +1032,17 @@ msgstr "%s: A memória elfogyott!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -812,7 +1067,7 @@ msgstr ""
" könyvtárnév a tömörítendő fájlrendszer gyökérkönyvtára\n"
" kimenetifájl a kimeneti fájl\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -822,22 +1077,22 @@ msgstr ""
"Növelje a MAX_INPUT_NAMELEN értéket az mkcramfs.c-ben és fordítsa újra. "
"Kilépés.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "a fájlrendszer túl nagy. Kilépés.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "HIBA: a blokk a blokkhossz (%ld) több mint kétszeresére „tömörítve”\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bájt)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -846,59 +1101,67 @@ msgstr ""
"figyelmeztetés: a szükséges becsült méret (felső határa) %lld MB, de a "
"maximális képfájlméret %u MB. A folyamat idő előtt befejeződhet.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Beleértve: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Könyvtáradatok: %zd bájt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Összesen: %zd kilobájt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Szuperblokk: %zd bájt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
"nincs elég hely lefoglalva a ROM képfájlnak (%lld lefoglalva, %zu "
"használatban)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "A ROM képfájl írása meghiúsult (%zd %zd)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "figyelmeztetés: a fájlnevek 255 bájt hosszra csonkítva.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "figyelmeztetés: hibák történtek, emiatt fájlok kerültek kihagyásra.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "figyelmeztetés: a fájlméretek %lu MB-ra (mínusz 1 bájt) csonkítva.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -906,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"figyelmeztetés: a felhasználói azonosítók %u bitre csonkítva. (Ez biztonsági "
"probléma lehet.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -914,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"figyelmeztetés: a csoportazonosítók %u bitre csonkítva.(Ez biztonsági "
"probléma lehet.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -923,62 +1186,62 @@ msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: az eszközszámok %u bitre csonkítva. Ez majdnem biztosan azt\n"
"jelenti, hogy bizonyos eszközfájlok hibásak lesznek.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Használat: %s [-c | -l fájlnév] [-nXX] [-iXX] /dev/név [blokkok]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "a(z) %s csatolva van, itt nem lesz létrehozva fájlrendszer!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "a rendszerindító blokkra pozicionálás meghiúsult a write_tables-ben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "a rendszerindító szektort nem lehet törölni"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "az inode térkép nem írható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "a zónatérkép nem írható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "az inode-ok nem írhatók"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "az írás meghiúsult a write_block-ban"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "túl sok hibás blokk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "nincs elég jó blokk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni a térképeknek"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni az inode-oknak"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -987,266 +1250,320 @@ msgstr ""
"Max. méret=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a blokkok tesztelése közben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"hibás blokkok az adatterület előtt: nem lehet létrehozni a fájlrendszert"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d hibás blokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "egy hibás blokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "nem nyitható meg a hibás blokkok fájlja"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "bemeneti hiba a hibás blokkok számánál a(z) %d. sorban\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "hibás blokkok fájlja nem olvasható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol hiba: a blokkok száma nincs meghatározva"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s nem érhető el"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s nem nyitható meg"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "a(z) %s szektormérete nem állapítható meg"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "a blokkméret kisebb, mint a fizikai szektorméret (%s)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "a(z) %s mérete nem állapítható meg"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "a(z) „%s” eszközön nem történik kísérlet a fájlrendszer létrehozására"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr "a blokkok száma túl kicsi"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Hibás felhasználó által megadott lapméret: %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"A felhasználó által megadott %d lapméret használata a rendszer %d értéke "
"helyett\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "A swap fejlécmérete hibás, nem került kiírásra címke.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "A címke csonkítva.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "nincs címke, "
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "nincs uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Használat: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLAPMÉRET] [-L címke] [-U UUID] /dev/név "
"[blokkok]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "túl sok hibás lap"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "egy hibás lap\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu hibás lap\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "a rendszerindító szektort nem lehet törölni"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s a teljes lemezcímke mutatása"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
"%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az "
"UUID-ket)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: hiba: a(z) %d verziószám ismeretlen\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s hiba: Nem állítja be sehová a lapozóterületet?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: hiba: a(z) %lu KiB méret nagyobb mint az eszköz %lu KiB mérete\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: hiba: a(z) %d verziószám ismeretlen\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s hiba: a lapozóterületnek legalább %ld KiB méretűnek kell lennie\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
-#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %ld KiB méretre lesz csonkítva\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s hiba: címke 1-es verziójú lapozóterülettel\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
"%s: hiba: a lapozóeszköz létrehozására nem történik kísérlet a(z) „%s” "
"eszközön\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
"%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "végzetes hiba: az első lap nem olvasható"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: A(z) „%s” eszköz egy érvényes Sun lemezcímkét tartalmaz.\n"
-"Ez valószínűleg azt jelenti, hogy egy 0 verziójú lapozóterület létrehozása\n"
-"megsemmisítheti a partíciós táblát. A lapozóterület nem jött létre.\n"
-"Ha valóban 0 verziójú lapozóterületet akar létrehozni az eszközön, akkor\n"
-"a -f kapcsoló használatával kikényszerítheti ezt.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "A lapozóterület nem állítható be: olvashatatlan"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
-#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "%d verziójú lapozóterület beállítása, mérete: %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "nem hajtható végre a matchpathcon() hívás"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nem számítható ki a selinux kontextus"
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nem címkézhető át (erre: %s): %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Használat:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: nem egy karaktereszköz"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s nem soros vonal"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Használhatatlan"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Szabad terület"
@@ -1397,8 +1714,8 @@ msgstr "Érvénytelen billentyű"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
@@ -1406,8 +1723,8 @@ msgstr "Elsődleges"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Új elsődleges partíció létrehozása"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logikai"
@@ -1415,7 +1732,7 @@ msgstr "Logikai"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Új logikai partíció létrehozása"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -1479,7 +1796,7 @@ msgstr "Több cilindert adott meg, mint amennyi elfér a lemezen"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Nem nyitható meg a lemezmeghajtó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "A megnyitott lemez csak olvasható - nincs joga írni rá"
@@ -1490,139 +1807,141 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: Nem támogatott GPT (GUID partíciós tábla). Használja a GNU "
"Parted-et."
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Hibás elsődleges partíció"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Hibás logikai partíció"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Figyelmeztetés: ez megsemmisítheti a lemezen található adatait!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "nem"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "igen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Az „igen” vagy „nem” egyikét írja be"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Partíciós tábla kiírása a lemezre..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "A partíciós tábla kiírva a lemezre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"A partíciós tábla kiírva, de újraolvasni nem sikerült. Újraindítás szükséges."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Egy elsődleges partíció sincs indíthatóként kijelölve. A DOS MBR ezt nem "
"tudja elindítani."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Több elsődleges partíció van indíthatóként kijelölve. A DOS MBR ezt nem "
"tudja elindítani."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Adjon meg fájlnevet vagy nyomja meg az ENTER-t a képernyő megjelenítéshez: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Lemezmeghajtó: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "0. szektor:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "%d. szektor:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Nincs "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Els/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Elsődleges"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logikai"
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Indítható"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "A(z) „%s” partíciós táblája\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Első Utolsó\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1630,7 +1949,7 @@ msgstr ""
" # Típus Szektor Szektor Eltolás Hossz Fájlrendszer Típus (ID) "
"Jelző\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1638,466 +1957,466 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Kezdet-- ---Vég--- Kezdet Szám\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Jelzők Fej Szekt Cil ID Fej Szektor Cil Szektor Szektorok\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Nyers"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Tábla megjelenítése nyers formában"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Szektorok"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Tábla megjelenítése szektorok szerint"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Csak megjeleníti a partíciós táblát"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ne jelenjen meg a tábla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "A cfdisk súgója"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Ez a cfdisk, egy curses alapú lemezparticionáló program, amellyel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "létrehozhatja, törölheti és módosíthatja a partícióit a"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "merevlemezen."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Parancs Jelentés"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Az aktuális partíció megjelölése indíthatóként"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Az aktuális partíció törlése"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g A cilinder-, fej-, és sávonkénti szektorszám módosítása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " FIGYELMEZTETÉS: Ezt a lehetőséget csak akkor használja,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " ha tudja, hogy mit csinál."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Ezen képernyő megjelenítése"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Az aktuális partíció lemezkihasználásának maximalizálása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Megjegyzés: Ez inkompatibilissé teheti a partíciót a "
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS-sal, OS/2-vel, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Új partíció létrehozása a szabad területből"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Számos különböző partícióformátum létezik,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " amelyek közül választhat:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Nyers adatok (pontosan az, ami ki lesz írva a lemezre)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Táblázat szektorok szerint rendezve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Táblázat nyers formában"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Kilépés a programból a partíciós tábla kiírása nélkül"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t A fájlrendszer típusának megváltoztatása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u A partícióméret kijelzési egységének megváltoztatása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Választhat MB-ok, szektorok és cilinderek között"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Kiírja a partíciós táblát a lemezre (csak a nagy W érvényes)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Ez letörli az összes adatot a lemezről, ezért"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " erősítse, vagy tagadja meg az írást az „igen”"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " vagy „nem” beírásával"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Fel nyíl A kurzort az előző partícióra mozgatja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Le nyíl A kurzort a következő partícióra mozgatja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Újrarajzolja a képernyőt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Ez a képernyő"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Megjegyzés: Az összes parancs beírható kis és nagy betűvel is"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "kivéve kiírásnál (W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilinderek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cilinderek geometriájának megváltoztatása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Fejek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Fejek geometriájának megváltoztatása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Szektorok geometriájának megváltoztatása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "A geometria megváltoztatása kész"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Adja meg a cilinderek számát: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Érvénytelen cilinderérték"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Adja meg a fejek számát: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Érvénytelen fejszám"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Adja meg a sávonkénti szektorok számát: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Érvénytelen szektorszám"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "A fájlrendszer típusa nem módosítható üresre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "A fájlrendszer típusa nem módosítható kiterjesztettre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ism(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Els/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Ismeretlen (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Lemezmeghajtó: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Méret: %lld bájt, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Méret: %lld bájt, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Fejek: %d Sávonkénti szektorszám: %d Cilinderek: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Jelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Part. típus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "FR típus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Címke]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Szektorok"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilinderek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Méret (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Méret (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Aktív"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Az aktuális partíció indíthatóvá tétele"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Az aktuális partíció törlése"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "A lemezgeometria módosítása (csak haladóknak)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Segítség kiírása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maximal."
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximalizálja az aktuális partíció lemezkihasználását (csak haladónak)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Új partíció létrehozása a szabad területen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Megnézés"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Kiírja a partíciós táblát a képernyőre vagy egy fájlba"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Kilépés a partíciós tábla kiírása nélkül"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "A fájlrendszer típusának módosítása (DOS, Linux, OS/2, stb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Egység"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"A partícióméret kijelzési egységének megváltoztatása (MB, Szekt., Cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Kiírás"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "A partíciós tábla kiírása a lemezre (adatvesztést okozhat)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Ez a partíció nem tehető indíthatóvá"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Nem törölhet üres partíciót"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Nem maximalizálhatja ezt a partíciót"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Ez a partíció használhatatlan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Ez a partíció már használatban van"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Üres partíció típusa nem módosítható"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Nincs több partíció"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Érvénytelen parancs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2168,9 +2487,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD címke a következő eszközön: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Parancs Művelet"
@@ -2190,9 +2509,9 @@ msgstr " i rendszertöltő telepítése"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m ezen menü kiírása"
@@ -2204,14 +2523,14 @@ msgstr " n új BSD partíció hozzáadása"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q kilépés mentés nélkül"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r vissza a főmenübe"
@@ -2254,13 +2573,13 @@ msgstr "Nincs *BSD partíció a következőn: %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD lemezcímke parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Első %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Utolsó %s vagy +méret vagy +méretM vagy +méretK"
@@ -2406,8 +2725,8 @@ msgstr "sávonkénti szektorok"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "cilinderenkénti sávok"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cilinderek"
@@ -2467,7 +2786,7 @@ msgstr "A rendszerindító telepítve a következőre: %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partíció (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n"
@@ -2491,7 +2810,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lemezek szinkronizálása.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2511,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"-u: A kezdet és vég megadása szektorban (cilinder helyett)\n"
"-b 2048: (bizonyos MO lemezeknél) 2048 bájtos szektorok használata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2527,188 +2846,188 @@ msgstr ""
" vagy: fdisk /dev/rd/c0d0 vagy: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID eszközök)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "A(z) %s nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Nem lehet a(z) %s eszközön pozicionálni\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "A(z) %s nem írható\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nem foglalható le több memória\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Végzetes hiba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a a csak olvasható jelző átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd lemezcímke szerkesztése"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c a csatolható jelző átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d partíció törlése"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l az ismert partíciótípusok felsorolása"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n új partíció hozzáadása"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o új, üres DOS partíciós tábla létrehozása"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p a partíciós tábla kiírása"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t egy partíció rendszerazonosítójának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u a megjelenítési/bejegyzésegységek megváltoztatása"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v a partíciós tábla ellenőrzése"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w a tábla lemezre írása és kilépés"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra szolgáltatások (csak szakértőknek)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a az indítható partíció kiválasztása"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b indítófájl-bejegyzés szerkesztése"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi lapozópartíció kiválasztása"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a indítható jelző átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c a DOS kompatibilitás jelzésének átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a az alternatív cilinderek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c a cilinderek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d a partíciós tábla nyers adatainak kiírása"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e a cilinderenkénti extra szektorok számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h a fejek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i az átrendezési tényező módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o a forgási sebesség (rpm) módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s a sávonkénti szektorok számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y a fizikai cilinderek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b az adatok elejének mozgatása egy partícióban"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e kiterjesztett partíciók felsorolása"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) partíciós tábla létrehozása"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f partíciósorrend javítása"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i a lemezazonosító módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Beállítandó"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "fejek"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "szektorok"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2717,11 +3036,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Ez csak az extra szolgáltatások menüből érhető el.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " és "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2741,12 +3060,23 @@ msgstr ""
"szoftvereinek\n"
" használatával (például DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Hibás eltolás az elsődleges kiterjesztett partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2755,29 +3085,34 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: partíciók kerülnek kihagyásra a(z) %d. után.\n"
"Ezek törlésre kerülnek a partíciós tábla mentésekor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Figyelmeztetés: fölösleges linkmutató a(z) %d partíciós táblában\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: fölösleges adatok maradnak figyelmen kívül a(z) %d partíciós "
"táblában\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Új lemezazonosító (jelenleg 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2789,17 +3124,17 @@ msgstr ""
"A változások a memóriában maradnak amíg ki nem írja azokat.\n"
"Ezután természetesen a korábbi tartalom nem lesz visszaállítható.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Megjegyzés: a szektorméret: %d (és nem %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2808,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"Ez a lemez DOS és BSD módban is működhet.\n"
"Használja a „b” parancsot a BSD módhoz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2817,17 +3152,17 @@ msgstr ""
"Az eszköz nem tartalmaz érvényes DOS partíciós táblát, sem Sun, SGI vagy OSF "
"lemezcímkét\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Belső hiba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "A(z) %d. fölösleges kiterjesztett partíció figyelmen kívül marad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2836,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a 0x%04x jelző érvénytelen a(z) %d. partíciós táblán, ez a "
"kiírás után javításra kerül\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2845,21 +3180,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Három EOF érkezett -- kilépés..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nem támogatott utótag: „%s”.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -2868,74 +3203,74 @@ msgstr ""
"Támogatott: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Az alapértelmezett %u érték kerül felhasználásra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Partíciószám"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d partíció típusa üres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Még nincs megadva partíció!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Már minden elsődleges partíció megadásra került!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "szektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A(z) %d partíció egy kiterjesztett partíció\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "A DOS kompatibilitási jelző be van állítva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A DOS kompatibilitási jelző nincs beállítva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2948,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"okos dolog. A partíció a 'd' paranccsal törölhető\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2957,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"A partíciót nem változtatható kiterjesztett partícióvá vagy vissza\n"
"Először törölje le.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2968,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"mivel a SunOS/Solaris erre számít és a Linux is kezeli.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2980,57 +3315,57 @@ msgstr ""
"elvárja.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai kezdet (nem Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizikai=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logikai=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai vég:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "a várt érték: (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A(z) %i. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "a várt érték: (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3039,7 +3374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s lemez: %ld MB, %lld) bájt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3049,22 +3384,22 @@ msgstr ""
"%s lemez: %ld.%ld GB, %lld bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", összesen %llu szektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3073,7 +3408,14 @@ msgstr ""
"Nincs teendő. A sorrend már helyes.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Kész\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3084,16 +3426,16 @@ msgstr ""
"Valószínűleg nem a megfelelő eszközt választotta ki.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indítás Eleje Vége Blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3102,7 +3444,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3113,90 +3455,90 @@ msgstr ""
"%s lemez: %d fej, %llu szektor, %d cilinder\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Szám AF Fej Szek Cil Fej Szek Cil Kezdet Méret Az\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. fej nagyobb, mint a maximális %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. szektor nagyobb, mint a maximális %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. cilinder nagyobb, mint a maximális %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "%d. partíció: az előző %d szektor eltér a teljes %d értéktől\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Figyelmeztetés: az adatok kezdete hibás a(z) %d partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"A(z) %d. logikai partíció nincs teljesen bejegyezve a(z) %d. partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Az összesen lefoglalt szektorok száma (%ld) nagyobb, mint a maximális %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"A(z) %d. partíció már létezik. Törölje le az ismételt hozzáadás előtt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nem érhető el szabad szektor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Utolsó %1$s, +%2$s vagy +size{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3209,7 +3551,7 @@ msgstr ""
"\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n"
"\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3222,23 +3564,23 @@ msgstr ""
"\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n"
"\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Először töröljön néhány partíciót és vegyen fel egy kiterjesztett partíciót\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Elsődleges partíció hozzáadása\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3249,20 +3591,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p elsődleges partíció (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logikai (5 vagy több)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e kiterjesztett"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Érvénytelen partíciószám a(z) „%c” típushoz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3271,25 +3613,25 @@ msgstr ""
"A partíciós tábla módosítva!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() hívása a partíciós tábla újraolvasásához.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"FIGYELMEZTETÉS: A partíciós tábla újraolvasása meghiúsult a \n"
"következő hibával %d: %s. A rendszermag még mindig a régit használja.\n"
"Az új tábla a következő újraindítás után lép érvénybe.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3301,7 +3643,7 @@ msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: Ha DOS 6.x partíciót hozott létre vagy módosított\n"
"akkor további információkért olvassa el a cfdisk kézikönyvoldalát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3310,42 +3652,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Hiba a fájl lezárásakor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Az adatok új kezdete"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Szakértői parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Cilinderek száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Fejek száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Szektorok száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a szektoreltolás beállítása DOS-kompatibilitis módra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3358,34 +3700,34 @@ msgstr ""
"fdisk segédprogram nem támogatja a GPT-t. Használja a GNU parted programot.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ismeretlen parancs\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Ez a rendszermag a szektorméretet önállóan állapítja meg - a -b kapcsoló "
"figyelmen kívül maradt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3394,17 +3736,17 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy "
"eszközt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"OSF/1 lemezcímke található a(z) %s eszközön, lemezcímke módra váltás.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3413,16 +3755,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Az aktuális indítófájl: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: "
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Az indítófájl változatlan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3653,7 +3995,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Több teljes lemez bejegyzés van jelen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
@@ -3758,7 +4100,7 @@ msgstr ""
"Írja be az IGEN szót, ha biztosan eltérő módon kívánja címkézni ezt a "
"partíciót.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "IGEN\n"
@@ -3815,7 +4157,7 @@ msgstr ""
"a korábbi tartalom visszavonhatatlanul elvész.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3826,12 +4168,12 @@ msgstr ""
"geometria-cilinderérték kerül felhasználásra. Ez az érték csonkításra "
"kerülhet 33,8 GB-nál nagyobb eszközökön.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Kísérlet a(z) %d. partíció paramétereinek megtartására.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "AZ=%02x\tKEZDET=%d\tHOSSZ=%d\n"
@@ -3880,7 +4222,7 @@ msgstr "SunOS cachefs"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS fenntartott"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid automatikus felismeréssel"
@@ -3932,31 +4274,31 @@ msgstr ""
"a korábbi tartalom elvész.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sávonkénti szektorok"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "A(z) %d. partíció másokat fed át a(z) %d-%d szektorokban\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Nem használt hézag a 0-%d szektorokon\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nem használt hézag a(z) %d-%d szektorokon\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3965,12 +4307,21 @@ msgstr ""
"A többi partíció már lefedi a teljes lemezt.\n"
"Töröljön vagy zsugorítson össze néhányat az újrapróbálkozás előtt.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"Erősen ajánlott, hogy a 11. partíció\n"
+"lefedje az egész lemezt és 'SGI kötet' típusú legyen.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "A(z) %d. szektor már le van foglalva\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3980,7 +4331,7 @@ msgstr ""
"Nem foglalta le a teljes lemezt a 3. partícióval, de a(z) %d %s érték\n"
"lefoglal egy másik partíciót. A bejegyzése módosítva %d %s értékre.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3989,7 +4340,7 @@ msgstr ""
"Ha fenn akarja tartani a SunOS/Solaris kompatibilitást, akkor hagyja a\n"
"partíciót teljes lemezként (5), a 0. szektortól %u szektorral\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4003,7 +4354,7 @@ msgstr ""
"Írja be az IGEN szót, ha a partíció biztosan 82-es (Linux lapozó)\n"
"típusú legyen: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4024,7 +4375,7 @@ msgstr ""
"Egység = %s, összesen %d * 512 bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4037,28 +4388,28 @@ msgstr ""
"Egység = %s, összesen %d * 512 bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Jelző Kezdet Vége Blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Az alternatív cilinderek száma"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Cilinderenkénti extra szektorok"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Átrendezési tényező"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Forgási sebesség (percenkénti fordulat)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "A fizikai cilinderek száma"
@@ -4230,8 +4581,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4324,98 +4675,103 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin indító"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI lapozó"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard rejtett"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris indító"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Nem fájlrendszeradatok"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS elérés"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC indító"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS másodlagos"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4494,17 +4850,17 @@ msgstr "a(z) %s eszköz nem nyitható meg írásra\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "hiba a(z) %lu. szektor írása közben a(z) %s eszközön\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "%s lemez: nem kérhető le a geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "%s lemez: nem kérhető le a méret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4515,23 +4871,23 @@ msgstr ""
"lemeznek. Az fdisk használata valószínűleg értelmetlen. [Ha valóban\n"
"ezt akarja, akkor a --force kapcsolóval teheti meg]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu fej jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu szektor jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu cilinder jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4541,7 +4897,7 @@ msgstr ""
"legfeljebb 63. Ez a problémákat fog okozni az összes C/H/S címzést\n"
"használó szoftverben.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4550,7 +4906,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4558,7 +4914,7 @@ msgstr ""
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen fejszámot ad meg: $%3lu (0-$%4lu "
"között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4567,7 +4923,7 @@ msgstr ""
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen szektorszámot ad meg: $%3lu (0-$%"
"4lu között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4576,7 +4932,7 @@ msgstr ""
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen cilinderszámot ad meg: $%3lu (0-$%"
"4lu között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4585,44 +4941,53 @@ msgstr ""
"Azonosító Név\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "A partíciós tábla újraolvasása ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"A partíciós tábla újraolvasás parancsa meghiúsult\n"
"Indítsa újra most a rendszert az mkfs használata előtt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Hiba a(z) %s lezárásakor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nincs ilyen partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ismeretlen formátum - a szektorok kerülnek felhasználásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s partíciós táblája\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "SunOS alt szektorok"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "megvalósítatlan formátum - a(z) %s kerül felhasználásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4631,12 +4996,12 @@ msgstr ""
"Egység = %lu bájtos cilinderek, 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #cill #blokk Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4645,12 +5010,12 @@ msgstr ""
"Egység = 512 bájtos szektorok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #szektor Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4659,12 +5024,12 @@ msgstr ""
"Egység = 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #blokk Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4673,31 +5038,46 @@ msgstr ""
"Egység = 1048576 bájtos mebibájt, 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "Eszköz Indítás Kezdet Vége MiB #blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "kezdet"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Max. méret=%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX indítható"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tkezdet: (c,h,s) várt: (%ld,%ld,%ld) talált: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tvége: (c,h,s) várt: (%ld,%ld,%ld) talált: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partíció a(z) %ld cilinderen végződik, a lemez vége után\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nem találhatók partíciók\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4708,52 +5088,52 @@ msgstr ""
" C/H/S=*/%ld/%ld értékekhez készült (%ld/%ld/%ld helyett).\n"
"Ehhez a listához ez lesz a feltételezett geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nincs jelen partíciós tábla.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "furcsa, csak %d partíció van megadva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0, de nincs üresként megjelölve\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0 és indítható\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0 és nem nulláról indul\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "és a(z) %s átfedik egymást\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4762,17 +5142,17 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a(z) %s tartalmazza a partíciós tábla egy részét\n"
"(%lu. szektor) és megsemmisíti azt a kitöltéskor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció a 0. szektornál kezdődik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció túlnyúlik a lemezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4780,17 +5160,17 @@ msgstr ""
"Az elsődleges partíciók közül legfeljebb egy lehet kiterjesztett\n"
"(noha ez Linux alatt nem probléma)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció nem cilinderhatáron kezdődik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4799,7 +5179,7 @@ msgstr ""
"Ez nem probléma a LILO-nak, de a DOS MBR nem fog elindulni erről a "
"lemezről.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4807,7 +5187,7 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: általában csak elsődleges partícióról lehet rendszert\n"
"indítani. A LILO nem veszi figyelembe az „indítható” jelzőt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4817,11 +5197,11 @@ msgstr ""
"Ez nem probléma a LILO-nak, de a DOS MBR nem fog elindulni erről a "
"lemezről.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "kezdet"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4829,23 +5209,23 @@ msgstr ""
"%s partíció: kezdete: (c,h,s) a várt (%ld,%ld,%ld) helyett\n"
"(%ld,%ld,%ld) található\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "vég"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"%s partíció: vége: (c,h,s) a várt (%ld,%ld,%ld) helyett\n"
"(%ld,%ld,%ld) található\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partíció (%s) a(z) %ld. cilinderen végződik, a lemez vége előtt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4854,7 +5234,7 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a kiterjesztett partíció kezdete eltolva: %ld -> %ld\n"
"(Csak kiíratáshoz. Ne változtassa meg a tartalmát.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4862,133 +5242,133 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a kiterjesztett partíció nem cilinderhatárnál kezdődik.\n"
"A DOS és Linux a tartalmát eltérően fogja értelmezni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "túl sok partíció - a(z) %d. utániak figyelmen kívül maradnak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "partíciófa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "az érzékelt Disk Manager nem kezelhető\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 aláírást található - feladom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "furcsa... a kiterjesztett partíció mérete 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "furcsa... a BSD partíció mérete 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: azonosítatlan partícióstábla-típus\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "megadta a -n kapcsolót: Semmi sem módosult\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Nem sikerült elmenteni a régi szektorokat - megszakítás\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Nem sikerült a partíció kiírása a(z) %s eszközön\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "hosszú vagy hiányos bemeneti sor - kilépés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "bemeneti hiba: a(z) %s mezőt „=” jelnek kellene követnie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "bemeneti hiba: váratlan karakter (%c) a(z) %s mező után\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "azonosítatlan bemenet: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "a szám túl nagy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "befejező szemét egy szám után\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "nincs hely a partícióleírónak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "nem lehet felépíteni a körülvevő kiterjesztett partíciót\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "túl sok bemeneti mező\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Nincs hely több elem számára\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Érvénytelen típus\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a megadott méret (%lu) túllépte az engedélyezhető legnagyobb "
"méretet (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Figyelmeztetés: hibás a partíció kezdete (legelső %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "azonosítatlan indítható jelző - válassza a - vagy * egyikét\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "részleges c,h,s meghatározás?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "A kiterjesztett partíció nem a várt helyen van\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "hibás bemenet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "túl sok partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4999,43 +5379,43 @@ msgstr ""
"Általában csak a <kezdet> és a <méret> megadása szükséges (és néha a "
"<típus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "eszköz: /dev/hda, /dev/sda vagy ezekhez hasonló eszköznév"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "Hasznos kapcsolók:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [vagy --show-size]: kiírja egy partíció méretét"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [vagy --id]: kiírja vagy módosítja egy partíció azonosítóját"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [vagy --list]: kiírja az egyes eszközök partícióit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [vagy --dump]: ugyanaz, de későbbi bemenetnek megfelelő formában"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [vagy --increment]: cilinderek stb. számozása 1-től és nem 0-tól"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5043,64 +5423,64 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: elfogadás/jelentés szektor/blokk/cilinder/MB "
"egységben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [vagy --list-types]:az ismert partíciótípusok kiírása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [vagy --DOS]: a DOS kompatibilitáshoz egy kevés hely elpazarlása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [vagy --re-read]: a rendszermag újraolvassa a partíciós táblát"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : csak a megadott számú partíció módosítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O fájl : a felülírandó szektorok fájlba mentése"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
" -I fájl : az előbbivel mentett szektorok visszaállítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [vagy --version]: verziószám kiírása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [vagy --help]: ezen súgó kiírása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "Veszélyes kapcsolók:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [vagy --show-geometry]: kiírja a rendszermag elképzelését a "
"geometriáról"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr ""
" -g [vagy --show-geometry]: kiírja a geometriát a partíciós tábla alapján"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5108,62 +5488,62 @@ msgstr ""
" -x [vagy --show-extended]: felsorolja a kibővített partíciókat is\n"
" vagy leírókat vár hozzájuk a bemenetről"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [vagy --Linux]: nem jelez Linux alatt lényegtelen dolgok miatt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [vagy --quiet]: figyelmeztető üzenetek elnémítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr "Felülbírálhatja az érzékelt geometriát a következőkkel:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [vagy --cylinders #]: a használandó cilinderszám beállítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [vagy --sectors #]: a használandó szektorszám beállítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Letilthatja az összes konzisztencia-ellenőrzést a következőkkel:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [vagy --force]: parancs végrehajtása, akkor is ha értelmetlen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Használat:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s eszköz\t\t az eszköz aktív partícióinak felsorolása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s eszköz n1 n2... az n1... partíciók aktiválása, a többi deaktiválása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An eszköz\t az n. partíció aktiválása, a többi deaktiválása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5177,67 +5557,67 @@ msgstr ""
"programot.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Ezt az ellenőrzést a --force kapcsoló segítségével bírálhatja felül.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "nincs parancs?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "összesen: %llu blokk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "használat: sfdisk --print-id eszköz partíciószám\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "használat: sfdisk --change-id eszköz partíciószám azonosító\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "használat: sfdisk --id eszköz partíciószám [azonosító]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "csak egy eszköz adható meg (kivéve a -l vagy -s kapcsolót)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg írásra és olvasásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg olvasásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Rendben\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilinder, %ld fej, %ld sáv szektoronként\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Nem kérhető le a(z) %s mérete\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hibás aktív bájt: 0x%x a 0x80 helyett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5245,7 +5625,7 @@ msgstr ""
"Kész\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5256,36 +5636,36 @@ msgstr ""
"MBR csak a pontosan egy aktív partíciót tartalmazó lemezről képes "
"elindulni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "a(z) %s partíció azonosítója %x és nem rejtett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Hibás azonosító: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "A lemez jelenleg használatban van.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Végzetes hiba: a(z) „%s” nem található\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Ellenőrzésre kerül, hogy pillanatnyilag senki sem használja a lemezt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5298,30 +5678,30 @@ msgstr ""
"lapozópartíciók kikapcsolásához. Használja a --no-reread kapcsolót ezen\n"
"ellenőrzés letiltásához.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Használja a --force kapcsolót az összes ellenőrzés felülbírálásához.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "Rendben\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "A(z) %d. partíció nem létezik, nem lehet módosítani\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Új helyzet:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5329,21 +5709,21 @@ msgstr ""
"Nem szeretem ezeket a partíciókat - semmit sem változott.\n"
"(Ha tényleg ezt akarja, használja a --force kapcsolót.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Nem szeretem ezt - Ajánlott a Nem válasz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Elégedett ezzel? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5352,16 +5732,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: idő előtt vége a bemenetnek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Kilépés - semmi sem változott\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Az y, n, q (igen, nem, kilépés) egyikével válaszoljon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5370,7 +5750,7 @@ msgstr ""
"Az új partíciós tábla sikeresen kiírva\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5381,101 +5761,230 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Nézze meg az fdisk(8) kézikönyvoldalt)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s nem található"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Használat: mkfs [-V] [-t fájlrendszertípus] [fájlrendszer-beállítások] "
+"eszköz [méret]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s nem nyitható meg: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s leválasztva\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Nem foglalható le puffer az inode-oknak"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "További információért adja ki a „getopt --help” parancsot.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "üres hosszú kapcsoló a -l vagy --long paraméter után"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "ismeretlen parancsértelmező a -s vagy --shell paraméter után"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Használat: getopt kapcsoló-karakterlánc paraméterek\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [kapcsolók] [--] kapcsoló-karakterlánc paraméterek\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
" getopt [kapcsolók] -o|--options kapcsoló-karakterlánc [kapcsolók] "
"[--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " paraméterek\n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Engedélyezi a kötőjellel kezdődő hosszú\n"
" kapcsolókat\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr ""
" -l, --longoptions=hosszú_kapcsolók Felismerendő hosszú kapcsolók\n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=programnév A hibák ezen név alatt kerülnek "
"jelentésre\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet A hibajelentés letiltása a getopt(3)-nak\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési "
"megállapodásainak\n"
" beállítása\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "hiányzó kapcsoló-karakterlánc paraméter"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (kibővített) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "belső hiba, vegye fel a kapcsolatot a szerzővel."
@@ -5499,28 +6008,48 @@ msgstr "az óraport 0x%x értékhez igazítva\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "szokatlan TOY (Time of Year)!\n"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: az atomi %s meghiúsult 1000 ismétlésben!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "A /dev/port eszköz nem nyitható meg: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "Nem sikerült engedélyt kapni, mivel nem is próbáltam.\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
"%s nem képes megkapni az I/O port elérését. Az iopl(3) hívása meghiúsult.\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Valószínűleg root jogosultság szükséges.\n"
@@ -5572,47 +6101,52 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Várakozás az óra ütésére...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr " az óraütés megvan\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Érvénytelen értékek a hardverórában: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"A hardveróra ideje: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld másodperc 1969 óta\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "A hardverórából olvasott idő: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "A hardveróra beállítása %.2d:%.2d:%.2d = %ld másodperc 1969 óta\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Az óra nem változott - csak teszt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"A referencia idő óta eltelt idő %.6f másodperc.\n"
"Várakozás a következő egész másodpercig.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5621,22 +6155,22 @@ msgstr ""
"A hardveróra regiszterei érvénytelen (például a hónap 50. napja) vagy a "
"kezelhetőn túli tartományban lévő (például 2095-ös év) értéket tartalmaznak\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f másodperc\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "A --date paramétere túl hosszú\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5645,23 +6179,23 @@ msgstr ""
"A --date kapcsoló értéke nem egy érvényes dátum.\n"
"Pontosabban: idézőjeleket tartalmaz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Dátum parancs kiadása: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"A „date” program nem futtatható a /bin/sh parancsértelmezőben. A popen() "
"meghiúsult"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "a date parancs válasza = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5676,7 +6210,7 @@ msgstr ""
"A válasz:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5693,12 +6227,12 @@ msgstr ""
"A válasz:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "a(z) %s dátum karakterlánc egyenlő %ld másodperccel 1969 óta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5707,36 +6241,46 @@ msgstr ""
"A hardveróra nem tartalmaz érvényes időt, így nem lehet beállítani a "
"rendszeridőt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "A settimeofday hívása:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "A rendszeróra teszt módban nem kerül beállításra.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Rendszergazdai jog szükséges a rendszeróra beállításához.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "A settimeofday() nem sikerült"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr "rendszeridő olvasása"
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5745,7 +6289,7 @@ msgstr ""
"A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert a hardveróra korábban "
"szemetet tartalmazott.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5755,7 +6299,7 @@ msgstr ""
"0,\n"
"így az előzmények hibásak és új kalibráció szükséges.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5764,7 +6308,7 @@ msgstr ""
"A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert még nem telt el egy nap az "
"utolsó kalibráció óta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5775,23 +6319,23 @@ msgstr ""
"másodperc csúsztatási tényező ellenére.\n"
"A csúsztatási tényező beállítva napi %f másodpercre\n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Az utolsó igazítás óta eltelt idő %d másodperc\n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"%d másodperc beszúrása szükséges és az idő visszaállítása %.6f másodperccel\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Az adjtime fájl teszt módban nem kerül módosításra.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5800,40 +6344,66 @@ msgstr ""
"A(z) %s fájlba a következő került volna kiírásra:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "A csúsztatás paraméterei nem kerültek frissítésre.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "A hardveróra nem tartalmaz érvényes időt, így nem lehet igazítani.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"A csúsztatási tényező nem kerül beállításra, mert az utolsó kalibráció ideje "
+"0,\n"
+"így az előzmények hibásak és új kalibráció szükséges.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"A szükséges igazítás kevesebb mint egy másodperc, így nem kerül "
"beállításra.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "%s használata.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Nem található használható órafelület\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "A parancsértelmező nem változott.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5845,17 +6415,17 @@ msgstr ""
"A hwcolock ezen másolata nem Alpha gépre készült\n"
"(és így feltételezhetően most sem Alpha gépen fut). Nincs teendő.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Nem lehet lekérni az epoch értékét a rendszermagból.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "A rendszermag feltételezi, hogy az epoch értéke %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5863,54 +6433,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"A beállítandó epoch érték megadásához használja az „epoch” kapcsolót.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Az epoch értéke nem kerül beállításra (%d értékre) - ez csak teszt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Nem lehet beállítani az epoch értéket a rendszermagban.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - a hardveróra lekérdezése és beállítása (RTC)\n"
"\n"
@@ -5946,28 +6521,29 @@ msgstr ""
"az\n"
" /etc/adjtime)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" megadja a hwclocknak a használt alpha gép típusát\n"
" (lásd a hwclock(8) kézikönyvoldalt)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Nem lehet a megfigyelőrendszerhez csatlakozni.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"A(z) %s nem vár nem kapcsoló paramétereket. A következőt adta meg: %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5976,7 +6552,7 @@ msgstr ""
"Több műveletet adott meg egyszerre.\n"
"Egyszerre csak egy művelet használható.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -5985,7 +6561,7 @@ msgstr ""
"%s: Az --utc és a --locatime kölcsönösen kizárják egymást.\n"
"Mégis mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5994,7 +6570,7 @@ msgstr ""
"%s: Az --adjust és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást.\n"
"Mégis mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6003,29 +6579,29 @@ msgstr ""
"%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de "
"mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: A --noadjfile kapcsolóval használnia kell a --utc vagy --localtime "
"egyikét\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Nem használható a beállítandó idő. Az óra nem állítható be.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardverórát.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6034,12 +6610,12 @@ msgstr ""
"Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardveróra epoch értékét a "
"rendszermagban.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "A hardveróra egyetlen ismert módon sem érhető el.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6048,107 +6624,107 @@ msgstr ""
"Használja a --debug kapcsolót az elérési mód keresésével kapcsolatos "
"részletek megjelenítéséhez.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Ismételt várakozás a megváltoztatandó időre a KDGHWCLK-től\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "Az idő beolvasása érdekében kiadott KDGHWCLK ioctl meghiúsult"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Időtúllépés az idő változására történő várakozás során.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr ""
"Az idő beolvasása érdekében kiadott KDGHWCLK ioctl ismételten meghiúsult"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "A(z) %s idejének beolvasása érdekében kiadott ioctl() meghiúsult"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "a KDSHWCLK ioctl meghiúsult"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Nem nyitható meg a /dev/tty1 vagy /dev/vc/1 eszköz"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "a KDSHWCLK ioctl meghiúsult"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "a(z) %s megnyitása meghiúsult"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "a(z) %s idejének kiolvasása érdekében kiadott ioctl() meghiúsult.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Ismételt várakozás a(z) %s idejének változására\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s nem rendelkezik megszakítási funkciókkal. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "a read() %s hívás az óraütésre várakozáshoz meghiúsult"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "a select() %s hívás az óraütésre várakozáshoz meghiúsult"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr ""
"a select() %s hívás az óraütésre várakozáshoz túllépte az időkorlátot\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
"az ioctl() %s hívás a frissítési megszakítások kikapcsolásához meghiúsult"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"az ioctl() %s hívás a frissítési megszakítások bekapcsolásához váratlanul "
"meghiúsult"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "az ioctl() %s hívás az idő beállításához meghiúsult.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "az ioctl(%s) sikerült.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "A(z) %s megnyitása meghiúsult"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6159,90 +6735,90 @@ msgstr ""
"eszközmeghajtóját a speciális %s eszközfájlon keresztül. A fájl ezen a "
"rendszeren nem létezik.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s nem nyitható meg"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "az ioctl(RTC_EPOCH_READ) %s hívás meghiúsult"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
"a(z) %ld epoch beolvasva a(z) %s eszközről az RTC_EPOCH_READ ioctl "
"segítségével.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Az epoch értéke nem lehet kevesebb, mint 1900. A kért érték: %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
"az epoch beállítása %ld értékre a(z) %s eszközön az RTC_EPOCH_SET ioctl "
"segítségével.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "A rendszermag %s eszközmeghajtójában nincs RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "a(z) %s ioctl(RTC_EPOCH_SET) hívása meghiúsult"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "nem lehet lefoglalni a kiinduló szöveget"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "hibás sebesség: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "túl sok alternatív sebesség"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: a chdir() meghiúsult: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: nem egy karaktereszköz"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: nem nyitható meg szabványos bemenetként: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nem nyitható meg írásra vagy olvasásra"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: kettőzési probléma: %m"
@@ -6341,14 +6917,14 @@ msgstr "%s: Nem állítható be az /etc/passwd alapértelmezett kontextusa"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s finger információinak megváltoztatása.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: jelszó-hitelesítési (PAM) hiba, megszakítva: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó: "
@@ -6380,6 +6956,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6414,10 +7002,6 @@ msgstr "A finger információk *NEM* változtak. Próbálja meg újra később.\
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "A finger információk megváltoztak.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "a malloc meghiúsult"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6564,40 +7148,40 @@ msgstr ""
"\n"
"megszakítva: %10.10s %5.5s\n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "VÉGZETES: nem nyitható meg újra a terminál: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "VÉGZETES: hibás terminál"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: a -h csak rendszergazdaként érhető el.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Használat: login [-fp] [felhasználónév]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "A jelszó-hitelesítés (PAM) nem inicializálható: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "felhasználónév: "
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%d SIKERTELEN BEJELENTKEZÉS ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6606,18 +7190,18 @@ msgstr ""
"A bejelentkezés meghiúsult\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TÚL SOK BEJELENTKEZÉSI KÍSÉRLET (%d) ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
"A MUNKAMENETBE BEJELENTKEZÉS MEGHIÚSULT ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6626,7 +7210,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A bejelentkezés meghiúsult\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6635,120 +7219,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Munkamenet-beállítási probléma, megszakítva.\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Üres felhasználónév a következőben: %s:%d. Megszakítva."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Érvénytelen felhasználónév („%s”) a következőben: %s:%d. Megszakítva."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Elfogyott a memória\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s bejelentkezése megtagadva ezen a terminálon.\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "%s BEJELENTKEZÉSE MEGTAGADVA ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐ TERMINÁLON: %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "%s BEJELENTKEZÉSE MEGTAGADVA A KÖVETKEZŐ TERMINÁLON: %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "A bejelentkezés meghiúsult\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "BEHÍVÁS EZEN: %s A KÖVETKEZŐTŐL: %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Új levele érkezett.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Levele van.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: a programindítás meghiúsult: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY meghiúsult: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Nincs %s nevű könyvtár!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Bejelentkezés a „/” saját könyvtárral.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nincs memória a parancsfájlnak.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: a parancsfájl nem futtatható: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: nincs parancsértelmező: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6757,65 +7341,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s felhasználónév: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "A felhasználónév túl hosszú.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "A NÉV túl hosszú"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "A felhasználónevek nem kezdődhetnek „-” jellel.\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "túl sok üres soremelés.\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "TÚL SOK soremelés"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "A bejelentkezés %d másodperc után túllépte az időkorlátot\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "erről: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "ezen: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉSI HIBA ERRŐL: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉSI HIBA EZEN: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d BEJELENTKEZÉSI HIBA ERRŐL: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d BEJELENTKEZÉSI HIBA EZEN: %s, %s"
@@ -7049,27 +7633,42 @@ msgstr "a stat végrehajtása az elérési úton meghiúsult\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "a könyvtár megnyitása meghiúsult\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "az indítás meghiúsult\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "nem nyitható meg az inittab fájl\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "nincs TERM vagy nem érhető el a terminált\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”"
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "hiba az utolsó program futtatása során\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "túl sok iov (módosítsa a wall/ttymsg.c kódját)"
@@ -7197,25 +7796,25 @@ msgstr "%s: nem érhető el az ideiglenes fájl.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: nem olvasható az ideiglenes fájl.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "érvénytelen napérték: használjon 1-%d közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "érvénytelen hónapérték: használjon 1-12 közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "érvénytelen évérték: használjon 1-9999 közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Használat: cal [-13smjyV] [[[nap] hónap] év]\n"
@@ -7254,6 +7853,21 @@ msgstr "Használat: %s [ -s jelzés | -p ] [ -a ] folyamatazonosító ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ jelzés ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "A felhasználónév túl hosszú.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "Blokkméret: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7282,65 +7896,78 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Használat : look [-dfa] [-t karakter] karakterlánc [fájl]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Nem nyitható meg a következő: %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d bájt érkezett a következőtől: %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: nem lehet lekérni az aktuális könyvtárat - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: nem lehet könyvtárat váltani ebbe: %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "elfogyott a memória?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: nem lehet a gyökérkönyvtárba lépni!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "a(z) „%s” nem érhető el"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: nem érhető el a gyökérkönyvtár!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: puffertúlcsordulás\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partíció:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
-#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? probléma a szimbolikus link olvasásakor: %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " ** A SZIMBOLIKUS HIVATKOZÁSOK UNIX HATÁRA ELÉRVE ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "%s nem érhető el"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: a következő fájl fájltípusa (0%06o) ismeretlen: %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7451,22 +8078,22 @@ msgstr "váratlan fájlvége a következőn: %s"
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "nem nyitható meg az időzítésfájl (%s)"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "nem nyitható meg a típusparancsfájl (%s)"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr "%s időzítésfájl: %lu: várt formátum"
@@ -7717,128 +8344,113 @@ msgstr "Nem olvasható a következő: %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: A $TERM nincs megadva.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM könyvtár ... -f ] név...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: nem található a terminál neve\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: az írási jogosultság ki van kapcsolva.\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s nincs bejelentkezve a következőn: %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s letiltotta az üzeneteket a következőn: %s\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Használat: write felhasználó [terminál]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s nincs bejelentkezve\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s letiltotta az üzeneteket\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s több helyen is belépett, írás a következőre: %s\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Üzenet %s@%s felhasználótól (mint %s) ezen: %s ekkor: %s ..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Üzenet %s@%s felhasználótól ezen: %s ekkor: %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Kísérlet: %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: a(z) %s csatolása a(z) %s szerint\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: nincs LABEL= vagy UUID=, %s csatolása útvonal szerint\n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "figyelmeztetés: hiba a következő olvasásakor: %s:%s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "figyelmeztetés: nem nyitható meg a következő: %s:%s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s nem nyitható meg - helyette a(z) %s kerül felhasználásra\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájl nem hozható létre: %s (használja a -n kapcsolót a "
"felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájlra nem hozható létre link: %s (használja a -n kapcsolót "
"a felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájl nem nyitható meg: %s (használja a -n kapcsolót a "
"felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "időtúllépés"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7847,83 +8459,83 @@ msgstr ""
"Nem lehet létrehozni a(z) %s linket\n"
"Lehet, hogy egy elárvult a zárolási fájl miatt?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nem nyitható meg a(z) %s fájl (%s) - az mtab nem frissült"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s tulajdonosának módosításakor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nem nevezhető át %s névre: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", eltolás: %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", méretkorlát: %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", %s titkosítás (típus: %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", eltolás: %d"
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", titkosítástípus: %d\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: nem kaphatók információk a(z) %s eszközről: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: a /dev könyvtár nem létezik."
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: nincs jogosultsága a /dev/loop# megjelenítéséhez"
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: nem található szabad hurokeszköz"
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7933,51 +8545,61 @@ msgstr ""
" ismeri a hurokeszközt?. (fordítsa újra a rendszermagot vagy\n"
" adja ki a „modprobe loop” parancsot.)"
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "Elfogyott a memória a puffer növelésekor.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Nem lehet zárolni a memóriába, kilépés.\n"
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "A LOOP_SET_FD ioctl meghiúsult: %s\n"
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): siker\n"
-#: mount/lomount.c:775
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: nem törölhető a(z) %s eszköz: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): siker\n"
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: nem törölhető a(z) %s eszköz: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Ez a „mount” parancs hurokeszköz-támogatás nélkül lett lefordítva. Fordítsa "
"újra.\n"
-#: mount/lomount.c:829
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:871
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
@@ -7993,7 +8615,7 @@ msgstr ""
"felsorolása\n"
" %1$s [ kapcsolók ] {-f|--find|hurokeszköz} fájl beállítás\n"
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8021,230 +8643,251 @@ msgstr ""
" -v | --verbose részletes mód\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"A 'loop' támogatás nem volt elérhető fordításkor. Fordítsa újra a "
"programot.\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: helytelenül idézőjelezett kapcsoló-karaktersorozat: „%s”"
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: a(z) %s „%s” lefordítva a következőre: „%s”\n"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van a következőn: %s"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s a következő alá van csatolva: %s"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg írásra: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: hiba a(z) %s írásakor: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: nem állítható be a csoportazonosító: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: nem indítható a program: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Kísérlet: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: nem adta meg a következő fájlrendszerét: %s\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
" Kísérlet a(z) %s vagy a(z) %s fájlban említett összes típussal\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " és úgy tűnik, ez egy lapozóterület\n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Kísérlet a(z) %s típussal\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s lapozóterületnek tűnik - nem került csatolásra"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "a csatolás meghiúsult"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: a típust kétszer adta meg"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállításának kihagyása\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
"mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van hurokeszközként a "
"következőn: %s"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: a(z) %s hurokeszköz kerül felhasználásra\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása sikerült\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nem található a(z) %s - létrehozás...\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: a -p vagy --pass-fd argumentumának számnak kell lennie"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg a sebesség beállításához"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: nem állítható be a sebesség: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van a következőn: %s\n"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: nem határozható meg a fájlrendszer típusa és nem is adta azt meg"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem egy könyvtár"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: hozzáférés megtagadva"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: csak a rendszergazda használhatja a mount parancsot"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: a proc fájlrendszer már csatolva van"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van, vagy a(z) %s foglalt"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont egy szimbolikus link a semmibe"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8253,12 +8896,12 @@ msgstr ""
"mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik\n"
" (az elérési út egy előtagja nem könyvtár)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8267,7 +8910,7 @@ msgstr ""
"mount: hibás fájlrendszertípus, hibás kapcsoló, hibás szuperblokk a(z)\n"
" %s eszközön, hiányzó kódlap vagy segédprogram, vagy egyéb hiba"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -8275,7 +8918,7 @@ msgstr ""
" (számos fájlrendszer (például nfs, cifs) esetén szükséges\n"
" lehet egy /sbin/mount.<típus> segédprogram)"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8283,7 +8926,7 @@ msgstr ""
" (lehet, hogy ez egy IDE eszköz, miközben ide-scsi-t\n"
" használ, így az sr0 vagy sda vagy hasonló szükséges?)"
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8291,7 +8934,7 @@ msgstr ""
" (lehet, hogy egy kiterjesztett partíciót próbál csatolni\n"
" az általa tartalmazott valamelyik logikai partíció helyett?)"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8299,50 +8942,50 @@ msgstr ""
" Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n"
" próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "a csatolási tábla megtelt"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: a(z) %s eszköz ismeretlen"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: talán a következőre gondolt: %s"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: talán az „iso9660” típusra gondolt?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: talán a „vfat” típusra gondolt?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: a(z) %s eszközszáma hibás vagy a(z) %s fájlrendszer nem támogatott"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz és az elérés meghiúsult."
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8351,60 +8994,81 @@ msgstr ""
"mount: a rendszermag nem ismeri fel a(z) %s blokkeszközt\n"
" (talán ki kellene adnia az „insmod meghajtó” parancsot?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: a(z) %s nem blokkeszköz (próbálja használni a „-o loop” kapcsolót)"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz"
# ez a következő három %s%s-ben az első %s lesz, meg kell majd ott fordítani
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "blokkeszköz"
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, de megadásra került a „-w” kapcsoló"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr ""
+"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: nem adott meg típust - a kettőspont miatt nfs típust feltételezek\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: nem adott meg típust - a // előtag miatt cifs típust feltételezek\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8480,19 +9144,19 @@ msgstr ""
"Egyéb kapcsolók: [-nfFrsvw] [-o kapcsolók].\n"
"További információkért adja ki a „man 8 mount” parancsot.\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "semmi nem lett csatolva"
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: nincs ilyen partíció"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
@@ -8511,15 +9175,16 @@ msgstr "[mntent]: a(z) %d. sor hibás a(z) %s fájlban%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; a fájl többi része figyelmen kívül marad"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "hiba az xstrndup hívásban"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "nincs elég memória"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8536,13 +9201,13 @@ msgstr ""
" <fájl> a használandó fájl neve\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:75
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:92
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
@@ -8559,7 +9224,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V verzió megjelenítése\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8578,101 +9243,165 @@ msgstr ""
" %1$s -V verzió megjelenítése\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+#: mount/swapon.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s: váratlan fájlformátum\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "az openpty meghiúsult\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+"%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
+"ismételt előkészítése.\n"
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "az indítás meghiúsult\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
+
+#: mount/swapon.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
+
+#: mount/swapon.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
+
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: Nem indítható program: %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
+"javasolt érték: %04o\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: A(z) %s fájl kihagyása - úgy tűnik, lyukak vannak benne.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s a következőn: %s\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s nem érhető el: %s\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
"ismételt előkészítése.\n"
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr ""
-"%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
-"javasolt érték: %04o\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s a következőn: %s\n"
-#: mount/swapon.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: A(z) %s fájl kihagyása - úgy tűnik, lyukak vannak benne.\n"
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: mount/swapon.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
-#: mount/swapon.c:360
-#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "Nem rendszergazda.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: a program a -f kapcsoló támogatása nélkül lett lefordítva\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: nem állítható be a csoportazonosító: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: nem indítható program: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s érvénytelen blokkeszköz"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s nincs csatolva"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s szuperblokkja nem írható"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8683,56 +9412,51 @@ msgstr ""
" (Egyes esetekben az eszközt használó folyamatokról hasznos\n"
" információkat talál az lsof(8) vagy fuser(1))"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s nem található"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s leválasztásához rendszergazdai jog szükséges"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: a blokkeszközök nem engedélyezettek ezen a fájlrendszeren (%s)"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nem található az umount2, kísérlet az umount használatára...\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "a(z) %s nem választható le, ehelyett kísérlet a(z) %s használatára\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: a(z) %s foglalt - újracsatolva csak olvashatóként\n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: nem csatolható újra csak olvashatóként a következő: %s\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s leválasztva\n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: nem található a leválasztandó fájlrendszerek listája"
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8744,50 +9468,196 @@ msgstr ""
"kapcsolók]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciális | csomópont...\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "Nem választható le: „”\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Kísérlet a következő leválasztására: %s\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "A(z) %s nem található az mtab fájlban\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: a(z) %s nincs csatolva (az mtab fájl alapján)"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: úgy tűnik, hogy a(z) %s többször került csatolásra"
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: a(z) %s nincs az fstab fájlban (és Ön nem rendszergazda)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: a(z) %s csatolás nem egyezik az fstab tartalmával"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
"umount: csak a(z) %s felhasználó választhatja le a(z) %s eszközt a(z) %s alól"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "n.szám"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "az openpty meghiúsult\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "az openpty meghiúsult\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8928,11 +9798,114 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f egész/mp; %f rögzítve (kar/mp)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Használat: %s [-c] [-n szint] [-s pufferméret]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: hibás érték\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "az indítás meghiúsult\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Üzenetsor üz.az=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Szemafortömb szem.az=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -9021,22 +9994,22 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "Használat: %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i azonosító\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h - súgó.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
@@ -9044,7 +10017,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s információkat ad az elérhető ipc szolgáltatásokról, amelyek\n"
"olvasására jogosult.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -9055,7 +10028,7 @@ msgstr ""
"\t-m: osztott memória\n"
"\t-q: üzenetek\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -9064,7 +10037,7 @@ msgstr ""
"\t-s: szemaforok\n"
"\t-a: minden (alapértelmezés)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -9077,7 +10050,7 @@ msgstr ""
"\t-p: pid\n"
"\t-c: létrehozó\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -9086,398 +10059,363 @@ msgstr ""
"\t-l: korlátok\n"
"\t-u: összesítés\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
"-i azonosító [-s -q -m] : az azonosítóval megadott erőforrás-azonosító "
"részletei\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "a rendszermag nincs beállítva osztott memória használatára\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---------- Osztott memória korlátai ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximális szegmensméret (kilobájt) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "teljes osztott memória maximális mérete (kilobájt) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimális szegmensméret = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------- Osztott memória állapota --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "lefoglalt szegmensek: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "lefoglalt lapok: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "memóriában maradó lapok: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "kilapozott lapok: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Lapozóterület teljesítménye: %ld kísérlet\t %ld sikeres\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Osztott memóriaszegmens létrehozói/tulajdonosai ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "o.m.-az"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "jogok"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "l.fh.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "l.cs.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "fh.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "cs.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
"-------- Osztott memória csatolási/leválasztási/módosítási számai -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "csatolva"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "leválasztva"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "módosítva"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "-------- Osztott memória létrehozója/utolsó művelete --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "l.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "u.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------- Osztott memóriaszegmensek --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "kulcs"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "bájt"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "csat.szám"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "állapot"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Nincs beállítva"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "cél"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "zárolva"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "a rendszermag nincs beállítva szemaforok használatára\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Szemaforok korlátai -----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "a tömbök maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "szemaforok tömbönként maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "rendszerszintű szemaforok maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "szemafor hívásonkénti műveletek maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "szemafor maximális értéke = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "--------- Szemaforállapot -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "használt tömbök = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- A szemafortömbök létrehozói/tulajdonosai ------- \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "szem.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---------- Szemaforműveletek/módosítások számai -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "ut.művelet"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "ut.változás"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------- Szemafortömbök ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "szem.sz"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "a rendszermag nincs beállítva üzenetsorok használatára\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr " Üzenetek: korlátok ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "rendszerszintű sorok maximálisan = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "sor alapértelmezett maximális mérete (bájt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Üzenetek: állapot -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "lefoglalt sorok = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "használt fejlécek = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "használt terület = %d bájt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Üzenetsorok: létrehozók/tulajdonosok --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "üz.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "-------- Üzenetsorok küldések/fogadások/módosítások számai -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "küldés"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "fogadás"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "módosítás"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "----- Üzenetsorok PID-jei --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "u.k.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "u.f.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------- Üzenetsorok ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "használt bájtok"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "üzenetek"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "az fsync meghiúsult"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9486,37 +10424,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o\thozzáférési_jog=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bájt=%ld\tu.f.az=%d\tl.f.az=%d\tcsat.szám=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "csatl_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "lev_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "módosítási_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "az fsync meghiúsult"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9525,27 +10468,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Üzenetsor üz.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\tmód=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "l.bájt=%ld\ts.bájt=%ld\ts.szám=%ld\tu.k.f.az=%d\tu.f.f.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "küldési_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "fogadási_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9554,48 +10502,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Szemafortömb szem.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "f.az=%d\t cs.az=%d\t l.fh.az=%d\t l.cs.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o, hozzáférési_jog=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "szem.szám = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "oidő = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "cidő = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "szemaforszám"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "érték"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "n.szám"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "z.szám"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "f.az"
@@ -9626,7 +10574,7 @@ msgstr "érvénytelen sebesség: %s"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach innen: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
@@ -9664,65 +10612,189 @@ msgstr "nem állítható be a sorelv"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nem démonizálható"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Nincs"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "RE hiba: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "hiba a(z) %s olvasásakor\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "a malloc meghiúsult"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Régi helyzet:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "Használat: rdev [ -rv ] [ -o ELTOLÁS ] [ KÉP [ ÉRTÉK [ ELTOLÁS ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (vagy rdev /linux, stb.) megjeleníti az aktuális "
"gyökéreszközt"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 a gyökér beállítása a /dev/hda2 eszközre"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 a ROOTFLAGS beállítása (csak olvasható)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 a RAMDISK méretének beállítása"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 a kiinduló VIDEOMODE beállítása"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... N bájtos eltolás használata"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... ugyanaz, mint az rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... ugyanaz, mint az rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... ugyanaz, mint az rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Megjegyzés: a videomódok: -3=rákérdezés, -2=Kibővített, -1 Normális VGA, 1=1."
"kulcs, 2=2.kulcs, ..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" a -R 1 használatával a gyökér csak olvasható, a -R 0 használatával "
"írható-olvasható módban csatolható."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "hiányzó vessző"
@@ -9762,6 +10834,16 @@ msgstr ""
"\t -n a bájtsorrend automatikus felismerésének letiltása\n"
"\t -V a verziószám kiírása és kilépés\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: hiba a(z) %s írásakor: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9788,13 +10870,13 @@ msgid "total"
msgstr "összesen"
#: sys-utils/renice.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
@@ -9808,30 +10890,30 @@ msgstr ""
" renice -v | --version\n"
"\n"
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice erről: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: ismeretlen felhasználó (%s)\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: hibás érték (%s)\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "prioritás lekérése"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "prioritás beállítása"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: régi prioritás: %d, új prioritás: %d\n"
@@ -9871,15 +10953,15 @@ msgstr "rendszeridő olvasása"
msgid "convert rtc time"
msgstr "rtc idő átalakítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr "rtc riasztás beállítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "rtc riasztás engedélyezése"
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "rtc ébresztési riasztás beállítása"
@@ -9927,17 +11009,17 @@ msgstr "%s: meg kell adnia a felébresztési időt\n"
msgid "malloc() failed"
msgstr "a memóriafoglalás sikertelen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: a(z) %s nem támogatja az ébresztési eseményeket\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "%ld. riasztás, rendszeridő: %ld, rtc idő: %ld, %u másodperc\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: az idő nem megy vissza eddig: %s\n"
@@ -9947,11 +11029,11 @@ msgstr "%s: az idő nem megy vissza eddig: %s\n"
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: ébresztés a(z) „%s” eszközről %s segítségével ekkor: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr "rtc olvasás"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "rtc riasztási megszakítás letiltása"
@@ -10175,17 +11257,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e formátum] [-f formátum_fájl] [-n hossz] [-s "
"kihagyás] [fájl ...]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Használat: %s [-dflpcsu] [+sorszám | +/minta] név1 név2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló: „-%c”\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10196,7 +11278,7 @@ msgstr ""
"*** %s: könyvtár ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10207,45 +11289,45 @@ msgstr ""
"******** %s: Ez nem egy szövegfájl ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Használja a q vagy a Q egyikét a kilépéshez]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Tovább--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Következő fájl: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Nyomja le a szóközt a folytatáshoz vagy a q billentyűt a kilépéshez.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...vissza %d oldallal"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "...vissza 1 oldallal"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "... egy sor kihagyása"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "... %d sor kihagyása"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10255,7 +11337,7 @@ msgstr ""
"***Vissza***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10267,7 +11349,7 @@ msgstr ""
"között\n"
"vannak. A csillag (*) jelzi, ha az argumentum az új alapértelmezéssé válik.\n"
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10311,34 +11393,34 @@ msgstr ""
":f Jelenlegi fájlnév és sorszám megjelenítése\n"
". Előző parancs megismétlése\n"
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Segítségért nyomja meg a „h” billentyűt.]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "„%s” %d. sor"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nem fájl] %d. sor"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Túlcsordulás\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr " kihagyás\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "A reguláris kifejezés hibás"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10346,15 +11428,15 @@ msgstr ""
"\n"
"A minta nem található\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "A minta nem található"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "nem indítható program\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10362,19 +11444,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Ugrás "
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Ugrás fájlra: "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Ugrás egy fájllal vissza: "
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "A sor túl hosszú"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nincs előző parancs a helyettesítéshez"
@@ -10427,7 +11509,40 @@ msgstr "hexdump: hibás formátum {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: hibás átalakítási karakter: %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Nincs elég memória"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
@@ -10435,81 +11550,81 @@ msgstr ""
"%s: Használat: %s [-szám] [-p karakterlánc] [-cefnrs] [+sor] [+/minta/] "
"[fájlok]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: a kapcsoló argumentumot igényel -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...ugrás előre\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...ugrás vissza\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Nincs következő fájl"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Nincs előző fájl"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Olvasási hiba a(z) %s fájlban\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Váratlan fájl vége jel a(z) %s fájlban\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Ismeretlen hiba a(z) %s fájlban\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Nem hozható létre ideiglenes fájl\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "RE hiba: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(Fájl vége)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Nincs mentett keresési kifejezés"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Nem nyitható meg: "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "elmentve"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !parancs nem használható rflag módban.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "a fork() hívás meghiúsult, próbálja újra később\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Következő fájl: "
@@ -10522,26 +11637,26 @@ msgstr "nem foglalható le pufferterület"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Használat: rev [fájl ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg olvasásra"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "a(z) „%s” nem érhető el"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "befejezetlen írás a következőbe: „%s” (kiírva: %ld, várt: %ld)\n"
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr "a sorok száma érvénytelen"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Használat: tailf [-n N | -N] naplófájl"
@@ -10574,3 +11689,93 @@ msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
#, c-format
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Elfogyott a memória a puffer növelésekor.\n"
+
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s hiba: címke 1-es verziójú lapozóterülettel\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "végzetes hiba: az első lap nem olvasható"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: A(z) „%s” eszköz egy érvényes Sun lemezcímkét tartalmaz.\n"
+#~ "Ez valószínűleg azt jelenti, hogy egy 0 verziójú lapozóterület "
+#~ "létrehozása\n"
+#~ "megsemmisítheti a partíciós táblát. A lapozóterület nem jött létre.\n"
+#~ "Ha valóban 0 verziójú lapozóterületet akar létrehozni az eszközön, akkor\n"
+#~ "a -f kapcsoló használatával kikényszerítheti ezt.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: nem lehet lekérni az aktuális könyvtárat - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: nem lehet könyvtárat váltani ebbe: %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: nem lehet a gyökérkönyvtárba lépni!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: nem érhető el a gyökérkönyvtár!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: puffertúlcsordulás\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? nem lehet a következő könyvtárba lépni: %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? probléma a szimbolikus link olvasásakor: %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " ** A SZIMBOLIKUS HIVATKOZÁSOK UNIX HATÁRA ELÉRVE ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: a következő fájl fájltípusa (0%06o) ismeretlen: %s\n"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: a(z) %s csatolása a(z) %s szerint\n"
+
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: nincs LABEL= vagy UUID=, %s csatolása útvonal szerint\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Nem indítható program: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s nem érhető el: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "a(z) %s nem választható le, ehelyett kísérlet a(z) %s használatára\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 354405455..60c7289d6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14.2-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 14:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 17:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -139,6 +139,29 @@ msgstr "RO RA SSZ BSZ AwalSekt Ukuran Perangkat\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "penggunaan:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "seek error"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s bukan sebuah perangkat block atau file\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -177,10 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "penggunaan: %s [ -n ] perangkat\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:510 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -208,7 +231,7 @@ msgstr "Rangkap"
msgid "Single"
msgstr "Satu"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -223,50 +246,283 @@ msgstr ""
" -v lebih verbose\n"
" file file untuk ditest\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(File selanjutnya: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty gagal\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr "%s: peringatan--tidak dapat menentukan ukuran filesystem \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s bukan sebuah perangkat block atau file\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: cramfs tidak valid--panjang file terlalu pendek\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(File selanjutnya: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Jumlah dari blok terlalu kecil"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Peringatan: partisi %s meluas melewati akhir dari disk\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: peringatan-image cramfs lama, tidak ada CRC\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "malloc gagal"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", error"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "root inode tidak berupa sebuah direktori"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " lubang di %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " mengekstrak block di %ld ke %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: Bukan block (%ld) bytes\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: Bukan ukuran (%ld vs %ld) bytes\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(File selanjutnya: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "mount gagal"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "mount gagal"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() gagal: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "ukuran inode buruk"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: kesalahan ukuran dalam symlink `%s'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync gagal"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%s: bogus mode di `%s' (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "mount gagal"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+"%s: cramfs tidak valid--akhir data direktori (%ld) != awal data start (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "%s: cramfs tidak valid--invalid file data offset\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: dikompile tanpa menggunakan layanan opsi -x\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s telah di mount.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "membatalkan pemeriksaan.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zone nr < FIRSTZONE dalam file `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zone nr >= ZONES dalam file `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Hapus block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Read error: tidak dapat men-seek ke block dalam file `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Read error: block buruk dalam file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -275,127 +531,127 @@ msgstr ""
"Kesalahan internal: mencoba untuk menulis bad block\n"
"Permintaan menulis diabaikan\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "seek gagal dalam write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Write error: bad block dalam file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "seek failed dalam write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "tidak dapat menulis super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Tidak menulis peta inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Tidak dapat menulis peta zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Tidak dapat menulis inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "gagal seek"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "tidak dapat membaca super block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "jumlah magic tidak baik dalam super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Hanya 1k block/zones yang dilayani"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "field s_imap_blocks buruk dalam super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "field s_zmap_block buruk dalam super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta daerah (zone map)"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Tidak dapat membaca peta inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Tidak dapat membaca peta zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Tidak dapat membaca inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Peringatan: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocks\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Keadaan filesystem=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -404,162 +660,163 @@ msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d ditandai tidak digunakan, tetapi digunakan untuk file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "ditandai sedang digunakan"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "File `%s' memiliki mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Peringatan: jumlah inode terlalu besar.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root inode tidak berupa sebuah direktori"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Block telah digunakan sebelumnya. Sekarang dalam file `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Bersih"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Block %d dalam file `%s' di tandai tidak sedang digunakan."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Benar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Direktori '%s' berisi jumlah inode yang buruk untuk file '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Hapus"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: direktori buruk: '.' bukan yang pertama\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: direktori buruk: '..' tidak kedua\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "kesalahan internal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: direktori buruk: ukuran < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "gagal seek dalam bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Mode Inode %d tidak dibersihkan."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d tidak digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Set"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, terhitung=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Set i_nlinks ke jumlah"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
-msgstr "Zone %d: ditandai sedang digunakan, tidak ada file yang menggunakannya."
+msgstr ""
+"Zone %d: ditandai sedang digunakan, tidak ada file yang menggunakannya."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Tidak ditandai"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: sedang digunakan, terhitung=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: tidak sedang digunakan, terhitung=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "ukuran inode buruk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ukuran inode v2 buruk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "butuh terminal untuk interative repairs"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "tidak dapat membuka '%s': %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s bersih, tidak perlu dicheck.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Memaksa pemeriksaan filesystem di %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filesystem di %s kotor, perlu untuk dicheck.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -568,12 +825,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes digunakan (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones digunakan (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -595,7 +852,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d files\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -636,7 +893,7 @@ msgstr "%s: option parse error\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -645,113 +902,113 @@ msgstr ""
"Penggunaan: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V nama-volume]\n"
" [-F fsname] perangkat [block-count]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "nama volume terlalu panjang"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "fsname nama terlalu panjang"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik perangkat %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s bukan sebuah perangkat block spesial"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "tidak dapat memperoleh ukuran dari %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "block argument terlalu besar, maksimal adalah %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "tempat tidak cukup, butuh sedikitnya %lu blocks"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2324
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Perangkat: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volume: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "FSname: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "BlockSize: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes: %d (dalam 1 block)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inodes: %d (dalam %ld blocks)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blocks: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inode akhir: %d, Data akhir: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "error menulis superblok"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "error menulis inode root"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "error menulis inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "seek error"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "error menulis . entry"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "error menulis .. entry"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "error menutup %s"
@@ -762,7 +1019,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Kehabisan memori!\n"
@@ -772,15 +1029,17 @@ msgstr "%s: Kehabisan memori!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -789,13 +1048,16 @@ msgid ""
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"penggunaan: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"penggunaan: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] "
+"dirname outfile\n"
" -h tampilkan bantuan ini\n"
" -v menjadi lebih verbose\n"
-" -E membuat semua peringatan menjadi errors (status exit yang tidak nol)\n"
+" -E membuat semua peringatan menjadi errors (status exit yang tidak "
+"nol)\n"
" -b blksize menggunakan ukuran blksz, harus sama dengan ukuran page\n"
" -e edition menset nomor edisi (bagian dari fsid)\n"
-" -i file memasukkan file image kedalam filesystem (butuh kernel >= 2.4.0)\n"
+" -i file memasukkan file image kedalam filesystem (butuh kernel >= "
+"2.4.0)\n"
" -n name menset nama dari filesystem cramfs\n"
" -p pad dengan %d bytes dari boot code\n"
" -s sort masukan direktori (opsi lama, diabaikan)\n"
@@ -803,7 +1065,7 @@ msgstr ""
" dirname akar dari filesystem yang akan di kompress\n"
" outfile output file\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -812,95 +1074,108 @@ msgstr ""
"Sangat panjang (%zu bytes) nama berkas `%s' ditemukan.\n"
"Tolong tingkatkan MAX_INPUT_NAMELEN di mkcramfs.c dan recompile. Keluar.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "filesystem terlalu besarr. Keluar.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AIEEE: block \"compressed\" menjadi > 2*blocklength (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
-msgstr "peringatan: perkiraan dari ukuran yang dibutuhkan (batas atas) adalah %lldMB, tetapi maksimal ukuran image adalah %uMB. Kita mungkin akan mati secara premature.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"peringatan: perkiraan dari ukuran yang dibutuhkan (batas atas) adalah %"
+"lldMB, tetapi maksimal ukuran image adalah %uMB. Kita mungkin akan mati "
+"secara premature.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
msgid "ROM image map"
msgstr "peta image ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Termasuk: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Data direktori: %zd bytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Seluruhnya: %zd kilobytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Super blok: %zd bytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
-msgstr "tidak cukup ruang untuk mengalokasikan image ROM (%lld teralokasi, %zu digunakan)\n"
+msgstr ""
+"tidak cukup ruang untuk mengalokasikan image ROM (%lld teralokasi, %zu "
+"digunakan)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
msgid "ROM image"
msgstr "image ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "gagal menulis image ROM (%zd %zd)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "peringatan: filenames dikecilkan menjadi 255 bytes.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "peringatan: file dilewati karena ada error.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "peringatan: ukuran file dikecilkan menjadi %luMB (kurang 1 byte).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "Peringatan: uids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah keamanan.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: uids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah "
+"keamanan.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "Peringatan: gids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah keamanan.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: gids dipotong menjadi %u bits. (Ini mungkin merupakan masalah "
+"keamanan.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -909,62 +1184,62 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: nomor perangkat dipotong menjadi %u bits. Ini mungkin berarti\n"
"beberapa device files mungkin salah.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ter-mount; tidak akan membuat filesystem here!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "seek untuk boot block gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "tidak dapat membersihkan boot sector"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "tidak dapat menulis inode map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "tidak dapat menulis zone map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "tidak dapat menulis inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "gagal menulis dalam write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "terlalu banyak bad blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "tidak cukup good blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "tidak mengalokasikan buffer untuk maps"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -973,254 +1248,314 @@ msgstr ""
"Ukuran Maksimal=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "bad blocks sebelum daerah data: tidak dapat membuak fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bad blocks\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "satu bad block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "tidak dapat membuka file dari bad blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "badblock nomor masukan error di baris %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "Tidak dapat membaca berkas blok buruk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol error: jumlah dari block tidak dispesifikasikan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "tidak dapat menentukan ukuran sektor dari %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "ukuran blok lebih kecil dari ukuran sektor fisik dari %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Jumlah dari blok terlalu kecil"
-#: disk-utils/mkswap.c:148
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna tidak baik\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada menggunakan ukuran system %d\n"
+msgstr ""
+"Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada "
+"menggunakan ukuran system %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:180
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label telah dipotong.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:196
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "tidak terdapat label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "tidak ada uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:328
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name "
+"[blocks]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:351
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
-#: disk-utils/mkswap.c:365 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Kekurangan memory"
-#: disk-utils/mkswap.c:382
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "sebuah page buruk\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:384
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu page buruk\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "tidak dapat membersihkan boot sector"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p cetak tabel partisi BSD"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s tampilkan disklabel secara lengkap"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:565
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: error: versi tidak diketahui %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "error: UUID parsing gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:575
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: error: ukuran %lu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: error: versi tidak diketahui %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %ld kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:644
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: error: hanya label dengan menggunakan swap area versi v1\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:668
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: error: Tidak akan mencoba untuk membuat perangkat swap di '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:674
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:687 disk-utils/mkswap.c:708
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "fatal: page pertama tidak dapat dibaca"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:693
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: Perangkat '%s' memiliki sebuah disklabel Sun yang valid.\n"
-"Ini mungkin berarti membuat swap versi 0 akan menghancurkan tabel partisi \n"
-"anda, Swap tidak dibuat. Jika anda benar - benar ingin membuat swap v0 di \n"
-"perangkat itu, gunakan opsi -f untuk memaksanya.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:717
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca"
-#: disk-utils/mkswap.c:718
-#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Menbuat swapspace versi %d, ukuran = %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:727
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:730
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:741
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:752
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:758
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:761
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru"
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "tidak dapat menentukan context selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:769
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Penggunaan:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "tidak dapat memperoleh statistik perangkat %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s bukan sebuah baris serial"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Tidak dapat mengunci file kunci %s: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "tidak dapat memperoleh statistik perangkat %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "error menghentikan layanan: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Tidak dapat digunakan"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2078
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Space kosong"
@@ -1268,7 +1603,9 @@ msgstr "Disk sudah berubah.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:413
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Reboot komputer anda untuk memastikan tabel partisi telah benar - benar di-update.\n"
+msgstr ""
+"Reboot komputer anda untuk memastikan tabel partisi telah benar - benar di-"
+"update.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:417
#, c-format
@@ -1340,12 +1677,18 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "memperbesar partisi logical yang saling beroverlap"
#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! Kesalahan internal membuat drive logical dengan tidak menggunakan partisi extended !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! Kesalahan internal membuat drive logical dengan tidak menggunakan "
+"partisi extended !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Tidak dapat membuat drive logical disini -- apakah anda akan membuat dua partisi extended"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Tidak dapat membuat drive logical disini -- apakah anda akan membuat dua "
+"partisi extended"
#: fdisk/cfdisk.c:1164
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -1363,8 +1706,8 @@ msgstr "Kunci tidak valid"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2579
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Utama"
@@ -1372,8 +1715,8 @@ msgstr "Utama"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Buat sebuah partisi primary baru"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2578
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logical"
@@ -1381,7 +1724,7 @@ msgstr "Logical"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Buat sebuah partisi logical baru"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -1445,600 +1788,637 @@ msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Tidak dapat membukan disk drive"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disk terbuka hanya-baca - anda tidak mempunyai ijin untuk menulis"
#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Peringatan!! GPT Tidak didukung (GUID Tabel Partisi) Terdeteksi. Gunakan GNU Parted."
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Peringatan!! GPT Tidak didukung (GUID Tabel Partisi) Terdeteksi. Gunakan GNU "
+"Parted."
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partisi primary tidak baik"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partisi logical tidak baik"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Peringatan!! Ini mungkin akan menghancurkan data di disk anda!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "tidak"
-#: fdisk/cfdisk.c:1882
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1884
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: fdisk/cfdisk.c:1888
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Tolong jawab 'ya' atau 'tidak'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1892
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Menulis tabel partisi di disk..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:1921
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabel partisi telah tertulis di disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1919
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr "Tabel partisi telah ditulis, tetapi gagal untuk membaca ulang tabel partisi. Reboot untuk mengupdate tabel."
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Tabel partisi telah ditulis, tetapi gagal untuk membaca ulang tabel partisi. "
+"Reboot untuk mengupdate tabel."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Tidak ada partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak dapat memboot disk ini."
+msgstr ""
+"Tidak ada partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak dapat "
+"memboot disk ini."
-#: fdisk/cfdisk.c:1931
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Lebih dari satu partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak dapat memboot disk ini."
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Lebih dari satu partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak "
+"dapat memboot disk ini."
-#: fdisk/cfdisk.c:1989 fdisk/cfdisk.c:2108 fdisk/cfdisk.c:2192
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr "Masukkan nama file atau tekan RETURN untuk menampilkan display di layar: "
+msgstr ""
+"Masukkan nama file atau tekan RETURN untuk menampilkan display di layar: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1998 fdisk/cfdisk.c:2116 fdisk/cfdisk.c:2200
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disk Drive: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2011
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " None "
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primary"
-#: fdisk/cfdisk.c:2044
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logical"
-#: fdisk/cfdisk.c:2082 fdisk/fdisk.c:1519 fdisk/fdisk.c:1838
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088 fdisk/cfdisk.c:2556 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2092
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2211
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabel partisi untuk %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Pertama Akhir\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Tipe Sektor Sektor Offset Length Tipe Filesystem (ID) Tanda\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Tipe Sektor Sektor Offset Length Tipe Filesystem (ID) "
+"Tanda\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
-msgstr " ----Berawal---- ----Berakhir---- Awal Nomor dari\n"
+msgstr ""
+" ----Berawal---- ----Berakhir---- Awal Nomor dari\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Tanda Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Mentah"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Cetak tabel dengan menggunakan format data mentah"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250 fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Cetak tabel diurut berdasarkan sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Hanya cetak tabel partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Jangan mencetak tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Layar bantuan untuk cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr "Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang"
+msgstr ""
+"Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
-msgstr "memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di perangkat"
+msgstr ""
+"memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di "
+"perangkat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "disk drive."
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Hak Cipta (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Perintah Arti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Ubah tanda bootable pada partisi terpilih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Hapus partisi terpilih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Ubah parameter cylinders, heads, sector-per-tracks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
-msgstr " PERINGATAN: Opsi ini seharusnya hanya boleh digunakan oleh orang yang"
+msgstr ""
+" PERINGATAN: Opsi ini seharusnya hanya boleh digunakan oleh "
+"orang yang"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " tahu apa yang mereka kerjakan."
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Cetak layar ini"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimalkan penggunaan disk dari partisi terpilih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
-msgstr " Catatan: Ini mungkin akan membuat partisi tidak kompatibel dengan"
+msgstr ""
+" Catatan: Ini mungkin akan membuat partisi tidak kompatibel "
+"dengan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Terdapat beberapa format yang berbeda untuk partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " yang dapat anda pilih dari:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr " r - Data mentah (sama seperti yang akan ditulis di disk)"
+msgstr ""
+" r - Data mentah (sama seperti yang akan ditulis di disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabel diurut berdasarkan dari sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel dalam format mentah (raw)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Ubah tipe filesystem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Rotasi melalui MB, sektor, dan cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
-msgstr " W Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)"
+msgstr ""
+" W Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
-msgstr " mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan 'yes' atau"
+msgstr ""
+" mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan "
+"'yes' atau"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Menggambar ulang layar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Mencetak tampilan ini"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf "
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Ubah geometri cylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Heads"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Ubah geometri head"
-#: fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Ubah geometri sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Selesai tanpa mengubah geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2367
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/cfdisk.c:2949
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Jumlah cylinders tidak valid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2384
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Masukkan jumlah heads:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2959
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Jumlah head tidak valid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2397
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Masukkan jumlah sektor per track: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2404 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Jumlah sektor tidak valid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Tidak dapat mengubah FS type menjadi kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2527
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Tidak dapat mengubah FS tipe menjadi extended"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%20X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561 fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2569 fdisk/cfdisk.c:2572
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Tidak diketahui (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2656
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disk Drive: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Heads: %d Sektor per Track: %d Cylinders: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Tanda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Tipe Partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Tipe FS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Label]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Ukuran (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2686
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Ukuran (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Bootable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Ubah tanda bootable dari partisi terpilih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Hapus partisi terpilih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Ubah geometri disk (expert only)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Cetak layar bantuan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimalkan penggunaan disk pada partisi terpilih (expert only)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Buat partisi baru dari ruang kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Berhenti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Ubah tipe filesystem (DOS, Linux, OS/2, dan selanjutnya)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Satuan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan (MB, sect, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Tulis tabel partisi ke disk (Ini mungkin akan menghancurkan data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2796
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Tidak dapat membuat partisi ini menjadi bootable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826 fdisk/cfdisk.c:2828
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tidak dapat memaksimalkan partisi ini"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Partisi ini tidak dapat digunakan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2838
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Partisi ini sudah dipakai"
-#: fdisk/cfdisk.c:2855
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Tidak dapat mengubah tipe dari sebuah partisi kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2882 fdisk/cfdisk.c:2888
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Tidak ada partisi lagi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Perintah tidak valid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2905
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Hak Cipta (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2068,8 +2448,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Opsi:\n"
"-a: Gunakan panah daripada penonjolan;\n"
-"-z: Mulai dari sebuah tabel partisi kosong, dari pada membaca dari tabel partisi disk;\n"
-"-c C -h H -s S; memaksa ide kernel mengenai jumlah cylinders, jumlah heads, \n"
+"-z: Mulai dari sebuah tabel partisi kosong, dari pada membaca dari tabel "
+"partisi disk;\n"
+"-c C -h H -s S; memaksa ide kernel mengenai jumlah cylinders, jumlah "
+"heads, \n"
" dan jumlah dari sectors/track.\n"
#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
@@ -2091,7 +2473,8 @@ msgstr ""
"\tTerdapat sebuah AIX label yang valid di disk ini.\n"
"\tSayangnya Linux tidak dapat menangani disk ini saat\n"
"\tini. Beberapa saran:\n"
-"\t1. fdisk akan menghancurkan isi dari AIX label pada waktu menulis ke disk.\n"
+"\t1. fdisk akan menghancurkan isi dari AIX label pada waktu menulis ke "
+"disk.\n"
"\t2. Pastikan disk ini BUKAN bagian vital dari volume group. (Jika \n"
"\t anda mungkin akan menghapus disk lain juga, jika tidak di mirror.)\n"
"\t3. Sebelum menghapus physical volume ini pastikan untuk menghapus disk\n"
@@ -2107,9 +2490,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD label untuk perangkat: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Aksi perintah"
@@ -2129,9 +2512,9 @@ msgstr " i install bootstrap"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m cetak menu ini"
@@ -2143,14 +2526,14 @@ msgstr " n tambahkan sebuah partisi BSD baru"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p cetak tabel partisi BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r kembali ke menu utama"
@@ -2193,13 +2576,13 @@ msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2034 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Pertama %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Terakhir %s atau +size atau +sizeM atau +sizeK"
@@ -2344,8 +2727,8 @@ msgstr "sektor/track"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "tracks/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1342
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cylinders"
@@ -2402,7 +2785,7 @@ msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partisi (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2181
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n"
@@ -2426,7 +2809,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinkronisasi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2439,14 +2822,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Penggunaan: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Ubah tabel partisi\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Tampilkan daftar tabel partisi\n"
-" fdisk -s PARTISI Berikan ukuran partisi dalam blocks\n"
+" fdisk -s PARTISI Berikan ukuran partisi dalam "
+"blocks\n"
" fdisk -v Tampilkan versi dari fdisk\n"
"Disini DISK memiliki nama seperti /dev/hdb atau /dev/sda\n"
"dan PARTISI ini memiliki nama seperti /dev/hda7\n"
-"-u: memberikan Awal dan Akhir dalam satuan sector (dari pada dalam cylinders)\n"
+"-u: memberikan Awal dan Akhir dalam satuan sector (dari pada dalam "
+"cylinders)\n"
"-b 2048: (untuk beberapa MO disks) gunakan 2048-byte dari sector\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2462,188 +2847,188 @@ msgstr ""
"atau: fdisk /dev/rd/c0d0 atau: fdisk /dev/ida/c0d0 (untuk perangkat RAID)\n"
"....\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Tidak dapat membaca %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Tidak dapat menulis %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori lagi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatal error\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a ubah tanda read only"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edit bsd disklabel"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c ubah tanda dapat di mount"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d hapus sebuah partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l list tipe partisi yang diketahui"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n tambahkan sebuah partisi baru"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p cetak tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t ubah id dari partisi system"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ubah satuan dari tampilan/masukan"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifikasi tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fungsi tambahan (expert only)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a pilih partisi yang bootable"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edit masukan bootfile"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c pilih partisi swap sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a ubah tanda bootable"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ubah nomor dari cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d cetak data mentah (raw) di tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ubah jumlah dari heads"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ubah faktor interleave"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ubah kecepatan rotasi (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ubah jumlah sektor/track"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ubah jumlah dari physical cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e list partisi extended"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f betulkan urutan dari partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i ubah identifikasi disk"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Anda harus menset"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "heads"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1342 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2652,11 +3037,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " dan "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2675,12 +3060,23 @@ msgstr ""
"2) booting dan partitioning software dari OS yang lain\n"
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2689,32 +3085,32 @@ msgstr ""
"Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n"
"Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:764
+#: fdisk/fdisk.c:782
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2723,21 +3119,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Membuat sebuah DOS disklabel baru dengan identifikasi disk 0x%08x.\n"
-"Perubahan akan tetap berada di memori, sampai anda memutuskan untuk menulisnya.\n"
+"Perubahan akan tetap berada di memori, sampai anda memutuskan untuk "
+"menulisnya.\n"
"Sesudah itu, tentu, isi sebelumnya tidak dapat dikembalikan lagi.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2746,27 +3143,35 @@ msgstr ""
"Disk ini memiliki DOS dan BSD magic.\n"
"Berikan perintah 'b' untuk berubah ke mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
-msgstr "Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI ataupun OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
+msgstr ""
+"Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI "
+"ataupun OSF disklabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Kesalahan internal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w"
+"(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2775,21 +3180,21 @@ msgstr ""
"\n"
"memperoleh EOF thrice - keluar..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1227
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1228
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -2798,74 +3203,74 @@ msgstr ""
"Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1254
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Menggunakan nilai default %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1258
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1268
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Nomor partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1330
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1349
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1360
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1375
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1475
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1480
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2878,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n"
"dengan menggunakan perintah `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2887,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n"
"sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2898,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2909,57 +3314,58 @@ msgstr ""
"dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n"
+msgstr ""
+"Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1595 fdisk/fdisk.c:1605
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1579 fdisk/fdisk.c:1587
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1593
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1596
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "seharusnya (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1602
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1618
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2968,7 +3374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2977,22 +3383,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:1626
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1740
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3001,12 +3407,12 @@ msgstr ""
"Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1768
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Selesai.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1796
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3017,16 +3423,16 @@ msgstr ""
"Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1809
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1810 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3035,7 +3441,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3046,87 +3452,87 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1905
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1908
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1918
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1950
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1958
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1978
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1983
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Total alokasi sektor %ld lebih besar dari pada maksimal %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1992
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sektor tidak dialokasikan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2007 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2049
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3139,7 +3545,7 @@ msgstr ""
"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2169
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3152,22 +3558,24 @@ msgstr ""
"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
-msgstr "Anda harus menghapus beberapa partisi dan menambahkan sebuah partisi extended terlebih dahulu\n"
+msgstr ""
+"Anda harus menghapus beberapa partisi dan menambahkan sebuah partisi "
+"extended terlebih dahulu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3178,20 +3586,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partisi primary (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logical (5 atau lebih)"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e extended"
-#: fdisk/fdisk.c:2219
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3200,25 +3608,25 @@ msgstr ""
"Tabel partisi telah diubah!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2266
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2273
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"PERINGATAN: Membaca kembali table partisi gagal dengan error %d: %s.\n"
"Kernel masih menggunakan tabel yang lama.\n"
"Tabel yang baru akan digunakan sesudah system reboot.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3231,7 +3639,7 @@ msgstr ""
", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n"
"lebih lanjut.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2289
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3240,91 +3648,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Error dalam menutup file\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2293
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2340
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2345
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Awal baru dari data"
-#: fdisk/fdisk.c:2361
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdisk.c:2374
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Jumlah dari cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Jumlah dari heads"
-#: fdisk/fdisk.c:2428
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Jumlah dari sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:2431
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2490
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
+"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk "
+"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2512
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2541 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2631
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - opsi -b diabaikan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2635
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "Peringatan: opsi -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah satuperangkat yang digunakan\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: opsi -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
+"satuperangkat yang digunakan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2695
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2705
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdisk.c:2721
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3333,16 +3747,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2723
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
-#: fdisk/fdisk.c:2725
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot file tidak diubah\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2798
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3447,8 +3861,12 @@ msgstr "Linux RAID"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Menurut MIPS Computer Systems, Inc. label harus berisi tidak lebih dari 512 bytes\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Menurut MIPS Computer Systems, Inc. label harus berisi tidak lebih dari 512 "
+"bytes\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
#, c-format
@@ -3568,7 +3986,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Lebih dari satu masukan seluruh disk yang ada.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
@@ -3656,7 +4074,8 @@ msgstr "\tAnda telah memilih sebuah nama file boot yang tidak biasa.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
#, c-format
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Maaf Anda mungkin telah merubah Tag dari sebuah partisi yang tidak kosong.\n"
+msgstr ""
+"Maaf Anda mungkin telah merubah Tag dari sebuah partisi yang tidak kosong.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:551
msgid ""
@@ -3672,14 +4091,15 @@ msgstr ""
"di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n"
"mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "YA\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:581
#, c-format
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Apakah anda tahu, Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk?\n"
+msgstr ""
+"Apakah anda tahu, Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk?\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
#, c-format
@@ -3694,7 +4114,9 @@ msgstr "Seluruh disk sudah dilingkupi oleh partisi.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:648
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih dahulu!\n"
+msgstr ""
+"Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih "
+"dahulu!\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:657 fdisk/fdisksgilabel.c:686
#, c-format
@@ -3708,7 +4130,9 @@ msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:673
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Anda akan memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih dahulu!\n"
+msgstr ""
+"Anda akan memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini "
+"terlebih dahulu!\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
#, c-format
@@ -3728,21 +4152,23 @@ msgstr ""
"akan hilang dan tidak dapat dikembalikan.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-"Peringatan: BLKGETSIZE ioctl gagal di %s. Menggunakan nilai geometri cylinder dari %d.\n"
+"Peringatan: BLKGETSIZE ioctl gagal di %s. Menggunakan nilai geometri "
+"cylinder dari %d.\n"
"Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n"
@@ -3791,7 +4217,7 @@ msgstr "SunOS cachefs"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -3825,8 +4251,10 @@ msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan num_partitions salah [%u].\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Peringatan: Nilai salah butuh untuk perbaiki dan akan diperbaiki w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: Nilai salah butuh untuk perbaiki dan akan diperbaiki w(rite)\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
#, c-format
@@ -3840,31 +4268,31 @@ msgstr ""
"sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n"
", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektor/track"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partisi %d tidak berakhir dalam batas cylinder\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partisi %d overlap dengan yang lainnya di sektor %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Gap yang tidak digunakan - sektor 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Gap yang tidak digunakan sektor %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3873,7 +4301,7 @@ msgstr ""
"Partisi lain sudah melingkupi seluruh disk.\n"
"Hapus sebagian/kecilkan mereka sebelum mencoba lagi.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:446
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -3882,32 +4310,34 @@ msgstr ""
"Ini sangat direkomendasikan partisi ketika melingkupi seluruh disk\n"
"dan memiliki tipe `Whole disk'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
-"Anda belum melingkupi seluruh disk dengan partisi ke tiga, tetapi nilai anda\n"
+"Anda belum melingkupi seluruh disk dengan partisi ke tiga, tetapi nilai "
+"anda\n"
"%d %s melingkupi beberapa partisi yang lain. Masukan anda telah berubah \n"
"menjadi %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
"Jika anda ingin menjaga kompatibilitas dengan SunOS/Solaris, pertimbangkan \n"
-"untuk meninggalkan partisi ini sebagai Whole disk (5), mulai di 0, dengan %u sectors\n"
+"untuk meninggalkan partisi ini sebagai Whole disk (5), mulai di 0, dengan %u "
+"sectors\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3918,9 +4348,10 @@ msgstr ""
"Ini sangat direkomendasikan bahwa partisi di offset 0 adalah UFS, EXT2FS \n"
"filesystem atau SunOS swap. Menempatkan Linux swap disana mungkin akan \n"
"menghancurkan tabel partisi anda dan bootblock. Ketik YES jika anda sangat \n"
-"yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux swap): "
+"yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux "
+"swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3941,7 +4372,7 @@ msgstr ""
"Satuan = %s dari %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3954,28 +4385,28 @@ msgstr ""
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Tanda Awal Akhir Blocks Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Jumlah dari cylinder alternative"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektor per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Faktor Interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Kecepatan rotasi (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Jumlah dari physical cylinders"
@@ -4147,8 +4578,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4241,98 +4672,103 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard hidden"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Non-FS data"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondary"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4382,7 +4818,9 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh statistik dari file restore (%s)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:355
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr "file partisi untuk restore memiliki ukuran yang salah - tidak melakukan restore\n"
+msgstr ""
+"file partisi untuk restore memiliki ukuran yang salah - tidak melakukan "
+"restore\n"
#: fdisk/sfdisk.c:359
msgid "out of memory?\n"
@@ -4408,17 +4846,17 @@ msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "error dalam menulis sektor %lu di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh geometri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh ukuran\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4429,31 +4867,34 @@ msgstr ""
"seluruh disk. Menggunakan fdisk untuk ini mungkin tidak berarti.\n"
"[Gunakan opsi --force jika anda benar - benar menginginkan hal ini]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu heads\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu sektor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
-msgstr "Peringatan: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu cylinders\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu "
+"cylinders\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Peringatan: tidak seperti jumlah sektor (%lu) - biasanya ada di 63\n"
-"Ini akan memberikan masalah dengan seluruh software yang pengalamatan mengunakan C/H/S.\n"
+"Ini akan memberikan masalah dengan seluruh software yang pengalamatan "
+"mengunakan C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4462,22 +4903,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s dari partisi %s memiliki jumlah head yang tidak mungkin: %lu (seharusnya berada dalam 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s dari partisi %s memiliki jumlah head yang tidak mungkin: %lu (seharusnya "
+"berada dalam 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "%s dari partisi %s memiliki jumlah sektor yang tidak mungkin: %lu (seharusnya berada dalam 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s dari partisi %s memiliki jumlah sektor yang tidak mungkin: %lu "
+"(seharusnya berada dalam 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s dari partisi %s memiliki jumlah cylinders yang tidak mungkin: %lu (seharusnya berada dalam 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s dari partisi %s memiliki jumlah cylinders yang tidak mungkin: %lu "
+"(seharusnya berada dalam 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4486,39 +4938,41 @@ msgstr ""
"Nama Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Membaca kembali tabel partisi ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Perintah untuk membaca kembali tabel partisi gagal\n"
"Reboot system anda sekarang, sebelum menggunakan mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error menutup %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabel partisi dari %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:925
+#: fdisk/sfdisk.c:934
#, c-format
msgid ""
"unit: sectors\n"
@@ -4527,12 +4981,12 @@ msgstr ""
"satuan: sektor\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format tidak diimplementasikan - menggunakan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4541,12 +4995,12 @@ msgstr ""
"Satuan = cylinders dari %lu bytes, block dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir #cyls #blocks Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4555,12 +5009,12 @@ msgstr ""
"Satuan = sektor dari 512 bytes, dihitung dari %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir #sectors Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4569,60 +5023,62 @@ msgstr ""
"Satuan = blocks dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir #blocks Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Satuan = mebibytes dari 1048576 bytes, blocks dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n"
+"Satuan = mebibytes dari 1048576 bytes, blocks dari 1024 bytes, dihitung dari "
+"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir MiB #blocks Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1053
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
#, c-format
msgid " start=%9lu"
msgstr " awal=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
#, c-format
msgid ", size=%9lu"
msgstr ", besar=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1058
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid ", bootable"
msgstr ", dapat di boot"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tawal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "\t\takhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"\t\takhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partisi tidak berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang ditemukan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4633,51 +5089,52 @@ msgstr ""
"C/H/S=*/%ld/%ld (daripada untuk %ld/%ld/%ld).\n"
"Untuk daftar ini Saya akan berasumsi dengan menggunakan geomtri tersebut.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "tidak ada tabel partisi yang ada.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 tetapi tidak ditandai Kosong\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 tetapi tidak ditandai Kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan bootable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan awal yang tidak kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Peringatan: partisi %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "tidak berada di partisi %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Peringatan: partisi %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "dan %s overlap\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4686,17 +5143,17 @@ msgstr ""
"Peringatan: partisi %s berisi bagian dari tabel partisi (sektor %lu),\n"
"dan akan menghancurkannya ketika terisi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s berawal di sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s meluas melewati akhir dari disk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4704,25 +5161,26 @@ msgstr ""
"Diantara partisi primary, paling tidak satu dapat menjadi extended\n"
"(walaupun ini bukan menjadi masalah dalam Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berawal dalam batas cylinder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berakhir dalam batas cylinder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Peringatan: lebih dari satu partis primary yang ditandai bootable (active)\n"
-"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan mem-boot disk ini.\n"
+"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan mem-boot "
+"disk ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4730,38 +5188,44 @@ msgstr ""
"Peringatan: biasanya hanya satu yang dapat di boot dari partisi primary\n"
"LILO mengabaikan tanda `bootable'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Peringatan: tidak ada partisi primary yang ditandai bootable (active)\n"
-"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan dapat mem-boot disk ini.\n"
+"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan dapat mem-"
+"boot disk ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "awal"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partisi %s: awal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partisi %s: awal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%"
+"ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "akhir"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partisi %s: akhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partisi %s: akhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%"
+"ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partisi %s berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4770,7 +5234,7 @@ msgstr ""
"Peringatan: awal tergeser dari extd partisi dari %ld menjadi %ld\n"
"(Hanya untuk tujuan pendaftaran. Jangan mengubah isinya.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4778,356 +5242,386 @@ msgstr ""
"Peringatan: partisi extended tidak berawal di batas cylinder.\n"
"DOS dan Linux akan menginterpretasikan isi secara berbeda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "terlalu banyak partisi - mengabaikan partisi yang melewati nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "tree dari partisi?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "terdeteksi Disk Manager - tidak dapat menangani ini\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 signature ditemukan - menyerah\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "aneh..., sebuah extended partisi yang berukuran 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "aneh..., sebuah BSD partisi yang berukuran 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "opsi -n telah diberikan: Tidak ada yang berubah\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Gagal menyimpan sektor lama - membatalkan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "panjang atau baris input tidak complete - berhenti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "input error: `=' diperkirakan setelah %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "input error: unexpected character %c setelah %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "input tidak diketahui: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "nomor terlalu besar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "trailing junk sesudah nomor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "tidak ada ruang untuk partisi deskripsi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "tidak dapat membuat extended partisi disekitarnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "terlalu banya input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Tidak ada ruang lagi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipe ilegal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan (%"
+"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Peringatan: partisi kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Peringatan: partisi memiliki awal yang buruk (terlalu awal %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "tanda bootable tidak diketahui - pilih - atau *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "partial c,h,s spesifikasi?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Extended partisi tidak diperkirakan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "input tidak baik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "terlalu banyak partisi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-"Masukkan dengan menggunakan format berikut; field yang kosong akan memperoleh\n"
+"Masukkan dengan menggunakan format berikut; field yang kosong akan "
+"memperoleh\n"
"nilai default. <awal> <ukuran> <tipe [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*] <c,h,s>\n"
-"<c,h,s> biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan <awal> dan <ukuran> (dan mungkin <tipe>).\n"
+"<c,h,s> biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan <awal> dan <ukuran> (dan "
+"mungkin <tipe>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [opsi] perangkat ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "perangkat: sesuatu seperti /dev/hda atau /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "opsi yang berguna:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [atau --show-size]: tampilkan ukuran setiap partisi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [atau --id]: mencetak atau mengubab Id dari partisi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [atau --list]: tampilkan partisi di setiap perangkat"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr " -d [atau --dump]: idem, tetapi dalam sebuah format yang sesuai untuk input selanjutnya"
+msgstr ""
+" -d [atau --dump]: idem, tetapi dalam sebuah format yang sesuai untuk "
+"input selanjutnya"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-msgstr " -i [atau --increment]: nomor cylinders etc. dari 1 dari pada dari 0"
+msgstr ""
+" -i [atau --increment]: nomor cylinders etc. dari 1 dari pada dari 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: menerima/melaporkan dalam satuan dari sektor/block/cylinders/MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: menerima/melaporkan dalam satuan dari sektor/block/"
+"cylinders/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
-msgstr " -T [atau --list-types]:tampilkan daftar dari tipe partisi yang diketahui"
+msgstr ""
+" -T [atau --list-types]:tampilkan daftar dari tipe partisi yang diketahui"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr " -D [atau --DOS]: untuk DOS-kompatibilitas: membuat sedikit ruang"
+msgstr ""
+" -D [atau --DOS]: untuk DOS-kompatibilitas: membuat sedikit ruang"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [atau --re-read] membuat kernel membaca kembali tabel partisi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : hanya mengubah partisi nomor #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O file : menyimpan sectors yang akan ditulis ke file"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : mengembalikan sektor itu kembali"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [atau --version]: tampilkan versi dari aplikasi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [atau --help]: tampilkan pesan ini"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "opsi yang berbahaya:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [atau --show-geometry]: tampilkan ide kernel mengenai geometri"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
-msgstr " -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari tabel partisi"
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
+msgid ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
+msgstr ""
+" -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari tabel "
+"partisi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-" -x [atau --show-extended]: juga menampilkan partisi extended dalam output\n"
-" atau memperkirakan deskripsi dari partisi di input"
+" -x [atau --show-extended]: juga menampilkan partisi extended dalam "
+"output\n"
+" atau memperkirakan deskripsi dari partisi di "
+"input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr " -L [atau --Linux]: jangan mengkomplain mengenai sesuatu yang tidak berhubungan dengan Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+" -L [atau --Linux]: jangan mengkomplain mengenai sesuatu yang tidak "
+"berhubungan dengan Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [atau --quiet]: menekan pesan peringatan"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Anda dapat memaksa pendeteksian geometri dengan menggunakan:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [atau --cylinders #]:set jumlah dari cylinders yang digunakan"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [atau --heads #]: set jumlah dari heads yang digunakan"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [atau --sectors #]: set jumlah dari sectors yang digunakan"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Anda dapat mematikan seluruh pemeriksaan konsistensi dengan:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
-msgstr " -f [atau --force]: lakukan seperti yang SAYA katakan, meskipun ini merupakan perbuatan yang bodoh"
+msgstr ""
+" -f [atau --force]: lakukan seperti yang SAYA katakan, meskipun ini "
+"merupakan perbuatan yang bodoh"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Penggunaan:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s perangkat\t\t daftar dari partisi aktif di perangkat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s perangkat n1 n2 ... aktivasi partisi n1 ..., menonaktifkan sisanya\n"
+msgstr ""
+"%s perangkat n1 n2 ... aktivasi partisi n1 ..., menonaktifkan sisanya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An perangkat\t aktivasi partisi n, menonaktifkan yang lainnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! Aplikasi sfdisk tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
+"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! Aplikasi sfdisk "
+"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Gunakan opsi --force untuk memaksa pemeriksaan ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "tidak ada perintah?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "jumlah: %llu blocks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "penggunaan: sfdisk --print-id perangkat nomor-partisi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "penggunaan: sfdisk --change-id perangkat nomor-partisi Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
-msgstr "tidak dapat menspesifikasikan hanya untuk satu perangkat (kecuali dengan opsi -l atau -s)\n"
+msgstr ""
+"tidak dapat menspesifikasikan hanya untuk satu perangkat (kecuali dengan "
+"opsi -l atau -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s untuk baca-tulis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s untuk membaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5135,44 +5629,45 @@ msgstr ""
"Selesai\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-"Anda memiliki %d primary partisi yang aktif. Ini tidak bermasalah untuk LILO,\n"
+"Anda memiliki %d primary partisi yang aktif. Ini tidak bermasalah untuk "
+"LILO,\n"
"tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Bad Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5184,30 +5679,30 @@ msgstr ""
"Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n"
"ini. Gunakan opsi --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Gunakan opsi --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Keadaan lama:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Keadaan baru:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5215,21 +5710,21 @@ msgstr ""
"Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n"
"(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan opsi --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]"
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5238,16 +5733,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: premature diakhir dari masukan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5256,7 +5751,7 @@ msgstr ""
"Sukses menulis tabel partisi baru\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5266,88 +5761,220 @@ msgstr ""
"kemudian gunakan dd(1) untuk menolkan 512 bytes pertama: dd if=/dev/zero \n"
"of=/dev/foo7 bs=512 count=1 (Lihat fdisk(8).)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: tidak ditemukan"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: error %d ketika mendekompress! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Memaksa pemeriksaan filesystem di %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s sudah tidak dimount\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Unmounting seluruh filesystem yang ada..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s dari %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Coba `getopt --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "long opsi kosong setelah opsi -l atau --long argumen"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "tidak diketahui shell setelah opsi -s atau --shell argumen"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Penggunaan: getopt optstring parameters\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [opsi] [--] optstring parameters\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [opsi] -o | --options optstring [opsi] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " parameters\n"
-#: getopt/getopt.c:330
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative Membolehkan opsi panjang dimulai dengan sebuah -\n"
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Membolehkan opsi panjang dimulai dengan "
+"sebuah -\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Opsi panjang yang dikenal\n"
-#: getopt/getopt.c:333
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=progname Nama dimana error tersebut dilaporkan\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opsi pendek yang dikenal\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr " -q, --quiet Mematikan laporan error oleh getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Mematikan laporan error oleh getopt(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "hilang argument optstring"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (ditingkatkan) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "kerusakan internal, hubungi author."
@@ -5376,6 +6003,26 @@ msgstr "funky TOY!\n"
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomic %s gagal untuk 1000 iterasi!"
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
@@ -5389,7 +6036,8 @@ msgstr "Saya gagal memperoleh ijin karen Saya tidak mencobanya.\n"
#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr "%s tidak dapat memperoleh ijin I/O port akses: iopl(3) panggilan gagal.\n"
+msgstr ""
+"%s tidak dapat memperoleh ijin I/O port akses: iopl(3) panggilan gagal.\n"
#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
@@ -5443,66 +6091,76 @@ msgstr "tidak diketahui"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Menunggu untuk clock tick...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...diperoleh clock tick\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Nilai tidak valid di hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik sejak 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Waktu terbaca dari Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Menset Hardware Clock menjadi %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik semenjak 1969\n"
+msgstr ""
+"Menset Hardware Clock menjadi %.2d:%.2d:%.2d = %ld detik semenjak 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Clock tidak diubah - hanya mencoba.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Waktu terlewatkan sejak referensi waktu sejak %.6f detik.\n"
"Menunda lebih jauh untuk mencapai detik penuh selanjutnya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr "Register Hardware Clock berisi nilai yang tidak valid (hari ke 50 dari bulan) atau diluar dari jangkauan yang dapat kita tangani (Tahun 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Register Hardware Clock berisi nilai yang tidak valid (hari ke 50 dari "
+"bulan) atau diluar dari jangkauan yang dapat kita tangani (Tahun 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f detik\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Opsi --date tidak dispesifikasikan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "argumen --date terlalu panjang\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5511,21 +6169,22 @@ msgstr ""
"Nilai dari opsi --date tidak meupakan tanggal yang sah.\n"
"Kadang kala, itu berisi tanda petik.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Mengisukan perintah date: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr "Tidak dapat menjalankan aplikasi 'date' di shell /bin/sh. popen() gagal"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menjalankan aplikasi 'date' di shell /bin/sh. popen() gagal"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "respon dari perintah date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5540,65 +6199,85 @@ msgstr ""
"Respon adalah:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Perintah date diberikan oleh %s memberikan sesuatu selain integer dimana nilai waktu yang diconvert seperti diperkirakan.\n"
+"Perintah date diberikan oleh %s memberikan sesuatu selain integer dimana "
+"nilai waktu yang diconvert seperti diperkirakan.\n"
"Perintah adalah:\n"
" %s\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "date string %s sama dengan %ld detik semenjak 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
-msgstr "Hardware Clock tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak dapat menset Waktu System dari waktu ini.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Hardware Clock tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak dapat menset "
+"Waktu System dari waktu ini.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Memanggil settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Tidak menset system clock karena berjalan dalam mode test.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Harus menjadi superuser untuk menset system clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() gagal"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr "baca waktu sistem"
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "Tidak menyesuaikan faktor drift karena Clock Hardwre sebelumnya berisi sampah.\n"
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Tidak menyesuaikan faktor drift karena Clock Hardwre sebelumnya berisi "
+"sampah.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5607,36 +6286,44 @@ msgstr ""
"Tidak menyesuaikan faktor drift karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol,\n"
"jadi history buruk dan pengulangan kalibrasi diperlukan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Tidak menyesuaikan faktor drift karena ini lebih kecil dari hari semenjak terakhir dikalibrasi.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Tidak menyesuaikan faktor drift karena ini lebih kecil dari hari semenjak "
+"terakhir dikalibrasi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"Clock digeser %.1f detik dari waktu sebelumnya, %d detik dari pada faktor drift %f detik/hari.\n"
+"Clock digeser %.1f detik dari waktu sebelumnya, %d detik dari pada faktor "
+"drift %f detik/hari.\n"
"menyesuaikan faktor drift sebesar %f detik/hari.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:872
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Waktu semenjak penyesuaian terakhir adalah %d detik\n"
-#: hwclock/hwclock.c:874
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr "Butuh untuk memasukkan %d detik dan referensi waktu kembali %.6f detik yang lalu\n"
+msgstr ""
+"Butuh untuk memasukkan %d detik dan referensi waktu kembali %.6f detik yang "
+"lalu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:903
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Tidak meng-update adjtime file karen dalam mode testing.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5645,110 +6332,151 @@ msgstr ""
"Inginkah anda menulis berikut ini ke %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:928
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Parameter adjusment drift tidak di update.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:969
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr "Clock hardware tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak bisa membetulkannya.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"Clock hardware tidak berisi waktu yang valid, jadi kita tidak bisa "
+"membetulkannya.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Tidak menyesuaikan faktor drift karena waktu kalibrasi terakhir adalah nol,\n"
+"jadi history buruk dan pengulangan kalibrasi diperlukan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1000
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "Penyesuaian yang dibutuhkan mungkin lebih kecil dari satu detik, jadi tidak menset clock.\n"
+msgstr ""
+"Penyesuaian yang dibutuhkan mungkin lebih kecil dari satu detik, jadi tidak "
+"menset clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1026
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Menggunakan %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Tidak ditemukan antarmuka clock yang berguna.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Shell tidak berubah.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-"Kernel menyimpan nilai epoch dari Hardware clock hanya di sebuah mesin Alpha Salinan dari hwclock ini telah dibuat untuk mesin selain Alpha\n"
+"Kernel menyimpan nilai epoch dari Hardware clock hanya di sebuah mesin Alpha "
+"Salinan dari hwclock ini telah dibuat untuk mesin selain Alpha\n"
"(dan jadi diasumsikan saat ini tidak berjalan di Alpha).\n"
"Tidak ada aksi yang dilakukan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai epoch dari kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel mengasumsikan menggunakan nilai epoch dari %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
-msgstr "Untuk menset nilai epoch, anda harus menggunakan opsi 'epoch' untuk memberitahukan nilai untuk mensetnya.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Untuk menset nilai epoch, anda harus menggunakan opsi 'epoch' untuk "
+"memberitahukan nilai untuk mensetnya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s dari %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - melihat dan menset hardware clock (RTC)\n"
"\n"
@@ -5780,26 +6508,28 @@ msgstr ""
" --adjfile=path spesifikasikan path ke berkas adjust (default adalah\n"
" /etc/adjtime)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" beritahu hwclock tipe dari alpha yang anda miliki (lihat hwclock (8))\n"
+" beritahu hwclock tipe dari alpha yang anda miliki (lihat "
+"hwclock (8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Tidak dapat menghubungi ke sistem audit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s tidak membutuhkan argument. Anda memberikan %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5808,235 +6538,266 @@ msgstr ""
"Anda telah menspesifikasi beberapa fungsi.\n"
"Anda hanya dapat melakukan satu fungsi dalam satu waktu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Opsi --utc dan --localtime adalah mutually eksklusive. Anda menspesifikasikan keduanya.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Opsi --utc dan --localtime adalah mutually eksklusive. Anda "
+"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Opsi --adjust dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda menspesifikasikan keduanya.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Opsi --adjust dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda "
+"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Opsi --adjfile dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda menspesifikasikan keduanya.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Opsi --adjfile dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda "
+"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
-msgstr "%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --localtime\n"
+msgstr ""
+"%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --"
+"localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Tidak ada set-to time yang berguna. Tidak dapat menset clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
-msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam "
+"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr "Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n"
+msgstr ""
+"Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
-msgstr "Gunakan opsi --debug untuk melihat detail dari pencarian kita untuk sebuah metode akses.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Gunakan opsi --debug untuk melihat detail dari pencarian kita untuk sebuah "
+"metode akses.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Menunggu dalam loop untuk waktu dari KDGHWCLK untuk berubah\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl untuk membaca waktu gagal"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Waktu habis menunggu untuk perubahan waktu.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl untuk membaca waktu gagal dalam loop"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() gagal untuk membaca waktu dari %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK gagal"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Tidak dapat membuka /dev/tty1 atau /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl gagal"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() dari %s gagal"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() untuk %s untuk membaca waktu gagal.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Menunggu dalam loop untuk waktu dari %s untuk perubahan\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s tidak memiliki fungsi interupsi. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() untuk %s untuk menunggu clock tick gagal"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() untuk %s untuk menunggu clock tick gagal"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "select() untuk %s waktu habis untuk menunggu clock tick\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() untuk %s untuk mematikan interupsi update gagal"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "ioctl() untuk %s untuk menyalakan update interupsi gagal secara tidak terduga"
+msgstr ""
+"ioctl() untuk %s untuk menyalakan update interupsi gagal secara tidak terduga"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() untuk %s untuk menset waktu gagal.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) berhasil.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Membuka untuk %s gagal"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
-msgstr "Untuk memanipulasi nilai epoch dalam kernel, kita harus mengakses Linux 'rtc' device driver melalui file spesial %s. File ini mungkin tidak ada di system ini.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"Untuk memanipulasi nilai epoch dalam kernel, kita harus mengakses Linux "
+"'rtc' device driver melalui file spesial %s. File ini mungkin tidak ada di "
+"system ini.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) untuk %s gagal"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "kita telah membaca epoch %ld dari %s dengan RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Nilai epoch mungkin tidak kurang dari 1900. Anda meminta %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Menset epoch menjadi %ld dengan RTC_EPOCH_SET ioctl menjadi %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Kernel device driver untuk %s tidak memiliki ioctl RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "tidak dapt melakukan malloc initstring"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "kecepatan yang buruk: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() gagal: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: masalah dup: %m"
@@ -6064,11 +6825,15 @@ msgstr "%s: masukan overrun"
#: login-utils/agetty.c:1203
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"Penggunaan: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... baris [termtype]\n"
-"atau\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate, ... [termtype]\n"
+"Penggunaan: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-"
+"H login_host] baud_rate,... baris [termtype]\n"
+"atau\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] line baud_rate, ... [termtype]\n"
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
#, c-format
@@ -6127,14 +6892,14 @@ msgstr "%s: Tidak dapat menset default context untuk /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Mengubah informasi finger untuk %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:560
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:811
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:717
-#: mount/lomount.c:720
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
@@ -6166,6 +6931,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6200,10 +6977,6 @@ msgstr "Informasi finger *TIDAT* diubah. Coba lagi nanti.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Informasi finger berubah.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "malloc gagal"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6211,13 +6984,18 @@ msgstr "%s: %s tidak diijinkan untuk mengubah shell dari %s\n"
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
-msgstr "%s: UID yang digunakan tidak cocok dengan UID dari pengguna yang mengubahnya, perubahan shell ditolak\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+"%s: UID yang digunakan tidak cocok dengan UID dari pengguna yang "
+"mengubahnya, perubahan shell ditolak\n"
#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr "%s: Shell anda tidak ada dalam daftar /etc/shells, perubahan shell ditolak\n"
+msgstr ""
+"%s: Shell anda tidak ada dalam daftar /etc/shells, perubahan shell ditolak\n"
#: login-utils/chsh.c:177
#, c-format
@@ -6309,7 +7087,8 @@ msgstr "Gagal membuka %s untuk membaca, keluar."
#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr "penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n"
+msgstr ""
+"penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n"
#: login-utils/last.c:284
msgid " still logged in"
@@ -6341,40 +7120,40 @@ msgstr ""
"\n"
"interupsi %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATAL: tidak dapat membuka tty: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAL: tty buruk"
-#: login-utils/login.c:424
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h hanya untuk super-user.\n"
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "penggunaan: login [-fp] [pengguna]\n"
-#: login-utils/login.c:562
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:579
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6383,17 +7162,17 @@ msgstr ""
"Login tidak benar\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TERLALU BANYAK LOGIN DICOBA (%d) DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:641
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "GAGAL SESI LOGIN DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:646
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6402,7 +7181,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login tidak benar\n"
-#: login-utils/login.c:674 login-utils/login.c:681 login-utils/login.c:715
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6411,120 +7190,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Masalah dari sesi setup, batal.\n"
-#: login-utils/login.c:675
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "KOSONG di pengguna (username) dalam %s: %d. Batal."
-#: login-utils/login.c:682
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Pengguna (username) tidak valid \"%s\" dalam %s:%d. Batal."
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Kehabisan memory\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
-#: login-utils/login.c:788
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login ditolak di terminal ini.\n"
-#: login-utils/login.c:793
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s DITOLAK DARI %s DI TTY %s"
-#: login-utils/login.c:797
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s DITOLAK DI TTY %s"
-#: login-utils/login.c:851
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login tidak benar\n"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP PADA %s OLEH %s"
-#: login-utils/login.c:1083
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN DI %s DARI %s"
-#: login-utils/login.c:1086
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN DI %s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s DARI %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s"
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Anda memiliki mail baru.\n"
-#: login-utils/login.c:1115
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Anda memiliki mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1159
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: gagal forking: %s"
-#: login-utils/login.c:1206
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m"
-#: login-utils/login.c:1212
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() gagal"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Bukan direktori %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1222
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logging in dengan home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: tidak ada memory untuk shell script.\n"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: tidak dapat mengeksekusi shell script: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1260
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: tidak ada shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6533,65 +7312,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1286
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nama login terlalu panjang.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "NAMA terlalu panjang"
-#: login-utils/login.c:1294
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "nama login tidak boleh diawali dengan '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1304
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "terlalu banyak linefeeds bare.\n"
-#: login-utils/login.c:1305
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "TERLALU BANYAK linefeeds"
-#: login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n"
-#: login-utils/login.c:1425
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Login terakhir: %.*s"
-#: login-utils/login.c:1429
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "dari %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1432
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "di %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1458
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1461
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN GAGAL DI %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1465
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1468
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN GAGAL DI %s, %s"
@@ -6753,7 +7532,8 @@ msgstr "Tidak dapat melakukan fork untuk swapoff. Shrug!"
#: login-utils/shutdown.c:577
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
-msgstr "Tidak dapat menjalankan swapoff, semoga umount akan melakukan sebuah trick."
+msgstr ""
+"Tidak dapat menjalankan swapoff, semoga umount akan melakukan sebuah trick."
#: login-utils/shutdown.c:596
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
@@ -6825,27 +7605,42 @@ msgstr "gagal memperoleh statistik dari path\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "gagal membuka direktori\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "gagal fork\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "gagal eksekusi\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "tidak dapat membuka inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "tidak ada TERM atau tidak dapat memperoleh statistik tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr "error menghentikan layanan: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "error menghentikan layanan: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "error menjalankan finalprog\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "terlalu banyak iov's (ubah kode dalam wall/ttymsg.c)"
@@ -6903,7 +7698,9 @@ msgstr "%s: Tidak dapat menset context untuk %s"
#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s (perubahan yang anda lakukan masih berada dalam %s)\n"
+msgstr ""
+"%s: tidak dapat membuka %s: %s (perubahan yang anda lakukan masih berada "
+"dalam %s)\n"
#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
@@ -6970,25 +7767,25 @@ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik file sementara.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n"
@@ -7059,73 +7856,89 @@ msgstr "logger: nama priority tidak diketahui: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "penggunaan: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ...]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"penggunaan: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] "
+"[ message ...]\n"
#: misc-utils/look.c:351
#, c-format
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "penggunaan: loop [-dfa] [-t char] string [file]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Memperoleh %d bytes dari %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: tidak dapat chdir ke %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "kehabisan memory?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "penggunaan: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: tidak dapat chdir ke root!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\""
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: tidak dapat memperoleh statistik root!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "penggunaan: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: buf overflow\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partisi:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? tidak dapat chdir ke dalam %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
-#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? masalah dalam membaca symlink %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut lihat setarch(8).\n"
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** MELEWATI BATAS JUMLAH SYMLINKS DI UNIX ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "tidak dapat memperoleh statistik %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: tipe file tidak diketahui 0%06o dalam file %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7502,121 +8315,112 @@ msgstr "Tidak dapat membaca %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM tidak didefinisikan.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nama...\n"
-#: misc-utils/write.c:102
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: tidak dapat mencari nama dari tty's anda\n"
-#: misc-utils/write.c:113
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: iji menulis anda tidak aktif.\n"
-#: misc-utils/write.c:134
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s tidak di catat di %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:142
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s memiliki message dimatikan di %s\n"
-#: misc-utils/write.c:149
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "penggunaan: write pengguna [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:237
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s tidak dicatat di\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s memiliki message dimatikan\n"
-#: misc-utils/write.c:250
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s dicatat dalam lebih dari satu; menulis di %s\n"
-#: misc-utils/write.c:318
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Pesan dari %s@%s (sebagai %s) di %s pada %s ..."
-#: misc-utils/write.c:321
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Pesan dari %s@%s di %s pada %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Mencoba %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:188
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: akan memount %s oleh %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:196
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: no LABEL=, no UUID=, akan memount %s dengan jalur\n"
-
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "peringatan: error membaca %s: %s"
-#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "peringatan: tidak dapat membuka %s: %s"
-#: mount/fstab.c:177
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s - menggunakan %s\n"
-#: mount/fstab.c:596
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "tidak dapat membuat file kunci %s: %s (gunakan opsi -n untuk memaksa menjalankan)"
+msgstr ""
+"tidak dapat membuat file kunci %s: %s (gunakan opsi -n untuk memaksa "
+"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:622
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "tidak dapat menlink file kunci %s: %s (gunakan opsi -n untuk memaksa menjalankan)"
+msgstr ""
+"tidak dapat menlink file kunci %s: %s (gunakan opsi -n untuk memaksa "
+"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:638
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "tidak dapat membuka file kunci %s: %s (gunakan opsi -n untuk memaksa menjalankan)"
+msgstr ""
+"tidak dapat membuka file kunci %s: %s (gunakan opsi -n untuk memaksa "
+"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:653
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengunci file kunci %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:667
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "tidak dapat mengunci file kunci %s: %s"
-#: mount/fstab.c:669
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "waktu habis"
-#: mount/fstab.c:676
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7625,145 +8429,148 @@ msgstr ""
"Tidak dapt membuat link %s\n"
"Mungkin disana ada sebuah file kunci yang masih ada?\n"
-#: mount/fstab.c:798 mount/fstab.c:853
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "tidak dapat membuka %s (%s) - mtab tidak diupdate"
-#: mount/fstab.c:862
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "error menulis %s: %s"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "error mengubah mode dari %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:893
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "error mengubah kepemilikan dari %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:904
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:356
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", offset %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", sizelimit %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:367
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", enkripsi %s (tipe %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:380
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", offset %d"
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", encryption type %d\n"
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: tidak dapat memperoleh info di perangkat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:402
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: tidak dapat membuka perangkat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:418 mount/lomount.c:449 mount/lomount.c:514
-#: mount/lomount.c:563
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: /dev direktori tidak ada."
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: tidak ada ijin untuk melihat di /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:578
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai"
-#: mount/lomount.c:581
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-"%s: Tidak dapat menemukan perangkat loop. Mungkin kernel ini tidak mengetahui\n"
+"%s: Tidak dapat menemukan perangkat loop. Mungkin kernel ini tidak "
+"mengetahui\n"
" mengenai perangkat loop? (Jika demikian, recompile atau `modprobe loop'.)"
-#: mount/lomount.c:611
+#: mount/lomount.c:621
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Kehabisan memori ketika membaca kata sandi"
-#: mount/lomount.c:654
+#: mount/lomount.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "peringatan: %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "peringatan: %s: memiliki proteksi untuk ditulis, menggunakan baca-saja.\n"
+msgstr ""
+"peringatan: %s: memiliki proteksi untuk ditulis, menggunakan baca-saja.\n"
-#: mount/lomount.c:706
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n"
-#: mount/lomount.c:733
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD gagal: %s\n"
-#: mount/lomount.c:798
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu, %llu): berhasil\n"
-#: mount/lomount.c:811
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:822
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): berhasil\n"
-#: mount/lomount.c:830
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Mount ini telah dikompile tanpa layanan loop. Tolong di rekompile.\n"
-#: mount/lomount.c:865
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:871
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
+"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -7772,10 +8579,11 @@ msgstr ""
" %1$s -a | --all daftar seluruh yang digunakan\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> menghapus\n"
" %1$s -f | --find mencari yang tidak digunakan\n"
-" %1$s -j | --associated <berkas> [-o <num>] daftar seluruh asosiasi dengan <berkas>\n"
+" %1$s -j | --associated <berkas> [-o <num>] daftar seluruh asosiasi dengan "
+"<berkas>\n"
" %1$s [ opsi ] {-f|--find|loopdev} <berkas> setup\n"
-#: mount/lomount.c:874
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7792,7 +8600,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Opsi:\n"
-" -e | --encryption <tipe> mengaktifkan data enkripsi dengan spesifikasi <nama/nomor>\n"
+" -e | --encryption <tipe> mengaktifkan data enkripsi dengan spesifikasi "
+"<nama/nomor>\n"
" -h | --help bantuan ini\n"
" -o | --offset <nomor> awal dari offset <nomor> kedalam berkas\n"
" --sizelimit <nomor> loop dibatasi hanya <nomor> bytes dari berkas\n"
@@ -7802,237 +8611,246 @@ msgstr ""
" -v | --verbose mode verbose\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1004 mount/lomount.c:1041
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Perangkat loop adalah %s\n"
-#: mount/lomount.c:1028
+#: mount/lomount.c:1035
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n"
-#: mount/lomount.c:1038
+#: mount/lomount.c:1045
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk"
-#: mount/lomount.c:1055
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n"
-#: mount/mount.c:317
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: opsi string tidak dinyatakan dengan benar '%s'"
-#: mount/mount.c:350
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: ditranslasikan %s '%s' ke '%s'\n"
-#: mount/mount.c:514
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s"
-#: mount/mount.c:519
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah di mount di %s"
-#: mount/mount.c:543
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
-#: mount/mount.c:560 mount/mount.c:1030
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s"
-#: mount/mount.c:651
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: mount/mount.c:693 mount/mount.c:1642
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s"
-#: mount/mount.c:707
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Mencoba %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
-msgstr "mount: anda tidak menspesifikasikan sebuah tipe dari filesystem untuk %s\n"
+msgstr ""
+"mount: anda tidak menspesifikasikan sebuah tipe dari filesystem untuk %s\n"
-#: mount/mount.c:710
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Saya akan mencoba semua tipe yang disebutkan dalam %s atau %s\n"
-#: mount/mount.c:713
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " dan ini sepertinya merupakan sebuah swapspace\n"
-#: mount/mount.c:715
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Saya akan mencoba tipe %s\n"
-#: mount/mount.c:742
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s kelihatannya seperti swapspace - tidak di mount"
-#: mount/mount.c:833
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "mount gagal"
-#: mount/mount.c:835
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
-#: mount/mount.c:910
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali"
-#: mount/mount.c:922
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n"
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s sebagai loop"
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n"
-#: mount/mount.c:953
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n"
-#: mount/mount.c:958
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: tercuri loop=%s"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n"
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s: %s"
-#: mount/mount.c:1046
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor"
-#: mount/mount.c:1059
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan"
-#: mount/mount.c:1062
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s"
-#: mount/mount.c:1119
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n"
-#: mount/mount.c:1195
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan spesifikasi di argument perintah"
+#: mount/mount.c:1354
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan "
+"spesifikasi di argument perintah"
-#: mount/mount.c:1198
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
-#: mount/mount.c:1201
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount gagal"
-#: mount/mount.c:1207 mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: ijin ditolak"
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
-#: mount/mount.c:1215 mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s sedang sibuk"
-#: mount/mount.c:1221
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc telah dimount"
-#: mount/mount.c:1223
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
-#: mount/mount.c:1229
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
-#: mount/mount.c:1231
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
-#: mount/mount.c:1236
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
-#: mount/mount.c:1248
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8041,12 +8859,12 @@ msgstr ""
"mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
" (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
-#: mount/mount.c:1260
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau opsi buruk"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8055,7 +8873,7 @@ msgstr ""
"mount: tipe fs salah, opsi buruk, superblock buruk di %s,\n"
" hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain"
-#: mount/mount.c:1269
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -8063,15 +8881,16 @@ msgstr ""
" (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n"
" membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)"
-#: mount/mount.c:1278
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
" (apakah ini mungkin sebuah perangkat IDE dimana anda menggunakan\n"
-" ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang diperlukan?)"
+" ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang "
+"diperlukan?)"
-#: mount/mount.c:1283
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8079,57 +8898,60 @@ msgstr ""
" (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n"
" daripada sebuah partisi logical didalamnya?)"
-#: mount/mount.c:1290
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-" Dalam beberapa kasus informasi berguna dapat ditemukan di syslog - coba\n"
+" Dalam beberapa kasus informasi berguna dapat ditemukan di syslog - "
+"coba\n"
" dmesg | tail atau yang serupa\n"
-#: mount/mount.c:1296
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "tabel mount penuh"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
-#: mount/mount.c:1304
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui"
-#: mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
-#: mount/mount.c:1321
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport"
+msgstr ""
+"mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
-msgstr "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
+msgstr ""
+"mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8138,51 +8960,55 @@ msgstr ""
"mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
" (mungkin `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1343
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
-msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan opsi `-o loop'?"
+msgstr ""
+"mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan "
+"opsi `-o loop'?"
-#: mount/mount.c:1346
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block"
-#: mount/mount.c:1351
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
-#: mount/mount.c:1354
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "perangkat block "
-#: mount/mount.c:1356
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
-#: mount/mount.c:1360
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
-msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit opsi `-w' diberikan"
+msgstr ""
+"mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit opsi `-"
+"w' diberikan"
-#: mount/mount.c:1375
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
-#: mount/mount.c:1385
+#: mount/mount.c:1544
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s ...mencoba lagi\n"
-#: mount/mount.c:1391
+#: mount/mount.c:1550
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
-#: mount/mount.c:1409
+#: mount/mount.c:1568
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8194,25 +9020,31 @@ msgstr ""
"mount: %s tidak berisi label SELinux.\n"
" Anda telah memasang sistem berkas yang mendukung label yang tidak\n"
" berisi label, kedalam kotak SELinux. Ini sepertinya berisi aplikasi\n"
-" yang akan menghasilkan pesan AVC dan tidak diperbolehkan mengakses ke\n"
-" sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan mount(8).\n"
+" yang akan menghasilkan pesan AVC dan tidak diperbolehkan mengakses "
+"ke\n"
+" sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan "
+"mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1488
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya colon\n"
+msgstr ""
+"mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya "
+"colon\n"
-#: mount/mount.c:1494
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya awalan //\n"
+msgstr ""
+"mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya "
+"awalan //\n"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
-#: mount/mount.c:1723
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8250,7 +9082,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Penggunan: mount -V : tampilkan versi\n"
" mount -h : tampilkan bantuan ini\n"
-" mount : tampilkan seluruh filesystem yang di mount\n"
+" mount : tampilkan seluruh filesystem yang di "
+"mount\n"
" mount -l : idem, termasuk volume labels\n"
"Sebelumnya adalah bagian untuk informasi. Selanjutnya mengenai mounting.\n"
"Perintah adalah `mount [-t fstype] sesuatu suatu-tempat'.\n"
@@ -8276,24 +9109,26 @@ msgstr ""
" mount --make-rslave dir\n"
" mount --make-rpivate dir\n"
" mount --make-runbindable dir\n"
-"Sebuah perangkat dapat diberikan berdasarkan nama, katakanlah /dev/hda1 atau\n"
-"/dev/cdrom, atau melalui label, dengan menggunakan opsi -L label atau melalui\n"
+"Sebuah perangkat dapat diberikan berdasarkan nama, katakanlah /dev/hda1 "
+"atau\n"
+"/dev/cdrom, atau melalui label, dengan menggunakan opsi -L label atau "
+"melalui\n"
"uuid. Opsi lain: [-nfFrsvw] [-o opsi] [-p passwdfd].\n"
"Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:2035
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
-#: mount/mount.c:2045
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "tidak ada yang telah dimount"
-#: mount/mount.c:2063 mount/mount.c:2089
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan"
-#: mount/mount.c:2066
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s"
@@ -8312,15 +9147,16 @@ msgstr "[mntent]: baris %d dalam %s buruk%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; seterusnya dari file diabaikan"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "memory tidak cukup"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8337,13 +9173,13 @@ msgstr ""
" <berkas> nama dari berkas yang digunakan\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:75
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:92
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
@@ -8351,14 +9187,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Penggunaan:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] mengaktifkan seluruh swap dari /etc/fstab\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] mengaktifkan seluruh swap dari /etc/"
+"fstab\n"
" %1$s [-p prioritas] [-v] <spesial> mengaktifkan swap yang diberikan\n"
" %1$s -s menampilkan ringkasan pengunaan swap\n"
" %1$s -h menampilkan bantuan\n"
" %1$s -V menampilkan versi\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8377,97 +9214,161 @@ msgstr ""
" %1$s -V menampilkan versi\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+#: mount/swapon.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s: format berkas tidak terduga\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty gagal\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "%s: %s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menginisialisasi swap.\n"
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "gagal fork\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "gagal eksekusi\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() gagal"
+
+#: mount/swapon.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "gagal seek"
+
+#: mount/swapon.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "gagal menulis ke stdout"
+
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: Tidak dapat melakukan fork: %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "%s gagal.\n"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: peringatan: %s memiliki mode yang tidak aman %04o, disarankan "
+"menggunakan mode %04o\n"
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: Melewati file %s - kelihatannya tidak memiliki lubang.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "gagal seek"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s di %s\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik %s: %s\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: %s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menginisialisasi swap.\n"
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr "%s: peringatan: %s memiliki mode yang tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s di %s\n"
-#: mount/swapon.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: Melewati file %s - kelihatannya tidak memiliki lubang.\n"
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s gagal.\n"
-#: mount/swapon.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: tidak dapat mencari perangkat untuk %s\n"
-#: mount/swapon.c:360
-#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "Bukan superuser.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s gagal.\n"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: dikompilasi tanpa disupport untuk -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: tidak dapat menset id grup: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: tidak dapat melakukan fork: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: tidak dimount"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: tidak dapat menulis superblock"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8475,59 +9376,55 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
"umount: %s: perangkat sibuk.\n"
-" (Dalam beberapa kasus informasi berharga tentang proses yang digunakan\n"
+" (Dalam beberapa kasus informasi berharga tentang proses yang "
+"digunakan\n"
" oleh perangkat dapat ditemukan oleh lsof(8) atau fuser(1))"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: tidak ditemukan"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:236
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "tidak ada umount2, mencoba umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "tidak dapat umount %s - mencoba %s sebaliknya\n"
-
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n"
-#: mount/umount.c:281
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: tidak dapat melakukan mount %s secara hanya-baca\n"
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s sudah tidak dimount\n"
-#: mount/umount.c:388
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: tidak dapat mencari daftar dari filesystems untuk di unmount"
-#: mount/umount.c:418
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8538,49 +9435,195 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | titik...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "Tidak dapat umount \"\"\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Mencoba untuk umount %s\n"
-#: mount/umount.c:480
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Tidak dapat mencari %s dalam mtab\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s tidak di mount (menurut catatan di mtab)"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: kelihatannya %s telah di mount beberapa kali"
-#: mount/umount.c:524
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s tidak ada dalam fstab (dan anda bukan root)"
-#: mount/umount.c:528
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount tidak cocok dengan catatan di fstab"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: hanya %s yang dapat unmount %s dari %s"
-#: mount/umount.c:648
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: hanya root yang dapat melakukan itu"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Gagal menset personality ke %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "tidak diketahui"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS melalui TCP tidak dilayani.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Gagal menset personality ke %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Gagal menset personality ke %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty gagal\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty gagal\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "tidak dapat membuka %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "gagal eksekusi\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8597,16 +9640,19 @@ msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"File %s, Untuk nilai threshold %lu, Maksimal character dalam fifo adalah %d,\n"
+"File %s, Untuk nilai threshold %lu, Maksimal character dalam fifo adalah %"
+"d,\n"
"dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n"
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"File %s, Untuk nilai threshold %lu dan nilai timrout %lu, Maksimal characters dalam fifo adalah %d,\n"
+"File %s, Untuk nilai threshold %lu dan nilai timrout %lu, Maksimal "
+"characters dalam fifo adalah %d,\n"
"dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n"
#: sys-utils/cytune.c:189
@@ -8636,8 +9682,12 @@ msgstr "Nilai dafault waktu tidak valid: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [-q [-i interval]] ([-s nilai]|[-S nilai]) ([-t nilai]|[-T nilai]) [-g|-G] file [file...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: %s [-q [-i interval]] ([-s nilai]|[-S nilai]) ([-t nilai]|[-T "
+"nilai]) [-g|-G] file [file...]\n"
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:339
@@ -8690,8 +9740,10 @@ msgstr "Tidak dapat mengisukan CYGETMON di %s: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
@@ -8700,19 +9752,124 @@ msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: nilai tidak baik\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "gagal fork\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [opsi] perangkat ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut lihat setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bagian memory share shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Antrian Pesan msgid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semaphore Array semid=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8799,27 +9956,30 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "penggunaan: %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h untuk bantuan.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s memberikan informasi di fasilitas ipc dimana anda memiliki ijin untuk membaca.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr ""
+"%s memberikan informasi di fasilitas ipc dimana anda memiliki ijin untuk "
+"membaca.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8830,7 +9990,7 @@ msgstr ""
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-q : messages\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8839,7 +9999,7 @@ msgstr ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8852,7 +10012,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creator\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8861,355 +10021,360 @@ msgstr ""
"\t-l : batas\n"
"\t-u : ringkasan\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : detail di resource yang di identifikasi oleh id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Batas Shared Memory --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "max sed size (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "min seg size (bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "bagian yang di alokasikan %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "pages yang di alokasikan %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "pages resident %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "pages yang di swap %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Performance swap: %ld mencoba\t %ld berhasil\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Segment Pembuat/Pemilik --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "pemilik"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "attached"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "detached"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "berubah"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Pembuat/Last-op --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "kunci"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Tidak diset"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "terkunci"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Batas Semaphore --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "max nomor dari arrays = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "max semaphors per array = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "max semaphors system wide = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "max ops per semop call = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaphore Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "arrays yang digunakan = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semaphore Array Pembuat/Pemilik --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Operasi Semaphore/Perubahan Waktu ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaphore Arrays --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Messages: Limits --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "max queues system wide = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Pesan: Status ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "alokasi antrian = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "penggunaan headers = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "penggunaan space = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian: Pembuat/Pemilik --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian Kirim/Terima/Kembali Waktu (Times) --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "kirim"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "kembali"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "byte yang digunakan"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "pesan"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync gagal"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9218,37 +10383,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Bagian memory share shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync gagal"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9257,27 +10427,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Antrian Pesan msgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "gagal seek"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9286,48 +10461,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "nilai"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcound"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9358,7 +10533,7 @@ msgstr "kecepatan tidak valid: %s"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach dari %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr "opsi tidak valid"
@@ -9395,55 +10570,184 @@ msgstr "Tidak dapat menset baris disiplin"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "tidak dapat daemonize"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Kosong"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "RE error: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "error dalam membaca %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "gagal menulis ke stdout"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "error: UUID parsing gagal"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "malloc gagal"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Keadaan lama:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [opsi] perangkat ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "error mengubah mode dari %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "penggunaan: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (atau rdev /linux, etc.) tampilkan ROOT device yang dipakai"
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgstr ""
+" rdev /dev/fd0 (atau rdev /linux, etc.) tampilkan ROOT device yang dipakai"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT pada /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 set ROOTFLAGS (readonly status)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 set ukuran RAMDISK"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 set bootup VIDEOMODE"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... menggunakan offset byte N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... sama dengan rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ukuran ram ... sama dengan rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... sama dengan rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "Catatan: mode video adalah: -3=Tanya, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kunci1, 2=kunci2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:87
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Catatan: mode video adalah: -3=Tanya, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kunci1, "
+"2=kunci2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr " gunakan -R 1 untuk memount root readonly, -R 0 untuk read/write."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "hilang koma"
@@ -9491,7 +10795,9 @@ msgstr "readprofile: error dalam menulis %s: %s\n"
#: sys-utils/readprofile.c:268
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
-msgstr "Mengasumsikan urutan byte terbalik. Gunakan -n untuk memaksa urutan byte asal.\n"
+msgstr ""
+"Mengasumsikan urutan byte terbalik. Gunakan -n untuk memaksa urutan byte "
+"asal.\n"
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
@@ -9518,13 +10824,13 @@ msgid "total"
msgstr "total"
#: sys-utils/renice.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
@@ -9538,30 +10844,30 @@ msgstr ""
" renice -v | --version\n"
"\n"
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice dari %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: pengguna tidak ada\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: nilai buruk\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioritas sebelumnya %d, prioritas baru %d\n"
@@ -9613,75 +10919,75 @@ msgstr "aktifkan alarm rtc"
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "set alarm bangun rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:341
+#: sys-utils/rtcwake.c:342
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: kondisi suspend tidak dikenal '%s'\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: interval ilegal %s detik\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:364
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: nilai time_t %s ilegal\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#: sys-utils/rtcwake.c:381
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: versi %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:393
+#: sys-utils/rtcwake.c:394
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: mengasumsikan RTC menggunakan UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:399
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Menggunakan waktu UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:399
+#: sys-utils/rtcwake.c:400
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Menggunakan waktu lokal.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:402
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: harus menyediakan waktu bangun\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:412
+#: sys-utils/rtcwake.c:413
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc() gagal"
-#: sys-utils/rtcwake.c:423
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s tidak aktif untuk even bangun\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:439
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, detik %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:444
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: waktu tidak pergi mundur ke %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#: sys-utils/rtcwake.c:456
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:469
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr "baca rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:478
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "menonaktifkan interupsi alarm rtc"
@@ -9706,7 +11012,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -9715,12 +11022,14 @@ msgid ""
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini\n"
" -v, --verbose tampilkan opsi apa saja yang sedang aktif\n"
-" -R, --addr-no-randomize menonaktifkan randomization dari virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize menonaktifkan randomization dari virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs buat pointer fungsi menunjuk ke deskripsi\n"
" -Z, --mmap-page-zero aktifkan MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout ubah cara pengalokasian memori virtual\n"
@@ -9730,7 +11039,8 @@ msgstr ""
" -S, --whole-seconds aktifkan WHOLE_SECODS\n"
" -T, --sticky-timeouts aktifkan STICKY_TIMEOUTS\n"
" -3, --3gb batasi penggunaan address space ke maksimal 3 GB\n"
-" --4gb abaikan (hanya untuk kompabilitas ke versi sebelumnya saja)\n"
+" --4gb abaikan (hanya untuk kompabilitas ke versi "
+"sebelumnya saja)\n"
#: sys-utils/setarch.c:131
#, c-format
@@ -9776,8 +11086,10 @@ msgid ""
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
-"Penggunaan: %s <perangkat> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [nyala|mati] | -C [nyala|mati] | -q [nyala|mati] | -s | \n"
+"Penggunaan: %s <perangkat> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> "
+"| \n"
+" -a [on|off] | -o [nyala|mati] | -C [nyala|mati] | -q [nyala|"
+"mati] | -s | \n"
" -T [nyala|mati] ]\n"
#: sys-utils/tunelp.c:91
@@ -9892,8 +11204,11 @@ msgstr "hexdump: angka skip tidak baik.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n panjang] [-s skip] [file ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n panjang] [-s skip] "
+"[file ...]\n"
#: text-utils/more.c:256
#, c-format
@@ -9978,11 +11293,13 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sebagian besar perintah bisa diawali dengan argumen integer k. Default dalam brackets.\n"
+"Sebagian besar perintah bisa diawali dengan argumen integer k. Default dalam "
+"brackets.\n"
"Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n"
#: text-utils/more.c:1301
@@ -10007,17 +11324,21 @@ msgid ""
":f Display current file name and line number\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-"<spasi> Tampilkan k baris berikutnya dari text [ukuran screen saat ini]\n"
-"z Tampilkan k baris berikutnya dari text [ukuran screen saat ini]*\n"
+"<spasi> Tampilkan k baris berikutnya dari text [ukuran "
+"screen saat ini]\n"
+"z Tampilkan k baris berikutnya dari text [ukuran "
+"screen saat ini]*\n"
"<return> Tampilkan k baris berikutnya dari text [1]*\n"
-"d atau ctrl-D Scroll k baris [ ukuran scroll saat ini, inisial 11]*\n"
+"d atau ctrl-D Scroll k baris [ ukuran scroll saat ini, inisial 11]"
+"*\n"
"q atau Q atau <interup> Keluar dari more\n"
"s Skip forward k baris dari text [1]\n"
"f Skip forward k screenfuls dari text [1]\n"
"b atau ctrl-B Skip backwards k screenfuls dari text [1]\n"
"' Pergi ke tempat dimana pencarian sebelumnya dimulai\n"
"= Tampilkan nomor baris saat ini\n"
-"/<regular expression> Pencarian untuk ke k kejadian dari regualar expression [1]\n"
+"/<regular expression> Pencarian untuk ke k kejadian dari regualar "
+"expression [1]\n"
"n Pencarian untuk ke k kejadian dari terakhir r.e [1]\n"
"!<cmd> atau :!<cmd> Menjalankan <cmd> dalam subshell\n"
"v Start up /usr/bin/vi di baris saat ini\n"
@@ -10062,7 +11383,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pattern tidak ditemukan\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern tidak ditemukan"
@@ -10143,86 +11464,122 @@ msgstr "hexdump: format buruk {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: karakter konversi buruk %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Kekurangan memory"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: Penggunaan: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: Penggunaan: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] "
+"[files]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: opsi illegal -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...melewati forward\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...melewati backward\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Tidak ada file selanjutnya"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Tidak ada file sebelumnya"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Read error dari file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: EOF tidak diperkirakan dalam file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Error tidak diketahui dalam file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Tidak dapat membuat tempfile\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "RE error: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Tidak ada yang diingat string pencarian"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Tidak dapat dibuka "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "disimpan"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !command tidak diperbolehkan dalam mode rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() gagal, coba lagi nanti\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(File selanjutnya: "
@@ -10235,26 +11592,26 @@ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan bufferspace"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "penggunaan: rev [file ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\" untuk dibaca"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\""
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "penulisan tidak lengkap ke \"%s\" (ditulis %ld, diperkirakan %ld)\n"
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Jumlah dari baris tidak valid"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Penggunaan: tailf [-n N | -N] logfile"
@@ -10288,6 +11645,71 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: error: hanya label dengan menggunakan swap area versi v1\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "fatal: page pertama tidak dapat dibaca"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Perangkat '%s' memiliki sebuah disklabel Sun yang valid.\n"
+#~ "Ini mungkin berarti membuat swap versi 0 akan menghancurkan tabel "
+#~ "partisi \n"
+#~ "anda, Swap tidak dibuat. Jika anda benar - benar ingin membuat swap v0 "
+#~ "di \n"
+#~ "perangkat itu, gunakan opsi -f untuk memaksanya.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: tidak dapat chdir ke %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: tidak dapat chdir ke root!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: tidak dapat memperoleh statistik root!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: buf overflow\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? tidak dapat chdir ke dalam %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? masalah dalam membaca symlink %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** MELEWATI BATAS JUMLAH SYMLINKS DI UNIX ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: tipe file tidak diketahui 0%06o dalam file %s\n"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: akan memount %s oleh %s\n"
+
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: no LABEL=, no UUID=, akan memount %s dengan jalur\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak dapat melakukan fork: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "tidak dapat umount %s - mencoba %s sebaliknya\n"
+
#~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
#~ msgstr "`%s': bad directory: '.' tidak yang pertama\n"
@@ -10414,15 +11836,22 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "penggunaan: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] pengguna ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "penggunaan: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] "
+#~ "pengguna ]\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
#~ msgstr "%s: opsi tidak diketahui \"-%c\"\n"
-#~ msgid "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
-#~ msgstr "Melebihi MAXENTRIES. Naikkan nilai ini dalam mkcramfs.c dan recompile. Keluar.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
+#~ "Exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Melebihi MAXENTRIES. Naikkan nilai ini dalam mkcramfs.c dan recompile. "
+#~ "Keluar.\n"
#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "Mengasumsikan ukuran page %d (bukan %d)\n"
@@ -10469,8 +11898,11 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: error: label %s terjadi di kedua %s dan %s\n"
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka %s, jadi UUID dan LABEL conversi tidak dapat dilakukan.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: tidak dapat membuka %s, jadi UUID dan LABEL conversi tidak dapat "
+#~ "dilakukan.\n"
#~ msgid "%s: bad UUID"
#~ msgstr "%s: bad UUID"
@@ -10523,9 +11955,6 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: memperoleh hp->h_length yang buruk?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS melalui TCP tidak dilayani.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "nfs socket"
@@ -10556,42 +11985,9 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: mendapatkan hostp->h_length tidak baik\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: error %d ketika mendekompress! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: kesalahan ukuran dalam symlink `%s'\n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " mengekstrak block di %ld ke %ld (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%s: bogus mode di `%s' (%o)\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " lubang di %ld (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Bukan block (%ld) bytes\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Bukan ukuran (%ld vs %ld) bytes\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: cramfs tidak valid -- panjang path buruk\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: dikompile tanpa menggunakan layanan opsi -x\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr "%s: peringatan--tidak dapat menentukan ukuran filesystem \n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s bukan sebuah perangkat block atau file\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: cramfs tidak valid--panjang file terlalu pendek\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: cramfs tidak valid--magic salah\n"
@@ -10601,20 +11997,14 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: cramfs tidak valid--crc salah\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr "%s: peringatan-image cramfs lama, tidak ada CRC\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: cramfs tidak valid--superblock buruk\n"
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr "%s: cramfs tidak valid--akhir data direktori (%ld) != awal data start (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr "%s: cramfs tidak valid--invalid file data offset\n"
-
#~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
#~ msgstr "flock: opsi tidak diketahui, dibatalkan.\n"
-#~ msgid "Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n"
-#~ msgstr "Penggunaan: flock [--shared] [--timeout=detik] filename command {arg arg...}\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: flock [--shared] [--timeout=detik] filename command {arg "
+#~ "arg...}\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 378f058a7..3a7e1d5ce 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -138,6 +138,29 @@ msgstr ""
msgid "usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "errore di posizionamento"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s non è un dispositivo a blocchi o un file\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -176,10 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -209,7 +232,7 @@ msgstr "doppia"
msgid "Single"
msgstr "singola"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -224,50 +247,283 @@ msgstr ""
" -v sii più prolisso\n"
" file file da verificare\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(File successivo: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty non riuscita\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+"%s: attenzione -- impossibile determinare la dimensione del filesystem \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s non è un dispositivo a blocchi o un file\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: cramfs non valido -- lunghezza del file troppo corta\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(File successivo: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Numero di settori"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: attenzione -- vecchia immagine cramfs, nessun CRC\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "malloc non riuscita"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", errore"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "l'inode radice non è una directory"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " buco in %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "Superblocco: %d byte\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(File successivo: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "mount non riuscito"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "mount non riuscito"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "valore di timeout non valido: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "dimensione inode non corretta"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: errore di dimensione nel collegamento simbolico \"%s\"\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync non riuscito "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "mount non riuscito"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "id non valido: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: è stato compilato senza il supporto per -x\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uso: %s [-larvsmf] /dev/nome\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s è montato.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Continuare?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "controllo interrotto.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr " N. zona < FIRSTZONE nel file `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "N. Zona >= ZONES nel file `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Rimuovere blocco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Errore di lettura: ricerca del blocco nel file '%s' impossibile\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Errore di lettura: blocco danneggiato nel file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -276,127 +532,127 @@ msgstr ""
"Errore interno: nel tentativo di scrivere il blocco danneggiato\n"
"ignorata la richiesta di scrittura\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "tentativo fallito in write_block "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Errore di scrittura: blocco danneggiato nel file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "ricerca fallita in write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "impossibile scrivere in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "impossibile leggere super block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "numero magico danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "È supportato solamente 1k blocchi/zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_imap_blocks danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_zmap_blocks danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Impossibile leggere la mappa inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Impossibile leggere la mappa di zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Impossibile leggere gli inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Attenzione: prima zona != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "Inode %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "blocchi %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Dimensione zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Dimensione massima=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stato del filesystem=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -405,164 +661,164 @@ msgstr ""
"lunghezzanom=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"Inode %d contrassegnato non utilizzato, ma utilizzato per il file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Segno in uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Il file `%s' ha modalità %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Attenzione: conteggio inode troppo grande.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Il blocco è stato utilizzato in precedenza. Ora nel file `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Il blocco %d nel file `%s' è marcato come non in uso."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Corretto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"La directory '%s' contiene un numero inode non corretto per il file '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Rimuovere"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: directory danneggiata: '.' non è la prima\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: directory danneggiata: '..' non è la seconda\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "errore interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: directory danneggiata: dimensione < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "ricerca in bad_zone non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Modalità dell'inode %d non cancellata."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d non utilizzato, inode contrassegnato utilizzato in bitmap"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d utilizzato, inode contrassegnato non utilizzato in bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modalità = %07o), i_nlinks=%d, conteggiati=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Impostare i_nlinks da conteggiare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: contrassegnata in uso, nessun file la utilizza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Non contrassegnata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: utilizzata, conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: non in uso, conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "dimensione inode v2 non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "impossibile aprire '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "'%s' è corretto, non controllare.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Il filesystem su %s è danneggiato, controllo necessario.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -571,12 +827,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inode utilizzati (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone utilizzate (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -599,7 +855,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d file\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -640,7 +896,7 @@ msgstr "%s: errore di comprensione dell'opzione\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Uso: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -649,113 +905,113 @@ msgstr ""
"Uso: %s [-v] [-N n-di-inode] [-V nome-volume]\n"
" [-F nome-filessystem] dispositivo [numero-blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "nome di volume troppo lungo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "nome del filesystem troppo lungo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "argomento dei blocchi troppo largo, il massimo è %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "troppi inode - il massimo è 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volume: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Nome filesystem: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Dimensioni blocco: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inode: %d (in 1 blocco)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inode: %d (in %ld blocchi)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blocchi: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Fine inode: %d, fine dati: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "errore durante la scrittura del superblocco"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "errore durante la scrittura dell'inode radice"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "errore durante la scrittura dell'inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "errore durante la scrittura di \".\""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "errore durante la scrittura di \"..\""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s"
@@ -766,7 +1022,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Memoria esaurita!\n"
@@ -776,16 +1032,17 @@ msgstr "%s: Memoria esaurita!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -795,87 +1052,95 @@ msgid ""
" outfile output file\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "filesystem troppo grande. Uscita.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d byte)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Incluso: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Dati directory: %d byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Tutto: %d kilobyte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblocco: %d byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
"spazio insufficiente allocato per l'immagine ROM (%lld allocati, %d usati)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "Scrittura dell'immagine ROM non riuscita (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "attenzione: nomi di file troncati a 255 byte.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "attenzione: alcuni file sono stati ignorati a causa di errori.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "attenzione: dimensioni dei file troncate a %luMB (meno 1 byte).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -883,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"attenzione: uid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di "
"sicurezza)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -891,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"attenzione: gid troncati a %u bit. (Questo può essere un problema di "
"sicurezza)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -900,63 +1165,63 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: numeri di device troncati a %u bit. Questo significa quasi\n"
"certamente che alcuni file di device saranno sbagliati.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c | -l nomefile] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
"tentativo di effettuare il boot del blocco in write_tables non riuscito"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa degli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa delle zone"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "scrittura in write_block non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "troppi blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -965,265 +1230,319 @@ msgstr ""
"Dimensione max=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "blocchi danneggiati prima dell'area dati: impossibile creare fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocchi danneggiati\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "un blocco danneggiato\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "Impossibile leggere l'unità disco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Numero di settori"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "dimensione pagina %d specificata dall'utente non corretta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Utilizzo la dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto del "
"valore di sistema %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "nessuna etichetta, "
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "nessun uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pDIMPAGINA] [-L etichetta] /dev/nome [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "troppe pagine danneggiate"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria esaurita"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pagina danneggiata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pagine danneggiate\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: errore: Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "errore irreversibile: impossibile leggere la prima pagina"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: Il dispositivo '%s' contiene una disklabel Sun valida.\n"
-"Questo probabilmente significa che la creazione di uno swap v0 eliminerebbe "
-"la tabella delle partizioni\n"
-"Nessuno swap creato. Se si desidera creare uno swap v0 su quel dispositivo,\n"
-"utilizzare l'opzione -f per forzare l'operazione.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "impossibile fare matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Uso:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizzabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Spazio disponibile"
@@ -1375,8 +1694,8 @@ msgstr "Tasto non valido"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Premere un tasto per continuare"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
@@ -1384,8 +1703,8 @@ msgstr "Primaria"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Creare una nuova partizione primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logica"
@@ -1393,7 +1712,7 @@ msgstr "Logica"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Creare una nuova partizione logica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -1458,7 +1777,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Impossibile aprire l'unità disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disco aperto in sola lettura - scrittura non autorizzata"
@@ -1467,141 +1786,143 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partizione primaria danneggiata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partizione logica danneggiata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Attenzione! I dati sul disco potrebbero venire eliminati!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Inserire \"si\" (senza accento) o \"no\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco in corso..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Eseguita l'operazione di scrittura tabella delle partizioni su disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Tabella scritta, ma la rilettura è fallita. Riavviare per aggiornare la "
"tabella."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Nessuna partizione primaria è impostata come avviabile. DOS MBR non può\n"
"avviarla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Più di una partizione primaria è impostata come avviabile. DOS MBR non può\n"
"avviarla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Inserire il nome del file o premere RETURN (INVIO) per visualizzare sullo "
"schermo:"
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unità disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Settore 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Settore %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Nessuno "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primario"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logico"
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabella delle partizioni per %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
#, fuzzy
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
@@ -1610,7 +1931,7 @@ msgstr ""
" # Tipo settore settore offset lunghezza tipo di filesystem "
"(ID) flag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1619,483 +1940,483 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
" # Flag testina sett. cil. ID testina sett. cil. settore settori\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Grezzo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Stampare la tabella utilizzando il formato dati grezzi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Stampare la tabella ordinata per settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Stampare la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Non stampare la tabella"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Schermata Guida per cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "unità disco."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando significato"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Cambia flag avviabile per la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Elimina la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g cambio cilindri, testine, parametri settori-per-traccia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
" ATTENZIONE: questa opzione dovrebbe essere utilizzata solo da "
"persone"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " esperti."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Stampare questa schermata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
" m Massimizzare l'utilizzo del disco della partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: questo può rendere la partizione incompatibile con"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Vi sono diversi altri formati per la partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " tra i quali scegliere:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - dati grezzi (esattamente ciò che verrebbe scritto sul "
"disco)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabella ordinata per settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabella in formato grezzo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u Modifica l'unità di visualizzazione della dimensione della "
"partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Ruota attraverso MB, settori e cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve "
"inserire la W maiuscola)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
" Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si "
"deve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confermare o negare la scrittura inserendo \"si\" o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " \"no\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Ridisegna lo schermo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Stampa questa schermata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Testine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Modifica la geometria delle testine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Fine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Modifica della geometria eseguita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valore cilindri non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Immettere il numero delle testine: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valore testine non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valore settori non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in vuoto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in espanso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Sconosciuto (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unità disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Dimensioni: %lld byte, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Dimensioni: %lld byte, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Testine: %d Settori per traccia: %d Cilindri: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Tipo part."
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo FS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Etichetta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Dim. (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Dim. (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Avviabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " Cambia flag avviabile per la partizione corrente "
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Elimina la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Modifica della geometria del disco (solo per esperti)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Guida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostra della schermata della guida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Massimi."
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Massimizza l'utilizzo del disco della partizione corrente (solo per esperti)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Nuova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Esci dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Modifica il tipo di filesystem (DOS, Linux, OS/2, ecc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Unità"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Cambia l'unità di visualizzazione della dimensione della partizione (MB, "
"sett., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Scrivi la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir persi)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Impossibile rendere questa partizione avviabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Impossibile massimizzare questa partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Questa partizione è utilizzabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Questa partizione è già in uso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Impossibile modificare il tipo di una partizione vuota"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Nessun'altra partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Comando non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2170,9 +2491,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Etichetta BSD per dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Azione comando"
@@ -2192,9 +2513,9 @@ msgstr " i installazione di bootstrap"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m stampa di questo menu"
@@ -2206,14 +2527,14 @@ msgstr " n aggiunta di una nuova partizione BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ritorno al menu principale"
@@ -2256,13 +2577,13 @@ msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primo %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
@@ -2407,8 +2728,8 @@ msgstr "settori/traccia"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "tracce/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cilindri"
@@ -2465,7 +2786,7 @@ msgstr "Bootstrap installato su %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partizione (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
@@ -2489,7 +2810,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sincronizzazione dei dischi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2510,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"-u: indica Inizio e Fine in numero di settori (invece che in cilindri)\n"
"-b 2048: (per alcune unità MO) usa settori a 2048 byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2526,188 +2847,188 @@ msgstr ""
" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (per i dispositivi RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossibile leggere %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ricerca impossibile su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossibile scrivere su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Errore irreversibile\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d cancellazione di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n aggiunta di una nuova partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b modifica della voce bootfile"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c selezione della partizione swap sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Cambia bootable flag"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifica del numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifica del numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i modifica del fattore di interleave"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifica della velocità di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifica del numero di settori/traccia"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e elenco delle partizioni estese"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i cambia l'identificativo del disco"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Si devono impostare"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "testine"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "settori"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2717,11 +3038,11 @@ msgstr ""
"È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni "
"supplementari.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2733,43 +3054,59 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
"partizioni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
"ignorati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nuovo identificativo disco (corrente 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2782,24 +3119,24 @@ msgstr ""
"contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2808,17 +3145,17 @@ msgstr ""
"Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS valida, né "
"una disklabel Sun, SGI od OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Errore interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2827,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
"verrà corretto con w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2836,95 +3173,95 @@ msgstr ""
"\n"
"ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Numero della partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "settore"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2937,7 +3274,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
"una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2946,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
"Prima bisogna eliminarla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2957,7 +3294,7 @@ msgstr ""
"poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2968,58 +3305,58 @@ msgstr ""
"e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3028,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3038,29 +3375,36 @@ msgstr ""
"Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totale %llu settori"
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Fine\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3071,16 +3415,16 @@ msgstr ""
"Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3090,7 +3434,7 @@ msgstr ""
"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del "
"disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3101,88 +3445,88 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d testine, %llu settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld settori non allocati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3191,7 +3535,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3200,24 +3544,24 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione "
"estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3228,20 +3572,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partizione primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logica (5 od oltre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr " e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3250,18 +3594,18 @@ msgstr ""
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENZIONE: Rilettura della tabella delle partizioni fallita con errore %d: %"
@@ -3269,7 +3613,7 @@ msgstr ""
"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3282,7 +3626,7 @@ msgstr ""
"consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
"informazioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3291,44 +3635,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuovo inizio dati"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numero di settori"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3337,34 +3681,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
"opzione b ignorata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3373,16 +3717,16 @@ msgstr ""
"Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
"dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3391,16 +3735,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Il file d'avvio corrente è: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "File d'avvio immutato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3639,7 +3983,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
@@ -3744,7 +4088,7 @@ msgstr ""
"Digitare YES (sì) se si è certi di voler codificare questa partizione in "
"modo differente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -3804,7 +4148,7 @@ msgstr ""
"precedente sarà definitivamente perso.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3812,12 +4156,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n"
@@ -3866,7 +4210,7 @@ msgstr "SunOS cachefs"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS riservato"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Autorilevamento raid di Linux"
@@ -3917,31 +4261,31 @@ msgstr ""
"solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n"
"contenuto precedente non sarà recuperabile.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Settori/traccia"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partizione %d non finisce al limite del cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partizione %d si sovrappone ad altre nei settori %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3950,12 +4294,21 @@ msgstr ""
"Altre partizioni coprono già il disco intero.\n"
"Eliminarne alcune/rimpicciolirle prima di riprovare.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
+"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3966,7 +4319,7 @@ msgstr ""
"%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa è stata cambiata\n"
"in %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3976,7 +4329,7 @@ msgstr ""
"in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), "
"partendo da 0, con %u settori\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3992,7 +4345,7 @@ msgstr ""
"Digitare YES (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n"
"venga codificata con 82 (swap Linux ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4012,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4025,28 +4378,28 @@ msgstr ""
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Numero di cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Settori supplementari per cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fattore di interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocità di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Numero dei cilindri fisici"
@@ -4218,8 +4571,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr " SpeedStor"
@@ -4312,100 +4665,105 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard hidden"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Non-FS data"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
#, fuzzy
msgid "BootIt"
msgstr "Avvio"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "accesso DOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondario"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4483,17 +4841,17 @@ msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura del settore %lu su %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la dimensione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4504,22 +4862,22 @@ msgstr ""
"l'intero disco. Utilizzare fdisk su di esso probabilmente non ha senso.\n"
"[Utilizzare l'opzione --force se lo si desidera davvero]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu testine\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu settori\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Attenzione: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu cilindri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4529,7 +4887,7 @@ msgstr ""
"63\n"
"Questo creerà problemi con i software che utilizza l'indirizzamento C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4538,7 +4896,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4546,7 +4904,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per la testina: %lu "
"(dovrebbe essere in 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4555,7 +4913,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per il settore: %lu "
"(dovrebbe essere in 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4564,7 +4922,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per i cilindri: %lu "
"(dovrebbe essere in 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4573,44 +4931,53 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non è riuscito\n"
"Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabella delle partizioni di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "settori"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato non implementato - utilizzo di %s in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4619,13 +4986,13 @@ msgstr ""
"Unità = cilindri di %lu byte, blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Dispositivo Boot Inizio Fine #cilin. #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4634,12 +5001,12 @@ msgstr ""
"Unità = settori di 512 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Dispositivo Boot Inizio Fine #settori Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4648,12 +5015,12 @@ msgstr ""
"Unità = blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Dispositivo Boot Inizio Fine #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4662,31 +5029,46 @@ msgstr ""
"Unità = mebibyte da 1048576 byte, blocchi da 1024 byte, contando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Dispositivo Inizio Boot Fine MB #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "inizio"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Dimensione massima=%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX avviabile"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tinizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tendenza: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Non si è trovata alcuna partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4697,53 +5079,53 @@ msgstr ""
" per C/H/S=*/%ld/%ld (al posto di %ld/%ld/%ld).\n"
"In questo elenco verrà assunta tale geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nessuna tabella delle partizioni presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ma non è contrassegnata come "
"vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ed è avviabile\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 e inizio non nullo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Attenzione: la partizione %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "e %s si sovrappongono\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4752,17 +5134,17 @@ msgstr ""
"Attenzione: la partizione %s contiene parte della tabella delle partizioni\n"
"(settore %lu), e la distruggerà quando viene riempita.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s inizia al settore 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4770,17 +5152,17 @@ msgstr ""
"Tra le partizioni primarie, al massimo una può essere estesa\n"
" (anche se questo non è un problema per Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non termina al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4789,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4797,7 +5179,7 @@ msgstr ""
"Attenzione: di solito l'avvio è possibile solo da partizioni primarie\n"
"LILO non prende in considerazione il flag \"bootable\" (avviabile).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4806,40 +5188,40 @@ msgstr ""
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "inizio"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partizione %s: inizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "fine"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
" partizione %s: fine: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione %s termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4847,133 +5229,133 @@ msgstr ""
"Attenzione: la partizione estesa non inizia al limite di un cilindro.\n"
"DOS e Linux interpreteranno i contenuti in modo diverso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "troppe partizioni - sto ignorando quei numeri passati (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "struttura delle partizioni?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "rilevato l'amministratore del disco - impossibile da gestire\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "trovata firma DM6 - termina\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione estesa di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione BSD di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flag -n dato: nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Salvataggio dei vecchi settori non riuscito - interruzione in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linea di input lunga o incompleta - uscita in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "errore di input: \"=\" previsto dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "errore di input: carattere non previsto %c dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "numero troppo grande\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "segni strani dopo il numero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "non c'è spazio per il descrittore di partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "impossibile costituire una partizione estesa adiacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "troppi campi di input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Non c'è spazio per altri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Attenzione: la dimensione indicata (%lu) è superiore alla dimensione massima "
"consentita (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Attenzione: inizio partizione non valido (%lu troppo anticipato)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "flag avviabile non riconosciuto - scegliere - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Specificazione c,h,s parziale?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "partizione estesa in posizione non prevista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "input non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "troppe partizioni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4986,43 +5368,43 @@ msgstr ""
"Solitamente è necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e "
"forse <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: qualcosa come /dev/hda o /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "opzioni utili:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: elenco dimensioni di una partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [o --id]: stampa o modifica dell'Id della partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: idem, ma in un formato adatto per un successivo input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: numero dei cilindri ecc. partendo da 1 invece che da "
"0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5030,56 +5412,56 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accetta/riporta in unità di settori/blocchi/"
"cilindri/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: per la compatibilità con DOS: spreca un po' di spazio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: fa rileggere al kernel la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : modifica solamente la partizione con numero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O file : salva sul file i settori che verranno sovrascritti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : ripristina questi settori nuovamente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: stampa versione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: stampa questo messaggio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "opzioni pericolose:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: stampa l'idea del kernel riguardo alla geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5087,7 +5469,7 @@ msgstr ""
" -G [o --show-pt-geometry]: stampa la geometria stimata in base alla\n"
" tabella delle partizioni"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5095,59 +5477,59 @@ msgstr ""
" -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n"
" o prevede i rispettivi descrittori in input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [o --Linux]: non segnala le cose irrilevanti per Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " È possibile non usare la geometria rilevata utilizzando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [o --force]: fa ciò che dico, anche se è stupido"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5156,68 +5538,68 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totale: %llu blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
"è possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura e scrittura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindri, %ld testine, %ld settori/traccie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5225,7 +5607,7 @@ msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5234,37 +5616,37 @@ msgstr ""
"Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo è irrelevante per LILO,\n"
"ma MBR DOS avvierà solamente un disco con 1 partizione attiva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partizione %s ha id %x e non è nascosta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id non valido %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo "
"disco...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5278,30 +5660,30 @@ msgstr ""
"disco.\n"
"Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partizione %d non esiste, non è possibile modificarla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nuova situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5309,21 +5691,21 @@ msgstr ""
"Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n"
"(se questo è quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5332,16 +5714,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fine prematura dell'input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5350,7 +5732,7 @@ msgstr ""
"La nuova tabella delle partizioni è stata scritta con successo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5361,96 +5743,223 @@ msgstr ""
" per azzerare i primi 512 byte: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Consultare fdisk(8).)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: non trovato"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: errore %d durante la decompressione! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "eseguito umount di %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s da %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer per gli inode"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Provare con \"getopt --help\" per ulteriori informazioni.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "opzione lunga vuota dopo parametro -l o --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "shell sconosciuta dopo parametro -s o --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Uso: getopt optstring parametri\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [opzioni] [--] optstring parametri\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [opzioni] -o|--options optstring [opzioni] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " parametri\n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Consente le opzioni lunghe che iniziano con "
"un singolo -\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=progname Il nome con il quale vengono riportati gli "
"errori\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Disattiva errore riportato da getopt(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
# FIXME UPSTREAM: unqote
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "argomento optstring mancante"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (avanzato) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "errore interno, contattare l'autore."
@@ -5476,30 +5985,50 @@ msgstr "porta clock regolata su 0x%x\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: %s atomico non è riuscito per 1000 iterazioni!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Impossibile aprire /dev/port: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr ""
"Non sono riuscito ad ottenere l'autorizzazione perché non ho provato.\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
"%s non riesce a ottenere l'accesso alla porta I/O: chiamata iopl(3)non "
"riuscita.\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Probabilmente sono necessari privilegi di root.\n"
@@ -5551,48 +6080,53 @@ msgstr "sconosciuto"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Attesa del segnale dal clock...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...ricevuto segnale dal clock\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr " Valori non validi nel clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Orario clock hardware : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Orario letto dal clock hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Impostazione del clock hardware a %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondi dal 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Clock non cambiato - solamente verificato.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Il tempo trascorso dall'orario di riferimento e' stato di %.6f secondi.\n"
"Accumulare ulteriore ritardo per raggiungere il secondo pieno successivo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5602,22 +6136,22 @@ msgstr ""
"50esimo giorno del mese) oppure oltre l'intervallo che è possibile gestire "
"(per es. anno 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f secondi\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "--date argomento troppo lungo\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5626,22 +6160,22 @@ msgstr ""
"Il valore dell'opzione --date non è una data valida.\n"
"In particolare, contiene virgolette.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Esecuzione comando date: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"Impossibile eseguire il programma 'date' nella shell /bin/sh. popen() fallito"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "risposta dal comando date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5656,7 +6190,7 @@ msgstr ""
"La risposta è stata:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5673,12 +6207,12 @@ msgstr ""
"La risposta è stata:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "la stringa della data %s equivale a %ld secondi dal 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5687,38 +6221,48 @@ msgstr ""
"Il clock hardware non contiene un orario valido, perciò non è possibile "
"impostare l'ora del sistema a partire da esso.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
"Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità "
"test.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Bisogna essere superuser per impostare il clock del sistema\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr " settimeofday() non riuscito"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5727,14 +6271,14 @@ msgstr ""
"Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché in "
"precedenza il clock hardwareconteneva elementi insoliti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5743,7 +6287,7 @@ msgstr ""
"Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché è trascorso "
"meno di un giornodall'ultima calibrazione.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5754,23 +6298,23 @@ msgstr ""
"nonostante il fattore di deriva fosse di %f secondi/giorno.\n"
"Regolazione del fattore di deriva a %f secondi/giorno\n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"È necessario inserire %d secondi e riportare l'ora indietro di %.6f secondi\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Il file adjtime non viene aggiornato a causa della modalità test.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5779,12 +6323,24 @@ msgstr ""
"Si sarebbe scritto quanto segue in %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Parametri di regolazione della deriva non aggiornati.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
@@ -5792,29 +6348,40 @@ msgstr ""
"Il clock hardware non contiene un'ora valida, perciò non è possibile "
"regolarlo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"La regolazione necessaria equivale a meno di un secondo, perciò il clock non "
"viene impostato.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Utilizzo di %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Shell non modificata.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5829,17 +6396,17 @@ msgstr ""
"(e quindi, presumibilmente, non può essere eseguita su un Alpha in questo "
"momento). Nessuna azione intrapresa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5848,24 +6415,24 @@ msgstr ""
"Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per "
"indicare su quale valore impostarlo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una "
"verifica.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5873,31 +6440,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - ricerca e impostazione del clock di sistema (RTC)\n"
"\n"
@@ -5928,28 +6500,29 @@ msgstr ""
" --noadjfile non legge /etc/adjtime; richiede l'uso di --utc o --"
"localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare "
"hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5958,7 +6531,7 @@ msgstr ""
"Sono state specificate multiple funzioni.\n"
"È possibile eseguire una sola funzione per volta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -5967,7 +6540,7 @@ msgstr ""
"%s: Le opzioni --utc e -localtime si escludono vicendevolmente. Sono state "
"specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5976,7 +6549,7 @@ msgstr ""
"%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
"state specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5985,30 +6558,30 @@ msgstr ""
"%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
"state specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Con --noadjfile, occorre specificare o --utc o --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
"Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6017,12 +6590,12 @@ msgstr ""
"Solamente il supeutente può modificare l'epoca del clock hardware nel "
"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6031,106 +6604,106 @@ msgstr ""
"Usare l'opzione --debug per vedere i dettagli della ricerca di un metodo di "
"accesso.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da KDGHWCLK\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Tempo d'attesa per il cambio ora esaurito.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita nel loop"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDGHWCLK non riuscito"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Impossibile aprire /dev/tty1 o /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr " KDGHWCLK ioctl non riuscito"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() di %s fallita"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "Lettura dell'orario attraverso ioctl() su %s non riuscita.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s non ha funzioni di interrupt. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() su %s per l'attesa del segnale dal clock fallita"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() su %s per l'attesa del segnale dal clock fallita"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "select() su %s per l'attesa del segnale dal clock scaduta\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
"Non riuscita la disattivazione degli interrupt d'aggiornamento attraverso "
"ioctl() su %s"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"ioctl() su %s per attivare gli interrupt di aggiornamento non riuscita "
"inaspettatamente"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() su %s per impostare l'ora non riuscita.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) ha funzionato.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6141,87 +6714,87 @@ msgstr ""
"periferica 'rtc' di Linux attraverso il file speciale della periferica %s. "
"Questo file non esiste su questo sistema.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) su %s non riuscita"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "lettura di epoch %ld da %s con RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Il valore epoch non può essere inferiore a 1900. Si è richiesto %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "impostazione epoch su %ld con RTC_EPOCH_SET ioctl su %s in corso.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
"Il driver di periferica per il kernel per %s non ha RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr " malloc initstring impossibile"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocità non valida: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "troppe velocità alternative"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema dup: %m"
@@ -6318,14 +6891,14 @@ msgstr "%s: impossibile impostare il contesto predefinito per /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modifica delle informazioni finger per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
@@ -6357,6 +6930,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6393,10 +6978,6 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "malloc non riuscita"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6536,40 +7117,40 @@ msgstr ""
"\n"
"interrotto %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATALE: impossibile riaprire la tty: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATALE: tty non valida"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h solamente per super-user.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Uso: login [-fp] [nomeutente]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6578,17 +7159,17 @@ msgstr ""
"Login non corretto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6598,7 +7179,7 @@ msgstr ""
"Login non corretto\n"
# FIXME
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6607,120 +7188,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Problema nell'avviare la sessione, interrotto.\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nome utente NULL in %s:%d. Interrotto."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nome utente \"%s\" non valido in %s:%d. Interrotto."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: memoria esaurita\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Nome utente non valido"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login rifiutato su questo terminale.\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO DA %s SU TTY %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO SU TTY %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login non corretto\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "C'è nuova posta.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "C'è posta.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: errore in esecuzione del fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nessuna memoria per lo script shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: nessuna shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6729,65 +7310,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "il nome di login è troppo lungo.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME troppo lungo"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "I nomi di login non possono iniziare con'-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "troppi linefeed vuoti.\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Linefeed ECCESSIVI"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Ultimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "da %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "su %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN SU %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN SU %s, %s"
@@ -7021,27 +7602,42 @@ msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "apertura della directory non riuscita\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork non riuscito\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec fallita\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "impossibile aprire inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "TERM non definito o impossibile eseguire stat sul tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "Esecuzione del programma \"%s\" in corso...\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "troppi iov (modificare il codice in wall/ttymsg.c)"
@@ -7169,26 +7765,26 @@ msgstr "%s: impossibile fare stat del file temporaneo.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
# FIXME
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n"
@@ -7227,6 +7823,21 @@ msgstr "Uso: %s [ -s segnale | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ segnale ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "il nome di login è troppo lungo.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "Dimensioni blocco: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7254,65 +7865,78 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Uso: look [-dfa] [-t char] stringa [file]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Ottenuti %d byte da %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: impossibile eseguire chdir su %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "memoria insufficiente?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: impossibile eseguire chdir su directory root!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: impossibile eseguire stat della directory root!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: buf overflow\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizioni:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? impossibile eseguire chdir in %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
-#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? problemi nella lettura del collegamento simbolico %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** SUPERATO IL LIMITE UNIX DI COLLEGAMENTI SIMBOLICI ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: tipo file sconosciuto 0%06o su file %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7424,22 +8048,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr ""
@@ -7690,123 +8314,108 @@ msgstr "Impossibile aprire %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM non è definito.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nome...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: impossibile trovare il nome di tty\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: l'autorizzazione per la scrittura è disattivata.\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s non è collegato a %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati su %s\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Uso: write utente [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s non è collegato\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s è collegato più di una volta; scrittura su %s in corso\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Messaggio da %s@%s (come %s) su %s a %s ..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Prova di %s in corso\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: %s verrà montato in base a %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: %s verrà montato in base all'etichetta\n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "attenzione: errore durante la lettura di %s: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "attenzione: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile creare un file di lock %s: %s (usare il flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile collegare il file di lock %s: %s (usare il flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "impossibile aprire il file di lock %s: %s (usare flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "impossibile fare il lock del file di lock %s: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "scaduto"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7815,85 +8424,85 @@ msgstr ""
"Impossibile creare il collegamento %s\n"
"Forse c'è un vecchio file di lock?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "impossibile aprire %s (%s) - mtab non aggiornato"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", offset %d"
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", cifratura %s (tipo %d)"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", offset %d"
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", tipo di cifratura %d\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
# FIXME
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: impossibile trovare un loop device libero"
# FIXME: loop device
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7903,56 +8512,66 @@ msgstr ""
" non è a conoscenza del loop device (se è questo il caso,\n"
" occorre ricompilare o eseguire \"modprobe loop\")."
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:775
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: impossibile eliminare il device %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: impossibile eliminare il device %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Questo mount è stato compilato senza supporto per loop. Ricompilare.\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7968,225 +8587,245 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: device occupato"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è montato su %s"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: errore durante il cambio di modalità di %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Prova di %s in corso\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: non si è specificato un tipo di filesystem per %s\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Proverò tutti i tipi citati in %s o %s\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e sembra che questo sia swapspace\n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Proverò il tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s assomigla a swapspace - non montato"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop device specificato due volte"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo specificato due volte"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: si ignora l'impostazione di un loop device\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: impostazione del loop device riuscita\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: l'argomento di -p o --pass-fd deve essere un numero"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: impossibile aprire %s per impostare la velocità"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: impossibile impostare la velocità: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato "
"specificato nessuno"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s è occupato"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc già montato"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8195,12 +8834,12 @@ msgstr ""
"mount: il device speciale %s non esiste\n"
" (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8209,25 +8848,25 @@ msgstr ""
"mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
" codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8236,50 +8875,50 @@ msgstr ""
"Provare\n"
" ad esempio 'dmesg | tail'\n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "mount table piena"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probabilmente si intende %s"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: forse si intendeva 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: forse si intendeva 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ha un numero device errato o il tipo di fs %s non è supportato"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8288,58 +8927,78 @@ msgstr ""
"mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
" (forse \"insmod driver\"?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "dispositivo a blocchi"
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: non è stato dato il tipo - Si assume cifs per il prefisso //\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8376,19 +9035,19 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "non è stato montato niente"
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: non si è trovata tale partizione"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
@@ -8407,15 +9066,16 @@ msgstr "[mntent]: riga %d in %s non valida%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignorato resto del file"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "bug in chiamata xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "memoria insufficiente"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8426,20 +9086,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8451,97 +9111,159 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty non riuscita\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork non riuscito\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "exec fallita\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() non riuscito"
+
+#: mount/swapon.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile effettuare il fork\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "ricerca non riuscita"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:256
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s su %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "%s non riuscito.\n"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "ricerca non riuscita"
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile effettuare stat di %s: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s su %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s non riuscito.\n"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "Non superutente.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilato senza supporto per -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: impossibile fare il fork: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: non montato"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: impossibile scrivere superblock"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8549,58 +9271,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nessun umount2, tentativo di umount in corso...\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr ""
-"impossibile eseguire umount di %s - al suo posto è in corso un tentativo con "
-"%s\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "eseguito umount di %s\n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: impossibile trovare l'elenco dei filesystem da smontare"
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8611,49 +9326,195 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipofs] [-O opzioni]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciale | nodo...\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "Impossibile smontare \"\"\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Impossibile trovare %s in mtab\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s non è montato (secondo mtab)"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: sembra che %s sia stato montato diverse volte"
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s non si trova in fstab (e non si è root)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount non coerente con fstab"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: solo %s può smontare %s da %s"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr " umount: solo root può farlo"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "sconosciuto"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty non riuscita\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty non riuscita\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "exec fallita\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8792,11 +9653,114 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n livello] [-s bufsize]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s richiede un argomento\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: valore non valido\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "fork non riuscito\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Coda di messaggi msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "semafori allocati = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"matrice semafori semid=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8883,22 +9847,22 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "uso : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h per richiamare la guida.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
@@ -8906,7 +9870,7 @@ msgstr ""
"%s fornisce informazioni sulle funzionalità ipc a cui avete accesso in "
"lettura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8917,7 +9881,7 @@ msgstr ""
"\t-m : shared_mem (mem_condiv)\n"
"\t-q : messaggi\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8926,7 +9890,7 @@ msgstr ""
"\t-s : semafori\n"
"\t-a : tutti (predefinito)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8939,7 +9903,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creatore\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8948,395 +9912,360 @@ msgstr ""
"\t-l : limiti\n"
"\t-u : sommario\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limiti della memoria condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "dimensione max seg (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "dimensione min seg (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ stato della memoria condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "segmenti allocati %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "pagine allocate %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "pagine residenti %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "pagine scambiate (swapping) %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Prestazione swap: %ld tentativi\t %ld riusciti\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Segmento Mem. Condiv. Creatori/Propr.--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mem. Condiv. Conn./Sconn./Cambio Volte --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "proprietario"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "connesso"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "disconnesso"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "cambiato"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Mem. Condiv. Creatore/Last-op--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "chiave"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "stato"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "bloccato"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernel non configurato per i semafori\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limiti di semaforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "numero max di matrici = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "numero max di semafori su tutto il sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "numero max opz. per chiamata semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valore max del semaforo = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Stato del semaforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrici utilizzate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Matrice di Semaf. Creatori/Propr. --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mem. Condivisa Operazione/Modif. Volte --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "ultima-modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrici semafori --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Messaggi: limiti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "numero max di code su tutto il sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Messaggi: stato --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "code allocate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "intestazioni utilizzate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "spazio utilizzato = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Code messaggi: Creatori/Proprietari --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Code messaggi Inv./Ric./Modif. Volte--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "invio"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "ricez."
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Code Messaggi PID --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Code messaggi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "byte utilizzati"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "messaggi"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync non riuscito "
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9345,37 +10274,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync non riuscito "
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9384,27 +10318,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Coda di messaggi msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbyte=%ld\tqbyte=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "ricerca non riuscita"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9413,48 +10352,48 @@ msgstr ""
"\n"
"matrice semafori semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modalità=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "valore"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9481,7 +10420,7 @@ msgstr "id non valido: %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "id non valido"
@@ -9521,62 +10460,188 @@ msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "errore durante la lettura di %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "Apertura di %s non riuscita"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+"\n"
+"Errore durante la chiusura del file\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "malloc non riuscita"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Vecchia situazione:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "Uso: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMMAGINE [ VALORE [ OFFSET ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, eCc.) visualizza il ROOT device corrente"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 imposta ROOT su /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 imposta i ROOTFLAGS (stato sola lettura)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 imposta la dimensione del RAMDISK"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 imposta VIDEOMODE all'avvio"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... utilizza byte offset N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... come rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... come rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... come rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Nota: le modalità a video sono: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
"2=key2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" utilizza -R 1 per montare la root readonly, -R 0 per lettura/scrittura."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "virgola mancante"
@@ -9618,6 +10683,16 @@ msgstr ""
" -n disabilita la rilevazione automatica del byte order\n"
"\t -V stampa la versione ed esce\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9647,38 +10722,38 @@ msgstr "totale"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: utente sconosciuto\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: valore non valido\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: vecchia priorità %d, nuova priorità %d\n"
@@ -9709,15 +10784,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9765,17 +10840,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc() non riuscita"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9785,11 +10860,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr "rtc letto"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -9990,17 +11065,17 @@ msgid ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/modello] nome1 nome2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10011,7 +11086,7 @@ msgstr ""
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10022,45 +11097,45 @@ msgstr ""
"******** %s: non è un file di testo ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Usare q o Q per uscire]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Ancora--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...indietro %d pagine"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "...indietro 1 pagina"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "...sto saltando una riga"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...sto saltando %d righe"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10070,7 +11145,7 @@ msgstr ""
"***Indietro***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10078,7 +11153,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10101,34 +11176,34 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" riga %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Non un file] riga %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overflow\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ignora\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Errore nell'espressione regolare"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10136,15 +11211,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pattern non trovato\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern non trovato"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "impossibile effettuare fork\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10152,19 +11227,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...ignorato"
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Andato al file "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Tornato al file "
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "Riga troppo lunga"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
@@ -10218,88 +11293,121 @@ msgstr "hexdump: formato non valido {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: carattere di conversione non valido %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Memoria esaurita"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
"%s: Uso: %s [-numero] [-p stringa] [-cefnrs] [+riga] [+/modello/] [file]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: opzione illecita -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Nessun file successivo"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Nessun file precedente"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Errore di lettura dal file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Errore sconosciuto nel file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Impossibile creare il file temporaneo\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Nessuna stringa di ricerca ricordata"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Impossibile aprire "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "salvato"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() non riuscito, riprovare più tardi\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(File successivo: "
@@ -10313,27 +11421,27 @@ msgstr "Impossibile allocare lo spazio buffer\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Uso: rev [file ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Numero non valido: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Uso: tailf file-di-log\n"
@@ -10368,6 +11476,98 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "errore irreversibile: impossibile leggere la prima pagina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Il dispositivo '%s' contiene una disklabel Sun valida.\n"
+#~ "Questo probabilmente significa che la creazione di uno swap v0 "
+#~ "eliminerebbe la tabella delle partizioni\n"
+#~ "Nessuno swap creato. Se si desidera creare uno swap v0 su quel "
+#~ "dispositivo,\n"
+#~ "utilizzare l'opzione -f per forzare l'operazione.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: impossibile eseguire chdir su %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: impossibile eseguire chdir su directory root!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: impossibile eseguire stat della directory root!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: buf overflow\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? impossibile eseguire chdir in %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? problemi nella lettura del collegamento simbolico %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** SUPERATO IL LIMITE UNIX DI COLLEGAMENTI SIMBOLICI ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: tipo file sconosciuto 0%06o su file %s\n"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s verrà montato in base a %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: %s verrà montato in base all'etichetta\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: impossibile effettuare il fork\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: impossibile effettuare stat di %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossibile eseguire umount di %s - al suo posto è in corso un tentativo "
+#~ "con %s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
#~ msgid "calling open_tty\n"
#~ msgstr "chiamata a open_tty in corso\n"
@@ -10469,9 +11669,6 @@ msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: impossibile rendere canonico %s: %s\n"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: device occupato"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -10588,9 +11785,6 @@ msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: ottenuto un hp->h_length non valido?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "nfs socket"
@@ -10618,37 +11812,12 @@ msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: ottenuto hostp->h_length non valido\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: errore %d durante la decompressione! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: errore di dimensione nel collegamento simbolico \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " buco in %ld (%d)\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invalido -- lunghezza del percorso non valida\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: è stato compilato senza il supporto per -x\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: attenzione -- impossibile determinare la dimensione del filesystem \n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s non è un dispositivo a blocchi o un file\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: cramfs non valido -- lunghezza del file troppo corta\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: cramfs non valido -- errore CRC\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr "%s: attenzione -- vecchia immagine cramfs, nessun CRC\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: cramfs non valido -- superblocco danneggiato\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 37255c80e..f75ac0553 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14.2-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 14:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:54+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -141,6 +141,29 @@ msgstr "RO RA SSZ BSZ 開始セクタ サイズ デバイス\n
msgid "usage:\n"
msgstr "使い方:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "seek エラーが発生しました"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -179,10 +202,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "使い方: %s [ -n ] デバイス\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:510 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -210,7 +233,7 @@ msgstr "両"
msgid "Single"
msgstr "片"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -225,50 +248,282 @@ msgstr ""
" -v be more verbose\n"
" file file to test\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(次のファイル: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty が失敗\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s: ブロックデバイスではありません\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(次のファイル: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "ファイルシステムタイプを入力してください: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "ブロックの数が少なすぎます"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#, fuzzy
+msgid "zero file count"
+msgstr "次のファイル "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "警告: パーティション %s はディスクの終りを越えています\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "malloc に失敗"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", エラー"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "root inode がディレクトリではありません"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr "(%d, %d, %d) であるべきです\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "スーパーブロック: %zd バイト\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(次のファイル: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "マウントに失敗しました"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "マウントに失敗しました"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "不正なタイムアウト値: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() が失敗: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "不正な inode サイズ"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s への書き込みエラー: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync に失敗"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "マウントに失敗しました"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "不正な id: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "バッファの確保ができません。\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "mount: -f オプションのサポート無しでコンパイルされています\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "使い方: %s [ -larvsmf ] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s はマウントされています\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "本当に続けますか"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "チェックを中止しました\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr < FIRSTZONE。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr >= ZONES。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "ブロックの削除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "読込エラー: ファイル '%s' 中のブロックへ seek できません\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "読込エラー: ファイル '%s' に不正ブロックがあります\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -277,127 +532,127 @@ msgstr ""
"内部エラー: 不正ブロックへの書き込み\n"
"書き込み要求は無視されます\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "書き込みブロック内の seek に失敗しました"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "書き込みエラー: ファイルの中 '%s' に不正ブロックがあります\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "スーパーブロック書込時のファイルシークに失敗しました"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "スーパーブロックを書き込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "inode マップを書き込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "ゾーンマップを書き込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "inode を書き込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "シークに失敗"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "スーパーブロックを書き込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "スーパーブロックに不正なマジックナンバーがあります"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Only 1k blocks/zones supported"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "bad s_imap_blocks field in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "bad s_zmap_blocks field in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "inode マップ用バッファの確保ができません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "ゾーンマップ用バッファの確保ができません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "inode 用バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "inode カウンタ用バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "ゾーンカウンタ用バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "inode マップが読込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "ゾーンマップが読込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "inode を読込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "inode 数 %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "ブロック数 %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zone サイズ=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "最大サイズ=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "ファイルシステム状態=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -406,162 +661,163 @@ msgstr ""
"名前の長さ=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr "Inode %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n"
+msgstr ""
+"Inode %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "使用マーク"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "ファイル `%s' はモード %05o です\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "警告: inode 数が大きすぎます。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root inode がディレクトリではありません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "ブロックは以前から利用されています。現在はファイル `%s' 内です。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "ファイル `%2$s' のブロック %1$d は未使用マークされています。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "正しい"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "ディレクトリ '%s' はファイル '%.*s' の不正 inode 番号を含みます。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " 削除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: '.' が最初ではありません\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: '..' が 2 番目ではありません\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "内部エラー"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: サイズが 32 未満"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "bad_zone での seek に失敗"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d のモードはクリアされず。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "inode %d は使われませんが、ビットマップでは使用マークが付いています"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "inode %d が使用されますが、ビットマップでは不使用マークが付いています"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "設定"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "inode %d (モード = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks の値を count に設定しました"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: 利用マークが付いていますが、どのファイルも使っていません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "マークなし"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: 使用中、counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: 使用していません、counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "不正な inode サイズ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "不正な v2 inode サイズ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "対話的な修復を行なう為端末が必要です"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "'%s' を開けません: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s はクリーンです、チェックしません。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "強制的に %s のファイルシステム検査します。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s のファイルシステムは汚れており、検査が必要です。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -570,12 +826,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld iノードが使われた (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone が使われた (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -598,7 +854,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d ファイル\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -639,7 +895,7 @@ msgstr "%s: オプション解析エラー\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "使い方: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -648,113 +904,113 @@ msgstr ""
"使い方: %s [-v] [-N i-ノードの個数] [-V ボリューム名]\n"
" [-F ファイルシステム名] デバイス [ブロック数]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "ボリューム名が長すぎます"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "ファイルシステム名が長すぎます"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "デバイス %s を stat できません"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s はブロックスペシャルデバイスではありません"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s を open できません"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "ブロックの引数が大きすぎます。最大 %lu です"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "i-ノードが多すぎます - 最大 512 です"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "領域が不十分です。最低でも %lu ブロック必要です"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2324
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "デバイス: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "ボリューム: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "ファイルシステム名: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "ブロックサイズ: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "I-ノード: %d (1 ブロックあたり)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "I-ノード: %d (%ld ブロックあたり)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "ブロック数: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "I-ノード末尾: %d, データ末尾: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "スーバーブロック書き込み中にエラーが発生しました"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "ルート I-ノード書き込み中にエラーが発生しました"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "I-ノード書き込み中にエラーが発生しました"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "seek エラーが発生しました"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr ". 項目書き込み中にエラーが発生しました"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr ".. 項目書き込み中にエラーが発生しました"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "%s の close でエラーが発生しました"
@@ -762,10 +1018,11 @@ msgstr "%s の close でエラーが発生しました"
#: disk-utils/mkfs.c:73
#, c-format
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-msgstr "使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n"
+msgstr ""
+"使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: メモリが足りません!\n"
@@ -775,15 +1032,17 @@ msgstr "%s: メモリが足りません!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -792,14 +1051,16 @@ msgid ""
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"使い方: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"使い方: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
+"outfile\n"
" -h このヘルプを表示\n"
" -v be verbose\n"
" -E すべての警告をエラーとする (終了ステータスを 0 以外にする)\n"
" -b blksize 指定したブロックサイズを利用する。\n"
" ページサイズと同じである必要があります\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
-" -i file ファイルシステム内にファイルイメージを挿入する (requires >= 2.4.0)\n"
+" -i file ファイルシステム内にファイルイメージを挿入する (requires >= "
+"2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
" -s ディレクトリエントリをソートする (古いオプション。無視されます)\n"
@@ -807,166 +1068,171 @@ msgstr ""
" dirname 圧縮されるためのファイルシステムのルート\n"
" outfile 出力ファイル\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
"非常に長い (%zu バイト) ファイル名 `%s' が見つかりました。\n"
-" mkcramfs.c 内の MAX_INPUT_NAMELEN を増やして再コンパイルしてください。終了します。\n"
+" mkcramfs.c 内の MAX_INPUT_NAMELEN を増やして再コンパイルしてください。終了し"
+"ます。\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "ファイルシステムが大きすぎます。終了します\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld バイト)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
msgid "ROM image map"
msgstr "ROM イメージマップ"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "不正な id: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "ディレクトリデータ: %zd バイト\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "スーパーブロック: %zd バイト\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
msgid "ROM image"
msgstr "ROM イメージ"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "ROM イメージの書き込みに失敗しました (%zd %zd)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "警告: ファイル名は 255 バイトに切り詰められます。\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "使い方: %s [-c | -l ファイル名] [-nXX] [-iXX] /dev/name [ブロック数]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s はマウントされています -- ここにはファイルシステムをつくれません!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "write_tables でのブートブロックへのシークに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "ブートセクタをクリアできません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "write_tables でのシークに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "inode マップの書き込みができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "ゾーンマップの書き込みができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "inode の書き込みができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "write_block での書き込みに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "不正ブロックが多すぎます"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "正常なブロックが不十分です"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "マップバッファを確保できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "inode バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -975,256 +1241,314 @@ msgstr ""
"最大サイズ=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "ブロックのテスト中にシークが失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks でのシークに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "データ領域以前に不正ブロック: ファイルシステムを作成できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "不正ブロック数 %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "不正ブロック数 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "不正ブロックのファイルを開けません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "ディスクドライブを読み込めません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol エラー: ブロックの数が指定されませんでした"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s の状態を取得できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s を開けません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' 上にファイルシステムを作らないようにします"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr "ブロックの数が少なすぎます"
-#: disk-utils/mkswap.c:148
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "不正なユーザ指定ページサイズ %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "システムのページサイズ値 %2$d/%3$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n"
+msgstr ""
+"システムのページサイズ値 %2$d/%3$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:180
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:196
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ラベル"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:328
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "使い方: %s [-c] [-v0|-v1] [-pページサイズ] /dev/name [ブロック数]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:351
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "不正ページが多すぎます"
-#: disk-utils/mkswap.c:365 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "メモリが足りません"
-#: disk-utils/mkswap.c:382
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "不正なページ数\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:384
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "不正なページ数 %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "スワップデバイスを巻き戻せません"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "ブートセクタをクリアできません"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p BSD 領域テーブルを表示する"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s 完全なディスクラベルを表示する"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:565
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: エラー: 不明なバージョン %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:575
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: エラー: スワップを有効にするための場所がない?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
-msgstr "%s: エラー: サイズ %lu KiB がデバイスのサイズ %lu KiB よりも大きいです\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:614
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: エラー: 不明なバージョン %d\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
+msgstr ""
+"%s: エラー: サイズ %lu KiB がデバイスのサイズ %lu KiB よりも大きいです\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: エラー: スワップ領域は少なくとも %ld KiB 必要です\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
-msgstr "%s: 警告: スワップ領域を %ld KiB に切り詰めました\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:644
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: エラー: スワップを有効に設定するための場所がない?\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
+msgstr "%s: 警告: スワップ領域を %ld KiB に切り詰めました\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:668
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "'%s' にはスワップデヴァイスを作らないようにします"
-#: disk-utils/mkswap.c:674
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s はマウントされています -- ここにはファイルシステムをつくれません!"
-#: disk-utils/mkswap.c:687 disk-utils/mkswap.c:708
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "致命エラー: 最初のページを読込めません"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:693
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: デバイス '%s' は正常な Sun ディスクラベルを含んでいます。\n"
-"これはおそらく v0 スワップを作ることがあなたの領域テーブルを破壊して\n"
-"しまうことを意味します。もしあなたが本当にそのデバイスに v0 スワップ\n"
-"を作成したければ、-f オプションで強要してください。\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:717
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "スワップ空間を設定できません: 読込めません"
-#: disk-utils/mkswap.c:718
-#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "スワップ空間バージョン %d を設定します、サイズ = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:727
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "スワップデバイスを巻き戻せません"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:730
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: 署名ページを書き込めません: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:741
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync に失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:752
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:758
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "%s の状態を取得できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:761
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "新規の selinux コンテキストを作成できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "selinux コンテキストを計算できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:769
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s の名前を %s に変更できません: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "使い方:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "デバイス %s を stat できません"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: キャラクタデバイスではありません"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s はブロックスペシャルデバイスではありません"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "警告: %s はブロックデバイスではありません\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "デバイス %s を stat できません"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "エラーによりサービスを停止します: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "使用不可"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2078
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "空き領域"
@@ -1344,12 +1668,16 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "拡大された論理領域が重複しています"
#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します"
#: fdisk/cfdisk.c:1164
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -1367,8 +1695,8 @@ msgstr "不正なキー"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "続けるには何かキーを入力してください"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2579
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "基本領域"
@@ -1376,8 +1704,8 @@ msgstr "基本領域"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "新規に基本領域を作成します"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2578
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "論理領域"
@@ -1385,7 +1713,7 @@ msgstr "論理領域"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "新規に論理領域を作成します"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
@@ -1450,601 +1778,623 @@ msgstr "ディスクにとって適切な数よりも多くのシリンダ数を
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "ディスクドライブを開けません"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "ディスクを読込み専用で開きました -- あなたには書込み権限がありません"
#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。GNU Parded を使ってください"
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。"
+"GNU Parded を使ってください"
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "ディスクサイズを取得できません"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "不正な基本領域"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "不正な論理領域"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "警告! これはあなたのディスクにあるデータを破壊するかもしれません"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1882
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みませんでした"
-#: fdisk/cfdisk.c:1884
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: fdisk/cfdisk.c:1888
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "`yes' か `no' のいずれかを入力してください"
-#: fdisk/cfdisk.c:1892
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "領域テーブルを書き込み中..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:1921
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みました"
-#: fdisk/cfdisk.c:1919
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr "領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください"
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください"
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。"
+msgstr ""
+"ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。"
-#: fdisk/cfdisk.c:1931
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできません。"
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできませ"
+"ん。"
-#: fdisk/cfdisk.c:1989 fdisk/cfdisk.c:2108 fdisk/cfdisk.c:2192
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "ファイル名を入力、画面に表示する場合はリターンキー: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1998 fdisk/cfdisk.c:2116 fdisk/cfdisk.c:2200
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "ファイル '%s' を開けません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "ディスクドライブ: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2011
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "セクタ 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "セクタ %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " 無し "
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " 基本/論理"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " 基本領域"
-#: fdisk/cfdisk.c:2044
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " 論理領域"
-#: fdisk/cfdisk.c:2082 fdisk/fdisk.c:1519 fdisk/fdisk.c:1838
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088 fdisk/cfdisk.c:2556 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "ブート"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2092
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "終了"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2211
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s パーティション情報\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " 最初の 最後の\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # 領域 セクタ セクタ オフセット 大きさ Filesystemタイプ(ID) フラグ\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # 領域 セクタ セクタ オフセット 大きさ Filesystemタイプ(ID) フ"
+"ラグ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----最初の----- ----最後の----- 開始 Number of\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl セクタ番号 セクタ数\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "生データ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "生データの形式でパーティション情報を出力"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250 fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "セクタ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "セクタ順にパーティション情報を出力"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "単に領域情報を表示"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "領域情報を出力しない"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk のヘルプ画面"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk は端末型ディスク領域作成プログラムです。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "ハードディスクドライブの領域を作成、削除、変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "することができます。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "コマンド 説明"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b カーソル上の領域のブートフラグの切替"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d カーソル上の領域を削除"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g シリンダ, ヘッダ, トラック当たりのセクタ数を変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " 警告: このオプションが何をするものか理解していない人"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " は使用してはいけない。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h この画面を表示"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m カーソル上の領域のディスク使用量を最大にする。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " 注意: このオプションは、DOS, OS/2 等と互換性のない"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " 領域を作成する可能性があります。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n 空き領域から新規に領域を作成"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p 領域情報を画面またはディスクに出力する"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " 領域の出力には次のような複数の形式から選択"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " できる:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - 生データ(ディスクに書き込まれる情報そのもの)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - セクタ順のパーティション情報"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - 生の形式のパーティション情報"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q 領域情報を書き込まずにプログラムを終了"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t ファイルシステムタイプを変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u 表示する領域サイズの単位を変更する"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, セクタ, シリンダの順に循環する"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W 領域情報をディスクに書き込む(大文字 W を"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " 入力しなければならない)。このオプションはディスク上の"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " データを破壊する可能性があるため、'yes'または'no'の入"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " 力により、書き込みを行うかどうかを確認する。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "上矢印キー 上の領域にカーソルを移動"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "下矢印キー 下の領域にカーソルを移動"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L 画面を再描画"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? この画面を表示"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使用できます"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(書き込みを除く)。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "シリンダ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "シリンダのジオメトリを変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "ヘッドのジオメトリを変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "セクタのジオメトリを変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "終了"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "ジオメトリを変更して終了"
-#: fdisk/cfdisk.c:2367
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "シリンダ数を入力してください: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/cfdisk.c:2949
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "不正なシリンダ数"
-#: fdisk/cfdisk.c:2384
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "ヘッダ数を入力してください: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2959
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "不正なヘッド数"
-#: fdisk/cfdisk.c:2397
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "トラック当たりのセクタ数を入力してください: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2404 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "不正なセクタ数"
-#: fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "ファイルシステムタイプを入力してください: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "ファイルシステムタイプを空に変更できません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2527
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "ファイルシステムタイプを拡張に変更できません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "不明(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561 fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2569 fdisk/cfdisk.c:2572
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "基本/論理"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "不明 (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2656
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "ディスクドライブ: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "サイズ: %lld バイト, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "サイズ: %lld バイト. %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "ヘッド: %d トラック当たりのセクタ: %d シリンダ: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "領域タイプ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "FSタイプ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[ラベル]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " セクタ "
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " シリンダ "
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " サイズ (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2686
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " サイズ (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "ブート可"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "カーソル上の領域のブートフラグを切り替える"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "カーソル上の領域を削除"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "ジオメトリ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "ディスクジオメトリを変更する(エキスパート用)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "ヘルプ画面を表示"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "カーソル上の領域のディスク使用量を最大化(エキスパート用)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "新規作成"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "空き領域から新しく領域を作成"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "表示"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "領域情報を画面またはファイルに出力"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "領域情報を書き込まずにプログラムを終了"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "FSタイプ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "ファイルシステムのタイプを変更する(DOS, Linux, OS/2 など)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "単位"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "表示する領域サイズの単位(MB, セクタ, シリンダ)を変更する"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "書き込み"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "領域情報をディスクに書き込む(データを破壊する可能性あり)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2796
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "この領域をブート可能にはできません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "空の領域を削除することはできません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826 fdisk/cfdisk.c:2828
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "この領域を最大化することはできません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "この領域は使用できません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2838
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "このディスクは現在使用中です。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2855
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "空の領域のタイプを変更することはできません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2882 fdisk/cfdisk.c:2888
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "これ以上の領域はありません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "不正なコマンド"
-#: fdisk/cfdisk.c:2905
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2116,9 +2466,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD ラベル用デバイス: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "コマンドの動作"
@@ -2138,9 +2488,9 @@ msgstr " i ブートストラップをインストールする"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l 既知のファイルシステムタイプをリスト表示する"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m このメニューを表示する"
@@ -2152,14 +2502,14 @@ msgstr " n 新たに BSD 領域を作成する"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD 領域テーブルを表示する"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q 変更を保存せずに終了する"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r メインメニューに戻る"
@@ -2202,13 +2552,13 @@ msgstr "%s には *BSD 領域はありません。\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD ディスクラベルコマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2034 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "最初 %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "終点 %s または +サイズ または +サイズM または +サイズK"
@@ -2353,8 +2703,8 @@ msgstr "セクタ/トラック"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "トラック/シリンダ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1342
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "シリンダ数"
@@ -2365,7 +2715,8 @@ msgstr "セクタ/シリンダ"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
-msgstr "デフォルトで sectors/track * tracks/cylinder 以下でなければならない。\n"
+msgstr ""
+"デフォルトで sectors/track * tracks/cylinder 以下でなければならない。\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "rpm"
@@ -2411,7 +2762,7 @@ msgstr "ブートストラップは %s にインストールされました。\n
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "領域 (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2181
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "最大領域数は作成済です\n"
@@ -2435,7 +2786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスクと同期させます。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2455,7 +2806,7 @@ msgstr ""
"-u: (シリンダの代わりに)セクタユニットの開始、終点を与えます\n"
"-b 2048: (ある種の MO ドライブ用に) 2048 バイトのセクタサイズを使います\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2471,189 +2822,189 @@ msgstr ""
" 又は: fdisk /dev/rd/c0d0 又は: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID デバイス)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s を読めません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "%s をシークできません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s への書き込みができません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "%s での BLKGETSIZE ioctl に失敗\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "これ以上のメモリが確保できません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "致命的なエラー\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a 読込み専用フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd ディスクラベルを編集する"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c マウント可能フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d 領域を削除する"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l 既知の領域タイプをリスト表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n 新たに領域を作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o 新たに空の DOS 領域テーブルを作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p 領域テーブルを表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s 空の Sun ディスクラベルを作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t 領域のシステム ID を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u 表示/項目ユニットを変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v 領域テーブルを照合する"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w テーブルをディスクに書き込み、終了する"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x 特別な機能 (エキスパート専用)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a ブート可能領域を選択する"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ブートファイルエントリを編集する"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi スワップ領域を選択する"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a ブート可能フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos 互換フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a 代替シリンダ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c シリンダ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d 領域テーブル内の生データを表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e シリンダ毎の余剰セクタ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ヘッド数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i インターリーブファクタを変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o 回転数を変更する (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s セクタ数/トラックを変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y 物理シリンダ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b 領域内のデータの先頭に移動する"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e 拡張領域をリスト表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) 領域テーブルを作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f 領域の順序を適正化する"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u 表示/項目ユニットを変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "設定する必要があります"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1342 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "セクタ数"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2662,11 +3013,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"あなたは特別機能メニューからこれを行なうことができます\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " 及び "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2685,44 +3036,55 @@ msgstr ""
"2) 別の OS のブートやパーティション作成ソフト\n"
" (例. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "基本拡張領域に不正なオフセットがあります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なリンクポインタです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なデータを無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:764
+#: fdisk/fdisk.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "警告: 空のパーティション\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2730,51 +3092,56 @@ msgid ""
"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
-"新たに DOS ディスクラベルを作成します。あなたが書き込みを決定するまで、変更は\n"
+"新たに DOS ディスクラベルを作成します。あなたが書き込みを決定するまで、変更"
+"は\n"
"メモリ内だけに残します。その後はもちろん以前の内容は修復不可能になります。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "注意: セクタサイズが %d です (%d ではなく)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "領域テーブルの書き込みを行えません。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
msgstr ""
"デバイスは正常な DOS 領域テーブルも、Sun, SGI や OSF ディスクラベルも\n"
"含んでいません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "内部エラー\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "特別な拡張領域 %d を無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
"警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
"正常になります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2783,95 +3150,95 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF を 3 回読みました -- 終了します..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "16進数コード (L コマンドでコードリスト表示): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, 初期値 %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1227
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1228
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1254
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "初期値 %u を使います\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1258
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "範囲外の値です。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1268
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "領域番号"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "警告: 領域 %d は空のタイプです。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "選択した領域 %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "領域が定義されていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1330
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "すべての基本領域は既に定義されています!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "シリンダ"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "セクタ"
-#: fdisk/fdisk.c:1349
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "%s の表示/項目ユニットを変更します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1360
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "警告: 領域 %d は拡張領域です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS 互換フラグが設定されました\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1375
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS 互換フラグは設定されていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1475
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "領域 %d はまだ存在しません!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1480
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2884,7 +3251,7 @@ msgstr ""
"多分浅はかなことです。あなたは `d' コマンドを使ってこのパーティションを\n"
"削除できます。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2893,7 +3260,7 @@ msgstr ""
"あなたは領域を拡張領域に変更できませんし、その逆もまた\n"
"できません。まず削除を行なってください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2903,7 +3270,7 @@ msgstr ""
"領域 3 を Whole disk (5) として残しておくことを考慮してください、\n"
"SunOS/Solaris はこれを期待しますし、Linux でさえそれが望ましいです。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2914,57 +3281,57 @@ msgstr ""
"として残しておくことを考慮してください。IRIX はこれを想定します。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "領域のシステムタイプを %d から %x (%s) に変更しました\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "領域 %d のシステムタイプは変更されません: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "領域 %d は異なった物理/論理開始位置になっています(Linux では無い?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1595 fdisk/fdisk.c:1605
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " 物理=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1579 fdisk/fdisk.c:1587
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "論理=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "領域 %d は異なった物理/論理終点になっています:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1593
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "領域 %i はシリンダ境界で始まっていません:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1596
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) であるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1602
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "パーティション %i は、シリンダ境界で終わっていません。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) であるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1618
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2973,7 +3340,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: %ld MB, %lld バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2982,22 +3349,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: %ld.%ld GB, %lld バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d"
-#: fdisk/fdisk.c:1626
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", 合計 %llu セクタ"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Units = %s of %d * %d = %d バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1740
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3006,12 +3373,12 @@ msgstr ""
"行うべきことはありません。既に正常な順序になっています。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1768
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "終了\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1796
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3019,16 +3386,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1809
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ブート 始点 終点 ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1810 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3037,7 +3404,7 @@ msgstr ""
"\n"
"領域テーブル項目がディスクの順序と一致しません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3048,87 +3415,87 @@ msgstr ""
"ディスク %s: ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl 開始 サイズ ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1905
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "警告: 領域 %d はセクタ 0 を含んでいます\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1908
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "領域 %d: ヘッド %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "領域 %d: セクタ %d は最大値 %llu よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "領域 %d: シリンダ %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1918
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "領域 %d: 前のセクタ %d は合計 %d と一致しません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1950
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "警告: 領域 %d に不正なデータ開始位置があります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1958
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "警告: 領域 %d は、領域 %d と重なっています。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1978
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "警告: 領域 %d は空です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1983
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "論理領域 %d は領域 %d 全体になっていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "合計確保セクタ %ld は最大値 %lld よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1992
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "確保されていないセクタが %lld あります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2007 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "領域 %d は定義済です。まずは削除を行なってください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2049
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "セクタ %llu は既に確保済みです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "利用可能フリーセクタがありません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3141,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n"
"\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2169
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3154,22 +3521,22 @@ msgstr ""
"\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n"
"\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "拡張領域を追加する前に、まず領域を削除する必要があります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "すべての論理領域が使用中です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "基本領域を追加します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3180,20 +3547,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p 基本領域 (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l 論理 (5 以上)"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e 拡張"
-#: fdisk/fdisk.c:2219
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "タイプ `%c' にとっては不正な領域番号です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3202,25 +3569,25 @@ msgstr ""
"領域テーブルは交換されました!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2266
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() を呼び出して領域テーブルを再読込みします。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2273
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"警告: 領域テーブルの再読込みがエラー %d で失敗しました: %s。\n"
"カーネルはまだ古いテーブルを使っています。\n"
"新しいテーブルは次回リブート時に使えるようになるでしょう。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3232,101 +3599,107 @@ msgstr ""
"警告: DOS 6.x 領域を作成、または変更してしまった場合は、\n"
"fdisk マニュアルの追加情報ページを参照してください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2289
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr "%s のクローズエラー\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2293
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "ディスクを同期させます。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2340
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "領域 %d にデータ領域がありません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2345
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "新規データ開始位置"
-#: fdisk/fdisk.c:2361
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "上級者コマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2374
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "シリンダ数"
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/fdisk.c:2428
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "セクタ数"
-#: fdisk/fdisk.c:2431
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "警告: DOS 互換のためのセクタオフセットを設定します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2490
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' に検出されました! この fdisk ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
+"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' に検出されました! この fdisk "
+"ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2512
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "ディスク %s は正常な領域テーブルを含んでいません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2541 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: 不明なコマンド\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2631
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "このカーネルはセクタサイズを自分認識します -- -b オプションは無視します\n"
+msgstr ""
+"このカーネルはセクタサイズを自分認識します -- -b オプションは無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2635
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
msgstr ""
"警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
"使用されるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2695
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
+msgstr ""
+"%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2705
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2721
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3335,16 +3708,16 @@ msgstr ""
"\n"
"現在のブートファイルは: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2723
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "
-#: fdisk/fdisk.c:2725
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2798
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3451,7 +3824,9 @@ msgstr "Linux RAID"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
msgstr ""
"MIPS Computer Systems, Inc によると、そのラベルは 512 バイト以上でなければ\n"
"なりません\n"
@@ -3574,7 +3949,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "複数の entire disk の項目があります。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "領域が定義されていません\n"
@@ -3678,7 +4053,7 @@ msgstr ""
"だけが、このことを免れます。\n"
"この領域に異なるタグ付けについて、よく解っているなら YES と入力して下さい。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
@@ -3733,19 +4108,20 @@ msgstr ""
"メモリ内にのみ反映されます。その後はもちろん、以前の内容は失われ、\n"
"復元は不可能となります。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "領域 %d の値の保存を試みます。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\t開始=%d\t長さ=%d\n"
@@ -3794,7 +4170,7 @@ msgstr "SunOS cachefs"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS 予約"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid 自動検出"
@@ -3828,7 +4204,8 @@ msgstr "間違ったチェックサム値の sgi ディスクラベルを検出
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
"警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
"正常になります\n"
@@ -3844,31 +4221,31 @@ msgstr ""
"新たな sun disklabel を構築します。変更はあなたが書き込みを決定するまで、\n"
"メモリにのみ残します。その後はもちろん、以前の内容は復元できません。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "セクタ/トラック"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "パーティション %d はシリンダ境界で終わっていません\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "パーティション %d は他のセクタ %d-%d と重なっています\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "未使用ギャップ -- 0-%d セクタ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "未使用ギャップ -- %d-%d セクタ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3877,7 +4254,7 @@ msgstr ""
"他のパーティションが既にディスク全体を覆っています。\n"
"まずそれを削除してからもう一度試してください。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:446
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -3886,12 +4263,12 @@ msgstr ""
"11 番目の領域は entire disk を覆い、`SGI volume' 型であることを\n"
"強く推奨します\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "セクタ %d は既に確保済みです\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3902,7 +4279,7 @@ msgstr ""
"他のいくつかのパーティションを覆っています。あなたの項目は %d %s に\n"
"変更されました。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3912,7 +4289,7 @@ msgstr ""
"Whole disk (5) のままにしておくことを考慮してください。\n"
"0 から始まる %u セクタ分です\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3926,7 +4303,7 @@ msgstr ""
"もし、あなたが本当にパーティションに符合 82 (Linux swap) をつけたければ\n"
"YES と答えてください: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3947,7 +4324,7 @@ msgstr ""
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3960,28 +4337,28 @@ msgstr ""
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s フラグ 始点 終点 ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "代替シリンダ数"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "シリンダ毎の特別なセクタ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "インターリーブ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "回転数 (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "物理シリンダ数"
@@ -4153,8 +4530,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4247,98 +4624,103 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin ブート"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI スワップ"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "隠し Boot Wizard"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris ブート"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "非 FS データ"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell ユーティリティ"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC ブート"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS セカンダリ"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4388,7 +4770,8 @@ msgstr "パーティション復元ファイル (%s) の情報を取得できま
#: fdisk/sfdisk.c:355
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr "パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n"
+msgstr ""
+"パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n"
#: fdisk/sfdisk.c:359
msgid "out of memory?\n"
@@ -4414,43 +4797,44 @@ msgstr "デバイス %s を書き込みようにオープンできません\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "%2$s のセクタ %1$lu への書き込みエラー\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "ディスク %s: ジオメトリを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "ディスク %s: サイズを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-"警告: start=%lu -- この値はパーティションではなくディスクそのもののようです。\n"
+"警告: start=%lu -- この値はパーティションではなくディスクそのもののようで"
+"す。\n"
"ここに fdisk を利用するのは多分意味がないことです。\n"
"[本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、ヘッド数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、セクタ数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "警告: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO によると、シリンダ数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4460,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"これは、C/H/S をアドレス取得に利用している全てのソフトウェアで、\n"
"問題が生ずることになります。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4469,22 +4853,33 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: シリンダ数 %lu、ヘッド数 %lu、%lu セクタ/トラック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にして"
+"ください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にして"
+"ください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にし"
+"てください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4493,39 +4888,41 @@ msgstr ""
"Id 名前\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "パーティションテーブルを再読み込み中...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"パーティション再読込みコマンドが失敗しました\n"
"mkfs を使う前に、システムを再起動してください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s のクローズエラー\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: そのようなパーティションはありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "認識できないフォーマット -- セクタ数を利用します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s のパーティションテーブル\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:925
+#: fdisk/sfdisk.c:934
#, c-format
msgid ""
"unit: sectors\n"
@@ -4534,12 +4931,12 @@ msgstr ""
"unit: sectors\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "未実装のフォーマット -- %s を利用します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4548,12 +4945,12 @@ msgstr ""
"ユニット = %lu バイトのシリンダ、1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "デバイス ブート 始点 終点 #シリンダ #ブロック ID システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4562,12 +4959,12 @@ msgstr ""
"ユニット = 512 バイトのセクタ、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " デバイス ブート 始点 終点 #セクタ ID システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4576,12 +4973,12 @@ msgstr ""
"ユニット = 1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " デバイス ブート 始点 終点 #ブロック ID システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4590,46 +4987,46 @@ msgstr ""
"Units = 1048576 バイトをメガバイト、1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "デバイス ブート 始点 終点 MB #ブロック ID システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1053
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
#, c-format
msgid " start=%9lu"
msgstr " 開始=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
#, c-format
msgid ", size=%9lu"
msgstr ", サイズ=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1058
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid ", bootable"
msgstr ", ブート可能"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t開始: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "シリンダ %ld にパーティションの終点、ディスクの最後を越えています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "パーティションが見つかりません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4640,51 +5037,52 @@ msgstr ""
" (%ld/%ld/%ld のかわりに)。\n"
"このリストは、そのジオメトリと見なします。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "現在パーティション情報はありません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "変です、%d つのパーティションしか定義されていません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n"
+msgstr ""
+"警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 なのにブート可能です。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 で、非ゼロの開始位置です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "警告: パーティション %s は、"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "パーティション %s に含まれていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "警告: パーティション %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "と %s が重なっています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4693,17 +5091,17 @@ msgstr ""
"警告: 領域 %s は領域テーブル (セクタ %lu) の一部を含んでおり、\n"
"それが埋められる時点で破壊される事になります\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "警告: パーティション %s がセクタ 0 から始まっています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "警告: パーティション %s はディスクの終りを越えています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4711,17 +5109,17 @@ msgstr ""
"基本領域パーティションでは、拡張パーティションを一つだけ作れます\n"
" (Linux では問題とはなりませんけれども)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告: パーティション %s はシリンダ境界から始まっていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告: パーティション %s はシリンダ境界で終わっていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4730,7 +5128,7 @@ msgstr ""
"LILO にとっては問題ありませんが、DOS の MBR はこのディスクをブートできなく\n"
"なってしまいます。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4738,7 +5136,7 @@ msgstr ""
"警告: 普通はプライマリパーティション一つをブートできるようにします。\n"
"LILO は `ブート可能' フラグを無視しますけども。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4747,30 +5145,35 @@ msgstr ""
"LILO にとっては問題ありませんが、DOS MBR はこのディスクをブートできなく\n"
"なってしまいます。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "開始"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "終了"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
+msgstr ""
+"パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr "シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えています\n"
+msgstr ""
+"シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えていま"
+"す\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4779,7 +5182,7 @@ msgstr ""
"警告: 拡張領域の開始位置が %ld から %ld に移されました\n"
"(リスト表示の為だけです。その内容に変更はありません。)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4787,226 +5190,236 @@ msgstr ""
"警告: 拡張領域がシリンダ境界から始まっていません\n"
"DOS と Linux は中身を異なって解釈するでしょう。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "パーティションが多すぎます -- nr (%d) 以降を無視します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "パーティションのツリー?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager を検出 -- これを捕捉できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 署名を発見 -- 諦めます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "変です..., サイズ 0 の拡張パーティション ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "変です..., サイズ 0 の BSD パーティション?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: 認識できないパーティション領域タイプ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n フラグが与えられました: 何も変更しませんでした\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "古いセクタの保存に失敗 -- 中断します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "長いか不完全な行の入力 -- 中止します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "入力エラー: `=' は %s フィールドの後にしてください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "入力エラー: %2$s フィールドの後の予期しない文字 `%1$c'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "認識できない入力: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "数字が大きすぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "数字の後ろにゴミが付いています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "パーティション記述子の空きがありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "拡張パーティションの囲いを構築できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "入力フィールドが多すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "これ以上の空きがありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "不正なタイプ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n"
+msgstr ""
+"警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "警告: 空のパーティション\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "警告: 不正なパーティションが始まっています (一番最初 %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "認識できないブート可能フラグ -- - か * を選んでください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s の一部を指定?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "拡張パーティションが予期した場所にありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "不正な入力\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "パーティションが多すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-"以下の書式で入力して下さい -- 指定しなかったフィールドには初期値をセットします\n"
+"以下の書式で入力して下さい -- 指定しなかったフィールドには初期値をセットしま"
+"す\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"普通は <start> と <size> (そして恐らく <type>)を指定するだけで構いません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "デバイス: /dev/hda や /dev/sda の様な何か"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "有益なオプション:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [or --show-size]: 領域サイズのリスト"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [or --id]: 領域 ID の表示または変更"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [or --list]: デバイス毎の領域リスト"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr " -d [or --dump]: 前に同じだが、後の入力書式に沿うようにする"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [or --increment]: シリンダ数など。0 ではなく 1 から"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告"
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [or --list-types]:既知の領域タイプのリスト"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [or --DOS]: DOS 互換モード -- 空間が少し無駄になります"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [or --re-read]: カーネルに領域テーブルを再読込みさせる"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : 指定番号# の領域のみ変更する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ディスクへの実際の書込みを行わない"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O file : 上書きされるセクタをファイルに保存する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : セクタをファイルから復元する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [or --version]: バージョンを表示する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [or --help]: このメッセージを表示する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "危険なオプション:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [or --show-geometry]: カーネルのジオメトリ情報を表示する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
-msgstr " -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表示する"
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
+msgid ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
+msgstr ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表"
+"示する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5014,126 +5427,129 @@ msgstr ""
" -x [or --show-extended]: 拡張領域リストも表示する\n"
" またはそれらの記述子の入力を得る"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [or --Linux]: Linux にそぐわなくても文句を云わない"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [or --quiet]: 警告メッセージを抑制する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " ジオメトリ検出を強制指定できます:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [or --cylinders #]:使用するシリンダ数を設定する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [or --heads #]: 使用するヘッド数を設定する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [or --sectors #]: 使用するセクタ数を設定する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "矛盾のチェックを行わないようにできます:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [or --force]: おかしな指定を行っても、そのまま実行します"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "使い方:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s デバイス\t\t デバイス上のアクティブ領域をリストします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n"
+msgstr ""
+"%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An デバイス\t n をアクティヴにし、それ以外を非アクティブにします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "全てのチェックを超越させるには --force フラグを使ってください。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "コマンドなし?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "合計: %llu ブロック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "使い方: sfdisk --print-id デバイス パーティション番号\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "使い方: sfdisk --change-id デバイス パーティション番号 ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "使い方: sfdisk --id デバイス パーティション番号 [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "一つのデバイスのみ指定できます (-l や -s を除く)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s を読込み用に開けません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: シリンダ数 %ld、ヘッド数 %ld、%ld セクタ/トラック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "%s のサイズを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "不正なブートフラグ: 0x80 でなく 0x%x です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5141,7 +5557,7 @@ msgstr ""
"終了\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5151,35 +5567,35 @@ msgstr ""
"LILO では問題ありませんが、DOS MBR は 1 つのアクティブなパーティションしか\n"
"ブートできません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "パーティション %s には ID %x があり、隠されていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "不正な ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "このディスクは現在使用中です。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "致命的なエラー: %s が見つかりません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "警告: %s はブロックデバイスではありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "現在、誰もこのディスクを使っていないかを調べます...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5193,30 +5609,30 @@ msgstr ""
" があれば swapoff してください。\n"
" ちなみに --no-reread フラグでこのチェックを抑制できます。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "全てのチェックを超越させるには --force フラグを使ってください。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "古い場面:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "パーティション %d は存在しませんので、変更できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "新たな場面:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5224,21 +5640,21 @@ msgstr ""
"私はこれらのパーティションに関与したくありません -- 変更しません。\n"
"(本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "私はこれに関与したくありません -- 恐らく No と答えるべきでしょう\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "これであなたの要求は満たされますか? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5247,16 +5663,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: 入力が短すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "中断 -- 何も変更しません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "y,n,q のいずれかで答えてください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5265,7 +5681,7 @@ msgstr ""
"新たなパーティションの書き込みに成功\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5276,88 +5692,220 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(詳細は fdisk(8)を見てください。)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s を開けません: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: 見つかりません"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: ファイルシステムタイプを指定する必要があります"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "強制的に %s のファイルシステム検査します。\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s は lp デバイスではありません。\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s を開けません: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s はアンマウントされました\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "残りのファイルシステムをアンマウントします..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: 不明な引数 %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s from %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "inode 用バッファの確保ができません。"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "`getopt --help' で詳細情報を調べてください。\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "-l や --long 引数の後のロングオプションが空です"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "-s か --shell 引数の後のシェルを知りません"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "使い方: getopt オプション文字列 値\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [オプション] [--] オプション文字列 値\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-msgstr " getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] [--]\n"
+msgstr ""
+" getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " 値\n"
-#: getopt/getopt.c:330
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts ロングオプションを理解させる\n"
-#: getopt/getopt.c:333
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=progname エラー報告の際の名前\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=optstring ショーとオプションを理解させる\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet getopt(3) のエラー報告を行わない\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output 通常の出力を行わない\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=shell シェルの引用取り決めを設定する\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test getopt(1) バージョンをテストする\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote 出力を引用しない\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version バージョン情報を出力する\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "オプション文字列引数が足りません"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "内部エラー、作者に連絡を。"
@@ -5386,6 +5934,26 @@ msgstr "イカした TOY!\n"
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: 不可分な%sの 1000 回の反復が失敗!"
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
@@ -5453,68 +6021,76 @@ msgstr "不明な"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "クロックチックを待っています...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "クロックチックを取得しました\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "ハードウェア時計に不正な値: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "ハードウェア時計時刻 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年以来 %ld 秒\n"
+msgstr ""
+"ハードウェア時計時刻 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年以来 %ld 秒\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "ハードウェア時計から読込んだ時刻: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "ハードウェア時計を %.2d:%.2d:%.2d に設定 = 1969 年以来 %ld 秒\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "クロックを変更しませんでした -- テストだけです。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"時刻を参照した時点から %.6f 秒経過。\n"
"次の完全な秒まで遅らせます。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
"ハードウェア時計レジスタがおかしな値(例 何月50日)になっているか、\n"
"捕捉できない範囲の値(例 2095年)になっています。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f 秒\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "--date オプションが指定されていません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "--date 引数が長すぎます\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5523,23 +6099,23 @@ msgstr ""
"--date オプションの値が正しい日付ではありません。\n"
"特に、クォーテーションマークが含まれています。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "date コマンドを発行します: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"/bin/sh シェル内で 'date' プログラムを実行できません。\n"
"popen() が失敗しました。"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date コマンドからの返答 = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5554,10 +6130,11 @@ msgstr ""
"その返答は:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
@@ -5570,89 +6147,107 @@ msgstr ""
"その応答は:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "date 文字列 %s を 1969 年以来 %ld 秒とします\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
msgstr ""
"ハードウェア時計は、正しい時刻を含んでいないので、ここから得られた値を\n"
"システム時刻に設定できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "settimeofday を呼び出します:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "テストモードで動作しているため、システムクロックを設定しません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "システムクロックを設定するには、スーパーユーザでなければなりません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() 呼び出しに失敗"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
msgstr "ハードウェア時刻に以前のゴミが含まれており、ずれを修正できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"過去 %2$d 秒の間に、一日あたり %3$f 秒ずらしているのですが、クロックが %1$.1f 秒ずれました。\n"
+"過去 %2$d 秒の間に、一日あたり %3$f 秒ずらしているのですが、クロックが %1"
+"$.1f 秒ずれました。\n"
"一日あたり %4$f 秒ずれを修正します\n"
-#: hwclock/hwclock.c:872
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "前回の修正からの時間は %d 秒です\n"
-#: hwclock/hwclock.c:874
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "%d 秒の挿入と、%.6f 秒前の時刻の参照が必要です\n"
-#: hwclock/hwclock.c:903
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "テストモードで動作しているため adjtime ファイルを更新しません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5661,40 +6256,65 @@ msgstr ""
"本来ならば %s に以下のように書き込まれるはずでした:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:928
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "ずれの修正値は更新されませんでした。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:969
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "ハードウェア時計が、正常な時刻を含んでいないので、修正できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1000
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "必要な修正が一秒未満なので、クロックを設定しません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1026
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "%s を使います。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "利用可能なクロックインターフェイスが見つかりません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "システムクロックを設定できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "シェルを変更しませんでした。\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
@@ -5703,71 +6323,78 @@ msgstr ""
"この hwclock の複製は Alpha 以外のマシンでビルドされました\n"
"(そして当然、現在 Alpha 上で実行されていません)。実行できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "カーネルからエポック値を取得できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "カーネルはエポック値を %lu と想定しています\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
msgstr ""
"エポック値を設定するためには、何の値を設定するかを知らせるために 'epoch'\n"
"オプションを使わなければなりません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "エポックを %d に設定しません -- テストだけです。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - ハードウェア時計 (RTC) への問い合わせや設定を行う\n"
"\n"
@@ -5779,10 +6406,12 @@ msgstr ""
" --set --date で与えられた時刻を rtc に設定する\n"
" --hctosys システム時刻をハードウェア時計に合わせる\n"
" --systohc ハードウェア時計を現在のシステム時刻に合わせる\n"
-" --adjust 時計が最後に設定または調整された時点から、システム的なずれを\n"
+" --adjust 時計が最後に設定または調整された時点から、システム的なずれ"
+"を\n"
" 計算して rtc を調整する\n"
" --getepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値を表示する\n"
-" --setepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値を --epoch として与え\n"
+" --setepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値を --epoch として与"
+"え\n"
" られた値に設定する\n"
" --version hwclock のバージョンを標準出力に表示する\n"
"\n"
@@ -5796,28 +6425,30 @@ msgstr ""
" --epoch=year ハードウェア時計のエポック値の起源に指定する年\n"
" --noadjfile /etc/adjtime にアクセスしない。--utc 又は --localtime\n"
" のいずれかの使用を必要とする\n"
-" --adjfile=パス adjust ファイルのパスを指定する (デフォルトは /etc/adjtime)\n"
+" --adjfile=パス adjust ファイルのパスを指定する (デフォルトは /etc/"
+"adjtime)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" あなたの alpha のタイプを指示する (hwclock(8) 参照)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "システムクロックを設定できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s は何らかのオプション引数を取ります。あなたは %d 個与えました。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5826,240 +6457,267 @@ msgstr ""
"あなたは機能オプションを複数個指定しました。\n"
"一度に一つの機能のみ行なうことができます。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
-msgstr "%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければなりません\n"
+msgstr ""
+"%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければ"
+"なりません\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "有効な設定時刻がありません。クロックを設定できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr "残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
+msgstr ""
+"残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
msgstr ""
"残念ながら、カーネル内のハードウェア時計のエポック値を変更できるのは、\n"
"スーパーユーザだけです。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "既知のどんな方法でも、ハードウェア時計にアクセスできません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr "--debug オプションでアクセス方法検索の詳細について見てください。\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "KDGHWCLK から変更のための時刻を取得するループ中です\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK の時刻読み取りが失敗しました"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "時刻変更待ちがタイムアウトしました。\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "時刻読み込みのための KDGHWCLK ioctl がループ内で失敗しました"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "%s から時刻を読込むための ioctl() に失敗しました"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "KDSHWCLK ioctl に失敗しました"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "/dev/tty1 または /dev/vc/1 を開けません"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl に失敗しました"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "%s への open() が失敗しました"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "時刻読み込みのための %s への ioctl() に失敗しました。\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "%s から時刻を変更するためのループ中です\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s は割り込み機能を持っていません。 "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "クロックチックを待つための %s への read() が失敗しました"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "クロックチックを待つための %s への select() が失敗しました"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "クロックチックを待つための %s への select() がタイムアウトしました\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "割り込み更新をオフにするための %s への ioctl() が失敗しました"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "割り込み更新をオンにするための %s への ioctl() が予期せぬ失敗に終わりました"
+msgstr ""
+"割り込み更新をオンにするための %s への ioctl() が予期せぬ失敗に終わりました"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "時刻設定のための %s への ioctl() が失敗しました。\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) に成功しました。\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "%s のオープンに失敗しました"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
"カーネル内のエポック値を算出するには、スペシャルファイル %s を通じて\n"
"Linux の 'rtc' デバイスドライバにアクセスする必要があります。しかし、この\n"
"ファイルがシステムに存在しません。\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s をオープンできません"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_READ) が失敗しました"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
+msgstr ""
+"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr "エポック値は 1900 年以前ではあり得ません。あなたは %ld を要求しました\n"
+msgstr ""
+"エポック値は 1900 年以前ではあり得ません。あなたは %ld を要求しました\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
+msgstr ""
+"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "%s のカーネルドライバは RTC_EPOCH_SET ioctl を持っていません。\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_SET) が失敗しました"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s を実行できません: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "文字列初期化用メモリが確保できません"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "不正なタイムアウト値: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "不正な速度: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "代替速度が多すぎます"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() が失敗: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: キャラクタデバイスではありません"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: 標準入力として開くことができません: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: 読み書き両用にオープンできません"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: 複製に問題発生: %m"
@@ -6087,11 +6745,15 @@ msgstr "%s: 入力が溢れました"
#: login-utils/agetty.c:1203
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"使い方: %s [-8hiLmUw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト] [-I 初期化文字列] [-H ログインホスト] ボーレート,... 行 [端末タイプ]\n"
-"又は\t[-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト [-I 初期化文字列] [-H ログインホスト] 行 ボーレート,... [端末タイプ]\n"
+"使い方: %s [-8hiLmUw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト] [-I 初期化文"
+"字列] [-H ログインホスト] ボーレート,... 行 [端末タイプ]\n"
+"又は\t[-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト [-I 初期化文字列] [-"
+"H ログインホスト] 行 ボーレート,... [端末タイプ]\n"
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
#, c-format
@@ -6129,7 +6791,8 @@ msgstr "%s: ユーザ \"%s\" は存在しません。\n"
#: login-utils/chfn.c:145 login-utils/chsh.c:131
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
-msgstr "%s: ローカルの項目しか変更できません -- かわりに yp%s を使いましょう。\n"
+msgstr ""
+"%s: ローカルの項目しか変更できません -- かわりに yp%s を使いましょう。\n"
#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chsh.c:142
msgid "Unknown user context"
@@ -6150,14 +6813,14 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s の finger 情報を変更します。\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:560
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: PAM 失敗。中断します: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:811
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:717
-#: mount/lomount.c:720
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
@@ -6189,6 +6852,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6223,10 +6898,6 @@ msgstr "finger 情報は変更 *されませんでした*。またあとで試
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "finger 情報を変更しました。\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "malloc に失敗"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6234,13 +6905,17 @@ msgstr "%s: \"%s\" は /etc/shells リストの中にありません。\n"
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr "%s: あなたのシェルは /etc/shells にありませんので、シェルの変更が拒否されました\n"
+msgstr ""
+"%s: あなたのシェルは /etc/shells にありませんので、シェルの変更が拒否されまし"
+"た\n"
#: login-utils/chsh.c:177
#, c-format
@@ -6364,40 +7039,40 @@ msgstr ""
"\n"
"割り込みが入りました %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "致命的なエラー: tty を再オープンできません: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "致命的なエラー: 不正な tty"
-#: login-utils/login.c:424
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h はスーパーユーザ専用です。\n"
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "使い方: login [-fp] [ユーザ名]\n"
-#: login-utils/login.c:562
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM の初期化ができません: %s"
-#: login-utils/login.c:579
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "ログイン: "
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6406,17 +7081,17 @@ msgstr ""
"Login が間違っています\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "*ログイントライが多すぎます* (%d) %s から %s へ, %s"
-#: login-utils/login.c:641
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "失敗したログインセッション %s から %s へ, %s"
-#: login-utils/login.c:646
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6425,7 +7100,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login が間違っています\n"
-#: login-utils/login.c:674 login-utils/login.c:681 login-utils/login.c:715
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6434,120 +7109,120 @@ msgstr ""
"\n"
"セッションセットアップに問題。中断します。\n"
-#: login-utils/login.c:675
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULL ユーザ名が %s:%d にあります。中断します。"
-#: login-utils/login.c:682
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "無効なユーザ名 \"%s\" が %s:%d にあります。中断します"
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: メモリが足りません\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "不正なユーザ名"
-#: login-utils/login.c:788
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s のログインはこの端末では拒否されました。\n"
-#: login-utils/login.c:793
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "ログイン %s を拒絶、%s から TTY %s 上で"
-#: login-utils/login.c:797
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "ログイン %s を拒絶、TTY %s 上で"
-#: login-utils/login.c:851
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login が間違っています\n"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "ダイアルアップで %s に、%s による"
-#: login-utils/login.c:1083
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s に ROOT がログイン、%s から"
-#: login-utils/login.c:1086
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s に ROOT がログイン"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s に %s がログイン、%s から"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s に %s がログイン"
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "新しいメイルが届いています。\n"
-#: login-utils/login.c:1115
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "メイルが届いています。\n"
-#: login-utils/login.c:1159
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: fork に失敗: %s"
-#: login-utils/login.c:1206
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY に失敗: %m"
-#: login-utils/login.c:1212
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() に失敗"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "ディレクトリ %s がありません!\n"
-#: login-utils/login.c:1222
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "ホームディレクトリ \"/\" でログインします。\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: シェルスクリプト用のメモリがありません。\n"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: シェルスクリプトを実行できませんでした: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1260
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: シェルがありません: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6556,65 +7231,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s ログイン: "
-#: login-utils/login.c:1286
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "ログイン名が長すぎます。\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "名前が長すぎます"
-#: login-utils/login.c:1294
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "ログイン名は '-' で始まっていてはいけません。\n"
-#: login-utils/login.c:1304
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "行送り(linefeed) が多すぎます。\n"
-#: login-utils/login.c:1305
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "過大な行送り(linefeed)"
-#: login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "%d 秒後にログインの時間切れ\n"
-#: login-utils/login.c:1425
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "最終ログイン: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1429
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s から\n"
-#: login-utils/login.c:1432
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s 上\n"
-#: login-utils/login.c:1458
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s からのログインが失敗, %s"
-#: login-utils/login.c:1461
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s でのログインが失敗, %s"
-#: login-utils/login.c:1465
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d 回 %s からのログインが失敗, %s"
-#: login-utils/login.c:1468
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d 回 %s でのログインが失敗, %s"
@@ -6848,27 +7523,42 @@ msgstr "パスの stat(2) が失敗しました\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "ディレクトリのオープンが失敗しました\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "子プロセスの起動に失敗\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "実行に失敗\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "inittab を開けません\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "端末がないか tty の状態を取得できません\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
msgstr "エラーによりサービスを停止します: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "エラーによりサービスを停止します: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "finalprog 起動時にエラー発生\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "iov が多すぎます (wall/ttymsg.c のコードを変更してください)"
@@ -6993,25 +7683,25 @@ msgstr "%s: 一時ファイルの情報を取得できません。\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: 一時ファイルを読めません。\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "不正な日: 1-%d を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "不正な月: 1-12 を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "不正な年: 1-9999 を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "使い方: cal [-13smjyV] [[[日] 月] 年]\n"
@@ -7082,73 +7772,89 @@ msgstr "logger: 不明な優先度: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "使い方: logger [-is] [-f ファイル] [-p 優先度] [-t タグ] [-u ソケット] [ メッセージ ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"使い方: logger [-is] [-f ファイル] [-p 優先度] [-t タグ] [-u ソケット] [ メッ"
+"セージ ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:351
#, c-format
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "使い方: look [-dfa] [-t キャラクタ] 文字列 [ファイル]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "%s をオープンできません\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%2$s から %1$d バイト取得しました\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: カレントディレクトリにアクセスできません -- %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: %s に chkdir できません - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "メモリが足りない?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "使い方: namei [-mx] パス名 [パス名 ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "%s から時刻を読込むための ioctl() に失敗しました"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: ルートディレクトリに移動できません!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "デバイス %s を stat できません"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: ルートディレクトリのファイル情報を取得できません!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "使い方: namei [-mx] パス名 [パス名 ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: バッファオーバーフロー\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d 個の領域:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? %s ディレクトリに移動できません -- %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
-#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? シンボリックリンク %s 読み取り中に問題が起きました - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"詳細情報は、setarch(8) を確認してください。\n"
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** シンボリックリンク数が UNIX の制限を越えました ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "%s の状態を取得できません"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: ファイル %2$s は、不明なファイルタイプ 0%1$06o です\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7525,121 +8231,106 @@ msgstr "%s を読み込むことができません\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM が定義されていません。\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM ディレクトリ ... -f ] 名前 ...\n"
-#: misc-utils/write.c:102
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: あなたの tty の名前を見つけられません\n"
-#: misc-utils/write.c:113
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: あなたは書き込み権限をオフにしたままです。\n"
-#: misc-utils/write.c:134
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s は %s にログインしていません。\n"
-#: misc-utils/write.c:142
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write %s は %s ではメッセージを無効にしています\n"
-#: misc-utils/write.c:149
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "使い方: write ユーザ [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:237
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write %s はログインしていません\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s はメッセージを無効にしています\n"
-#: misc-utils/write.c:250
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s は複数ログインしています -- %s に write します\n"
-#: misc-utils/write.c:318
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "メッセージ from %s@%s (%s として) on %s at %s ..."
-#: misc-utils/write.c:321
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "メッセージ from %s@%s on %s at %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "%s を試します\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:188
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: %s を %s でマウントしています\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: %s を %s でマウントします\n"
-
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "警告: %s の読込みエラー: %s"
-#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "警告: %s がオープンできません: %s"
-#: mount/fstab.c:177
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s をオープンできませんでした -- 代りに %s を使います\n"
-#: mount/fstab.c:596
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s を作成できません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:622
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s をリンクできません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:638
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s を開けません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:653
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s\n"
-#: mount/fstab.c:667
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s"
-#: mount/fstab.c:669
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "タイムアウト"
-#: mount/fstab.c:676
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7648,148 +8339,150 @@ msgstr ""
"リンク %s を作成できません\n"
"多分、ゴミと化したロックファイルがあるのでは ?\n"
-#: mount/fstab.c:798 mount/fstab.c:853
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s を開けません (%s) -- mtab は更新されません"
-#: mount/fstab.c:862
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s への書き込みエラー: %s"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
-#: mount/fstab.c:893
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
-#: mount/fstab.c:904
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s の名前を %s に変更できません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:356
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", offset %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", sizelimit %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:367
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", 暗号 %s (タイプ %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:380
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", オフセット %d"
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", 暗号タイプ %d\n"
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s の情報を取得できません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:402
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s をオープンできません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:418 mount/lomount.c:449 mount/lomount.c:514
-#: mount/lomount.c:563
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: /dev ディレクトリは存在しません。"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: dev/loop# の権限を見ることができません"
-#: mount/lomount.c:578
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: 空いている loop デバイスが見つかりません"
-#: mount/lomount.c:581
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-"%s: loop デバイスが全く見つかりません。カーネルが loop デバイスをサポートしていないかもしれません。\n"
+"%s: loop デバイスが全く見つかりません。カーネルが loop デバイスをサポートして"
+"いないかもしれません。\n"
" (そうであれば、再コンパイルするか `insmod loop.o' して下さい。)"
-#: mount/lomount.c:611
+#: mount/lomount.c:621
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりました。\n"
-#: mount/lomount.c:654
+#: mount/lomount.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "警告: %s は既に %s に関連づけされています\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "警告: %s: は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします\n"
-#: mount/lomount.c:706
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "メモリに格納できませんでしたので、終了します。\n"
-#: mount/lomount.c:733
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD 失敗: %s\n"
-#: mount/lomount.c:798
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): 成功\n"
-#: mount/lomount.c:811
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: デバイス %s を削除できません: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:822
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): 成功\n"
-#: mount/lomount.c:830
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: デバイス %s を削除できません: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"この mount は loop のサポートなしでコンパイルされました。\n"
"再コンパイルしてください。\n"
-#: mount/lomount.c:865
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:871
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
+"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -7802,7 +8495,7 @@ msgstr ""
" 一覧を表示\n"
" %1$s [オプション] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-#: mount/lomount.c:874
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7818,237 +8511,245 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1004 mount/lomount.c:1041
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Loop: デバイス は %s です\n"
-#: mount/lomount.c:1028
+#: mount/lomount.c:1035
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1038
+#: mount/lomount.c:1045
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: デバイスを使用中です"
-#: mount/lomount.c:1055
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてください。\n"
+msgstr ""
+"コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてくださ"
+"い。\n"
-#: mount/mount.c:317
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:350
+#: mount/mount.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません"
-#: mount/mount.c:514
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です"
-#: mount/mount.c:519
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウントされています"
-#: mount/mount.c:543
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s を書き込み用にオープンできません: %s"
-#: mount/mount.c:560 mount/mount.c:1030
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s の書き込みエラー: %s"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s のモード変更エラー: %s"
-#: mount/mount.c:651
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: グループ ID を設定できません: %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: ユーザー id を設定できません: %s"
-#: mount/mount.c:693 mount/mount.c:1642
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: fork できません: %s"
-#: mount/mount.c:707
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "%s を試します\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s へのファイルシステムタイプの指定がありません\n"
-#: mount/mount.c:710
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " %s 又は %s のタイプを試してみます\n"
-#: mount/mount.c:713
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " そして、それはスワップ空間の様です。\n"
-#: mount/mount.c:715
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " タイプ %s を試してみます\n"
-#: mount/mount.c:742
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s はスワップ空間のようですね -- マウントしません"
-#: mount/mount.c:833
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "マウントに失敗しました"
-#: mount/mount.c:835
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root だけが %s を %s にマウントできます"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop デバイスが 2 回指定されました"
-#: mount/mount.c:910
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: タイプが 2 回指定されました"
-#: mount/mount.c:922
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定をスキップします\n"
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab によると、%s は loop として %s にマウント済です"
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop デバイス %s を使います\n"
-#: mount/mount.c:953
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:958
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stolen loop=%s"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定に失敗しました\n"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定に成功しました\n"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s がオープンできません: %s"
-#: mount/mount.c:1046
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p または --pass-fd 引数は数字でなければなりません"
-#: mount/mount.c:1059
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s を速度設定用にオープンできません"
-#: mount/mount.c:1062
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: 速度の設定ができません: %s"
-#: mount/mount.c:1119
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1195
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:1354
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません"
-#: mount/mount.c:1198
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: ファイルシステムタイプを指定する必要があります"
-#: mount/mount.c:1201
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: マウントに失敗しました"
-#: mount/mount.c:1207 mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: マウントポイント %s はディレクトリではありません"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: 許可がありません"
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount を使うにはスーパーユーザでなければなりません"
-#: mount/mount.c:1215 mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s は使用中です"
-#: mount/mount.c:1221
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc はマウント済です"
-#: mount/mount.c:1223
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s は マウント済か %s が使用中です"
-#: mount/mount.c:1229
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: マウントポイント %s が存在しません"
-#: mount/mount.c:1231
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: マウントポイント %s はどこもさしていないシンボリックリンクです"
-#: mount/mount.c:1236
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません"
-#: mount/mount.c:1248
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8057,12 +8758,12 @@ msgstr ""
"mount: スペシャルデバイス %s が存在しません\n"
" (パスのディレクトリがありません)\n"
-#: mount/mount.c:1260
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s はまだマウントされていないか、不正なオプションです"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8072,75 +8773,75 @@ msgstr ""
" %s のスーパーブロックが不正、コードページまたは\n"
" ヘルパープログラムの未指定、或いは他のエラー"
-#: mount/mount.c:1269
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1278
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1283
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1290
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1296
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "マウントテーブルがいっぱいです"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません"
-#: mount/mount.c:1304
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: 不明なデバイスです"
-#: mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: 未知のファイルシステムタイプ '%s'"
-#: mount/mount.c:1321
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: おそらくあなたは %s を指定したかったのでしょう"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: 多分あなたは 'iso9660' を指定したかったのでは?"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: 多分あなたは 'vfat' を指定したかったのでは?"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s は間違ったデバイス番号になっているか、ファイルシステムタイプ\n"
" %s がサポートされていません"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません、だから stat が失敗?"
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8149,51 +8850,52 @@ msgstr ""
"mount: このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識しません\n"
" (多分、`insmod ドライバ' しないといけないのでは?)"
-#: mount/mount.c:1343
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
-msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
+msgstr ""
+"mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
-#: mount/mount.c:1346
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません"
-#: mount/mount.c:1351
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s は正常なブロックデバイスではありません"
-#: mount/mount.c:1354
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "ブロックデバイス "
-#: mount/mount.c:1356
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
-#: mount/mount.c:1360
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました"
-#: mount/mount.c:1375
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします"
-#: mount/mount.c:1385
+#: mount/mount.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"
-#: mount/mount.c:1391
+#: mount/mount.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1409
+#: mount/mount.c:1568
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8203,22 +8905,22 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1488
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- コロンがあるので nfs の様ですが\n"
-#: mount/mount.c:1494
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- // があるので cifs の様ですが\n"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1723
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8287,19 +8989,19 @@ msgstr ""
"その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション] [-p passwdfd]\n"
"もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n"
-#: mount/mount.c:2035
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-#: mount/mount.c:2045
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "何もマウントされませんでした"
-#: mount/mount.c:2063 mount/mount.c:2089
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: そのようなパーティションは見つかりません"
-#: mount/mount.c:2066
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません"
@@ -8318,15 +9020,16 @@ msgstr "[mntent]: %2$s の %1$d 行目は不正です%3$s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "-- 無視します"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup 呼び出しのバグ"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "メモリが不十分です"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8343,13 +9046,13 @@ msgstr ""
" <file> 使用するファイルの名前\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:75
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:92
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
@@ -8357,14 +9060,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"使い方:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] /etc/fstab 内で指定したスワップを有効にする\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] /etc/fstab 内で指定したスワップを有効にす"
+"る\n"
" %1$s [-p priority] [-v] <special> 指定されたスワップを有効にする\n"
" %1$s -s スワップの使用状況を表示\n"
" %1$s -h ヘルプの表示\n"
" %1$s -V バージョンの表示\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8383,97 +9087,163 @@ msgstr ""
" %1$s -V バージョンの表示\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty が失敗\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
+"%s: %s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップを再初期化しま"
+"す\n"
#: mount/swapon.c:202
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: 子プロセスを起動できません: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "子プロセスの起動に失敗\n"
-#: mount/swapon.c:228
-#, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: waidpid: %s\n"
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "実行に失敗\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() に失敗"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "シークに失敗"
+
+#: mount/swapon.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "標準出力への書き込みが失敗しました"
+
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%2$s に %1$s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "%s は失敗しました。\n"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: 警告: %s は安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです\n"
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: ファイル %s をスキップ -- ホールを検出。\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "シークに失敗"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s の状態取得ができません: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
-msgstr "%s: %s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップを再初期化します\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr "%s: 警告: %s は安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: ファイル %s をスキップ -- ホールを検出。\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+"%s: %s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップを再初期化しま"
+"す\n"
+
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%2$s に %1$s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s は失敗しました。\n"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: %s 用のデバイスが見つかりません\n"
-#: mount/swapon.c:360
-#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "スーパーユーザーではありません\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s を開けません: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s は失敗しました。\n"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "mount: -f オプションのサポート無しでコンパイルされています\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: グループ id をセットできません: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: ユーザー id をセットできません: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: 子プロセスを起動できません: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s は不正なブロックデバイスです"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: マウントされていません"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: スーパーブロックに書き込めません"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8481,56 +9251,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: 見つかりません"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: アンマウントするにはスーパーユーザでなければなりません"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: ブロックデバイスはファイルシステム上で許可されません"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:236
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 がありません、umount してみます...\n"
-#: mount/umount.c:252
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "%s をアンマウントできませんでした -- 代りに %s を使ってみます\n"
-
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s は使用中です -- 読込み専用として再マウントします\n"
-#: mount/umount.c:281
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s を読込み専用で再マウントできませんでした\n"
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s はアンマウントされました\n"
-#: mount/umount.c:388
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: アンマウントのためのファイルシステムリストを見つけられません"
-#: mount/umount.c:418
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8541,53 +9306,200 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfsタイプ] [-O オプション]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "\"\" をアンマウントできません\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "%s をアンマウントします\n"
-#: mount/umount.c:480
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab に %s が見つかりません\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s マウントされていません (mtab によると)"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s は複数マウントされているようです"
-#: mount/umount.c:524
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
-msgstr "umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)"
+msgstr ""
+"umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)"
-#: mount/umount.c:528
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s は fstab と一致しないマウントです"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: %s だけが %s を %s からアンマウントできます"
-#: mount/umount.c:648
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: root だけがそれを行なえます"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "不明な"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "TCP 経由の NFS はサポートされていません。\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+msgid "current"
+msgstr "現在"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "typescript ファイル %s の読み込みが失敗しました"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty が失敗\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty が失敗\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "%s を open できません"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "実行に失敗\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
-msgstr "その Ctrl-Alt-Del の振る舞いを設定するには root で無ければなりません。\n"
+msgstr ""
+"その Ctrl-Alt-Del の振る舞いを設定するには root で無ければなりません。\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
#, c-format
@@ -8606,7 +9518,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
"ファイル %s、しきい値 %lu 及びタイムアウト値 %lu、パイプ内の最大キャラクタ\n"
@@ -8639,8 +9552,12 @@ msgstr "不正な初期時刻: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "使い方: %s [-q [-i 間隔]] ([-s 値]|[-S 値]) ([-t 値]|[-T 値]) [-g|-G] ファイル [ファイル...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"使い方: %s [-q [-i 間隔]] ([-s 値]|[-S 値]) ([-t 値]|[-T 値]) [-g|-G] ファイ"
+"ル [ファイル...]\n"
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:339
@@ -8693,7 +9610,8 @@ msgstr "%s で CYGETMON が発行できません: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu/%lu -- fifo: 閾値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
" 最大 %lu、現在 %lu\n"
@@ -8705,7 +9623,8 @@ msgstr " %f 整数/秒; %f 記録, %f 送信 (キャラクタ/秒)\n"
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu -- fifo: しきい値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
" 最大 %lu、現在 %lu\n"
@@ -8715,11 +9634,114 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f 整数/秒 -- %f 記録 (キャラクタ/秒)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "使い方: %s [-c] [-n レベル] [-s バッファサイズ]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s は引数を要求します\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s を開けません: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "不正な数: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "子プロセスの起動に失敗\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"詳細情報は、setarch(8) を確認してください。\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"シェアードメモリセグメント shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"メッセージキュー msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "確保されたセマフォ数 = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"セマフォ配列 semid=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8805,27 +9827,29 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: 不明な引数 %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "使い方 : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h でヘルプを表示。\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s はあなたが読込アクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr ""
+"%s はあなたが読込アクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8836,7 +9860,7 @@ msgstr ""
"\t-m : 共有メモリ\n"
"\t-q : メッセージ\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8845,7 +9869,7 @@ msgstr ""
"\t-s : セマフォ\n"
"\t-a : 全て (初期値)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8858,7 +9882,7 @@ msgstr ""
"\t-p : プロセスID\n"
"\t-c : 作成者\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8867,355 +9891,360 @@ msgstr ""
"\t-l : 制限\n"
"\t-u : 要約\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : id によって識別されるリソースの詳細\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "カーネルでの共有メモリの為の設定がされていません\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ シェアードメモリの制限 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "セグメント数の最大値 = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "セグメントサイズの最大 (単位:KB) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "合計共有メモリの最大 (単位:KB) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "最小セグメントサイズ (単位:バイト) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ シェアードメモリの状態 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "確保されたセグメント %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "確保されたページ %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "固定されたページ %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "スワップされたページ %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "スワップの動作: %ld 回試み %ld 回成功\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ 共有メモリセグメント 作成者/所有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "権限"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ シェアードメモリ 結合/分離/変更回数 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "所有者"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "結合"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "分離"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "変更"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ 共有メモリ 作成者/直近の命令 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ 共有メモリセグメント --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "キー"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "バイト"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "状態"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "セットされていません"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "対象"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "ロック"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "カーネルでのセマフォの為の設定がされていません\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ セマフォの制限 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "最大配列数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "配列毎の最大セマフォ数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "システム全体の最大セマフォ数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "semop 呼び出し毎の最大命令数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "セマフォ最大値 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ セマフォの状態 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "使用配列数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "確保されたセマフォ数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ セマフォ配列 作成者/所有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ シェアードメモリ 命令/変更回数 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "最終操作"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "最終の変更"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ セマフォ配列 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "カーネルでのメッセージキューの為の設定がされていません\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ メッセージ: 制限 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "システム全体での最大キュー数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "最大メッセージサイズ (バイト) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "キューサイズ最大値の初期値 (バイト) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ メッセージ: 状態 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "確保済みキュー数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "使用済ヘッダ = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "使用済空間 = %d バイト\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー: 作成者/所有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー 送信/受信/変更回数 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "送信"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "受信"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "変更"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "使用バイト数"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "メッセージ"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync に失敗"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9224,37 +10253,42 @@ msgstr ""
"\n"
"シェアードメモリセグメント shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "モード=%#o\tアクセス権=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync に失敗"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9263,27 +10297,32 @@ msgstr ""
"\n"
"メッセージキュー msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "シークに失敗"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9292,48 +10331,48 @@ msgstr ""
"\n"
"セマフォ配列 semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "モード=%#o, アクセス権=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "値"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9360,7 +10399,7 @@ msgstr "不正な id: %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr "不正なオプション"
@@ -9399,55 +10438,184 @@ msgstr "ディスクドライブ上で seek できません"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "%s を open できません"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "終了"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "RE エラー"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "%s の読み取りエラー\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "標準出力への書き込みが失敗しました"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "malloc に失敗"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "古い場面:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]"
+msgstr ""
+"使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) 現在のルートデバイスを表示"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ルートを /dev/hda2 に設定"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 ルートフラグを設定 (読込専用状態)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAM ディスクサイズを設定"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 ブート時のビデオモードを設定"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... バイトオフセット N を利用"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... rdev -R と同じ"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... rdev -r と同じ"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... rdev -v と同じ"
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:87
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr " ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。"
+msgstr ""
+" ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。"
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "カンマを欠いています"
@@ -9522,13 +10690,13 @@ msgid "total"
msgstr "合計"
#: sys-utils/renice.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
@@ -9542,30 +10710,30 @@ msgstr ""
" renice -v | --version\n"
"\n"
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: 知らないユーザです\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: 不正な値です\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: 古い優先度は %d、新たな優先度は %d です\n"
@@ -9617,76 +10785,76 @@ msgstr ""
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:341
+#: sys-utils/rtcwake.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: 認識できないパーティション\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "不正なキー"
-#: sys-utils/rtcwake.c:364
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#: sys-utils/rtcwake.c:381
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: バージョン %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:393
+#: sys-utils/rtcwake.c:394
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:399
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC 時間を使います。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:399
+#: sys-utils/rtcwake.c:400
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "ローカル時間を使います。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:402
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:412
+#: sys-utils/rtcwake.c:413
#, fuzzy
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc に失敗"
-#: sys-utils/rtcwake.c:423
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s は lp デバイスではありません。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:439
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:444
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#: sys-utils/rtcwake.c:456
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:469
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:478
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -9711,7 +10879,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -9720,7 +10889,8 @@ msgid ""
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
@@ -9885,8 +11055,11 @@ msgstr "hexdump: 不正なスキップ値です。\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイル ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイ"
+"ル ...]\n"
#: text-utils/more.c:256
#, c-format
@@ -9971,7 +11144,8 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
@@ -10033,7 +11207,7 @@ msgstr ""
"\n"
"パターンが見つかりません\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "パターンが見つかりません"
@@ -10097,7 +11271,8 @@ msgstr "hexdump: 複数の文字のバイト数カウント\n"
#: text-utils/parse.c:483
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
-msgstr "hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n"
+msgstr ""
+"hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n"
#: text-utils/parse.c:490
#, c-format
@@ -10114,92 +11289,128 @@ msgstr "hexdump: 不正な書式 {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: 不正な変換キャラクタ %%%s。\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "メモリが足りません"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: 使い方: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [ファイル]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: 使い方: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [ファイ"
+"ル]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: オプションは引数を要求します -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: 不正なオプション -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
#, fuzzy
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...飛ばしています\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
#, fuzzy
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...飛ばしています\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
#, fuzzy
msgid "No next file"
msgstr "(次のファイル: %s)"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
#, fuzzy
msgid "No previous file"
msgstr "領域が定義されていません\n"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: %s で read エラー\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: %s で seek エラー\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: 一時ファイルを作成できません\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "RE エラー"
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "開けません"
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
#, fuzzy
msgid "saved"
msgstr "送信"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
#, fuzzy
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "パスワードは変更 *されませんでした*。後でもう一度試してください。\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
#, fuzzy
msgid "(Next file: "
msgstr "(次のファイル: %s)"
@@ -10214,27 +11425,27 @@ msgstr "バッファ空間を確保できません\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "使い方: rev [ ファイル ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "%s を読込み用に開けません\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "デバイス %s を stat できません"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "不正な値 `%s'\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "使い方: tailf [-n N | -N] ログファイル"
@@ -10268,6 +11479,71 @@ msgstr "入力行が長すぎます。\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりました。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: エラー: スワップを有効に設定するための場所がない?\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "致命エラー: 最初のページを読込めません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: デバイス '%s' は正常な Sun ディスクラベルを含んでいます。\n"
+#~ "これはおそらく v0 スワップを作ることがあなたの領域テーブルを破壊して\n"
+#~ "しまうことを意味します。もしあなたが本当にそのデバイスに v0 スワップ\n"
+#~ "を作成したければ、-f オプションで強要してください。\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: カレントディレクトリにアクセスできません -- %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: %s に chkdir できません - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: ルートディレクトリに移動できません!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: ルートディレクトリのファイル情報を取得できません!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: バッファオーバーフロー\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? %s ディレクトリに移動できません -- %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? シンボリックリンク %s 読み取り中に問題が起きました - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** シンボリックリンク数が UNIX の制限を越えました ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: ファイル %2$s は、不明なファイルタイプ 0%1$06o です\n"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s を %s でマウントしています\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: %s を %s でマウントします\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: 子プロセスを起動できません: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: waidpid: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s の状態取得ができません: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "%s をアンマウントできませんでした -- 代りに %s を使ってみます\n"
+
#~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
#~ msgstr "`%s': 不正なディレクトリ: '.' が最初ではありません\n"
@@ -10395,8 +11671,11 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "使い方: renice 優先度 [ [ -p ] プロセスID ] [ [ -g ] プロセスグループ] [ [ -u ユーザ ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: renice 優先度 [ [ -p ] プロセスID ] [ [ -g ] プロセスグループ] "
+#~ "[ [ -u ユーザ ]\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
@@ -10447,8 +11726,10 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ msgstr "%s from %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "mount: %s をオープンできなかったので、UUID と LABEL の変換も行えません。\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: %s をオープンできなかったので、UUID と LABEL の変換も行えません。\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: bad UUID"
@@ -10473,7 +11754,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ msgstr "mount: 警告: 複数のホスト名はサポートされていません\n"
#~ msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
-#~ msgstr "mount: マウント先ディレクトリが ホスト:ディレクトリ 形式になっていません\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: マウント先ディレクトリが ホスト:ディレクトリ 形式になっていません\n"
#~ msgid "mount: can't get address for %s\n"
#~ msgstr "mount: %s のアドレスが取得できません\n"
@@ -10502,9 +11784,6 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: 不正な hp->h_length 値を取得?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "TCP 経由の NFS はサポートされていません。\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "nfs ソケット"
@@ -10538,9 +11817,6 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
#~ msgstr "%s: minix v2 のサポートつきでコンパイルされていません\n"
-#~ msgid "Invalid number: %s\n"
-#~ msgstr "不正な数: %s\n"
-
#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "文法エラー: '%s'\n"
@@ -10550,8 +11826,10 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ msgid " %s [ -p ] dev name\n"
#~ msgstr " %s [ -p ] デバイス 名前\n"
-#~ msgid " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-#~ msgstr " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
#~ msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
#~ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] デバイス\n"
@@ -10726,9 +12004,11 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "mount: loop デバイスが全く見つかりません。多分このカーネルは loop デバイスを\n"
+#~ "mount: loop デバイスが全く見つかりません。多分このカーネルは loop デバイス"
+#~ "を\n"
#~ " 扱えません(そうだとしたら、再コンパイルするか `insmod loop.o'して\n"
-#~ " ください)。あるいは、/dev/loop# のメジャー番号が間違っているのかも\n"
+#~ " ください)。あるいは、/dev/loop# のメジャー番号が間違っているのか"
+#~ "も\n"
#~ " 知れません。"
#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
@@ -10741,7 +12021,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ msgstr "暗号化システム %d の鍵取得方法が解りません\n"
#~ msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-#~ msgstr "mount: このバージョンは 'nfs' タイプのサポートなしでコンパイルされています"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: このバージョンは 'nfs' タイプのサポートなしでコンパイルされています"
#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
#~ msgstr "mount: ファイルシステムタイプ %s はカーネルがサポートしていません"
@@ -10870,7 +12151,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
#~ msgstr "パスワードは以下の内 2 種類は含まれなければなりません\n"
-#~ msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
#~ msgstr "種類: 大文字と小文字、数値と非アルファベット数値\n"
#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
@@ -10913,7 +12195,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ msgstr "mount: 警告: 再マウントでのマウント済デバイスの変更はできません\n"
#~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-#~ msgstr "mount: 警告: 再マウントでのファイルシステムタイプの変更はできません\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: 警告: 再マウントでのファイルシステムタイプの変更はできません\n"
#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
#~ msgstr "mount: %s が間違ったメジャー又はマイナー番号になっています"
@@ -10921,9 +12204,6 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ msgid "not mounted anything"
#~ msgstr "何もマウントしませんでした"
-#~ msgid "current"
-#~ msgstr "現在"
-
#~ msgid "default"
#~ msgstr "初期値"
@@ -10954,9 +12234,6 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ msgid "anything\n"
#~ msgstr "なんでも\n"
-#~ msgid "to file "
-#~ msgstr "次のファイル "
-
#~ msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
#~ msgstr "キーリピート速度を %.1f cps にセットしました (ウェイトは %d ms)\n"
@@ -11000,7 +12277,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし
#~ "使い方: mount [-hV]\n"
#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t ファイルシステム型]\n"
#~ " mount [-nfrsvw] [-o オプション] special | node\n"
-#~ " mount [-nfrsvw] [-t ファイルシステム型] [-o オプション] special node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t ファイルシステム型] [-o オプション] special "
+#~ "node\n"
#~ " スペシャルデバイスは -L ラベル 又は -U uuid で指示できます。\n"
#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b61ca7984..028edfb5c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.2-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 14:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -146,6 +146,29 @@ msgstr "Stat. RA SecGt BloGt StartSec Grootte Apparaat\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "Gebruik:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "'seek'-fout"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -184,10 +207,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Gebruik: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:510 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -215,7 +238,7 @@ msgstr "Dubbel"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -230,50 +253,281 @@ msgstr ""
" -x map uitpakken in deze map\n"
" bestand te testen bestand\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Volgend bestand: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty() is mislukt\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s: is geen blok-apparaat\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Volgend bestand: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Geef het soort bestandssysteem: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "aantal blokken is te klein"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Waarschuwing: partitie %s loopt tot na het einde van de schijf\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "malloc() is mislukt"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", fout"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "hoofd-inode is geen map"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "Superblok: %zd bytes\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Volgend bestand: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "aankoppelen is mislukt"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "aankoppelen is mislukt"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "ongeldige tijdslimiet: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() is mislukt: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "ongeldige inode-grootte"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "fout bij schrijven van %s: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync() is mislukt"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "aankoppelen is mislukt"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "ongeldig ID: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Reserveren van buffer is mislukt\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "umount: gecompileerd zonder ondersteuning voor '-f'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Gebruik: %s [-larvsmf] /dev/naam\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s is aangekoppeld.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Wilt u echt doorgaan"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "controle is afgebroken.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zonenummer < EERSTEZONE in bestand '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zonenummer >= ZONES in bestand '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Blok verwijderen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Leesfout: kan geen 'seek' doen naar blok in bestand '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -282,127 +536,127 @@ msgstr ""
"*Interne fout*: poging tot schrijven naar een slecht blok.\n"
"Schrijfverzoek is genegeerd.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "'seek' is mislukt in write_block()"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "'seek' is mislukt in write_super_block()"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kan superblok niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "kan inode-kaart niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "kan zone-kaart niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "kan inodes niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "'seek' is mislukt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "kan superblok niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "ongeldig magisch nummer in superblok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Alleen blokken/zones van 1K zijn mogelijk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "ongeldig 's_imap_blocks'-veld in superblok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "ongeldig 's_zmap_blocks'-veld in superblok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-kaart"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-kaart"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-aantal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-aantal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kan inode-kaart niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kan zone-kaart niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kan inodes niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Waarschuwing: EersteZone != NormaleEersteZone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokken\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "EersteGegevensZone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "ZoneGrootte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "MaxGrootte=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Bestandssysteemstatus=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -411,162 +665,164 @@ msgstr ""
"naamlengte=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr "Inode %d is gemarkeerd als ongebruikt, maar wordt gebruikt door bestand '%s'.\n"
+msgstr ""
+"Inode %d is gemarkeerd als ongebruikt, maar wordt gebruikt door bestand '%"
+"s'.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Markeren als gebruikt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Het bestand '%s' heeft modus %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "hoofd-inode is geen map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok is al eerder gebruikt. Nu in bestand '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d in bestand '%s' is gemarkeerd als ongebruikt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Corrigeren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "De map '%s' bevat een ongeldig inode-nummer voor bestand '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Verwijderen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ongeldige map: '.' is niet eerste\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ongeldige map: '..' is niet tweede\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "**interne fout**"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ongeldige map: grootte < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "'seek' is mislukt in bad_zone()"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d-modus is niet gewist."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d is ongebruikt, maar gemarkeerd als gebruikt in de bitkaart."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d is gebruikt, maar niet als zodanig gemarkeerd in de bitkaart."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Markeren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modus = %07o), i_nlinks=%d, geteld=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks op geteld aantal instellen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d is gemarkeerd als in gebruik, maar geen bestand gebruikt het."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Markering verwijderen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: in gebruik, geteld=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: niet in gebruik, geteld=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "ongeldige inode-grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ongeldige v2-inode-grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "kan '%s' niet openen: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s is schoon, geen controle.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Gedwongen bestandssysteemcontrole van %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Bestandssysteem op %s is vervuild, een controle is nodig.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -575,12 +831,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes gebruikt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones gebruikt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -603,7 +859,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d bestanden\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -644,7 +900,7 @@ msgstr "%s: optie-ontledingsfout\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Gebruik: %s [-x] [-d <getal>] iso9660-afbeelding\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -653,113 +909,113 @@ msgstr ""
"Gebruik: %s [-v] [-N aantal_inodes] [-V volumennaam]\n"
" [-F bestandssysteemnaam] apparaat [aantal_blokken]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "volumennaam is te lang"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "bestandssysteemnaam is te lang"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "kan apparaat %s niet vinden"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s is geen blok-apparaat"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan %s niet openen"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "kan grootte van %s niet bepalen"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "argument voor blokken is te groot -- maximum is %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "te veel inodes -- maximum is 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %lu blokken nodig"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2324
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Apparaat: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volumen: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Bestandssysteemnaam: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Blokgrootte: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes: %d (in 1 blok)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inodes: %d (in %ld blokken)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blokken: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inode-einde: %d, Gegevenseinde: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "fout bij schrijven van superblok"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "fout bij schrijven van eerste inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "fout bij schrijven van inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "'seek'-fout"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "fout bij schrijven van .-item"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "fout bij schrijven van ..-item"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s"
@@ -767,10 +1023,12 @@ msgstr "fout bij sluiten van %s"
#: disk-utils/mkfs.c:73
#, c-format
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-msgstr "Gebruik: mkfs [-V] [-t bestandssysteemsoort] [bestandssysteemopties] apparaat [grootte]\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: mkfs [-V] [-t bestandssysteemsoort] [bestandssysteemopties] "
+"apparaat [grootte]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Onvoldoende geheugen beschikbaar!\n"
@@ -780,15 +1038,17 @@ msgstr "%s: Onvoldoende geheugen beschikbaar!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -803,9 +1063,11 @@ msgstr ""
" -h deze hulptekst tonen\n"
" -v gedetailleerde uitvoer produceren\n"
" -V programmaversie tonen\n"
-" -E van alle waarschuwingen fouten maken (met niet-nul afsluitstatus)\n"
+" -E van alle waarschuwingen fouten maken (met niet-nul "
+"afsluitstatus)\n"
"\n"
-" -b blokgrootte deze blokgrootte gebruiken; moet gelijk zijn aan paginagrootte\n"
+" -b blokgrootte deze blokgrootte gebruiken; moet gelijk zijn aan "
+"paginagrootte\n"
" -e editie editienummer instellen (deel van bestandssysteem-ID)\n"
" -i bestand een bestandsafbeelding invoegen in het bestandssysteem\n"
" -n naam te gebruiken naam van 'cramfs'-bestandssysteem\n"
@@ -816,7 +1078,7 @@ msgstr ""
" mapnaam = basismap van het in te pakken bestandssysteem\n"
" uitvoerbestand = te gebruiken uitvoerbestand\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -825,102 +1087,108 @@ msgstr ""
"Erg lange bestandsnaam '%2$s' gevonden (%1$zu bytes);\n"
"verhoog MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c en hercompileer -- gestopt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "bestandssysteem is te groot -- gestopt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "OEPS: blok is \"gecomprimeerd\" tot > 2*bloklengte (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: de geschatte benodigde grootte is %lld MB (bovengrens),\n"
"maar de maximale afbeeldingsgrootte is %u MB.\n"
"Dit gaat misschien niet lukken.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
msgid "ROM image map"
msgstr "inlezen van ROM-afbeelding"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Inclusief: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Mapgegevens: %zd bytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Alles: %zd kilobytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblok: %zd bytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
-msgstr "niet genoeg ruimte gereserveerd voor ROM-afbeelding (%lld gereserveerd, %zu gebruikt)\n"
+msgstr ""
+"niet genoeg ruimte gereserveerd voor ROM-afbeelding (%lld gereserveerd, %zu "
+"gebruikt)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
msgid "ROM image"
msgstr "ROM-afbeelding"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "Schrijven van ROM-afbeelding is mislukt (%zd %zd)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "Waarschuwing: bestandsnamen afgekapt tot 255 bytes.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "Waarschuwing: bestanden zijn overgeslagen vanwege fouten.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "Waarschuwing: bestandsgroottes afgekapt tot %lu MB (minus 1 byte).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: UID's afgekapt tot %u bits.\n"
"(Dit kan een veiligheidsprobleem zijn.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: GID's afgekapt tot %u bits.\n"
"(Dit kan een veiligheidsprobleem zijn.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -929,62 +1197,63 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: apparaatnummers afgekapt tot %u bits. Dit betekent zeer\n"
"waarschijnlijk dat sommige apparaatbestanden niet juist zullen zijn.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Gebruik: %s [-c | -l bestandsnaam] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokken]\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %s [-c | -l bestandsnaam] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokken]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "'seek' naar opstartblok is mislukt in write_tables()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "wissen van opstartsector is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "'seek' is mislukt in write_tables()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "schrijven van inode-kaart is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "schrijven van zone-kaart is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "schrijven van inodes is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "schrijven is mislukt in write_block()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "te veel slechte blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "onvoldoende goede blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "reserveren van buffers voor bitkaarten is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "reserveren van buffer voor inodes is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -993,257 +1262,318 @@ msgstr ""
"MaxGrootte=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "'seek' is mislukt tijdens testen van blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
-msgstr "Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n"
+msgstr ""
+"Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "'seek' is mislukt in check_blocks()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "slechte blokken vóór gegevensgebied: kan geen bestandssysteem maken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d slechte blokken\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "één slecht blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kan slechteblokkenbestand niet openen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "invoerfout in slechtbloknummer op regel %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "kan slechteblokkenbestand niet lezen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "fout in strtol(): aantal blokken niet aangegeven"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kan status van %s niet bepalen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "openen van %s is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "kan sectorgrootte voor %s niet bepalen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "blokgrootte is kleiner dan fysieke sectorgrootte van %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan grootte van %s niet bepalen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr "aantal blokken is te klein"
-#: disk-utils/mkswap.c:148
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Ongeldige door gebruiker aangegeven paginagrootte %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "De opgegeven paginagrootte %d wordt gebruikt, in plaats van systeemwaarde %d.\n"
+msgstr ""
+"De opgegeven paginagrootte %d wordt gebruikt, in plaats van systeemwaarde %"
+"d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:180
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
-msgstr "Onjuiste grootte van kop van wisselgeheugen; er is geen label geschreven.\n"
+msgstr ""
+"Onjuiste grootte van kop van wisselgeheugen; er is geen label geschreven.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label is afgekapt.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:196
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "geen label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "geen UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:328
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-ppaginagrootte] [-L label] [-U UUID] /dev/naam [blokken]\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-ppaginagrootte] [-L label] [-U "
+"UUID] /dev/naam [blokken]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:351
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "te veel slechte pagina's"
-#: disk-utils/mkswap.c:365 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:382
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "één slechte pagina\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:384
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu slechte pagina's\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "wissen van opstartsector is mislukt"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p BSD-partitietabel weergeven"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s complete schijflabel weergeven"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
"%1$s: waarschuwing: optie '-U' wordt genegeerd\n"
"(UUID's worden door %1$s niet ondersteund)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:565
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
-#: disk-utils/mkswap.c:575
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: fout: grootte %lu KiB is groter dan apparaatgrootte van %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet minstens %ld KiB zijn\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:644
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: fout: label is alleen mogelijk bij versie-1-wisselgeheugen\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:668
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: fout: zal niet proberen wisselgeheugen te maken op '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:674
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:687 disk-utils/mkswap.c:708
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "fataal: eerste pagina is onleesbaar"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:693
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: Apparaat '%s' bevat een geldig Sun-schijflabel.\n"
-"Dit betekent waarschijnlijk dat het maken van versie-0-wisselgeheugen\n"
-"uw partitietabel zou vernielen. Er is geen wisselgeheugen gemaakt.\n"
-"Als u echt versie-0-wisselgeheugen op dit apparaat wilt maken,\n"
-"kunt u de optie '-f' gebruiken om het af te dwingen.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:717
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Instellen van wisselgeheugen is mislukt: onleesbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:718
-#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie %d, grootte = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:727
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:730
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: schrijven van vingerafdrukpagina is mislukt: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:741
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync() is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:752
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:758
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kan uit het pad geen context bepalen"
-#: disk-utils/mkswap.c:761
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken"
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context berekenen"
-#: disk-utils/mkswap.c:769
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet herlabelen naar %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Gebruik:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "kan apparaat %s niet vinden"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: is geen byte-apparaat"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s is geen seriële lijn"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "kan apparaat %s niet vinden"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "fout bij stoppen van service: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "[onbruikbaar]"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2078
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Vrije ruimte"
@@ -1291,7 +1621,9 @@ msgstr "De schijf is veranderd.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:413
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Start het systeem opnieuw op om er zeker van te zijn dat de partitietabel juist wordt bijgewerkt.\n"
+msgstr ""
+"Start het systeem opnieuw op om er zeker van te zijn dat de partitietabel "
+"juist wordt bijgewerkt.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:417
#, c-format
@@ -1362,12 +1694,17 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "vergrote logische partities overlappen"
#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!! Interne fout bij het maken van logische schijf zonder uitgebreide partitie !!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!! Interne fout bij het maken van logische schijf zonder uitgebreide "
+"partitie !!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Kan hier geen logische schijf maken -- zou twee uitgebreide partities maken"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Kan hier geen logische schijf maken -- zou twee uitgebreide partities maken"
#: fdisk/cfdisk.c:1164
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -1385,8 +1722,8 @@ msgstr "Ongeldige toets"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Druk op een toets om verder te gaan"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2579
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
@@ -1394,8 +1731,8 @@ msgstr "Primair"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "P = een nieuwe primaire partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2578
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logisch"
@@ -1403,7 +1740,7 @@ msgstr "Logisch"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "L = een nieuwe logische partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "annuleren"
@@ -1467,602 +1804,632 @@ msgstr "U hebt meer cilinders aangegeven dan er op de schijf passen"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
-msgstr "Schijf is als alleen-lezen geopend -- u hebt geen toegangsrechten om te schrijven"
+msgstr ""
+"Schijf is als alleen-lezen geopend -- u hebt geen toegangsrechten om te "
+"schrijven"
#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
"Waarschuwing: niet-ondersteunde GPT (GUID-partitietabel) gevonden!\n"
"Gebruik GNU 'parted'."
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan schijfgrootte niet bepalen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Ongeldige primaire partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Ongeldige logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Waarschuwing!! Dit kan gegevens op uw schijf wissen!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? (ja of nee): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? (ja of nee): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: fdisk/cfdisk.c:1882
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Partitietabel is niet naar schijf geschreven."
-#: fdisk/cfdisk.c:1884
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1888
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Antwoord met 'ja' of 'nee'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1892
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Schrijven van partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:1921
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "De partitietabel is naar schijf geschreven."
-#: fdisk/cfdisk.c:1919
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr "Partitietabel is geschreven, maar opnieuw inlezen is mislukt. Herstart uw systeem om de tabel bij te werken."
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Partitietabel is geschreven, maar opnieuw inlezen is mislukt. Herstart uw "
+"systeem om de tabel bij te werken."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Er is geen primaire partitie als opstartbaar aangegeven. DOS MBR kan dit niet opstarten."
+msgstr ""
+"Er is geen primaire partitie als opstartbaar aangegeven. DOS MBR kan dit "
+"niet opstarten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1931
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Meer dan één primaire partitie is als opstartbaar aangegeven. DOS MBR kan dit niet opstarten."
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Meer dan één primaire partitie is als opstartbaar aangegeven. DOS MBR kan "
+"dit niet opstarten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1989 fdisk/cfdisk.c:2108 fdisk/cfdisk.c:2192
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr "Geef een bestandsnaam op, of druk op Enter voor weergave op het scherm: "
+msgstr ""
+"Geef een bestandsnaam op, of druk op Enter voor weergave op het scherm: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1998 fdisk/cfdisk.c:2116 fdisk/cfdisk.c:2200
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2011
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " [geen] "
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primair"
-#: fdisk/cfdisk.c:2044
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logisch"
-#: fdisk/cfdisk.c:2082 fdisk/fdisk.c:1519 fdisk/fdisk.c:1838
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "[onbekend]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088 fdisk/cfdisk.c:2556 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Opst."
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2092
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "geen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2211
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitietabel van %s:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Eerste Laatste\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Type sector sector Plaats Lengte Bestandssysteem (ID) Vlag\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Type sector sector Plaats Lengte Bestandssysteem (ID) "
+"Vlag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Begin---- ----Einde---- Aantal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Vlag Kop Sec Cil ID Kop Sec Cil Startsector sectoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ---- --- --- ---- ---- --- --- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Ruw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "R = de tabel in ruwe-gegevensindeling weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250 fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "S = de tabel geordend op sectoren weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "T = gewoon de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Esc,Esc = tabel niet weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hulpscherm voor cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitioneringsprogramma waarmee u op"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "uw harde schijf partities kunt maken, wijzigen of verwijderen."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Opdracht Betekenis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b 'opstartbaar'-vlag voor huidige partitie aan/uitzetten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d huidige partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g cilinders, koppen, sectoren-per-spoor wijzigen;"
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
-msgstr " *waarschuwing*: deze optie dient alleen te worden gebruikt"
+msgstr ""
+" *waarschuwing*: deze optie dient alleen te worden gebruikt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " door mensen die echt weten wat ze doen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h dit hulpscherm tonen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m schijfgebruik van de huidige partitie maximaliseren;"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
-msgstr " dit kan een partitie incompatibel maken met DOS, OS/2, ..."
+msgstr ""
+" dit kan een partitie incompatibel maken met DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n nieuwe partitie maken in de vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p partitietabel weergeven op scherm of naar bestand;"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " er zijn verschillende opmaken waaruit u kunt kiezen:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr " r - ruwe gegevens (exact wat naar schijf zou worden geschreven)"
+msgstr ""
+" r - ruwe gegevens (exact wat naar schijf zou worden geschreven)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - tabel geordend op sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - tabel in ruwe opmaak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q programma afsluiten zonder de partitietabel te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t bestandssysteemsoort wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u gebruikte eenheid voor partitiegrootte wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " (roteert door MB, sectoren en cilinders)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W partitietabel naar schijf schrijven (moet met hoofdletter);"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
-msgstr " omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, dient u het"
+msgstr ""
+" omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, dient u het"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " schrijven te bevestigen met 'ja' of te weigeren met 'nee'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr " omhoog aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr " omlaag aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr " Ctrl-L het scherm opnieuw tekenen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? dit hulpscherm tonen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
-msgstr "Opmerking: alle opdrachten kunnen zowel met hoofdletter als kleine letter"
+msgstr ""
+"Opmerking: alle opdrachten kunnen zowel met hoofdletter als kleine letter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "worden ingevoerd -- behalve W."
-#: fdisk/cfdisk.c:2351 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cilindergeometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Koppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Koppengeometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Sectorgeometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Klaar met wijzigen van geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2367
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geef het aantal cilinders: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/cfdisk.c:2949
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Onjuiste waarde voor cilinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2384
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geef het aantal koppen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2959
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Onjuiste waarde voor koppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2397
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geef het aantal sectoren per spoor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2404 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Onjuiste waarde voor sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geef het soort bestandssysteem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan bestandssysteemsoort niet naar 'leeg' veranderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2527
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan bestandssysteemsoort niet naar 'uitgebreid' veranderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "?(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561 fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2569 fdisk/cfdisk.c:2572
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Onbekend (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2656
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Schijf: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Grootte: %lld bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Grootte: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Koppen: %d Sectoren per spoor: %d Cilinders: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Vlag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Part.type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Bestandssysteem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Label]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2686
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr "Grootte (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "opstartBaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "B = huidige partitie wel/niet als opstartbaar markeren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "verwijDeren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "D = deze partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "G = schijfgeometrie wijzigen (alleen voor experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "H = hulpscherm tonen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maximeren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "M = schijfgebruik maximaliseren voor huidige partitie (alleen voor experts)"
+msgstr ""
+"M = schijfgebruik maximaliseren voor huidige partitie (alleen voor experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "N = nieuwe partitie maken in de vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "P:tonen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "P = partitietabel weergeven (op het scherm of naar een bestand)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Q:stoppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Q = programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "T:systeem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "T = bestandssysteemsoort wijzigen (DOS, Linux, OS/2, ...)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "U:eenheid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "U = weergave-eenheid wijzigen (MB, sectoren, cilinders)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "W:schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "W = partitietabel naar schijf schrijven (dit kan gegevens wissen)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2796
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan deze partitie niet opstartbaar maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan geen lege partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826 fdisk/cfdisk.c:2828
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan deze partitie niet maximaliseren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Deze partitie is onbruikbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2838
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Deze partitie is al in gebruik"
-#: fdisk/cfdisk.c:2855
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan niet het type van een lege partitie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2882 fdisk/cfdisk.c:2888
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Geen partities meer over"
-#: fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Onjuiste opdracht"
-#: fdisk/cfdisk.c:2905
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2087,8 +2454,10 @@ msgstr ""
" %s -v programmaversie tonen\n"
"Opties:\n"
"-a een pijl gebruiken in plaats van een inverse balk;\n"
-"-z met lege partitietabel starten, in plaats van deze van schijf te lezen;\n"
-"-c C -h K -s S andere waarden afdwingen voor het aantal cilinders, koppen en\n"
+"-z met lege partitietabel starten, in plaats van deze van schijf te "
+"lezen;\n"
+"-c C -h K -s S andere waarden afdwingen voor het aantal cilinders, koppen "
+"en\n"
" sectoren/spoor dan de kernel aangeeft.\n"
"\n"
@@ -2127,9 +2496,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-label voor apparaat: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Opdracht Actie"
@@ -2149,9 +2518,9 @@ msgstr " i bootstrap installeren"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l bekende bestandssysteemsoorten opsommen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m dit menu tonen"
@@ -2163,14 +2532,14 @@ msgstr " n een nieuwe BSD-partitie toevoegen"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD-partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r terug naar hoofdmenu"
@@ -2213,13 +2582,13 @@ msgstr "Er is geen *BSD-partitie op %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-schijflabelopdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2034 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Eerste %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Laatste %s of +aantal of +aantalK of +aantalM"
@@ -2366,8 +2735,8 @@ msgstr "sectoren/spoor"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "sporen/cilinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1342
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cilinders"
@@ -2424,7 +2793,7 @@ msgstr "Bootstrap geïnstalleerd op %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partitie (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2181
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt.\n"
@@ -2448,7 +2817,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Leegmaken van schijfbuffers...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2459,8 +2828,10 @@ msgid ""
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-"Gebruik: fdisk [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT partitietabel wijzigen\n"
-" fdisk -l [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT partitietabel weergeven\n"
+"Gebruik: fdisk [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT partitietabel "
+"wijzigen\n"
+" fdisk -l [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT partitietabel "
+"weergeven\n"
" fdisk -s PARTITIE partitiegrootte in blokken weergeven\n"
" fdisk -v programmaversie tonen\n"
"\n"
@@ -2470,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"-u Begin en Einde in sectoreenheden (in plaats van cilindereenheden)\n"
"-b 2048 (voor sommige MO-schijven) 2048-byte sectoren gebruiken\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2487,188 +2858,188 @@ msgstr ""
" of: fdisk /dev/rd/c0d0 (voor RAID-apparaten)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kan %s niet lezen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kan geen 'seek' doen op %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kan niet schrijven naar %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kan geen geheugen meer reserveren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatale fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a wel/niet als alleen-lezen instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b een BSD-schijflabel bewerken"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c wel/niet als aankoppelbaar instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d een partitie verwijderen"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l alle bekende partitietypen opsommen"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n een nieuwe partitie toevoegen"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o een nieuwe, lege DOS-partitietabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s een nieuw, leeg Sun-schijflabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t systeem-ID van partitie wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u weergave/invoer-eenheid wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v de partitietabel controleren"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w de tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra functionaliteit (alleen voor experts)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a opstartbare partitie selecteren"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b opstartbestand-item bewerken"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c SGI-wisselgeheugenpartitie selecteren"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a wel/niet als opstartbaar instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c wel/niet als DOS-compatibel instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a aantal alternatieve cilinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c aantal cilinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d ruwe gegevens van partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e aantal extra sectoren per cilinder wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h aantal koppen wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i tussenruimtefactor wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o rotatiesnelheid wijzigen (rondjes per minuut)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s aantal sectoren/spoor wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y aantal fysieke cilinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b begin van gegevens in een partitie verplaatsen"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e uitgebreide partities weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g een nieuw, leeg IRIX(SGI)-schijflabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f partitievolgorde repareren"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i schijf-ID wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "U moet instellen:"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1342 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2677,11 +3048,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"U kunt dit doen vanuit het menu met extra functies.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " en "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2700,12 +3071,23 @@ msgstr ""
"2) partitioneringssoftware van andere besturingssytemen\n"
" (bijvoorbeeld DOS FDISK of OS/2 FDISK).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ongeldige plaats in primaire uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2714,32 +3096,32 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: partities na #%d worden genegeerd.\n"
"Ze zullen worden *verwijderd* als u deze partitietabel opslaat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:764
+#: fdisk/fdisk.c:782
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "lege partitie (%d) wordt weggelaten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Schijf-ID: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nieuw schijf-ID (huidige is 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2748,21 +3130,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Er wordt een nieuwe DOS-partitietabel aangemaakt met schijf-ID 0x%08x.\n"
-"Wijzigingen vinden enkel en alleen in het geheugen plaats, totdat u besluit ze\n"
-"weg te schrijven. Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
+"Wijzigingen vinden enkel en alleen in het geheugen plaats, totdat u besluit "
+"ze\n"
+"weg te schrijven. Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer "
+"herstelbaar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2771,29 +3155,33 @@ msgstr ""
"Deze schijf bevat zowel DOS- als BSD-vingerafdrukken.\n"
"Geef de opdracht 'b' om naar BSD-modus te gaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
msgstr "Apparaat bevat geen geldig DOS-, Sun-, SGI- of OSF-schijflabel.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interne fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal\n"
"worden gecorrigeerd bij het schrijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2802,21 +3190,21 @@ msgstr ""
"\n"
"driemaal EOF ontvangen -- afsluiting...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te tonen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standaard %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1227
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Onbekend achtervoegsel: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1228
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -2825,74 +3213,74 @@ msgstr ""
"Mogelijk zijn: 10^N: KB (kilobyte), MB (Megabyte), GB (Gigabyte)\n"
" 2^N: K (Kibibyte), M (Mebibyte), G (Gibibyte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1254
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Standaardwaarde %u wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1258
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Waarde ligt buiten bereik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1268
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Partitienummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft een lege typeaanduiding\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Geselecteerde partitie is %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1330
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1349
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1360
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-compatibiliteit is aangezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1375
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-compatibiliteit is uitgezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1475
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1480
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2905,7 +3293,7 @@ msgstr ""
"verstandig om partities te hebben van type 0.\n"
"Een partitie verwijderen kan met de opdracht 'd'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2914,7 +3302,7 @@ msgstr ""
"U kunt een gewone partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
"Verwijder de partitie eerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2925,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris het verwacht en ook Linux het het liefst heeft.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2936,57 +3324,58 @@ msgstr ""
"partitie 11 als geheel volumen (6), zoals IRIX het verwacht.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Systeemtype van partitie %d is veranderd naar %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Systeemtype van partitie %d is onveranderd: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
+msgstr ""
+"Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1595 fdisk/fdisk.c:1605
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fysiek=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1579 fdisk/fdisk.c:1587
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1593
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitie %i begint niet op een cilindergrens:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1596
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1602
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cilindergrens.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1618
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2995,7 +3384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3004,24 +3393,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d koppen, %llu sectoren/spoor, %d cilinders"
-#: fdisk/fdisk.c:1626
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totaal %llu sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Eenheid = %s van %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1740
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3030,12 +3419,12 @@ msgstr ""
"Er hoeft niets gedaan te worden. De ordening is al goed.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1768
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Voltooid.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1796
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3046,16 +3435,16 @@ msgstr ""
"Waarschijnlijk koos u een verkeerd apparaat.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1809
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Begin Einde Blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1810 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3064,7 +3453,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3075,89 +3464,91 @@ msgstr ""
"Schijf %s: %d koppen, %llu sectoren, %d cilinders\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kop Sec Cil Kop Sec Cil Begin Grootte ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1905
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1908
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitie %d: kopnummer %d is groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partitie %d: sectornummer %d is groter dan maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partities %d: cilindernummer %d is groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1918
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "Partitie %d: einde van vorige partitie in sectoren %d verschilt van totaal %d\n"
+msgstr ""
+"Partitie %d: einde van vorige partitie in sectoren %d verschilt van totaal %"
+"d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1950
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Waarschuwing: ongeldige start-van-gegevens in partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1958
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1978
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1983
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logische partitie %d ligt niet geheel binnen partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Totaal aantal gereserveerde sectoren %ld is groter dan maximum %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1992
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld niet-gereserveerde sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2007 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partitie %d is al gedefinieerd. Verwijder deze eerst,\n"
"en voeg hem dan opnieuw toe.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2049
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sector %llu is al gereserveerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Laatste %s, +%s of +grootte{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3170,7 +3561,7 @@ msgstr ""
" eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel. (Gebruik 'o'.)\n"
" WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2169
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3183,24 +3574,24 @@ msgstr ""
" eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel. (Gebruik 'o'.)\n"
" WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"U dient eerst een partitie te verwijderen\n"
"en een uitgebreide partitie toe te voegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alle logische partities zijn in gebruik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Een primaire partitie wordt toegevoegd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3211,20 +3602,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primaire partitie (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logische partitie (5 of hoger)"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e uitgebreide partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:2219
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Onjuist partitienummer voor type '%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3233,25 +3624,25 @@ msgstr ""
"De partitietabel is gewijzigd!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2266
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Aanroepen van ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2273
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"WAARSCHUWING: Opnieuw inlezen van partitietabel is mislukt met fout %d: %s.\n"
"De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n"
"De nieuwe tabel wordt alleen na opnieuw opstarten gebruikt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3263,7 +3654,7 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n"
"raadpleeg dan het fdisk-handboek voor meer informatie.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2289
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3272,46 +3663,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Fout bij sluiten van bestand\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2293
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Leegmaken van schijfbuffers...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2340
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitie %d heeft geen gegevensgebied\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2345
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nieuw begin van gegevens"
-#: fdisk/fdisk.c:2361
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertopdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2374
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Aantal cilinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Aantal koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:2428
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Aantal sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2431
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Waarschuwing: sectorplaats wordt ingesteld voor DOS-compatibiliteit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2490
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -3319,48 +3711,51 @@ msgstr ""
"Het programma 'fdisk' ondersteunt GPT niet. Gebruik GNU 'parted'.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2512
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2541 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2631
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "Deze kernel vindt zelf de sectorgrootte -- optie '-b' wordt genegeerd\n"
+msgstr ""
+"Deze kernel vindt zelf de sectorgrootte -- optie '-b' wordt genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2635
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: optie '-b' (sectorgrootte instellen) dient met\n"
"slechts één apparaat gebruikt te worden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2695
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "OSF/1-schijflabel gevonden op %s; overgegaan in schijflabelmodus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2705
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2721
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3369,16 +3764,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Het huidige opstartbestand is: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2723
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand: "
-#: fdisk/fdisk.c:2725
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2798
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3485,8 +3880,12 @@ msgstr "Linux RAID"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Volgens 'MIPS Computer Systems' mag het label niet meer dan 512 bytes bevatten.\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Volgens 'MIPS Computer Systems' mag het label niet meer dan 512 bytes "
+"bevatten.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
#, c-format
@@ -3606,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Er is meer dan één schijfingang aanwezig.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Geen partities gedefinieerd\n"
@@ -3710,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"'SGI volumen' mag deze regel overtreden. Typ JA als u zeker weet\n"
"dat u de soort van deze partitie wilt wijzigen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
@@ -3766,22 +4165,23 @@ msgstr ""
"Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s.\n"
"Cilindergeometriewaarde %d wordt nu gebruikt.\n"
"Deze waarde kan voor apparaten > 33.8 GB worden afgekapt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Er wordt geprobeerd de parameters van partitie %d te behouden.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tStart=%d\tLengte=%d\n"
@@ -3830,7 +4230,7 @@ msgstr "SunOS cachefs"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS gereserveerd"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raidautodetectie"
@@ -3864,7 +4264,8 @@ msgstr "Sun-schijflabel gevonden met foutief partitie-aantal [%u].\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: onjuiste waardes dienen verbeterd te worden en\n"
"zullen gecorrigeerd worden bij het wegschrijven ('w').\n"
@@ -3882,31 +4283,31 @@ msgstr ""
"Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectoren/spoor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partitie %d eindigt niet op een cilindergrens\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partitie %d overlapt met andere in sectoren %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Ongebruikt gat: sectoren 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Ongebruikt gat: sectoren %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3915,7 +4316,7 @@ msgstr ""
"Andere partities beslaan al de gehele schijf.\n"
"Verwijder/verklein ze alvorens het opnieuw te proberen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:446
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -3924,12 +4325,12 @@ msgstr ""
"Het wordt sterk aangeraden om de derde partitie de gehele schijf\n"
"te laten beslaan en van het soort 'Gehele schijf' te laten zijn.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3940,16 +4341,17 @@ msgstr ""
"uw waarde %d %s overlapt een andere partitie.\n"
"Uw invoer is gewijzigd tot %d %s.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-"Als u SunOS/Solaris-compatibiliteit wilt behouden, kunt u deze partitie beter\n"
+"Als u SunOS/Solaris-compatibiliteit wilt behouden, kunt u deze partitie "
+"beter\n"
"als gehele schijf (5) laten, beginnend bij 0, met %u sectoren.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3963,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"en opstartblok. Typ JA als u erg zeker bent dat u die partitie van type 82\n"
"(Linux-wisselgeheugen) wilt laten zijn: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3984,7 +4386,7 @@ msgstr ""
"Eenheid = %s van %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3997,28 +4399,28 @@ msgstr ""
"Eenheid = %s van %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Optie Begin Einde Blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Aantal alternatieve cilinders"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sectoren per cilinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Tussenruimtefactor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotatiesnelheid (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Aantal fysieke cilinders"
@@ -4190,8 +4592,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4284,98 +4686,103 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin opstart"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI bestandssysteem"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI wisselgeheugen"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "BootWizard verborgen"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris opstart"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16 <32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Non-BS-gegevens"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS bestandssysteem"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC opstart"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secundair"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware vmkcore"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4425,7 +4832,8 @@ msgstr "kan status van partitionerings-herstelbestand (%s) niet bepalen\n"
#: fdisk/sfdisk.c:355
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr "partitionerings-herstelbestand heeft onjuiste grootte -- niet hersteld\n"
+msgstr ""
+"partitionerings-herstelbestand heeft onjuiste grootte -- niet hersteld\n"
#: fdisk/sfdisk.c:359
msgid "out of memory?\n"
@@ -4451,17 +4859,17 @@ msgstr "kan apparaat %s niet openen om te schrijven\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fout bij schrijven van sector %lu op %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Schijf %s: kan geometrie niet bepalen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Schijf %s: kan grootte niet bepalen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4473,31 +4881,33 @@ msgstr ""
"waarschijnlijk zinloos.\n"
"(Gebruik de optie --force als u dit echt wilt doen.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Waarschuwing: ioctl(HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu koppen zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Waarschuwing: ioctl(HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu sectoren zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
-msgstr "Waarschuwing: ioctl(BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu cilinders zijn\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: ioctl(BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu cilinders zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-"Waarschuwing: onwaarschijnlijk aantal sectoren (%lu) -- meestal hoogstens 63.\n"
+"Waarschuwing: onwaarschijnlijk aantal sectoren (%lu) -- meestal hoogstens "
+"63.\n"
"Dit zal problemen geven met alle software die C/K/S-adressering gebruikt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4506,22 +4916,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %lu cilinders, %lu koppen, %lu sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor koppen: %lu (moet liggen tussen 0 en %lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor koppen: %lu (moet "
+"liggen tussen 0 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor sectoren: %lu (moet liggen tussen 1 en %lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor sectoren: %lu (moet "
+"liggen tussen 1 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor cilinders: %lu (moet liggen tussen 0 en %lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor cilinders: %lu (moet "
+"liggen tussen 0 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4530,39 +4951,41 @@ msgstr ""
"Id Naam\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Herinlezen van partitietabel...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Het opnieuw inlezen van de partitietabel is mislukt.\n"
"Herstart uw systeem nu, vóór mkfs te gebruiken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fout bij sluiten van %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: die partitie bestaat niet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "onbekende eenheid -- \"sectoren\" wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# Partitietabel van %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:925
+#: fdisk/sfdisk.c:934
#, c-format
msgid ""
"unit: sectors\n"
@@ -4571,12 +4994,12 @@ msgstr ""
"eenheid: sectoren \n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "onbeschikbare eenheid -- \"%s\" wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4585,12 +5008,12 @@ msgstr ""
"Eenheid = cilinders van %lu bytes, blokken van 1024 bytes, tellend vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Opst Begin Einde #cils #blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4599,12 +5022,12 @@ msgstr ""
"Eenheid = sectoren van 512 bytes, tellend vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Apparaat Opst Begin Einde #sectoren ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4613,60 +5036,61 @@ msgstr ""
"Eenheid = blokken van 1024 bytes, tellend vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Opst Begin Einde #blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Eenheid = mebibytes van 1048576 bytes, blokken van 1024 bytes, tellend vanaf %d\n"
+"Eenheid = mebibytes van 1048576 bytes, blokken van 1024 bytes, tellend vanaf "
+"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Ops Begin Einde MiB #blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1053
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
#, c-format
msgid " start=%9lu"
msgstr " begin=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
#, c-format
msgid ", size=%9lu"
msgstr ", grootte=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1058
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid ", bootable"
msgstr ", opstartbaar"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr " begin: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr " einde: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitie eindigt op cilinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Geen partities gevonden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4677,51 +5101,53 @@ msgstr ""
" C/K/S=*/%ld/%ld (in plaats van voor %ld/%ld/%ld);\n"
" dit overzicht neemt die eerste C/K/S-geometrie aan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "geen partitietabel aanwezig\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Vreemd: slechts %d partities gedefinieerd.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0, maar is niet aangegeven als Leeg\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0, maar is niet aangegeven als Leeg\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 en is opstartbaar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
-msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 maar een niet-nul beginsector\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 maar een niet-nul beginsector\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Waarschuwing: partitie %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "valt niet binnen partitie %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Waarschuwing: partities %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "en %s overlappen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4730,17 +5156,17 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s bevat een deel van de partitietabel (sector %lu),\n"
"en zal deze vernielen als zij wordt gevuld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s begint op sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s loopt tot na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4748,25 +5174,26 @@ msgstr ""
"Van de primaire partities kan er ten hoogste één uitgebreid zijn\n"
"(onder Linux is dit echter geen probleem).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s begint niet op een cilindergrens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s eindigt niet op een cilindergrens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: meerdere primaire partities zijn gemarkeerd als opstartbaar.\n"
-"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf opstarten.\n"
+"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
+"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4774,47 +5201,52 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: normaal gesproken kan men alleen van primaire\n"
"partities opstarten. LILO negeert de 'opstartbaar'-vlag.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: er is geen primaire partitie gemarkeerd als opstartbaar.\n"
-"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf opstarten.\n"
+"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
+"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "begin"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partitie %s: begin: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partitie %s: begin: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "einde"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partitie %s: einde: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partitie %s: einde: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitie %s eindigt op cilinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-"Waarschuwing: begin van uitgebreide partitie is verschoven van %ld naar %ld.\n"
+"Waarschuwing: begin van uitgebreide partitie is verschoven van %ld naar %"
+"ld.\n"
"(Alleen voor weergave. De inhoud wordt niet gewijzigd.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4822,131 +5254,133 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: uitgebreide partitie begint niet op een cilindergrens.\n"
"DOS en Linux zullen de inhoud verschillend interpreteren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "te veel partities -- die na nummer (%d) worden genegeerd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "een boom van partities?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager gedetecteerd; kan dit niet aan -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-vingerafdruk gevonden -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "vreemd..., een uitgebreide partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "vreemd..., een BSD-partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr "%s: onbekend partitietabeltype\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "optie '-n' werd gegeven: er is niets gewijzigd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Opslaan van oude sectoren is mislukt -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Schrijven van partitie op %s is mislukt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lange of incomplete invoerregel -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "invoerfout: '=' verwacht na veld %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "invoerfout: onverwacht teken %c na veld %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "invoer niet herkend: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "getal is te groot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "onbegrepen tekens na getal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "geen ruimte voor partitiebeschrijver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan omvattende uitgebreide partitie niet maken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "te veel invoervelden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Geen ruimte voor meer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Onjuiste soort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "Waarschuwing: gegeven groote (%lu) is groter dan maximaal toegelaten grootte (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: gegeven groote (%lu) is groter dan maximaal toegelaten grootte "
+"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Waarschuwing: lege partitie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Waarschuwing: ongeldig partitiebegin (eerste mogelijkheid is %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "onbekende 'opstartbaar'-vlag -- kies '-' of '*'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "een gedeeltelijke c,k,s-specificatie?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Uitgebreide partitie waar die niet verwacht werd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "ongeldige invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "te veel partities\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4954,95 +5388,111 @@ msgid ""
msgstr ""
" \n"
"Invoer is in deze indeling (afwezige velden krijgen een standaardwaarde):\n"
-" <begin> <grootte> <soort [E,S,L,X,hex]> <opstartbaar [-,*]> <c,k,s> <c,k,s>\n"
-"Meestal hoeft u alleen <begin> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk <soort>).\n"
+" <begin> <grootte> <soort [E,S,L,X,hex]> <opstartbaar [-,*]> <c,k,s> <c,k,"
+"s>\n"
+"Meestal hoeft u alleen <begin> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk "
+"<soort>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr " (apparaat is zoiets als /dev/hda of /dev/sda)"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "Nuttige opties:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s, --show-size partitiegroottes tonen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c, --id partitie-ID tonen of wijzigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l, --list partities weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr " -d, --dump idem, maar in een opmaak geschikt voor latere invoer"
+msgstr ""
+" -d, --dump idem, maar in een opmaak geschikt voor latere invoer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-msgstr " -i, --increment cilinders/sectoren/... nummeren vanaf 1 in plaats vanaf 0"
+msgstr ""
+" -i, --increment cilinders/sectoren/... nummeren vanaf 1 in plaats "
+"vanaf 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM invoeren/weergeven in sectoren/blokken/cilinders/MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM invoeren/weergeven in sectoren/blokken/cilinders/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T, --list-types bekende partitietypen opsommen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr " -D, --DOS een beetje ruimte verspillen (voor DOS-compatibiliteit)"
+msgstr ""
+" -D, --DOS een beetje ruimte verspillen (voor DOS-compatibiliteit)"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
-msgstr " -R, --re-read de partitietabel opnieuw in laten lezen door de kernel"
+msgstr ""
+" -R, --re-read de partitietabel opnieuw in laten lezen door de kernel"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# alleen partitie met nummer # wijzigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n niet echt naar de schijf schrijven, doen alsof"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
-msgstr " -O bestand de te overschrijven sectoren opslaan in dit bestand"
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr ""
+" -O bestand de te overschrijven sectoren opslaan in dit bestand"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I bestand deze opgeslagen sectoren herstellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v, --version programmaversie tonen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -?, --help deze hulptekst tonen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "Gevaarlijke opties:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g, --show-geometry de kernelvisie van de geometrie weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
-msgstr " -G, --show-pt-geometry de uit de partitietabel afgeleide geometrie weergeven"
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
+msgid ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
+msgstr ""
+" -G, --show-pt-geometry de uit de partitietabel afgeleide geometrie "
+"weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5050,62 +5500,68 @@ msgstr ""
" -x, --show-extended ook uitgebreide partities opnemen in de uitvoer,\n"
" of beschrijvers ervan verwachten in de invoer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr " -L, --Linux niet klagen over dingen die niet relevant zijn voor Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+" -L, --Linux niet klagen over dingen die niet relevant zijn voor "
+"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q, --quiet waarschuwingen onderdrukken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr "U kunt een andere dan de gevonden geometrie afdwingen met:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C#, --cylinders # het aantal te gebruiken cilinders"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H#, --heads # het aantal te gebruiken koppen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S#, --sectors # het aantal te gebruiken sectoren"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "U kunt alle consistentiecontroles uitzetten met:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f, --force precies doen als gegeven, *ook* als het dom is"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s apparaat actieve partities op apparaat weergeven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s apparaat n1 n2 ... genoemde partities activeren, de rest de-activeren\n"
+msgstr ""
+"%s apparaat n1 n2 ... genoemde partities activeren, de rest de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
-msgstr "%s -An apparaat partitie n activeren, alle andere de-activeren\n"
+msgstr ""
+"%s -An apparaat partitie n activeren, alle andere de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5113,67 +5569,67 @@ msgstr ""
"Het programma 'sfdisk' ondersteunt GPT niet. Gebruik GNU 'parted'.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Gebruik '--force' om deze controle over te slaan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "geen opdracht?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totaal: %llu blokken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Gebruik: sfdisk --print-id apparaat partitienummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Gebruik: sfdisk --change-id apparaat partitienummer ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Gebruik: sfdisk --id apparaat partitienummer [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "slechts één apparaat is mogelijk (behalve met '-l' of '-s')\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kan %s niet openen voor lezen-en-schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "kan grootte van %s niet opvragen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "onjuiste 'opstartbaar'-vlag: 0x%x in plaats van 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5181,7 +5637,7 @@ msgstr ""
"Voltooid\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5190,35 +5646,35 @@ msgstr ""
"U hebt %d actieve, primaire partities. Dit maakt niets uit voor LILO,\n"
"maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partitie %s heeft ID %x en is niet verborgen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ongeldig ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Even controleren of iemand deze schijf nu gebruikt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5231,30 +5687,30 @@ msgstr ""
"wisselgeheugenpartities op deze schijf uit.\n"
"Of gebruik optie '--no-reread' om deze controle te onderdrukken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Oude situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partitie %d bestaat niet; kan deze dus niet veranderen!\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nieuwe situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5262,21 +5718,21 @@ msgstr ""
"Hmm... vreemde partities -- er is niets gewijzigd.\n"
"(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Hmm... vreemde partities -- misschien moet u Nee antwoorden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5285,16 +5741,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: voortijdig einde van de invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Gestopt -- er is niets gewijzigd.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antwoord met 'y' (ja) of 'n' (nee) of 'q' (stoppen).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5303,7 +5759,7 @@ msgstr ""
"De nieuwe partitietabel is succesvol geschreven.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5313,88 +5769,224 @@ msgstr ""
"gebruik dan dd(1) om de eerste 512 bytes nul te maken:\n"
" dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1 (zie man fdisk(8))\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: kan %s niet openen: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: niet gevonden"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: u moet een bestandssysteemsoort aangeven"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Gedwongen bestandssysteemcontrole van %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: mkfs [-V] [-t bestandssysteemsoort] [bestandssysteemopties] "
+"apparaat [grootte]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s is geen printerapparaat\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s is ontkoppeld\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Ontkoppelen van resterende bestandssystemen..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: onbekend argument: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inodes"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Probeer 'getopt --help' voor meer informatie.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "lege optiereeks na optie '-l' of '--long'"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "onbekende shell na optie '-s' of '--shell'"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Gebruik: getopt optiereeks parameters\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [opties] [--] optiereeks parameters\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-msgstr " getopt [opties] -o|--options optiereeks [opties] [--] parameters\n"
+msgstr ""
+" getopt [opties] -o|--options optiereeks [opties] [--] parameters\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " \n"
-#: getopt/getopt.c:330
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr " -a, --alternative lange opties met één '-' toestaan\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=optiereeks te herkennen lange opties\n"
-#: getopt/getopt.c:333
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=programmanaam fouten rapporteren onder deze naam\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=optiereeks te herkennen korte opties\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr " -q, --quiet foutrapportage van getopt(3) uitzetten\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet foutrapportage van getopt(3) uitzetten\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output gewone uitvoer onderdrukken\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-msgstr " -s, --shell=shell aanhalingsconventies van deze shell gebruiken\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=shell aanhalingsconventies van deze shell "
+"gebruiken\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-msgstr " -T, --test bepalen of dit een verbeterde getopt(1) is\n"
+msgstr ""
+" -T, --test bepalen of dit een verbeterde getopt(1) is\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unquoted de uitvoer niet aanhalen\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version programmaversie tonen\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "ontbrekende optiereeks"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (verbeterde) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "*interne fout*; neem contact op met de auteur"
@@ -5423,6 +6015,26 @@ msgstr "cool speeltje!\n"
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomische %s is duizend keer mislukt!"
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
@@ -5490,66 +6102,79 @@ msgstr "onbekende tijd"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Wachten op kloktik...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...kloktik ontvangen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ongeldige waarden in hardwareklok: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Hardwarekloktijd is: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconden sinds 1969.\n"
+msgstr ""
+"Hardwarekloktijd is: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconden sinds "
+"1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Tijd gelezen van de hardwareklok: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Instellen van hardwareklok op %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconden sinds 1969.\n"
+msgstr ""
+"Instellen van hardwareklok op %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconden sinds 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Klok niet gewijzigd -- in testmodus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Verlopen tijd sinds laatste referentietijd is %.6f seconden.\n"
"Uitgesteld tot de volgende volle seconde.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr "De hardwareklok bevat waarden die ofwel onjuist zijn (bijvoorbeeld de 50e dag van de maand) of buiten het ondersteunde bereik vallen (bijvoorbeeld het jaar 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"De hardwareklok bevat waarden die ofwel onjuist zijn (bijvoorbeeld de 50e "
+"dag van de maand) of buiten het ondersteunde bereik vallen (bijvoorbeeld het "
+"jaar 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f seconden\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Geen optie --date gegeven.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "argument van --date is te lang\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5558,21 +6183,21 @@ msgstr ""
"Het argument van --date is geen geldige datum.\n"
"In het bijzonder bevat het aanhalingstekens.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Uitvoering van 'date'-opdracht: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Kan 'date'-programma niet in /bin/sh uitvoeren: popen() is mislukt"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "Antwoord van 'date'-opdracht = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5587,68 +6212,86 @@ msgstr ""
"Het antwoord was:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"De 'date'-opdracht uitgevoerd door %s gaf geen geheel getal waar de geconverteerde tijdswaarde werd verwacht.\n"
+"De 'date'-opdracht uitgevoerd door %s gaf geen geheel getal waar de "
+"geconverteerde tijdswaarde werd verwacht.\n"
"De opdracht was:\n"
" %s\n"
"Het antwoord was:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Datumtekst %s is gelijk aan %ld seconden sinds 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
-msgstr "De hardwareklok bevat geen geldige tijd, zodat de systeemtijd er niet mee ingesteld kan worden.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"De hardwareklok bevat geen geldige tijd, zodat de systeemtijd er niet mee "
+"ingesteld kan worden.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Aanroep van settimeofday():\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "De systeemklok wordt niet ingesteld -- in testmodus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "U moet root zijn om de systeemklok in te kunnen stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() is mislukt"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr "lezen van systeemtijd"
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
msgstr ""
"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast,\n"
"omdat de hardwareklok eerder rommel bevatte.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5659,41 +6302,44 @@ msgstr ""
"Er is dus geen bruikbare geschiedenis,\n"
"en een latere hercalibratie is nodig.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
msgstr ""
"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast,\n"
"omdat de vorige calibratie minder dan één dag geleden is.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
"De klok is %.1f seconden verschoven in de laatste %d seconden,\n"
"ondanks een verschuivingsfactor van %f seconden/dag.\n"
"De verschuivingsfactor wordt met %f seconden/dag aangepast.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:872
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "De verlopen tijd sinds de vorige aanpassing is %d seconden.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:874
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"Er moeten %d seconden worden ingevoegd,\n"
"en %.6f seconden zullen later verrekend worden.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:903
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Het bestand /etc/adjtime wordt niet aangepast -- in testmodus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5702,110 +6348,152 @@ msgstr ""
"Het volgende zou naar %s geschreven worden:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:928
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "De parameters voor de verschuivingsaanpassing zijn niet bijgewerkt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:969
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr "De hardwareklok bevat geen geldige tijd, zodat die niet aangepast kan worden.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"De hardwareklok bevat geen geldige tijd, zodat die niet aangepast kan "
+"worden.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast,\n"
+"omdat de laatste calibratietijd nul was.\n"
+"Er is dus geen bruikbare geschiedenis,\n"
+"en een latere hercalibratie is nodig.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1000
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "De benodigde aanpassing is minder dan één seconde; de klok wordt niet veranderd.\n"
+msgstr ""
+"De benodigde aanpassing is minder dan één seconde; de klok wordt niet "
+"veranderd.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1026
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "%s wordt gebruikt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Geen bruikbare klok-interface gevonden.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Instellen van de systeemklok is mislukt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Shell is niet gewijzigd.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-"De kernel bewaart alleen bij Alpha's een tijdperkwaarde voor de hardwareklok.\n"
+"De kernel bewaart alleen bij Alpha's een tijdperkwaarde voor de "
+"hardwareklok.\n"
"Deze versie van 'hwclock' is gemaakt voor een ander systeem dan de Alpha\n"
"(en draait nu dus vermoedelijk niet op een Alpha). Geen actie ondernomen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Verkrijgen van de tijdperkwaarde van de kernel is mislukt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel neemt als tijdperkwaarde %lu aan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
-msgstr "Om de tijdperkwaarde in te stellen dient u de optie --epoch te gebruiken.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Om de tijdperkwaarde in te stellen dient u de optie --epoch te gebruiken.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Tijdperk wordt niet ingesteld op %d -- in testmodus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Instellen van de tijdperkwaarde in de kernel is mislukt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - de hardwareklok (RTC) instellen of waarden weergeven\n"
"\n"
@@ -5817,7 +6505,8 @@ msgstr ""
" --set de hardwareklok instellen op de tijd gegeven met '--date'\n"
" --hctosys aan de hand van de hardwareklok de systeemklok instellen\n"
" --systohc aan de hand van de systeemklok de hardwareklok instellen\n"
-" --adjust de hardwareklok aanpassen ter compensatie van de systematische\n"
+" --adjust de hardwareklok aanpassen ter compensatie van de "
+"systematische\n"
" verschuiving sinds de laatste instelling/aanpassing\n"
" --getepoch tijdperkwaarde van de kernel tonen\n"
" --setepoch tijdperkwaarde van de kernel instellen op de waarde\n"
@@ -5829,35 +6518,38 @@ msgstr ""
" --localtime de hardwareklok bevat de lokale tijd\n"
" --rtc=BESTAND te gebruiken RTC-bestand in /dev/ in plaats van standaard\n"
" --directisa de ISA-bus direct benaderen in plaats van via %s\n"
-" --badyear het jaartal van de hardwareklok negeren, omdat de BIOS stuk is\n"
+" --badyear het jaartal van de hardwareklok negeren, omdat de BIOS stuk "
+"is\n"
" --date=TIJD de tijd waarop de hardwareklok moet worden ingesteld\n"
" --epoch=JAAR het jaartal dat het tijdperkbegin voor de hardwareklok is\n"
-" --noadjfile /etc/adjtime niet gebruiken (vereist '--utc' of '--localtime')\n"
+" --noadjfile /etc/adjtime niet gebruiken (vereist '--utc' of '--"
+"localtime')\n"
" --adjfile=BESTAND te gebruiken verschuivingsregistratiebestand\n"
" (standaard is /etc/adjtime)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" het soort Alpha dat u gebruikt (zie hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Kan geen verbinding maken met auditsysteem\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s kent geen andere argumenten dan functies en opties.\n"
"U gaf %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5866,240 +6558,260 @@ msgstr ""
"U hebt verschillende functies aangegeven.\n"
"Per aanroep kan slechts één functie worden gebruikt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
msgstr "%s: De opties --utc en --localtime sluiten elkaar uit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
msgstr "%s: De opties --adjust en --noadjfile sluiten elkaar uit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
msgstr "%s: De opties --adjfile en --noadjfile sluiten elkaar uit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Bij --noadjfile moet u of --utc of --localtime aangeven.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Geen bruikbare insteltijd. Kan klok niet instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Sorry, alleen root kan de hardwareklok instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Sorry, alleen root kan de systeemklok instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
-msgstr "Sorry, alleen root kan in de kernel de tijdperkwaarde voor de klok instellen.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Sorry, alleen root kan in de kernel de tijdperkwaarde voor de klok "
+"instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr "Kan op geen enkele bekende manier toegang krijgen tot de hardwareklok.\n"
+msgstr ""
+"Kan op geen enkele bekende manier toegang krijgen tot de hardwareklok.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr ""
"Gebruik de optie --debug om alle details over de zoektocht\n"
"naar een toegangsmethode te zien.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Wachten in lus totdat de tijd van ioctl(KDGHWCLK) verandert...\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "Het lezen van de tijd via ioctl(KDGHWCLK) is mislukt"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Wachten op veranderende tijd duurde te lang.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "Het lezen van de tijd via ioctl(KDGHWCLK) is mislukt tijdens de lus"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() kan geen tijd lezen uit %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl(KDSHWCLK) is mislukt"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Openen van /dev/tty1 of /dev/vc/1 is mislukt"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "ioctl(KDGHWCLK) is mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() van %s is mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() op %s om de tijd te lezen is mislukt\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Wachten in lus totdat de tijd van %s verandert...\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "Apparaat %s heeft geen onderbrekingsfuncties. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() van %s voor wachten op kloktik is mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() van %s voor wachten op kloktik is mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "select() van %s voor wachten op kloktik duurde te lang\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() op %s om bijwerkingsonderbrekingen uit te zetten is mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "ioctl() op %s om bijwerkingsonderbrekingen aan te zetten is onverwacht mislukt"
+msgstr ""
+"ioctl() op %s om bijwerkingsonderbrekingen aan te zetten is onverwacht "
+"mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() op %s om tijd in te stellen is mislukt\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) is geslaagd\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Openen van %s is mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
"Om de tijdperkwaarde in de kernel aan te kunnen passen, is toegang\n"
"tot het 'rtc'-stuurprogramma van Linux nodig via het speciale\n"
"apparaatbestand %s. Dit bestand bestaat niet op dit systeem.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Openen van %s is mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) op %s is mislukt"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "De tijdperkwaarde %ld is gelezen uit %s met ioctl(RTC_EPOCH_READ).\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "De tijdperkwaarde mag niet minder zijn dan 1900. U vroeg om %ld.\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "Schrijven van tijdperkwaarde op %ld naar %s met ioctl(RTC_EPOCH_SET).\n"
+msgstr ""
+"Schrijven van tijdperkwaarde op %ld naar %s met ioctl(RTC_EPOCH_SET).\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Het kernelstuurprogramma voor %s heeft geen ioctl(RTC_EPOCH_SET).\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) op %s is mislukt"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan %s niet uitvoeren: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar voor starttekenreeks"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ongeldige tijdslimiet: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ongeldige snelheid: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "te veel alternatieve snelheden"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() is mislukt: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: is geen byte-apparaat"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan deze niet openen als standaardinvoer: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: is niet open voor lezen-en-schrijven"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: probleem met verdubbelen van standaardinvoer en -uitvoer: %m"
@@ -6127,8 +6839,10 @@ msgstr "%s: invoeroverloop"
#: login-utils/agetty.c:1203
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-8hiLmUw] [-l inlogprogramma] [-t tijdslimiet] [-H inloghost]\n"
" [-I starttekenreeks] baudrate,... lijn [terminalsoort]\n"
@@ -6192,14 +6906,14 @@ msgstr "%s: Kan standaardcontext voor /etc/passwd niet instellen"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Wijzigen van finger-informatie voor %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:560
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: PAM-fout -- gestopt: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:811
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:717
-#: mount/lomount.c:720
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
@@ -6231,6 +6945,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6265,10 +6991,6 @@ msgstr "Finger-informatie is NIET gewijzigd. Probeer het later opnieuw.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-informatie is gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "malloc() is mislukt"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6276,7 +6998,9 @@ msgstr "%s: %s is niet gerechtigd om de shell van %s te wijzigen\n"
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
msgstr ""
"%s: Het uitvoerende UID komt niet overeen met de UID van de gebruiker\n"
"wiens gegevens worden gewijzigd -- shell-wijziging is geweigerd.\n"
@@ -6284,7 +7008,9 @@ msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr "%s: Uw huidige shell staat niet in /etc/shells -- shell-wijziging is geweigerd.\n"
+msgstr ""
+"%s: Uw huidige shell staat niet in /etc/shells -- shell-wijziging is "
+"geweigerd.\n"
#: login-utils/chsh.c:177
#, c-format
@@ -6376,7 +7102,8 @@ msgstr "Kan %s niet openen om te lezen -- gestopt"
#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr "Gebruik: last [-#] [-f bestand] [-t tty] [-h hostnaam] [gebruiker ...]\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: last [-#] [-f bestand] [-t tty] [-h hostnaam] [gebruiker ...]\n"
#: login-utils/last.c:284
msgid " still logged in"
@@ -6408,40 +7135,40 @@ msgstr ""
"\n"
"onderbroken %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATAAL: kan tty niet heropenen: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAAL: slechte tty"
-#: login-utils/login.c:424
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: optie '-h' kan alleen door root gebruikt worden\n"
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Gebruik: login [-fp] [gebruikersnaam]\n"
-#: login-utils/login.c:562
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kan PAM niet initialiseren: %s"
-#: login-utils/login.c:579
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "inlognaam: "
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "INLOGPOGING %d IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6450,17 +7177,17 @@ msgstr ""
"Inloggegevens onjuist\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TE VEEL INLOGPOGINGEN (%d) VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:641
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "INLOGSESSIE IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:646
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6469,7 +7196,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inloggegevens onjuist\n"
-#: login-utils/login.c:674 login-utils/login.c:681 login-utils/login.c:715
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6478,120 +7205,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Sessie-instellingsprobleem -- gestopt\n"
-#: login-utils/login.c:675
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Lege gebruikersnaam in %s:%d -- gestopt"
-#: login-utils/login.c:682
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam '%s' in %s:%d -- gestopt"
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Onvoldoende geheugen beschikbaar\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam"
-#: login-utils/login.c:788
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Inloggen door %s op deze terminal is geweigerd.\n"
-#: login-utils/login.c:793
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "INLOGGEN DOOR %s VANAF %s IS GEWEIGERD OP TTY %s"
-#: login-utils/login.c:797
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "INLOGGEN DOOR %s IS GEWEIGERD OP TTY %s"
-#: login-utils/login.c:851
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Inloggegevens onjuist\n"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "INBELLEN OP %s DOOR %s"
-#: login-utils/login.c:1083
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT-LOGIN OP %s VANAF %s"
-#: login-utils/login.c:1086
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT-LOGIN OP %s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s VANAF %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s"
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "U hebt nieuwe e-mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1115
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "U hebt e-mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1159
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: kan geen nieuw proces starten: %s"
-#: login-utils/login.c:1206
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "ioctl(TIOCSCTTY) is mislukt: %m"
-#: login-utils/login.c:1212
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Er is geen map %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1222
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Ingelogd met home = '/'.\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: onvoldoende geheugen beschikbaar voor shell-script\n"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kan shell-script niet uitvoeren: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1260
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: geen shell: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6600,65 +7327,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s inlognaam: "
-#: login-utils/login.c:1286
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "inlognaam is veel te lang\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "NAAM is te lang"
-#: login-utils/login.c:1294
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "inlognamen mogen niet beginnen met '-'\n"
-#: login-utils/login.c:1304
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "te veel witregels\n"
-#: login-utils/login.c:1305
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "EXCESSIEF aantal witregels"
-#: login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Inloggen duurde te lang: afgebroken na %d seconden.\n"
-#: login-utils/login.c:1425
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Laatste keer ingelogd: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1429
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "vanaf %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1432
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "op %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1458
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "INLOGGEN IS MISLUKT VANAF %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:1461
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "INLOGGEN IS MISLUKT OP %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:1465
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d INLOGMISLUKKINGEN VANAF %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:1468
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d INLOGMISLUKKINGEN OP %s -- %s"
@@ -6892,30 +7619,46 @@ msgstr "stat() van pad is mislukt\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "openen van map is mislukt\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork() is mislukt\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "uitvoeren is mislukt\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "kan 'inittab' niet openen\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "geen TERM, of kan tty niet vinden\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr "fout bij stoppen van service: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "fout bij stoppen van service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "fout bij uitvoeren van finalprog\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
-msgstr "Interne fout: te veel IOV's [de code in wall/ttymsg.c dient veranderd]"
+msgstr ""
+"Interne fout: te veel IOV's [de code in wall/ttymsg.c dient veranderd]"
#: login-utils/ttymsg.c:85
#, c-format
@@ -7037,25 +7780,25 @@ msgstr "%s: kan tijdelijk bestand niet vinden\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan tijdelijk bestand niet lezen\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "onjuiste dagwaarde; gebruik 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "onjuiste maandwaarde; gebruik 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "onjuiste jaarwaarde; gebruik 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Gebruik: cal [-13smjyV] [[[dag] maand] jaar]\n"
@@ -7126,7 +7869,8 @@ msgstr "logger: onbekende prioriteitsnaam: %s\n"
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
"Gebruik: logger [-isd] [-f bestand] [-p prioriteit] [-t tag]\n"
" [-u socket] [bericht...]\n"
@@ -7136,65 +7880,78 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Gebruik: look [-dfa] [-t teken] tekst [bestand]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Kan %s niet openen\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d bytes ontvangen van %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: bepalen van huidige map is mislukt -- %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: naar map %s gaan is mislukt -- %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "Gebruik: namei [-mx] padnaam [padnaam ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "kan timingsbestand %s niet lezen"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: kan niet naar hoofdmap gaan!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "kan status van '%s' niet opvragen"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: kan status van hoofdmap niet bepalen!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "Gebruik: namei [-mx] padnaam [padnaam ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: bufferoverloop\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partities:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr "??? naar map %s gaan is mislukt -- %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
-#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr "??? problemen bij lezen van symbolische koppeling %s -- %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voor meer informatie zie setarch(8).\n"
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** MAXIMUM AANTAL SYMBOLISCHE KOPPELINGEN IS OVERSCHREDEN ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "kan status van %s niet bepalen"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: onbekende bestandssoort 0%06o bij bestand %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7571,121 +8328,112 @@ msgstr "Kan %s niet lezen\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM is niet gedefinieerd.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "Gebruik: whereis [-bmsu] [-BMS map... -f] naam...\n"
-#: misc-utils/write.c:102
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: kan de naam van uw tty niet vinden\n"
-#: misc-utils/write.c:113
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: u hebt berichtentoegang uitgezet\n"
-#: misc-utils/write.c:134
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s is niet ingelogd op %s\n"
-#: misc-utils/write.c:142
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s hebt berichten uitgezet op %s\n"
-#: misc-utils/write.c:149
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Gebruik: write gebruiker [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:237
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s is niet ingelogd\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s heeft berichten uitgezet\n"
-#: misc-utils/write.c:250
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s is meerdere keren ingelogd; er wordt geschreven naar %s\n"
-#: misc-utils/write.c:318
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Bericht van %s@%s (als %s) op %s om %s..."
-#: misc-utils/write.c:321
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Bericht van %s@%s op %s om %s..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "soort %s wordt geprobeerd\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:188
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: aankoppelen van %s via %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:196
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: geen LABEL= noch UUID=; aankoppelen van %s via pad\n"
-
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "waarschuwing: fout bij lezen van %s: %s"
-#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "waarschuwing: kan %s niet openen: %s"
-#: mount/fstab.c:177
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kan %s niet openen -- %s wordt gebruikt\n"
-#: mount/fstab.c:596
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet aanmaken: %s (gebruik optie '-n' om te forceren)"
+msgstr ""
+"kan vergrendelingsbestand %s niet aanmaken: %s (gebruik optie '-n' om te "
+"forceren)"
-#: mount/fstab.c:622
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet koppelen: %s (gebruik optie '-n' om te forceren)"
+msgstr ""
+"kan vergrendelingsbestand %s niet koppelen: %s (gebruik optie '-n' om te "
+"forceren)"
-#: mount/fstab.c:638
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet openen: %s (gebruik optie '-n' om te forceren)"
+msgstr ""
+"kan vergrendelingsbestand %s niet openen: %s (gebruik optie '-n' om te "
+"forceren)"
-#: mount/fstab.c:653
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s\n"
-#: mount/fstab.c:667
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s"
-#: mount/fstab.c:669
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "duurde te lang"
-#: mount/fstab.c:676
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7694,83 +8442,83 @@ msgstr ""
"Kan koppeling %s niet maken.\n"
"Mogelijk is er nog een oud vergrendelingsbestand?\n"
-#: mount/fstab.c:798 mount/fstab.c:853
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kan %s niet openen (%s) -- mtab is niet bijgewerkt"
-#: mount/fstab.c:862
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fout bij schrijven van %s: %s"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fout bij wijzigen van modus van %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:893
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fout bij wijzigen van eigenaar van %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:904
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:356
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", beginpunt %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", maximale grootte %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:367
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", codering %s (soort %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:380
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", beginpunt %d"
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", coderingssoort %d\n"
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:402
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan apparaat %s niet openen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:418 mount/lomount.c:449 mount/lomount.c:514
-#: mount/lomount.c:563
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: map '/dev' bestaat niet."
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: geen toegangsrechten tot /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:578
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: kan geen vrij lus-apparaat vinden"
-#: mount/lomount.c:581
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7780,62 +8528,65 @@ msgstr ""
" lus-apparaat? (Dan moet u de kernel opnieuw compileren,\n"
" of misschien een 'modprobe loop' doen?)"
-#: mount/lomount.c:611
+#: mount/lomount.c:621
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar tijdens lezen van wachtwoord"
-#: mount/lomount.c:654
+#: mount/lomount.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "waarschuwing: %s is al gerelateerd aan %s\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "waarschuwing: %s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld.\n"
+msgstr ""
+"waarschuwing: %s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen "
+"aangekoppeld.\n"
-#: mount/lomount.c:706
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kan pagina's niet vastzetten in het geheugen -- gestopt\n"
-#: mount/lomount.c:733
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl(LOOP_SET_FD) is mislukt: %s\n"
-#: mount/lomount.c:798
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu) is gelukt\n"
-#: mount/lomount.c:811
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "kan lus-apparaat %s niet uitschakelen: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:822
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "lus-apparaat %s is uitgeschakeld\n"
-#: mount/lomount.c:830
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "kan lus-apparaat %s niet uitschakelen: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Deze versie van 'mount' is gecompileerd zonder lus-ondersteuning.\n"
"Hercompilatie is nodig.\n"
-#: mount/lomount.c:865
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:871
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
+"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -7847,7 +8598,7 @@ msgstr ""
" %1$s -j | --associated <bestand> [-o <nummer>] gerelateerden tonen\n"
" %1$s [opties] {-f|--find|<lus-apparaat>} <bestand> instellen\n"
-#: mount/lomount.c:874
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7868,263 +8619,277 @@ msgstr ""
" -h | --help deze hulptekst tonen\n"
" -o | --offset <getal> op deze positie in het bestand beginnen\n"
" --sizelimit <getal> slechts dit aantal bytes van bestand gebruiken\n"
-" -p | --pass-fd <getal> wachtwoordtekst uit deze bestandsdescriptor lezen\n"
+" -p | --pass-fd <getal> wachtwoordtekst uit deze bestandsdescriptor "
+"lezen\n"
" -r | --read-only een alleen-lezen lus-apparaat instellen\n"
" --show apparaatnaam tonen (bij '-f <bestand>')\n"
" -v | --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
-#: mount/lomount.c:1004 mount/lomount.c:1041
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Lus-apparaat is %s\n"
-#: mount/lomount.c:1028
+#: mount/lomount.c:1035
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "afgepakt lus-apparaat=%s; ... nieuwe poging\n"
-#: mount/lomount.c:1038
+#: mount/lomount.c:1045
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: apparaat %s is bezig"
-#: mount/lomount.c:1055
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "Bij het compileren was geen lus-ondersteuning beschikbaar. Hercompilatie is nodig.\n"
+msgstr ""
+"Bij het compileren was geen lus-ondersteuning beschikbaar. Hercompilatie is "
+"nodig.\n"
-#: mount/mount.c:317
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: onjuist aangehaalde tekenreeks '%s'"
-#: mount/mount.c:350
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: argument van %s is vertaald van '%s' naar '%s'\n"
-#: mount/mount.c:514
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: volgens mtab is %s al aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:519
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: volgens mtab is %s aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:543
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: mount/mount.c:560 mount/mount.c:1030
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fout bij schrijven van %s: %s"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fout bij wijzigen van modus van %s: %s"
-#: mount/mount.c:651
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: kan groep-ID niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: kan gebruiker-ID niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:693 mount/mount.c:1642
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan geen nieuw proces starten: %s"
-#: mount/mount.c:707
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "soort %s wordt geprobeerd\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: U gaf geen bestandssysteemsoort aan voor %s;\n"
-#: mount/mount.c:710
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " alle soorten genoemd in %s of %s worden geprobeerd\n"
-#: mount/mount.c:713
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " het lijkt erop dat dit wisselgeheugen is\n"
-#: mount/mount.c:715
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " soort %s wordt geprobeerd\n"
-#: mount/mount.c:742
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ziet er uit als wisselgeheugen -- niet aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:833
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "aankoppelen is mislukt"
-#: mount/mount.c:835
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: alleen root kan %s aankoppelen op %s"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: lus-apparaat is twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:910
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: soort is twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:922
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: instellen van lus-apparaat wordt overgeslagen\n"
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: volgens mtab is %s al als lus-apparaat aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: lus-apparaat %s zal worden gebruikt\n"
-#: mount/mount.c:953
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
-msgstr "mount: lus-apparaat %s is door ander proces afgepakt; ... nieuwe poging\n"
+msgstr ""
+"mount: lus-apparaat %s is door ander proces afgepakt; ... nieuwe poging\n"
-#: mount/mount.c:958
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: lus-apparaat %s is door ander proces afgepakt"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: instellen van lus-apparaat is mislukt\n"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: lus-apparaat is succesvol ingesteld\n"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: geen %s gevonden -- wordt nu aangemaakt...\n"
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen: %s"
-#: mount/mount.c:1046
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument van '-p' of '--pass-fd' moet een getal zijn"
-#: mount/mount.c:1059
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan %s niet openen om snelheid in te stellen"
-#: mount/mount.c:1062
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan snelheid niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:1119
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: volgens mtab is %s al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:1195
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:1354
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: kan bestandssysteemsoort niet bepalen, en er is geen aangegeven"
-#: mount/mount.c:1198
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: u moet een bestandssysteemsoort aangeven"
-#: mount/mount.c:1201
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: aankoppelen is mislukt"
-#: mount/mount.c:1207 mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: toegang geweigerd"
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: u moet root zijn om aan te kunnen koppelen"
-#: mount/mount.c:1215 mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s is bezig"
-#: mount/mount.c:1221
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc is al aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1223
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s is al aangekoppeld of %s is bezig"
-#: mount/mount.c:1229
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:1231
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
-msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar wijst"
+msgstr ""
+"mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
+"wijst"
-#: mount/mount.c:1236
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: apparaat %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:1248
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
-msgstr "mount: apparaat %s bestaat niet (het pad bevat iets dat geen map is)\n"
+msgstr ""
+"mount: apparaat %s bestaat niet (het pad bevat iets dat geen map is)\n"
-#: mount/mount.c:1260
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s is nog niet aangekoppeld, of een ongeldige optie"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-"mount: onjuiste bestandssysteemsoort, ongeldige optie, ontbrekende codepagina,\n"
+"mount: onjuiste bestandssysteemsoort, ongeldige optie, ontbrekende "
+"codepagina,\n"
" ontbrekend hulpprogramma, slecht superblok op %s, of een andere fout"
-#: mount/mount.c:1269
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -8132,15 +8897,16 @@ msgstr ""
" (voor sommige bestandssystemen (bijvoorbeeld nfs of cifs) kan\n"
" een /sbin/mount.<type> hulpprogramma nodig zijn)"
-#: mount/mount.c:1278
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-" (is dit misschien een IDE-apparaat waar u in feite ide-scsi gebruikt,\n"
+" (is dit misschien een IDE-apparaat waar u in feite ide-scsi "
+"gebruikt,\n"
" zodat sr0 of sda of iets dergelijks nodig is?)"
-#: mount/mount.c:1283
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8148,7 +8914,7 @@ msgstr ""
" (probeert u misschien een uitgebreide partitie aan te koppelen,\n"
" in plaats van een daarin opgenomen logische partitie?)"
-#: mount/mount.c:1290
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8156,49 +8922,51 @@ msgstr ""
" Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n"
" probeer zoiets als: dmesg | tail\n"
-#: mount/mount.c:1296
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "aankoppelingstabel is vol"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
-#: mount/mount.c:1304
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: onbekend apparaat"
-#: mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: onbekende bestandssysteemsoort '%s'"
-#: mount/mount.c:1321
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: waarschijnlijk bedoelde u %s"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount: %s heeft onjuist apparaatnummer, of bestandssysteemsoort %s wordt niet ondersteund"
+msgstr ""
+"mount: %s heeft onjuist apparaatnummer, of bestandssysteemsoort %s wordt "
+"niet ondersteund"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat() is mislukt... heel vreemd"
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8207,51 +8975,51 @@ msgstr ""
"mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
" (misschien is 'insmod stuurprogramma' nodig?)"
-#: mount/mount.c:1343
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat (misschien '-o loop' proberen?)"
-#: mount/mount.c:1346
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1351
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1354
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "blok-apparaat "
-#: mount/mount.c:1356
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
-#: mount/mount.c:1360
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd, maar expliciete optie '-w' is gegeven"
-#: mount/mount.c:1375
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1385
+#: mount/mount.c:1544
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: geen medium gevonden op %s; ... nieuwe poging\n"
-#: mount/mount.c:1391
+#: mount/mount.c:1550
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: geen medium gevonden op %s"
-#: mount/mount.c:1409
+#: mount/mount.c:1568
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8261,27 +9029,31 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
"mount: %s bevat geen SELinux-labels.\n"
-" U hebt zojuist op een SELinux-computer een bestandssysteem aangekoppeld dat\n"
-" labels ondersteunt maar er geen bevat. Waarschijnlijk zullen ingeperkte\n"
-" programma's AVC-berichten genereren en geen toegang tot dit bestandssysteem\n"
+" U hebt zojuist op een SELinux-computer een bestandssysteem aangekoppeld "
+"dat\n"
+" labels ondersteunt maar er geen bevat. Waarschijnlijk zullen "
+"ingeperkte\n"
+" programma's AVC-berichten genereren en geen toegang tot dit "
+"bestandssysteem\n"
" kunnen krijgen. Voor meer details zie restorecon(8) en mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1488
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: geen soort gegeven -- NFS aangenomen, vanwege de dubbele punt\n"
-#: mount/mount.c:1494
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr "mount: geen soort gegeven -- CIFS aangenomen, vanwege het //-voorvoegsel\n"
+msgstr ""
+"mount: geen soort gegeven -- CIFS aangenomen, vanwege het //-voorvoegsel\n"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s is al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:1723
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8350,22 +9122,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Een apparaat kan worden opgegeven via de naam, zeg /dev/hda1 of /dev/cdrom,\n"
"of via het label, met -L label, of via de UUID, met -U UUID.\n"
-"Andere opties zijn: [-nfFrsvw] [-o opties] [-p wachtwoordbestandsdescriptor].\n"
+"Andere opties zijn: [-nfFrsvw] [-o opties] [-p "
+"wachtwoordbestandsdescriptor].\n"
"Voor meer informatie, zie man mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:2035
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
-#: mount/mount.c:2045
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "er is niets aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:2063 mount/mount.c:2089
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
-#: mount/mount.c:2066
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s noch in %s"
@@ -8373,7 +9146,8 @@ msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s noch in %s"
#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
-msgstr "[mntent]: waarschuwing: geen afsluitend regeleindeteken aan het eind van %s\n"
+msgstr ""
+"[mntent]: waarschuwing: geen afsluitend regeleindeteken aan het eind van %s\n"
#: mount/mount_mntent.c:216
#, c-format
@@ -8384,15 +9158,16 @@ msgstr "[mntent]: regel %d in %s is ongeldig%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; rest van bestand genegeerd"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "*programmeerfout* in aanroep van xstrndup()"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8409,13 +9184,13 @@ msgstr ""
" <bestand> naam van te gebruiken bestand\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:75
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:92
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
@@ -8423,7 +9198,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Gebruik:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] alle wisselgeheugens inschakelen die\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] alle wisselgeheugens inschakelen "
+"die\n"
" vermeld staan in /etc/fstab\n"
" %1$s [-p <prioriteit>] [-v] <naam> dit wisselgeheugen inschakelen\n"
" %1$s -s gebruikssamenvatting tonen\n"
@@ -8431,7 +9207,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V programmaversie tonen\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8450,101 +9226,165 @@ msgstr ""
" %1$s -V programmaversie tonen\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+#: mount/swapon.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s: Onverwachte bestandsindeling\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty() is mislukt\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+"%s: %s: sluimergegevens gevonden --\n"
+"wisselgeheugen wordt opnieuw ingesteld\n"
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork() is mislukt\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "uitvoeren is mislukt\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() is mislukt"
+
+#: mount/swapon.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "'seek' is mislukt"
+
+#: mount/swapon.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "schrijven naar standaarduitvoer is mislukt"
+
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: Kan geen nieuw proces starten: %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "%s is mislukt.\n"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: Waarschuwing: %s heeft onveilige toegangsrechten: %04o --\n"
+"aangeraden wordt: %04o\n"
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: Bestand %s wordt overgeslagen -- het lijkt gaten te hebben.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "'seek' is mislukt"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: waitpid(): %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s op %s\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan status van %s niet opvragen: %s\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: %s: sluimergegevens gevonden --\n"
"wisselgeheugen wordt opnieuw ingesteld\n"
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr ""
-"%s: Waarschuwing: %s heeft onveilige toegangsrechten: %04o --\n"
-"aangeraden wordt: %04o\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s op %s\n"
-#: mount/swapon.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: Bestand %s wordt overgeslagen -- het lijkt gaten te hebben.\n"
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s is mislukt.\n"
-#: mount/swapon.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: kan geen apparaat vinden voor %s\n"
-#: mount/swapon.c:360
-#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "U bent niet root.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan %s niet openen: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s is mislukt.\n"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: gecompileerd zonder ondersteuning voor '-f'\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: kan groep-ID niet instellen: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: kan gebruiker-ID niet instellen: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: kan geen nieuw proces starten: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ongeldig blok-apparaat"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: niet aangekoppeld"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kan niet naar superblok schrijven"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8555,56 +9395,51 @@ msgstr ""
" (Welke processen het apparaat gebruiken kan mogelijk\n"
" gevonden worden met behulp van lsof(8) of fuser(1).)"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: niet gevonden"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: u moet root zijn om te kunnen ontkoppelen"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blok-apparaten niet toegestaan op bestandssysteem"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:236
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "geen umount2 aanwezig; poging met gewone umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "kan %s niet ontkoppelen; nu poging met %s...\n"
-
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s is bezig -- als alleen-lezen heraangekoppeld\n"
-#: mount/umount.c:281
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kan %s niet als alleen-lezen heraankoppelen\n"
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s is ontkoppeld\n"
-#: mount/umount.c:388
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kan geen lijst vinden met bestandssystemen om te ontkoppelen"
-#: mount/umount.c:418
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8615,53 +9450,200 @@ msgstr ""
" umount -a [-dfnlrv] [-t bestandssysteemsoorten] [-O opties]\n"
" umount [-hV]\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "kan niet \"\" ontkoppelen\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Poging tot ontkoppelen van %s...\n"
-#: mount/umount.c:480
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kan %s niet vinden in mtab\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s is niet aangekoppeld (volgens mtab)"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: het lijkt erop dat %s meerdere keren is aangekoppeld"
-#: mount/umount.c:524
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s staat niet in fstab (en u bent niet root)"
-#: mount/umount.c:528
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: aankoppeling op %s komt niet overeen met fstab"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: alleen %s kan %s ontkoppelen van %s"
-#: mount/umount.c:648
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: alleen root kan dat doen"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "onbekende tijd"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: openen is mislukt: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "kan scriptbestand %s niet lezen"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty() is mislukt\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty() is mislukt\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "kan %s niet openen"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "uitvoeren is mislukt\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
-msgstr "U moet root zijn om het gedrag van Ctrl-Alt-Del in te kunnen stellen.\n"
+msgstr ""
+"U moet root zijn om het gedrag van Ctrl-Alt-Del in te kunnen stellen.\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
#, c-format
@@ -8682,7 +9664,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
"Voor bestand %s, en met drempelwaarde %lu en tijdslimiet %lu,\n"
@@ -8716,7 +9699,9 @@ msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor tijdslimiet: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-q [-i interval]] ([-s waarde]|[-S waarde])\n"
" ([-t waarde]|[-T waarde]) [-g|-G] bestand [bestand ...]\n"
@@ -8772,7 +9757,8 @@ msgstr "Kan ioctl(CYGETMON) niet uitvoeren op %s: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu onderbrekingen, %lu/%lu tekens;\n"
"fifo: %lu drempelwaarde, %lu tijdslimiet, %lu maximum, %lu nu\n"
@@ -8784,7 +9770,8 @@ msgstr " %f onderbrekingen/sec; %f ontvangen, %f verzonden (tekens/sec)\n"
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu onderbrekingen, %lu tekens;\n"
"fifo: %lu drempelwaarde, %lu tijdslimiet, %lu maximum, %lu nu\n"
@@ -8794,11 +9781,114 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f onderbrekingen/sec; %f ontvangen (tekens/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Gebruik: %s [-c] [-n niveau] [-s buffergrootte]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s vereist een argument\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: kan %s niet openen: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: ongeldige waarde\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "fork() is mislukt\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voor meer informatie zie setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gedeeld geheugensegment met shm-ID=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Berichtwachtrij met msq-ID=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "gereserveerde semaforen = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semafoorarray met sem-ID=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8885,27 +9975,29 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: onbekend argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "Gebruik: %s -asmq -tclup\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr " %s [-s] [-m] [-q] -i ID\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr " %s -h (voor hulp)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s geeft informatie over IPC-voorzieningen waarvoor u leestoegang hebt.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr ""
+"%s geeft informatie over IPC-voorzieningen waarvoor u leestoegang hebt.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8916,7 +10008,7 @@ msgstr ""
" -m : gedeeld geheugen\n"
" -q : berichten\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8925,7 +10017,7 @@ msgstr ""
" -s : semaforen\n"
" -a : alle (is standaard)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8938,7 +10030,7 @@ msgstr ""
" -p : PID\n"
" -c : aanmaker\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8947,355 +10039,360 @@ msgstr ""
" -l : grenzen\n"
" -u : samenvatting\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr " -i ID [-s] [-m] [-q] : details over de met ID aangegeven bron\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernel niet ingesteld voor gedeeld geheugen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maximum aantal segmenten = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximale segmentgrootte (kilobytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maximum totaal gedeeld geheugen (kilobytes) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimale segmentgrootte (bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "gereserveerde segmenten = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "gereserveerde pagina's = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "pagina's in geheugen = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "pagina's in wisselgeheugen = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Wisselgeheugenprestaties: %ld pogingen, %ld succesvol\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: segmentaanmakers/eigenaars --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shm-ID"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "rechten"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "maker-UID"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "maker-GID"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "UID"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "GID"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: aanhecht/onthecht/wijzigingstijden --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "eigenaar"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "aangehecht"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "onthecht"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "gewijzigd"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: aanmaker/laatste-operatie --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "maker-PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "laatste-PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: segmenten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "sleutel"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "gehecht"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "(geen)"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "doel"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "vergrendeld"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "deze kernel kent geen semaforen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semaforen: grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximum aantal arrays = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximum aantal semaforen per array = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maximum aantal semaforen systeemwijd = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximum aantal operaties per semop()-aanroep = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maximale semafoorwaarde = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaforen: status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "gebruikte arrays = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "gereserveerde semaforen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semaforen: arrayaanmakers/eigenaars --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "sem-ID"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaforen: operatie/wijzigingstijden --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "laatste operatie"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "laatst gewijzigd"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaforen: arrays --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernel niet ingesteld voor berichtwachtrijen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Berichten: grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maximum aantal wachtrijen systeemwijd = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximumgrootte van bericht (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "standaard-maximumgrootte van wachtrij (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Berichten: status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "gereserveerde wachtrijen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "gebruikte koppen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "gebruikte ruimte = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen: aanmakers/eigenaars --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msq-ID"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen: verzend/ontvang/wijzigingstijden --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "verzending"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "ontvangst"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "wijziging"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen: PID's --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "la.ze.PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "la.ov.PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "gebruikt"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "berichten"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync() is mislukt"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9304,37 +10401,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Gedeeld geheugensegment met shm-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "UID=%d GID=%d, maker-UID=%d\t maker-GID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o toegangsrechten=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld laatste-PID=%d maker-PID=%d aanhechtingen=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "aanhechttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "onthechttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "wijzigingstijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync() is mislukt"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9343,29 +10445,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Berichtwachtrij met msq-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "UID=%d GID=%d, maker-UID=%d maker-GID=%d, modus=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
"gebruikte bytes=%ld wachtrijbytes=%ld aantal berichten=%ld\n"
"laatste-zender-PID=%d laatste-ontvanger-PID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "verzendtijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "ontvangsttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "'seek' is mislukt"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9374,48 +10481,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafoorarray met sem-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "UID=%d GID=%d, maker-UID=%d maker-GID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o, toegangsrechten=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "aantal semaforen = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "laatste operatietijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "laatste wijzigingstijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "waarde"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "PID"
@@ -9446,7 +10553,7 @@ msgstr "ongeldige snelheid: %s"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach (%s)\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr "ongeldige optie"
@@ -9483,59 +10590,187 @@ msgstr "kan lijnprotocol niet instellen"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "kan er geen achtergrondservice van maken"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "Fout in reguliere expressie: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "fout bij lezen van %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "schrijven naar standaarduitvoer is mislukt"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "malloc() is mislukt"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Oude situatie:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "fout bij wijzigen van modus van %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "Gebruik: rdev [ -rv ] [ -o PLAATS ] [ AFBEELDING [ WAARDE [ PLAATS ] ] ]"
+msgstr ""
+"Gebruik: rdev [ -rv ] [ -o PLAATS ] [ AFBEELDING [ WAARDE [ PLAATS ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr " rdev /dev/fd0 (of rdev /linux, enz.) huidig ROOT-apparaat tonen"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ROOT instellen op /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 ROOTFLAGS instellen (alleen-lezenstatus)"
+msgstr ""
+" rdev -R /dev/fd0 1 ROOTFLAGS instellen (alleen-lezenstatus)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAMDISK-grootte instellen"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 VIDEOMODUS bij opstarten instellen"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... de byteplaats N gebruiken"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... is hetzelfde als rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... is hetzelfde als rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... is hetzelfde als rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:87
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Opmerking: videomodi zijn: -3=vragen, -2=uitgebreid, -1=gewoon,\n"
" 1=sleutel1, 2=sleutel2, ..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
"Gebruik '-R 1' om root als alleen-lezen aan te koppelen,\n"
" of '-R 0' voor lezen-en-schrijven."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "komma ontbreekt"
@@ -9612,13 +10847,13 @@ msgid "total"
msgstr "totaal"
#: sys-utils/renice.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
@@ -9632,30 +10867,30 @@ msgstr ""
" renice -v | --version\n"
"\n"
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice (%s)\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: onbekende gebruiker\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: ongeldige waarde\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority()"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority()"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: oude prioriteit is %d, nieuwe prioriteit is %d\n"
@@ -9708,75 +10943,75 @@ msgstr "aanzetten van de wekker"
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "zetten van de wekker"
-#: sys-utils/rtcwake.c:341
+#: sys-utils/rtcwake.c:342
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr "%s: onbekende slaaptoestand '%s'\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: ongeldig interval: %s seconden\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:364
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: ongeldige waarde %s voor ontwakingstijdstip\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#: sys-utils/rtcwake.c:381
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: versie %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:393
+#: sys-utils/rtcwake.c:394
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: aangenomen wordt dat de hardwareklok UTC bevat...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:399
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC wordt gebruikt.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:399
+#: sys-utils/rtcwake.c:400
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Lokale tijd wordt gebruikt.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:402
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: u dient een wektijd op te geven, via '-s' of '-t'\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:412
+#: sys-utils/rtcwake.c:413
msgid "malloc() failed"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: sys-utils/rtcwake.c:423
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: wekgebeurtenissen voor %s zijn niet ingeschakeld\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:439
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "wektijdstip %ld, systeemtijd %ld, hardwarekloktijd %ld, seconden %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:444
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: tijd loopt niet achteruit naar %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#: sys-utils/rtcwake.c:456
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: ontwaking uit '%s' via %s op %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:469
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr "lezen van hardwareklok"
-#: sys-utils/rtcwake.c:478
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "uitschakelen van hardwareklok-interrupt"
@@ -9801,7 +11036,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -9810,7 +11046,8 @@ msgid ""
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
@@ -9825,7 +11062,8 @@ msgstr ""
" -X, --read-implies-exec READ_IMPLIES_EXEC inschakelen\n"
" -Z, --mmap-page-zero MMAP_PAGE_ZERO inschakelen\n"
" -3, --3gb gebruikte adresruimte tot 3 GB beperken\n"
-" --4gb (genegeerd, slechts herkend voor compatibiliteit)\n"
+" --4gb (genegeerd, slechts herkend voor "
+"compatibiliteit)\n"
#: sys-utils/setarch.c:131
#, c-format
@@ -9987,10 +11225,12 @@ msgstr "hexdump: ongeldige waarde voor over_te_slaan_aantal\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
"Gebruik: hexdump [-bcCdovx] [-e opmaaktekenreeks] [-f opmaakbestand]\n"
-" [-n te_interpreteren_aantal] [-s over_te_slaan_aantal] [bestand ...]\n"
+" [-n te_interpreteren_aantal] [-s over_te_slaan_aantal] "
+"[bestand ...]\n"
#: text-utils/more.c:256
#, c-format
@@ -10075,7 +11315,8 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -10106,7 +11347,8 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
"<spatie> De volgende k regels tonen [huidige schermgrootte]\n"
-"z De volgende k regels tonen [huidige schermgrootte]*\n"
+"z De volgende k regels tonen [huidige schermgrootte]"
+"*\n"
"<enter> De volgende k regels tonen [1]*\n"
"d of ctrl-D De tekst k regels scrollen [11]*\n"
"q of Q of <interrupt> Afsluiten\n"
@@ -10115,7 +11357,8 @@ msgstr ""
"b of ctrl-B Een scherm terug en k schermen overslaan [1]\n"
"= Huidige regelnummer tonen\n"
"/<reguliere expressie> De k-de overeenkomst van deze expressie zoeken [1]\n"
-"n De k-de overeenkomst van vorige expressie zoeken [1]\n"
+"n De k-de overeenkomst van vorige expressie zoeken "
+"[1]\n"
"' Terug naar waar de vorige zoekopdracht startte\n"
"!<cmd> of :!<cmd> De opdracht <cmd> in een subshell uitvoeren\n"
"v Editor starten (beginnend op de huidige regel)\n"
@@ -10160,7 +11403,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Patroon niet gevonden\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patroon niet gevonden"
@@ -10241,88 +11484,122 @@ msgstr "hexdump: ongeldige opmaak {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: ongeldig conversieteken %%%s\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
"%s: Gebruik: %s [-aantal_regels_per_pagina] [-p te_gebruiken_prompt]\n"
" [-cefnrs] [+regelnummer] [+/patroon/] [bestand ...]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...verder...\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...terug...\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Geen volgend bestand"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Geen vorig bestand"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Leesfout in bestand %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Onverwachte EOF in bestand %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Onbekende fout in bestand %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Kan geen tijdelijk bestand maken\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "Fout in reguliere expressie: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Geen eerdere zoektekst"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Kan deze niet openen: "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "opgeslagen"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !opdracht is niet toegestaan in beperkte modus.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() is mislukt; probeer het later opnieuw\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Volgende bestand: "
@@ -10335,26 +11612,26 @@ msgstr "kan geen bufferruimte reserveren"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Gebruik: rev [bestand ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Kan '%s' niet openen voor lezen"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "kan status van '%s' niet opvragen"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "onvolledige schrijfoperatie naar '%s' (%ld geschreven, %ld verwacht)\n"
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr "ongeldig aantal regels"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Gebruik: tailf [-n <getal> | -<getal>] logbestand"
@@ -10387,3 +11664,67 @@ msgstr "Invoerregel is te lang\n"
#, c-format
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar tijdens groeien van buffer\n"
+
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: fout: label is alleen mogelijk bij versie-1-wisselgeheugen\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "fataal: eerste pagina is onleesbaar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Apparaat '%s' bevat een geldig Sun-schijflabel.\n"
+#~ "Dit betekent waarschijnlijk dat het maken van versie-0-wisselgeheugen\n"
+#~ "uw partitietabel zou vernielen. Er is geen wisselgeheugen gemaakt.\n"
+#~ "Als u echt versie-0-wisselgeheugen op dit apparaat wilt maken,\n"
+#~ "kunt u de optie '-f' gebruiken om het af te dwingen.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: bepalen van huidige map is mislukt -- %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: naar map %s gaan is mislukt -- %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: kan niet naar hoofdmap gaan!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: kan status van hoofdmap niet bepalen!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: bufferoverloop\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "??? naar map %s gaan is mislukt -- %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "??? problemen bij lezen van symbolische koppeling %s -- %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** MAXIMUM AANTAL SYMBOLISCHE KOPPELINGEN IS OVERSCHREDEN ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: onbekende bestandssoort 0%06o bij bestand %s\n"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: aankoppelen van %s via %s\n"
+
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: geen LABEL= noch UUID=; aankoppelen van %s via pad\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kan geen nieuw proces starten: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: waitpid(): %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan status van %s niet opvragen: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "kan %s niet ontkoppelen; nu poging met %s...\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2b87f504f..fb8e3a095 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Andrzej Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -137,6 +137,29 @@ msgstr ""
msgid "usage:\n"
msgstr "uycie:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -173,10 +196,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "uycie: %s [ -n ] urzdzenie\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -204,7 +227,7 @@ msgstr "Dwu"
msgid "Single"
msgstr "Jedno"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -214,341 +237,568 @@ msgid ""
" file file to test\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s: nie jest to urzdzenie blokowe\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "uwaga: nazwy plikw skrcone do 255 bajtw.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr "bd wewntrzny"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "Superblock: %d bajt\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "%s: bd odczytu na %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "bdny rozmiar i-wza"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla i-wzw"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uycie: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s jest zamontowane.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuowa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Strefa nr < FIRSTZONE w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Strefa nr >= ZONES w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Nie mona zapisa mapy i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Nie mona zapisa mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Nie mona zapisa i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "nie mona odczytac superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "bdna liczba magiczna w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Wspierane s tylko bloki/strefy 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "bdne pole s_imap_blocks w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "bdne pole s_zmap_blocks w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla mapy i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla mapy i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla licznika i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla licznika stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Nie mona odczyta mapy i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Nie mona odczyta mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Nie mona odczyta i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-wzw\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokw\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stan systemu plikw=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"I-wze %d oznaczono jako nieuywany ale jest on uywany przez plik '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Plik `%s' ma tryb %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Uwaga: liczba i-wzw za dua.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok by wczeniej uyty. Obecnie w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyci"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d w pliku `%s' jest oznaczony jako nieuywany."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Naprawi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Katalog '%s' zawiera bdny numer i-wza dla pliku '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Usun"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: bdny katalog: '.' nie jest na pocztku\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: bdny katalog: '..' nie jest na drugiej pozycji\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "bd wewntrzny"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: bdny katalog: rozmiar < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-wze %d jest nieuywany a zaznaczony jako uywany w mapie bitowej."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-wze %d jest uywany a zaznaczony jako nieuywany w mapie bitowej."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Ustawi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Strefa %d: zaznaczona jako uywana a aden plik jej nie uywa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Odznaczy"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "bdny rozmiar i-wza"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "bdny rozmiar i-wza v2"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "do interakcyjnej naprawy potrzebny jest terminal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "nie mona otworzy '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s jest czysty, bez sprawdzania.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Wymuszenie sprawdzanie systemu plikw na %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -557,12 +807,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld uywanych i-wzw (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld uywanych stref (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -585,7 +835,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d plikw\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -626,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Uycie: %s [-x] [-d <liczba>>] obraz-iso9660\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -635,113 +885,113 @@ msgstr ""
"Uycie: %s [-v] [-N liczba-i-wzw] [-V nazwa woluminu]\n"
" [-F nazwa-systemu-plikw] urzdzenie [liczba-blokw]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "nazwa woluminu za duga"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "nazwa systemu plikw za duga"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s nie jest specjalnym urzdzeniem blokowym"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "nie mona otworzy %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "argument liczba-blokw za duy, maksimum to %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "za duo i-wzw - maksimum to 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "za mao miejsca, potrzeba co najmniej %lu blokw"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Urzdzenie: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Wolumin: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "NazwaFS: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "RozmiarBloku: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "I-wzw: %d (w 1 bloku)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "I-wzw: %d (w %ld blokach)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blokw: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Koniec i-wzw: %d, Koniec danych: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "bd zapisu superbloku"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "bd zapisu i-wza"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "bd zapisu wpisu '.'"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "bd zapisu wpisu '..'"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "bd zamykania %s"
@@ -752,7 +1002,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Uycie: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urzdzenie [rozmiar]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Zabrako pamici!\n"
@@ -762,16 +1012,17 @@ msgstr "%s: Zabrako pamici!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -781,413 +1032,480 @@ msgid ""
" outfile output file\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "system plikw za duy. Koczenie.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d bajt)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Dane katalogu: %d bajt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "cznie: %d kilobajt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblock: %d bajt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
"niedostateczna ilo miejsca przydzielonego na obraz ROM\n"
" (%Ld przydzielone, %d uywane)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "bd zapisu obrazu ROM (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "uwaga: nazwy plikw skrcone do 255 bajtw.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "uwaga: pominito pliki z powodu bdw.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiary plikw do %luMB (minus 1 bajt).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:551
-#, c-format
-msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
-msgid "error: UUID parsing failed"
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "nie mona odczytac superbloku"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, c-format
-msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
+msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:421
#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
+msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:507
#, c-format
-msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
+msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, c-format
-msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
+msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
-msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
+#: disk-utils/mkswap.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:697
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
+msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Uycie:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s nie jest specjalnym urzdzeniem blokowym"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "%s: nie jest to urzdzenie blokowe\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "%s: nie jest to urzdzenie blokowe\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "nie mona otworzy %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr ""
@@ -1328,8 +1646,8 @@ msgstr ""
msgid "Press a key to continue"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr ""
@@ -1337,8 +1655,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new primary partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1664,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new logical partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
@@ -1419,152 +1737,153 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
@@ -1572,450 +1891,450 @@ msgstr ""
"ZMODYFIKOWANO SYSTEM PLIKW\n"
"---------------------------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2058,9 +2377,9 @@ msgid ""
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr ""
@@ -2080,9 +2399,9 @@ msgstr ""
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr ""
@@ -2094,14 +2413,14 @@ msgstr ""
msgid " p print BSD partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
@@ -2144,13 +2463,13 @@ msgstr ""
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
@@ -2293,8 +2612,8 @@ msgstr ""
msgid "tracks/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr ""
@@ -2351,7 +2670,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
@@ -2373,7 +2692,7 @@ msgid ""
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2385,7 +2704,7 @@ msgid ""
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2395,199 +2714,199 @@ msgid ""
" ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2599,39 +2918,55 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2640,143 +2975,143 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2785,14 +3120,14 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2800,7 +3135,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2808,93 +3143,98 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "zakoczone\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2902,23 +3242,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2926,87 +3266,87 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1990
+#: fdisk/fdisk.c:2010
#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3015,7 +3355,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3024,22 +3364,22 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3047,41 +3387,41 @@ msgid ""
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2271
+#: fdisk/fdisk.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3090,49 +3430,49 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3141,64 +3481,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3387,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
@@ -3476,7 +3816,7 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -3526,7 +3866,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3534,12 +3874,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
@@ -3588,7 +3928,7 @@ msgstr ""
msgid "SunOS reserved"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
@@ -3631,43 +3971,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3675,14 +4022,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3691,7 +4038,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3704,7 +4051,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3713,28 +4060,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -3906,8 +4253,8 @@ msgstr ""
msgid "Priam Edisk"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr ""
@@ -4000,98 +4347,102 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
-msgid "BSDI fs"
+msgid "HFS / HFS+"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:75
-msgid "BSDI swap"
+msgid "BSDI fs"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:76
-msgid "Boot Wizard hidden"
+msgid "BSDI swap"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
-msgid "Solaris boot"
+msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:78
-msgid "Solaris"
+msgid "Solaris boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:79
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgid "Solaris"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:80
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:81
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:82
-msgid "Syrinx"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:83
-msgid "Non-FS data"
+msgid "Syrinx"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr ""
@@ -4167,17 +4518,17 @@ msgstr ""
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4185,165 +4536,188 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4351,418 +4725,418 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4771,108 +5145,108 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4880,163 +5254,289 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Wymuszenie sprawdzanie systemu plikw na %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr "Uycie: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urzdzenie [rozmiar]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: nie jest to urzdzenie blokowe\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "nie mona otworzy '%s'"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s wymaga argumentu\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "Urzdzenie: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla i-wzw"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
@@ -5060,27 +5560,47 @@ msgstr ""
msgid "funky TOY!\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr ""
@@ -5132,87 +5652,92 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:525
+#: hwclock/hwclock.c:536
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5222,7 +5747,7 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5233,69 +5758,79 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5303,60 +5838,83 @@ msgid ""
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5365,39 +5923,39 @@ msgid ""
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5405,213 +5963,219 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1240
+#: hwclock/hwclock.c:1348
#, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5619,86 +6183,86 @@ msgid ""
"this system.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
@@ -5789,14 +6353,14 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr ""
@@ -5826,6 +6390,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -5858,10 +6434,6 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr ""
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -5995,249 +6567,249 @@ msgid ""
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
@@ -6465,25 +7037,40 @@ msgstr ""
msgid "open of directory failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:936
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "Urzdzenie: %s\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:75
@@ -6610,25 +7197,25 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
@@ -6667,6 +7254,21 @@ msgstr ""
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "RozmiarBloku: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -6693,64 +7295,73 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "%s: Zabrako pamici!\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "Nie mona odczyta i-wzw"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "nie mona otworzy %s"
-#: misc-utils/namei.c:180
+#: misc-utils/namei.c:411
#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:194
+#: misc-utils/namei.c:412
#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
@@ -6857,22 +7468,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "nie mona otworzy %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "nie mona otworzy %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "Nie mona odczyta i-wzw"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr ""
@@ -7123,260 +7734,254 @@ msgstr ""
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: bdny katalog: '.' nie jest na pocztku\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:775
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:825
#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7392,364 +7997,404 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "Urzdzenie: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -7786,19 +8431,19 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -7817,15 +8462,16 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -7836,20 +8482,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7861,97 +8507,155 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:198
#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
#: mount/swapon.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: nie mona otworzy %s\n"
+msgid "fork failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
+#: mount/swapon.c:218
+msgid "execv failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:226
+msgid "waitpid failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:250
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:256
+#, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:363
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: stat failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:373
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:381
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:395
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgid "%s: get size failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/swapon.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
+
+#: mount/swapon.c:519
+msgid "Not superuser."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:522
+#, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -7959,56 +8663,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8016,49 +8715,190 @@ msgid ""
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "Nie mona odczyta i-wzw"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "nie mona otworzy %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+msgid "execvp failed"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8187,11 +9027,105 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s wymaga argumentu\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: nie mona otworzy %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: bd odczytu na %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8276,28 +9210,28 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8305,14 +9239,14 @@ msgid ""
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8321,514 +9255,486 @@ msgid ""
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+msgid "shmctl failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+msgid "msgctl failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+msgid "semctl failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr ""
@@ -8855,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "Urzdzenie: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr ""
@@ -8894,57 +9800,177 @@ msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "zakoczone\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "bd zamykania %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "bd zamykania %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+msgid "Virtualization:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "uycie: %s [ -n ] urzdzenie\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr ""
@@ -8971,6 +9997,16 @@ msgid ""
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9000,38 +10036,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "Urzdzenie: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
@@ -9062,15 +10098,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9118,17 +10154,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: nie jest to urzdzenie blokowe\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9138,11 +10174,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -9336,17 +10372,17 @@ msgid ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9354,7 +10390,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9362,52 +10398,52 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9415,7 +10451,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9438,66 +10474,66 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
@@ -9550,87 +10586,120 @@ msgstr ""
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "%s: Zabrako pamici!\n"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr ""
@@ -9644,26 +10713,26 @@ msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla i-wzw"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "nie mona otworzy %s"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "nie mona otworzy %s"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ""
@@ -9697,12 +10766,16 @@ msgstr ""
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nie mona otworzy %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
+
#~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
#~ msgstr "`%s': bdny katalog: '.' nie jest na pocztku\n"
#~ msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
#~ msgstr "`%s': bdny katalog: '..' nie jest na drugiej pozycji\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: nie mona otworzy %s\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 936db26ec..0302c7139 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -149,6 +149,29 @@ msgstr ""
msgid "usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "erro de busca"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -187,10 +210,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -218,7 +241,7 @@ msgstr "Dupla"
msgid "Single"
msgstr "Simples"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -228,50 +251,282 @@ msgid ""
" file file to test\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Prximo arquivo: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty falhou\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s: no um dispositivo de disquetes\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Prximo arquivo: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Nmero de setores"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+#, fuzzy
+msgid "zero file count"
+msgstr "para o arquivo"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Aviso: a partio %s se estende alm do fim do disco\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "malloc falhou"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", erro"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "inode raiz no um diretrio"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "espao usado: %d bytes\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Prximo arquivo: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "mount falhou"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "mount falhou"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "bad timeout value: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() falhou: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "tamanho de inode invlido"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "erro ao gravar %s: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync falhou"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "mount falhou"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "id invlido: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "umount: compilado sem suporte a -f\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uso: %s [ -larvsmf] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s est montado.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Voc realmente deseja continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "verificao anulada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Nmero de zona menor que FIRSTZONE no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Nmero de zona maior ou igual a ZONES no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Remover bloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de leitura: no foi possvel buscar bloco no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de leitura: bloco defeituoso no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -280,128 +535,128 @@ msgstr ""
"Erro interno: tentando gravar bloco defeituoso.\n"
"Solicitao de gravao ignorada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "busca falhou em write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de gravao: bloco defeituoso no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "busca falhou em write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "no foi possvel gravar superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "No foi possvel gravar mapa de inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "No foi possvel gravar mapa de zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "No foi possvel gravar inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "busca falhou"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "no foi possvel ler superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "nmero mgico invlido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Somente 1K blocos/zonas suportados"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_imap_blocks invlido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_zmap_blocks invlido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para contagem de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para contagem de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No foi possvel ler mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No foi possvel ler mapa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No foi possvel ler inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Aviso: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primeira zona de dados = %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamanho da zona = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamanho mximo = %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado do sistema de arquivos = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -410,164 +665,164 @@ msgstr ""
"Comprimento do nome = %d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d marcado como no utilizado, mas usado pelo arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Marca em uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr " tem modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Aviso: contagem de inodes grande demais.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "inode raiz no um diretrio"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "O bloco j foi usado. Agora no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "' est marcado como no utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Correto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr " contm um nmero de inode invlido para o arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Remover"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": diretrio invlido: '.' no o primeiro\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": diretrio invlido: '..' no o segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ": diretrio invlido: tamanho < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "busca falhou em bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "O modo do inode %d no foi limpo."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"O inode %d no est sendo usado, mas est marcado como em uso no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"O inode %d est sendo usado, mas est marcado como no utilizado no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Configurar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modo = %07o), i_nlinks = %d, contados = %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Configurar i_nlinks para contagem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d marcada em uso, mas nenhum arquivo a usa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Desmarcar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s em uso, contados = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s em uso, contados = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "tamanho de inode invlido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamanho de inode v2 invlido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr " necessrio um terminal para reparos interativos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "no foi possvel abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est limpo; sem verificao.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forando verificao do sistema de arquivos em %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "O sistema de arquivos em %s est sujo: precisa de verificao\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -576,12 +831,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes usados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -604,7 +859,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d arquivos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -645,7 +900,7 @@ msgstr "%s: opo erro de parser\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Uso: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -654,113 +909,113 @@ msgstr ""
"Uso: %s [-v] [-N nr-de-inodes] [-V nome-volume]\n"
" [-F nome de sist arquivos] dispositivo [contagem-de-blocos]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "nome de volume muito longo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "fsname nome muito longo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s no um dispositivo de blocos especial"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no foi possvel abrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "parmetros de bloco muito grandes, mximo %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "muitos inodes - mximo 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pouco espao, necessrio pelo menos %lu blocos"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volume: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "FSname: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "TamBloco: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes: %d (em 1 bloco)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inodes: %d (em %ld blocos)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blocos: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inode fim: %d, Dados fim: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "erro gravando superbloco"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "erro gravando inode root"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "erro gravando inodes"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "erro de busca"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "erro gravando . entrada"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "erro gravando .. entrada"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "erro fechando %s"
@@ -772,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opes-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: memria insuficiente!\n"
@@ -782,16 +1037,17 @@ msgstr "%s: memria insuficiente!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs verso %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -801,160 +1057,168 @@ msgid ""
" outfile output file\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "espao usado: %d bytes\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "Aviso: contagem de inodes grande demais.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c | -l NomeArquivo] [-nXX] [-iXX] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est montado; no criar um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "busca de bloco de boot falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "no foi possvel limpar o setor de boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "busca falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "no foi possvel gravar mapa de inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "no foi possvel gravar mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "no foi possvel gravar inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "gravao falhou em write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "nmero excessivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "no h blocos sem problemas suficientes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "no foi possvel alocar buffers para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "no foi possvel alocar buffers para inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -963,266 +1227,319 @@ msgstr ""
"Tamanho mximo = %ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "busca falhou durante teste de blocos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "busca falhou em check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"blocos defeituosos antes da rea de dados: no possvel criar sistema de "
"arquivos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocos defeituosos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "um bloco defeituoso\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "no foi possvel abrir arquivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "No foi possvel ler a unidade de disco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erro de strtol: nmero de blocos no especificado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "no foi possvel stat %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "no foi possvel abrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "no ser tentado criar sistema de arquivos em '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Nmero de setores"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Tamanho de pgina especificado pelo usurio %d invlido\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Usando tamanho de pgina especificado pelo usurio %d, em vez dos valores do "
"sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "rtulo"
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPg] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "nmero excessivo de pginas invlidas"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Memria insuficiente"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "uma pgina invlida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d pginas invlidas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "no foi possvel limpar o setor de boot"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p mostra a tabela de parties BSD"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s mostra o rtulo do disco completo"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s - erro: verso %d desconhecida\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: erro - tamanho %ld maior do que o tamanho do dispositivo %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s - erro: verso %d desconhecida\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s - erro: a rea de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s -- aviso: reduzindo rea de permuta (swap) para %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No ser tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s est montado; no criar um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "fatal: primeira pgina ilegvel"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: o dispositivo '%s' contm um rtulo de disco Sun vlido.\n"
-" Isto provavelmente significa que criar a permuta (swap) v0 destruir sua "
-"tabela de parties.\n"
-" Nenhuma permuta criada. Se voc realmente deseja criar uma permuta v0 nesse "
-"dispositivo, use\n"
-"a opo -f para forar a criao.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No foi possvel configurar espao de permuta (swap): ilegvel"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configurando espao de permuta (swap) verso %d, tamanho = %ld bytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "No foi possvel gravar a pgina de assinatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "no foi possvel stat %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "no foi possvel gravar inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "no foi possvel renomear %s para %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Uso:"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s no um dispositivo de caracteres"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s no um dispositivo de blocos especial"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "No foi possvel bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Aviso: %s no um dispositivo de blocos\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "erro ao gravar %s: %s"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizvel"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Espao livre"
@@ -1375,8 +1692,8 @@ msgstr "Tecla ilegal"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pressione uma tecla para continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primria"
@@ -1384,8 +1701,8 @@ msgstr "Primria"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Cria uma nova partio primria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Lgica"
@@ -1393,7 +1710,7 @@ msgstr "Lgica"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Cria uma nova partio lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1461,7 +1778,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No foi possvel abrir a unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disco aberto somente para leitura - voc no tem permisso para gravar"
@@ -1470,23 +1787,23 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partio primria invlida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partio lgica invlida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Aviso!! Isto pode destruir dados existentes no disco!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
@@ -1494,119 +1811,121 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja gravar a tabela de parties no disco? (sim ou "
"nao):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "nao"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A tabela de parties NO foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Responda `sim' ou `nao'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Gravando tabela de parties no disco..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "A tabela de parties foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Tabela de parties gravada, mas a releitura da tabela falhou. Reinicialize "
"para atualizar a tabela."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"No existem parties primrias marcadas como inicializveis. MBR DOS no "
"pode inicializar isso."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Mais de uma partio primria est marcada como inicializvel. MBR DOS no "
"pode inicializar isso."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Digite um nome de arquivo ou pressione ENTER para exibir na tela: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No foi possvel abrir o arquivo '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unidade de disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Setor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Setor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Nenhum "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Inicializar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "Desc (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Concludo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabela de parties de %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr " Prim. lt.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
#, fuzzy
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
@@ -1615,7 +1934,7 @@ msgstr ""
" # Tipo Setor Setor Desloc. Compr. Tipo sist. arqs. (ID) "
"Opes\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1624,478 +1943,478 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " --- Incio --- ---- Fim ---- Nm. inicial de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ops. Cab. Set. Cil. ID Cab. Set. Cil. Setor Setores\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Brutos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Mostrar a tabela usando formato de dados brutos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Mostrar a tabela ordenada por setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Mostrar somente a tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "No mostrar a tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Tela de ajuda do cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Este o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funes "
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "curses, que permite criar, excluir e alterar parties na unidade"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "de disco rgido."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando Significado"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Alterna a opo da partio atual como inicializvel."
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Exclui a partio atual."
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Altera parmetros de cilindros, cabeas, setores por trilha"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " AVISO: Esta opo s deve ser usada por pessoas que"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " saibam exatamente o que esto fazendo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Mostra esta tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximiza o uso de disco da partio atual."
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Isto pode tornar a partio incompatvel com"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2 ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Cria uma nova partio a partir do espao livre."
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Mostra a tabela de parties na tela ou em um arquivo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Pode-se selecionar diversos formatos diferentes para"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " uma partio:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Dados brutos (exatamente o que seria gravado no disco)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabela ordenada por setores."
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabela em formato bruto."
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sai do programa sem gravar a tabela de parties."
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Altera o tipo de sistema de arquivos."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Altera unidades de exibio do tamanho das parties."
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, setores e cilindros."
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Grava tabela de parties no disco ( necessrio usar W "
"maisculo)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Como esta opo pode destruir dados no disco, voc deve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confirmar ou cancelar a gravao indicando `sim' ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Seta p/ cima Move o cursor para a partio anterior."
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Seta p/ baixo Move o cursor para a prxima partio."
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Redesenha a tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Mostra esta tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Todos os comandos podem ser digitados em letras maisculas ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minsculas (exceto W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Alterar geometria dos cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Cabeas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Alterar geometria das cabeas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Alterar geometria dos setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Concludo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "A alterao da geometria foi concluda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Digite o nmero de cilindros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor de cilindros invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Digite o nmero de cabeas: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor de cabeas invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Digite o nmero de setores por trilha: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor de setores invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de sistema de arquivos para vazio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de sistema de arquivos para estendido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Desconhecido (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Tamanho: %lld bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Tamanho: %lld bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Cabeas: %d Setores por Trilha: %d Cilindros: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Opes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Tipo Part."
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo SA"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Rtulo]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr " Setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr "Tam. (Mb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr "Tam. (Gb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciali."
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Alterna a opo da partio atual como inicializvel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Excluir a partio atual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Alterar a geometria do disco (somente para usurios avanados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostrar tela de ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maximize"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximizar o uso de disco para a partio atual (somente para usurios "
"avanados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Criar nova partio a partir do espao livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Mostre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Mostrar tabela de parties na tela ou imprimir em um arquivo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sair do programa sem gravar a tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Alterar o tipo do sistema de arquivos (DOS, Linux, OS/2 e outros)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Mudar unidades mostradas para o tamanho das parties (MB, setores, "
"cilindros)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Gravar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Gravar tabela de parties no disco (isto poder destruir dados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "No foi possvel tornar esta partio inicializvel."
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No foi possvel excluir uma partio vazia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No foi possvel maximizar esta partio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Esta partio inutilizvel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Esta partio j est sendo usada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de uma partio vazia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Sem mais parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Comando invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2169,9 +2488,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Rtulo BSD do dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Comando - ao"
@@ -2191,9 +2510,9 @@ msgstr " i instala cdigo de inicializao (bootstrap)"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m mostra este menu"
@@ -2205,14 +2524,14 @@ msgstr " n cria uma nova partio BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p mostra a tabela de parties BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q sai sem salvar as alteraes"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r voltar ao menu principal"
@@ -2255,13 +2574,13 @@ msgstr "No existe partio *BSD em %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando para rtulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "ltimo %s ou +tamanho ou +tamanho M ou +tamanho K"
@@ -2406,8 +2725,8 @@ msgstr "setores/trilha"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "trilhas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
@@ -2464,7 +2783,7 @@ msgstr "Bootstrap (cdigo de inicializao) instalado em %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partio (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "O nmero mximo de parties foi criado\n"
@@ -2488,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
@@ -2510,7 +2829,7 @@ msgstr ""
"-u: d Incio e Fim em unidades de setor (em vez de cilindro).\n"
"-b 2048: (para certas unidades MO) usar setores de 2048 bytes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2527,190 +2846,190 @@ msgstr ""
"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No foi possvel ler %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No foi possvel realizar busca em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No foi possvel gravar em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No foi possvel alocar mais qualquer memria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Erro fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a alterna uma opo de somente leitura"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edita rtulo BSD no disco"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c alterna a opo \"montvel\""
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d exclui uma partio"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista os tipos de partio conhecidos"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n cria uma nova partio"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o cria uma nova tabela de parties DOS vazia"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p mostra a tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s cria um novo rtulo de disco Sun vazio"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t altera a identificao da partio para o sistema"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica a tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w grava a tabela no disco e sai"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcionalidade adicional (somente para usurios avanados)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a torna a partio inicializvel"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edita uma entrada de arquivo de inicializao"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c seleciona uma partio de permuta (swap) sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a alterna a opo \"inicializvel\""
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c alterna a opo \"compatibilidade\""
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a alterar nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c alterar nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d mostrar os dados sem formatao da tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e alterar nmero de setores extras por cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h alterar nmero de cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i alterar fator de \"interleave\""
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o alterar velocidade de rotao (RPM)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s alterar nmero de setores/trilha"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y alterar nmero de cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b mover incio dos dados em uma partio"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listar parties estendidas"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g criar uma tabela de parties IRIX"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f corrige ordem de partio"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Voc precisa configurar"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "setores"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2719,11 +3038,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Voc pode fazer isto a partir do menu de funes extras.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2743,39 +3062,55 @@ msgstr ""
"2) inicializao e programas de particionamento de outros OSs\n"
" (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Deslocamento invlido em uma partio primria estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ponteiro de vnculo extra na tabela de parties %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de parties %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Ateno: partio vazia\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2788,24 +3123,24 @@ msgstr ""
"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: o tamanho do setor %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Voc no poder gravar a tabela de parties.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2814,17 +3149,17 @@ msgstr ""
"O dispositivo no contm nem uma tabela de parties DOS vlida nem um "
"rtulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erro interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2833,7 +3168,7 @@ msgstr ""
"Aviso: a opo invlida 0x%04x da tabela de parties %d ser corrigida por "
"gravao (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2842,95 +3177,95 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF (fim de arquivo) recebido trs vezes - saindo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Cdigo hexadecimal (digite L para listar os cdigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, padro %d):"
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Usando valor padro %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valor fora do intervalo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Nmero da partio"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Aviso: a partio %d possui tipo vazio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Dentre as parties primrias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "setor"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVISO: A partio %d uma partio estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "A opo de compatibilidade DOS est ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A opo de compatibilidade DOS no est ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A partio %d ainda no existe!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2943,7 +3278,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 no recomendvel. Voc pode excluir\n"
"uma partio usando o comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2952,7 +3287,7 @@ msgstr ""
"Voc no pode alterar uma partio normal para estendida ou vice-versa.\n"
"Exclua a partio antes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2963,7 +3298,7 @@ msgstr ""
"uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e at mesmo o Linux gosta disto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2974,64 +3309,64 @@ msgstr ""
"e a partio 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partio %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partio %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A partio %d possui incios fsico/lgico diferentes (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fs. = (%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lgico = (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A partio %d possui fins fsico/lgico diferentes:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A partio %i no inicia em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partio %d no termina em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3041,7 +3376,7 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -3049,12 +3384,12 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
@@ -3062,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3071,7 +3406,14 @@ msgstr ""
"Nada a fazer. Ordem j est correta\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Concludo\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3079,16 +3421,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3097,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Parties lgicas fora da ordem do disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3108,90 +3450,90 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No OA Cb Set Cil Cb Set Cil Incio Tam ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partio %d contm o setor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: a cabea %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partio %d: o setor %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: o cilindro %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partio %d: os setores anteriores %d no esto de acordo com o total: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Aviso: incio de dados invlido na partio %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Aviso: a partio %d sobrepe-se partio %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Aviso: a partio %d est vazia\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "A partio lgica %d no est completamente na partio %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "O total de setores alocados, %d, maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
+#: fdisk/fdisk.c:2010
#, fuzzy, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%d setores no alocados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"A partio %d j est definida. Exclua essa partio antes de adicion-la "
"novamente.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No h setores livres disponveis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3200,7 +3542,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3209,24 +3551,24 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Voc precisa excluir alguma partio e adicionar uma partio estendida "
"antes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "parties lgicas fora da ordem do disco"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Partio primria invlida"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3237,20 +3579,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partio primria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lgica (5 ou superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e estendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nmero de partio invlido para o tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3259,21 +3601,21 @@ msgstr ""
"A tabela de parties foi alterada!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de parties.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
+#: fdisk/fdisk.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3286,50 +3628,50 @@ msgstr ""
"partio DOS 6.x, consulte a pgina de manual\n"
"do fdisk para obter informaes adicionais.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A partio %d no possui rea de dados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novo incio dos dados"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avanado (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Nmero de cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nmero de setores"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3338,34 +3680,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este kernel localiza o tamanho de setor por conta prpria - opo -b "
"ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3374,18 +3716,18 @@ msgstr ""
"Aviso: a opo -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Detectado um rtulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rtulo.\n"
"Para retornar ao modo de tabela de parties do DOS, use o comando 'r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3394,16 +3736,16 @@ msgstr ""
"\n"
"O arquivo de boot atual : %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3642,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Mais do que uma entrada de disco inteiro presente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
@@ -3748,7 +4090,7 @@ msgstr ""
"Digite SIM se tiver certeza de que deseja etiquetar esta partio de modo "
"diferente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -3804,7 +4146,7 @@ msgstr ""
"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3812,12 +4154,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Tentando manter os parmetros da partio %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINCIO=%d\tCOMPRIMENTO=%d\n"
@@ -3869,7 +4211,7 @@ msgstr "home SunOS"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "usr SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Deteco automtica de RAID Linux"
@@ -3922,31 +4264,31 @@ msgstr ""
"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Setores/trilha"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "A partio %d no termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "A partio %d sobrepe-se a outras nos setores %d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervalo no utilizado - setores 0 - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervalo no utilizado - setores %d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3955,12 +4297,21 @@ msgstr ""
"Outras parties j cobrem o disco inteiro.\n"
"Exclua ou reduza algumas antes de tentar novamente.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"Recomenda-se fortemente que a partio 11\n"
+"cubra todo o disco e seja do tipo `volume SGI'\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3971,7 +4322,7 @@ msgstr ""
"%d %s cobre alguma outra partio. Sua entrada foi alterada\n"
"para %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3980,7 +4331,7 @@ msgstr ""
"Se voc deseja manter compatibilidade com SunOS/Solaris, considere deixar\n"
"esta partio como um disco inteiro (5), comeando em 0, com %u setores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3995,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"Digite SIM se tiver certeza de que deseja rotular esta partio como 82 "
"(permuta do Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4015,7 +4366,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4028,28 +4379,28 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opo Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Setores extras por cilindro: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fator de \"Interleave\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidade de rotao (RPM)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros fsicos"
@@ -4228,8 +4579,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Edisk Priam"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4325,100 +4676,105 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "HPFS do OS/2"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "sist. arq. BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "permuta BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16 < 32 M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Dados No-FS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Utilitrio Dell"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
#, fuzzy
msgid "BootIt"
msgstr "Inicializar"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "Acesso DOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "sist. arq. BeOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secundrio"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4497,17 +4853,17 @@ msgstr "no foi possvel abrir o dispositivo %s para gravao\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "erro na gravao do setor %lu em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: no foi possvel obter a geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: no foi possvel obter o tamanho\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4518,22 +4874,22 @@ msgstr ""
"inteiro. Usar fdisk nela provavelmente no trar qualquer resultado\n"
"(use a opo --force se realmente quiser realizar esta operao).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que h %lu cabeas\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que h %lu setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Aviso: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO informa que h %lu cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4543,7 +4899,7 @@ msgstr ""
"Isto causar problemas a todo software que usar endereamento Cil/Cab/"
"Setor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4552,7 +4908,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabeas, %lu setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4560,7 +4916,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para cabea: %lu (deveria estar "
"entre 0 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4569,7 +4925,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para setor: %lu (deveria estar "
"entre 1 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4578,7 +4934,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para o cilindro: %lu (deveria "
"estar entre 0 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4587,44 +4943,53 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relendo a tabela de parties...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"O comando para reler a tabela de parties falhou.\n"
"Reinicialize o sistema agora, antes de usar o mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: partio inexistente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato no reconhecido - usando setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabela de partio de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "%d setores no alocados\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato no implementado - usando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4634,12 +4999,12 @@ msgstr ""
"de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Cils Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4648,12 +5013,12 @@ msgstr ""
"Unidades = setores de 512 bytes, contando a partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Setores Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4662,12 +5027,12 @@ msgstr ""
"Unidades = blocos de 1024 bytes, contando a partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4677,33 +5042,48 @@ msgstr ""
"partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim MB Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "status"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Tamanho mximo = %ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX inicializvel"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tincio: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partio termina no cilindro %ld, alm do final do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nenhuma partio encontrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4714,86 +5094,86 @@ msgstr ""
" para Cil/Cab/Set = */%ld/%ld (em vez de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para esta listagem ser assumida aquela geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nenhuma tabela de parties presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "estranho, somente %d parties esto definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Aviso: a partio %s possui tamanho 0, mas no est marcada como vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Aviso: a partio %s possui tamanho 0 e inicializvel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Aviso: a partio %s possui tamanho 0 e incio diferente de zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Aviso: a partio %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "no est contida na partio %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Aviso: as parties %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "e %s se sobrepem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partio %s comea no setor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Aviso: a partio %s se estende alm do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
#, fuzzy
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "Dentre as parties primrias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partio %s no inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partio %s no termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4803,7 +5183,7 @@ msgstr ""
"Isto no faz diferena para o LILO, mas o MBR DOS no inicializar este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4811,7 +5191,7 @@ msgstr ""
"Aviso: normalmente o boot pode ser dado somente de parties primrias.\n"
"O LILO desconsidera o flag `inicializvel'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4820,12 +5200,12 @@ msgstr ""
"Isto no faz diferena para o LILO, mas o MBR DOS no inicializar este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "status"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4833,162 +5213,162 @@ msgstr ""
"partio %s - incio: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,"
"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "envio"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partio %s - fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%"
"ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partio %s termina no cilindro %ld, alm do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Aviso: deslocamento inicia na partio extd de %ld para %ld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Aviso: a partio extendida no inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "nmero excessivo de parties - ignorando aquelas alm do n %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "rvore de parties?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gerenciador de disco detectado - no possvel tratar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Assinatura DM6 encontrada - desistindo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partio estendida de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partio BSD de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: partio no reconhecida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "a opo -n foi fornecida: nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "No foi possvel salvar os setores antigos - abortando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linha de entrada longa demais ou incompleta - encerrando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: `=' esperado aps o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: caractere inesperado %c aps o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entrada no reconhecida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "nmero grande demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "lixo aps o nmero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "sem espao para o descritor da partio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "no foi possvel criar a partio estendida envoltria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "nmero excessivo de campos de entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "No h espao para mais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo invlido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Aviso: tamanho dado (%lu) excede o tamanho mximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Ateno: partio vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Aviso: incio de partio invlido (mais adiantado %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "opo de inicializao no reconhecida: selecione - ou *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificao cil,cab,set parcial?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partio estendida no est no lugar esperado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada invlida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Nmero excessivo de parties\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5000,43 +5380,43 @@ msgstr ""
"Normalmente s necessrio especificar <incio> e <tamanho> (e, talvez, "
"<tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: algo como /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "opes teis:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size]: lista o tamanho de uma partio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ou --id]: mostra ou altera a ID da partio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ou --list]: lista as parties de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ou --dump]: idem, mas em um formato adequado para entrada "
"posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5044,56 +5424,56 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: aceita/informa em unidades de setores/blocos/"
"cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types]:lista os tipos de partio conhecidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ou --DOS]: para compatibilidade com DOS: desperdia um pouco "
"de espao"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [ou --re-read]: faz o kernel reler a tabela de parties"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : altera somente a partio de nmero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : no grava no disco, realmente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O arquivo : salva os setores que sero sobrescritos em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I arquivo : restaura os setores gravados em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version]: mostra a verso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help]: mostra esta mensagem"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "opes perigosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry]: mostra a suposio do kernel sobre a geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
#, fuzzy
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
@@ -5101,7 +5481,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry]: mostra a suposio do kernel sobre a geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5109,64 +5489,64 @@ msgstr ""
" -x [ou --show-extended]: tambm lista parties estendidas na sada\n"
" ou espera descritores para elas na entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [ou --Linux]: no reclama de coisas irrelevantes para o Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet]: suprime mensagens de aviso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Voc pode anular a geometria detectada usando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ou --cylinders #]:define o nmero de cilindros a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #]: define o nmero de cabeas a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ou --sectors #]: define o nmero de setores a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Voc pode desativar todas as verificaes de consistncia com:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force]: faa o que eu mandar, mesmo que seja idiota"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\tlista parties as ativas no dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2... ativa as parties n1..., deixando inativas as "
"demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An dispositivo\n"
" ativa a partio n, desativa as demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5175,67 +5555,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Use a opo --force para cancelar todas as verificaes.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "nenhum comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %d blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-partio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-partio ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id dispositivo nmero-partio [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "pode especificar somente um dispositivo (exceto com -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeas, %ld setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte ativo invlido: 0x%x em vez de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5243,7 +5623,7 @@ msgstr ""
"Concludo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5252,35 +5632,35 @@ msgstr ""
"Voc possui %d parties primrias ativas. Isto no faz diferena para o\n"
"LILO, mas o MBR DOS s inicializar em discos com uma partio ativa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "a partio %s possui ID %x e no est escondida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "ID invlida: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Este disco est atualmente sendo usado.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erro fatal: no foi possvel encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Aviso: %s no um dispositivo de blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Verificando se ningum est usando este disco no momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5293,30 +5673,30 @@ msgstr ""
"todas as parties de permuta deste disco. Use a opo --no-reread para "
"suprimir esta verificao.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Use a opo --force para cancelar todas as verificaes.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situao antiga:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "A partio %d no existe; no possvel alter-la.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situao nova:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5324,21 +5704,21 @@ msgstr ""
"Eu no gosto destas parties: nada foi alterado\n"
"(se voc realmente quiser us-las, use a opo --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Eu no gosto disto - provavelmente voc deveria responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Voc est satisfeito com isto? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5347,16 +5727,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada prematuro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Saindo - nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda y, n ou q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5365,7 +5745,7 @@ msgstr ""
"Nova tabela de parties gravada com sucesso\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5377,96 +5757,224 @@ msgstr ""
"count=1\n"
"(consulte fdisk(8)).\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: no encontrado"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: voc precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Forando verificao do sistema de arquivos em %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opes-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s no um dispositivo lp.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "No foi possvel abrir %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s desmontado\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Desmontando quaisquer sistemas de arquivos remanescentes..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s de %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer para inodes"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `getopt --help' para maiores informaes.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "opo longa vazia depois de argumento -l ou --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "interpretador de comandos desconhecido aps argumento -s ou --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Uso: getopt texto_opes parmetros\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [opes] [--] texto_opes parmetros\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [opes] -o|--opes texto_opes [opes] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " parmetros\n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Permite opes longas iniciando com um nico "
"-\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Mostra este pequeno guia de uso\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=ops_longas Opes longas a serem reconhecidas\n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=nome_prog O nome sob o qual erros so reportados\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=texto_opes Opes curtas a serem reconhecidas\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Desativa a exibio de erros por getopt(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Sem sada normal\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
" -s, --shell=shell Configura as convenes de aspas do "
"interpretador de comandos\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Teste de verso de getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote No quota a sada\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Mostra informaes de verso\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "faltou o argumento texto_opes"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (melhorado) 1.1.0)\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "erro interno, entre em contato com o autor."
@@ -5490,28 +5998,48 @@ msgstr "porta do relgio ajustada para 0x%x\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: %s atmico falhou por 1000 iteraes!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "No possvel abrir /dev/port: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "No consegui obter permisso porque no tentei.\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
"%s incapaz de obter acesso porta de E/S: a chamada iopl(3) falhou.\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Provavelmente so necessrios privilgios de root.\n"
@@ -5563,51 +6091,56 @@ msgstr "desconhecida"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Aguardando tique do relgio...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "... tique do relgio obtido\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
"Valores invlidos no relgio de hardware: %4d/%.4d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Hora do relgio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos "
"desde 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hora lida do relgio de Hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Configurando o relgio de hardware para %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos desde "
"1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Relgio no alterado - apenas testando.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"O tempo decorrido desde o horrio de referncia foi de %.6f segundos.\n"
" Atrasando mais para chegar ao prximo segundo cheio.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5617,22 +6150,22 @@ msgstr ""
"50 dia do ms) ou alm do intervalo que podemos manipular (p.ex., ano "
"2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f segundos\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "No. Opo --date especificada\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "fsname nome muito longo"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5641,22 +6174,22 @@ msgstr ""
"O valor da opo --date no uma data vlida.\n"
"Especificamente, ele contm aspas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Emitindo comando date: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"No foi possvel executar o programa 'date' no shell /bin/sh: popen() falhou"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "resposta do comando date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5671,7 +6204,7 @@ msgstr ""
"A resposta foi:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5688,12 +6221,12 @@ msgstr ""
"A resposta foi:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "String de date %s equivale a %d segundos desde 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5702,37 +6235,47 @@ msgstr ""
"O relgio de hardware no contm uma hora vlida. Em funo disso, no "
"possvel configurar a hora do sistema a partir dele.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Chamando settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
"O relgio do sistema no est sendo ajustado: executando em modo de teste.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr " necessrio ser superusurio para ajustar o relgio do sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() falhou"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5741,7 +6284,7 @@ msgstr ""
"O fator de variao no est sendo ajustado porque o relgio de hardware "
"continha lixo anteriormente.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5750,7 +6293,7 @@ msgstr ""
"O fator de variao no est sendo ajustado porque menos de um dia se passou "
"desde a ltima calibrao.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5759,7 +6302,7 @@ msgstr ""
"O fator de variao no est sendo ajustado porque menos de um dia se passou "
"desde a ltima calibrao.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5770,24 +6313,24 @@ msgstr ""
"variao de %f segundos/dia.\n"
"Ajustando o fator de variao em %f segundos/dia.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "O tempo desde o ltimo ajuste de %d segundos\n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
" necessrio inserir %d segundos e referenciar a hora de %.6f segundos "
"atrs\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "O arquivo adjtime no est sendo atualizado: modo de teste.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5796,12 +6339,24 @@ msgstr ""
"Teria gravado o seguinte em %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Parmetros de ajuste de variao no atualizados.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
@@ -5809,29 +6364,42 @@ msgstr ""
"O relgio de hardware no contm uma hora vlida, portanto no possvel "
"ajust-lo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"O fator de variao no est sendo ajustado porque menos de um dia se passou "
+"desde a ltima calibrao.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"O ajuste necessrio menor do que um segundo, portanto o relgio no ser "
"ajustado.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Usando %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "No foi encontrada uma interface de relgio utilizvel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No possvel ajustar o relgio do sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "O interpretador de comandos NO foi alterado.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5845,17 +6413,17 @@ msgstr ""
"assim, supe-se que no est sendo executada em uma Alpha no momento). "
"Nenhuma ao foi realizada.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "No foi possvel obter o valor de epoch do kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "O kernel est pressupondo um valor de epoch de %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5864,22 +6432,22 @@ msgstr ""
"Para configurar o valor de epoch, necessrio usar a opo 'epoch' para "
"informar para que valor configur-lo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch no configurado para %d; apenas testando.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No possvel configurar o valor de epoch no kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5887,31 +6455,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - consulta e ajusta o relgio de hardware (RTC).\n"
"\n"
@@ -5945,27 +6518,28 @@ msgstr ""
" --epoch=ano Especifica o ano inicial do valor \n"
" de epoch do relgio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" informa a hwclock o tipo de Alpha que voc tem (consulte "
"hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "No possvel ajustar o relgio do sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no aceita argumentos que no sejam de opo. Voc forneceu %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5974,7 +6548,7 @@ msgstr ""
"Voc especificou mltiplas opes de funo.\n"
"Voc s pode executar uma funo por vez.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -5983,7 +6557,7 @@ msgstr ""
"%s: As opes --utc e --localtime so mutuamente exclusivas. Voc "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5992,7 +6566,7 @@ msgstr ""
"%s: As opes --utc e --localtime so mutuamente exclusivas. Voc "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6001,28 +6575,28 @@ msgstr ""
"%s: As opes --utc e --localtime so mutuamente exclusivas. Voc "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
"No h um horrio para ajuste utilizvel. No possvel ajustar o relgio.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Somente o superusurio pode alterar o relgio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Somente o superusurio pode alterar o relgio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6031,13 +6605,13 @@ msgstr ""
"Somente o superusurio pode alterar o epoch do relgio de hardware no "
"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"No possvel acessar o Relgio de Hardware por nenhum mtodo conhecido.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6046,104 +6620,104 @@ msgstr ""
"Use a opo --debug para consultar os detalhes de nossa busca por um mtodo "
"de acesso.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Aguardando em lao at que a hora de KDGHWCLK mude.\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "ioctl KDGHWCLK para ler a hora falhou"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Tempo esgotado enquanto aguardava a hora mudar.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "ioctl KDGHWCLK para ler a hora falhou no lao"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() no conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK falhou"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
#, fuzzy
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "No foi possvel abrir /dev/tty1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "ioctl KDGHWCLK falhou"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() de %s falhou"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() para %s para ler a hora falhou.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Aguardando em lao at que a hora de %s mude.\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s no possui funes de interrupo. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() para %s para aguardar tique do relgio falhou"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() para %s para aguardar tique do relgio falhou"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "read() para %s para aguardar tique do relgio falhou"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() para %s para desligar interrupes de atualizao falhou"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"ioctl() para %s para ligar interrupes de atualizao falhou inesperadamente"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() para %s para ajustar a hora falhou.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) teve xito.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6154,87 +6728,87 @@ msgstr ""
"dispositivo 'rtc' do Linux, atravs do arquivo de dispositivo especial %s. "
"No entanto, esse arquivo no existe neste sistema.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "No foi possvel abrir %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) para %s falhou"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "lemos epoch %ld de %s com ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "O valor de epoch no pode ser menor que 1900. Voc solicitou %ld.\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Configurando epoch como %ld com ioctl RTC_EPOCH_SET para %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
"O driver de dispositivo do kernel para %s no possui o ioctl RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: cant exec %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "can't malloc initstring"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocidade invlida: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "nmero excessivo de velocidades alternativas"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() falhou: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s no um dispositivo de caracteres"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no foi possvel abrir como entrada padro: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no est aberto para leitura/gravao"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
@@ -6329,14 +6903,14 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Alterando informaes de finger de %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Senha:"
@@ -6368,6 +6942,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6403,10 +6989,6 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "malloc falhou"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6548,40 +7130,40 @@ msgstr ""
"\n"
"interrompido %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h somente pode ser especificado pelo superusurio.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Uso: login [-fp] [nome_usurio]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No foi possvel inicializar o PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "LOGIN FALHOU: %d A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6590,18 +7172,18 @@ msgstr ""
"Login incorreto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
"NMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%d) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "SESSO DE LOGIN FALHOU: A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6610,128 +7192,128 @@ msgstr ""
"\n"
"Login incorreto\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "%s: memria insuficiente!\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Nome de usurio invlido"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s: login recusado neste terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "%s: LOGIN RECUSADO A PARTIR DE %s NO TTY %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "%s: LOGIN RECUSADO NO TTY %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login incorreto\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DISCAGEM EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: falha em fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "O diretrio %s no existe!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Fazendo login com home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: no h memria para script de interpretador de comandos.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no foi possvel executar o script do interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no existe interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6740,65 +7322,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s usurio: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nome de login longo demais.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME longo demais"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "nomes de login no podem iniciar com '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Nmero excessivo de saltos de linha.\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Saltos de linha EXCESSIVOS"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Tempo de login esgotado aps %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ltimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "a partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "em: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN EM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN EM %s, %s"
@@ -7032,27 +7614,42 @@ msgstr "estado da rota falhou\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "abertura do diretrio falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "o fork falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "no foi possvel abrir inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "sem TERM ou no possvel stat tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr "erro ao gravar %s: %s"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "erro executando programa\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "nmero excessivo de iovs (altere o cdigo de wall/ttymsg.c)"
@@ -7178,25 +7775,25 @@ msgstr "%s: no foi possvel stat arquivo temporrio.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no foi possvel ler arquivo temporrio.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valor de ano invlido: use 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valor de ms invlido: use 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valor de ano invlido: use 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[ms] ano]\n"
@@ -7235,6 +7832,21 @@ msgstr "Uso: %s [ -s sinal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ sinal ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "nome de login longo demais.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "TamBloco: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7263,65 +7875,76 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Uso: look [-dfa] [-t char] string [arquivo]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Obtidos %d bytes de %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: no foi possvel obter o diretrio atual - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: no foi possvel mudar para o diretrio %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "memria insuficiente?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "Uso: namei [-mx] nome_caminho [nome_caminho ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "ioctl() no conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: no foi possvel mudar para o diretrio raiz!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: no foi possvel stat raiz!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "Uso: namei [-mx] nome_caminho [nome_caminho ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
+#: misc-utils/namei.c:412
#, fuzzy, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr " Estouro\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d parties:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? no foi possvel mudar para o diretrio %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? problemas ao ler link simblico %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** LIMITE DE LINKS SIMBLICOS DO UNIX EXCEDIDO ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "no foi possvel stat %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: tipo de arquivo desconhecido 0%06o no arquivo %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7433,22 +8056,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() no conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "No foi possvel abrir o arquivo '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "No foi possvel abrir o arquivo '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() no conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr ""
@@ -7699,127 +8322,112 @@ msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM indefinido.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nome...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: no foi possvel localizar o nome do tty\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: sua permisso de gravao est desativada.\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s no est conectado em %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s - mensagens desativadas em %s\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Uso: write usurio [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s no est conectado.\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s - mensagens desativadas\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s est conectado mais de uma vez; escrevendo para %s\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Mensagem de %s@%s (como %s) em %s em %s ..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Experimentando %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: montando %s por %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: montando %s por %s\n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "Aviso: erro ao ler %s: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Aviso: no foi possvel abrir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s - usando %s\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No foi possvel bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "no foi possvel bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "tempo esgotado"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7828,83 +8436,83 @@ msgstr ""
"No foi possvel criar o vnculo %s\n"
"Talvez haja um arquivo de bloqueio vencido?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "No foi possvel abrir %s (%s) - mtab no atualizado"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no foi possvel renomear %s para %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr "Tipo de criptografia no suportado: %s\n"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr "Tipo de criptografia no suportado: %s\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no foi possvel obter informaes sobre o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no foi possvel abrir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: usurio \"%s\" no existe.\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: no foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao livre"
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7915,49 +8523,59 @@ msgstr ""
" este kernel no conhece o dispositivo de lao\n"
" (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao; montando somente para leitura"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No possvel bloquear (lock) na memria, saindo\n"
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:775
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no foi possvel excluir o dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: no foi possvel excluir o dispositivo %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laos. Recompile-o.\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
@@ -7971,7 +8589,7 @@ msgstr ""
" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_lao arquivo # "
"configurao\n"
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7987,225 +8605,245 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: no foi possvel abrir o dispositivo %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: o dispositivo est ocupado"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "No havia suporte a lao disponvel quando da compilao. Recompile.\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s ou %s"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s j est montado em %s"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s est montado em %s"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s para gravao: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no foi possvel realizar fork: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Experimentando %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no foi especificado um tipo de sistema de arquivos para %s\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " experimentarei todos os tipos mencionados em %s ou %s\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e parece ser um espao de permuta\n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " experimentarei o tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espao de permuta - no montado"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "mount falhou"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de lao especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ignorando a configurao de um dispositivo de lao\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s j est montado em %s"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: ser usado o dispositivo de lao %s\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de lao\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configurao de dispositivo de lao realizada com sucesso\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s para configurao da velocidade"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s j est montado em %s"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no foi possvel determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
"foi especificado"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: voc precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no um diretrio"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permisso negada"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: necessrio ser superusurio para montar"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc j montado"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s j montado ou %s ocupado"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no existe"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s um vnculo simblico para lugar algum"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: o dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8214,12 +8852,12 @@ msgstr ""
"mount: o dispositivo especial %s no existe\n"
" (um prefixo de caminho no um diretrio)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s j no est montado ou opo invlida"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8229,77 +8867,77 @@ msgstr ""
"invlido em %s,\n"
" ou nmero excessivo de sistemas de arquivos montados"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "tabela de montagem cheia"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no foi possvel ler o superbloco"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: provavelmente voc queria dizer %s"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: talvez voc quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: talvez voc quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s possui nmero de dispositivo incorreto ou o tipo de sistema de "
"arquivos %s no suportado"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos e stat falha?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8308,58 +8946,78 @@ msgstr ""
"mount: o kernel no reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
" (talvez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos vlido"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de blocos "
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: no foi possvel montar %s%s somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao mas a opo -w foi passada"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao; montando somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8417,19 +9075,19 @@ msgstr ""
"Outras opes: [-nfFrsvw] [-o opes].\n"
"Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: tal partio no foi encontrada"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s ou %s"
@@ -8448,15 +9106,16 @@ msgstr "[mntent]: linha %d em %s tem %s invlido(a)\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resto do arquivo ignorado"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "erro na chamada a xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "no h memria suficiente"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8467,20 +9126,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8492,97 +9151,159 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: no foi possvel realizar fork\n"
-
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty falhou\n"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:198
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s em %s\n"
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "o fork falhou\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "exec falhou\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() falhou"
+
+#: mount/swapon.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "busca falhou"
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:256
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "swapon: no foi possvel stat %s: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: mount/swapon.c:373
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "swapon: aviso: %s possui permisses inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:395
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: mount/swapon.c:401
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s em %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "No definido\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "busca falhou"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilado sem suporte a -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no foi possvel realizar fork: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo de blocos invlido"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: no montado"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: no foi possvel gravar superbloco"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8590,59 +9311,54 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: no encontrado"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: precisa ser superusurio para desmontar"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
"umount: %s: dispositivos de blocos no permitidos no sistema de arquivos"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "no existe umount2, tentando umount...\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "no foi possvel efetuar umount em %s - tentando %s em vez dele\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s est ocupado - remontado somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no foi possvel remontar %s somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s desmontado\n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no foi possvel localizar a lista de sistemas de arquivos a "
"desmontar"
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8653,50 +9369,195 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipos_sist_arq_virt]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | n...\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
#, fuzzy
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentando desmontar %s\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No foi possvel localizar %s em mtab\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no est montado (de acordo com mtab)"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s est montado mltiplas vezes"
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no est na fstab (e voc no root)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: a montagem de %s no est de acordo com a fstab"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: somente %s pode desmontar %s de %s"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: operao exclusiva de root"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "desconhecida"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS sobre TCP no suportado.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+msgid "current"
+msgstr "atual"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "ioctl() no conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty falhou\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty falhou\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "no foi possvel abrir %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "exec falhou\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8838,11 +9699,112 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n nvel] [-s tamanho_buffer]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s exige um argumento\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "Nmero invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "o fork falhou\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Memria compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"msqid da fila de mensagens: %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "semforos alocados: %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"semid de array de semforos: %d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8931,28 +9893,28 @@ msgstr "%s em %s\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "Uso : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h para ajuda.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s fornece informaes sobre recursos do ipc para"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8963,7 +9925,7 @@ msgstr ""
"\t-m : memria compartilhada\n"
"\t-q : mensagens\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8972,7 +9934,7 @@ msgstr ""
"\t-s : semforos\n"
"\t-a : tudo (padro)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8985,7 +9947,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : criador\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8994,396 +9956,361 @@ msgstr ""
"\t-l : limites\n"
"\t-u : resumo\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : detalhes sobre o recurso identificado por id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "o kernel no est configurado para memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "- Limites da memria compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nmero mximo de segmentos: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "tamanho mximo do segmento (Kb): %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "memria compartilhada total mxima (Kb): %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "tamanho mnimo do segmento (bytes): %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "- Status da memria compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "segmentos alocados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "pginas alocadas %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "pginas residentes: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "pginas permutadas: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Desempenho de permuta: %ld tentativas\t %ld sucessos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "Criadores/donos de segmentos de memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "Horrios de anexao/destacamento/alterao da memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "proprietrio"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "anexado"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "destacado"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "alterado"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "Criador/ltima op da memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "- Segmentos da memria compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "chave"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
#, fuzzy
msgid "Not set"
msgstr "No definido\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "o kernel no est configurado para semforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de semforo ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "nmero mximo de arrays: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "mximo de semforos por array: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "mximo geral de semforos do sistema: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "mximo de ops por chamada semop: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor mximo de semforo: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "----- Status de semforo -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "arrays usados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semforos alocados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Criadores/donos de arrays de semforos -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "Horrios de operao/alterao de memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "ltima-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "tima-alterao"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Arrays de semforos ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "o kernel no est configurado para semforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "----- Mensagens: limites -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "nmero mximo geral de filas no sistema: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "tamanho mximo da mensagem (bytes): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "tamanho mximo padro da fila (bytes): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "----- Mensagens: status -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "filas alocadas: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabealhos usados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espao usado: %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Filas de mensagens: criadores/donos ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "Horrios de envio/recepo/alterao de filas de mensagens\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "envio"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "recebimento"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "alterao"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "--- PIDs de filas de mensagens ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "----- Filas de mensagens ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes usados"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "mensagens"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync falhou"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9392,37 +10319,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Memria compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync falhou"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9431,27 +10363,32 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid da fila de mensagens: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9460,48 +10397,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de array de semforos: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9528,7 +10465,7 @@ msgstr "id invlido: %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "id invlido: %s\n"
@@ -9568,68 +10505,192 @@ msgstr "No foi possvel realizar busca na unidade de disco"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Concludo"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ", erro"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "erro na leitura de %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "A abertura de %s falhou"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "malloc falhou"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Situao antiga:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
#, fuzzy
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"Uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESLOCAMENTO ] [ IMAGEM [ VALOR [ DESLOCAMENTO] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr " rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) exibe o dispositivo RAIZ atual"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 define a RAIZ como /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 define ROOTFLAGS (status de somente "
"leitura)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr ""
" rdev -r /dev/fd0 627 define o tamanho do RAMDISK (disco de RAM)"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
" rdev -v /dev/fd0 1 define o VIDEOMODE (modo de vdeo) de "
"inicializao"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... usa o deslocamento de bytes N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... o mesmo que rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... o mesmo que rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... o mesmo que rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Nota: os modos de vdeo so: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
"2=key2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" use -R 1 para montar a raiz somente para leitura, -R 0 for leitura/"
"gravao."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr ""
@@ -9665,6 +10726,16 @@ msgstr ""
"\t -r reinicializa todos os contadores (somente root)\n"
"\t -V mostra a verso e sai\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9694,38 +10765,38 @@ msgstr "total"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: usurio desconhecido\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: valor invlido\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioridade antiga = %d; prioridade nova = %d\n"
@@ -9757,15 +10828,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9814,17 +10885,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc falhou"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s no um dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9834,12 +10905,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", pronto"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -10039,17 +11110,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] "
"[arquivo ...]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+nmero_da_linha | +/padro] nome1 nome2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10060,7 +11131,7 @@ msgstr ""
"*** %s: diretrio ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10071,47 +11142,47 @@ msgstr ""
"******** %s: no um arquivo de texto ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Use q ou Q para sair]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mais--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Prximo arquivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pressione espao para continuar, 'q' para sair.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...voltar %d pgina(s)"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
#, fuzzy
msgid "...back 1 page"
msgstr "...voltar %d pgina(s)"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
#, fuzzy
msgid "...skipping one line"
msgstr "... pulando %d linha(s)"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "... pulando %d linha(s)"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10121,7 +11192,7 @@ msgstr ""
"***Voltar***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10129,7 +11200,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10152,34 +11223,34 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pressione 'h' para obter instrues.]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linha %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No um arquivo] linha %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Estouro\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "...pulando\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Expresso regular malformada"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10187,15 +11258,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Padro no encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Padro no encontrado"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "no foi possvel realizar fork\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10203,21 +11274,21 @@ msgstr ""
"\n"
"...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
#, fuzzy
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
#, fuzzy
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "de volta ao arquivo"
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "Linha longa demais"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No h comando anterior para ser substitudo"
@@ -10270,95 +11341,128 @@ msgstr "hexdump: formato invlido{%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: caractere de converso invlido %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Memria insuficiente"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "a opo `%s' exige um argumento\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
#, fuzzy
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...pulando\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
#, fuzzy
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...pulando\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
#, fuzzy
msgid "No next file"
msgstr "(Prximo arquivo: %s)"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
#, fuzzy
msgid "No previous file"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: erro de leitura em %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: erro de procura em %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: no foi possvel ler arquivo temporrio.\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
#, fuzzy
msgid "RE error: "
msgstr ", erro"
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
#, fuzzy
msgid "Cannot open "
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
#, fuzzy
msgid "saved"
msgstr "envio"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
#, fuzzy
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "A senha *NO* foi alterada. Tente novamente mais tarde.\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
#, fuzzy
msgid "(Next file: "
msgstr "(Prximo arquivo: %s)"
@@ -10373,27 +11477,27 @@ msgstr "No foi possvel alocar espao em buffer\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Uso: rev [arquivo ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "nmero `%s' invlido\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Uso: %s [arquivo]\n"
@@ -10429,6 +11533,111 @@ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "fatal: primeira pgina ilegvel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: o dispositivo '%s' contm um rtulo de disco Sun vlido.\n"
+#~ " Isto provavelmente significa que criar a permuta (swap) v0 destruir sua "
+#~ "tabela de parties.\n"
+#~ " Nenhuma permuta criada. Se voc realmente deseja criar uma permuta v0 "
+#~ "nesse dispositivo, use\n"
+#~ "a opo -f para forar a criao.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: no foi possvel obter o diretrio atual - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: no foi possvel mudar para o diretrio %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: no foi possvel mudar para o diretrio raiz!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: no foi possvel stat raiz!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr " Estouro\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? no foi possvel mudar para o diretrio %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? problemas ao ler link simblico %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** LIMITE DE LINKS SIMBLICOS DO UNIX EXCEDIDO ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: tipo de arquivo desconhecido 0%06o no arquivo %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: montando %s por %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: montando %s por %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: no foi possvel realizar fork\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "swapon: no foi possvel stat %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "no foi possvel efetuar umount em %s - tentando %s em vez dele\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
@@ -10541,9 +11750,6 @@ msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: o dispositivo est ocupado"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -10659,9 +11865,6 @@ msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: obtido hp->h_length invlido?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS sobre TCP no suportado.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "nfs socket"
@@ -10701,9 +11904,6 @@ msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
#~ msgstr "%s: no compilado com suporte a minix v2\n"
-#~ msgid "Invalid number: %s\n"
-#~ msgstr "Nmero invlido: %s\n"
-
#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Erro de sintaxe: '%s'\n"
@@ -10945,9 +12145,6 @@ msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
#~ msgid "halted"
#~ msgstr "parado"
-#~ msgid "error running programme\n"
-#~ msgstr "erro executando programa\n"
-
#~ msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) deslocamento %d, criptografia %s\n"
@@ -10995,9 +12192,6 @@ msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
#~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
#~ msgstr "umount: somente root pode desmontar %s de %s"
-#~ msgid "current"
-#~ msgstr "atual"
-
#~ msgid "default"
#~ msgstr "padro"
@@ -11025,6 +12219,3 @@ msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
#~ msgid "Can't open help file"
#~ msgstr "No foi possvel abrir o arquivo de ajuda"
-
-#~ msgid "to file "
-#~ msgstr "para o arquivo"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3c024b3e1..f0ac3869d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -140,6 +140,29 @@ msgstr " \n"
msgid "usage:\n"
msgstr ":\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr " "
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s \n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -178,10 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr ": %s [ -n ] \n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -209,7 +232,7 @@ msgstr ""
msgid "Single"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -224,50 +247,284 @@ msgstr ""
" -v \n"
" \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "( : %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr "%s: - \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: cramfs - \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "( : %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr " :"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr " "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr ": %s \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: - cramfs, CRC\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "malloc "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr " inode "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " '' %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " %ld %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: (%ld) \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: (%ld %ld) \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "( : %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "mount "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "mount "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr " -: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() : %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr " inode"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: `%s'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%s: `%s' (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "mount "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+"%s: cramfs - (%ld) != (%"
+"ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "%s: cramfs - \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr " .\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: -x\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr ": %s [-larvsmf] /dev/\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s .\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr " .\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr " nr < FIRSTZONE `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr " nr >= ZONES `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr " : '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr " : '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -276,128 +533,128 @@ msgstr ""
" : \n"
" \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr " write_block "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr " : '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr " write_super_block "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr " zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr " inode'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr " 1k /"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr " s_imap_blocks "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr " s_zmap_blocks "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr " inode'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr " inode'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ": != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inode'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr " =%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr " =%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr ". =%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr " =%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -406,162 +663,162 @@ msgstr ""
" =%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d , '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr ", "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr " `%s' %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr ": inode .\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr " inode "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr " . `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr " %d `%s' ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr " '%s' inode '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: : '.' \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: : '..' \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: : < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr " bad_zone "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr " inode %d ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d , bitmap'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d , bitmap'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d ( = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr " i_nlinks' "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr " %d: , ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr " %d: , counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr " %d: , counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr " v2 inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr " '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s , .\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr " %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr " %s , .\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -570,12 +827,12 @@ msgstr ""
"\n"
" %6ld inodes (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr " %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -598,7 +855,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -639,7 +896,7 @@ msgstr "%s: \n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr ": %s [-x] [-d <>] iso9660-\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -648,113 +905,113 @@ msgstr ""
": %s [-v] [-N -_inode'] [-V _]\n"
" [-F _] [_]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr " . "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr " , - %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr " inode', - 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr " , %lu "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr ": <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr " . : <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr " : %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inode': %d ( 1 )\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inode': %d ( %ld )\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr ": %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr " inode: %d, : %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr " . "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr " .. "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr " %s"
@@ -765,7 +1022,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ": mkfs [-V] [-t _] [_] []\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: !\n"
@@ -775,16 +1032,17 @@ msgstr "%s: !\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -811,7 +1069,7 @@ msgstr ""
" _ \n"
" _ \n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -821,22 +1079,22 @@ msgstr ""
" , MAX_INPUT_NAMELEN mkcramfs.c . "
" .\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr " . .\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AIEEE: \"\" > 2*_ (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d )\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -846,59 +1104,67 @@ msgstr ""
"%Ld, - %u. "
" .\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr " : %d \n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr ": %d \n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr ": %d \n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
" , ROM- (%Ld , %d "
")\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr " ROM- (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr ": 255 .\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr ": - .\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr ": %lu ( 1 ).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -906,7 +1172,7 @@ msgstr ""
": uid' %u . ( "
".)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -914,7 +1180,7 @@ msgstr ""
": gid' %u . ( "
".)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -923,62 +1189,62 @@ msgstr ""
": %u . \n"
" , .\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ": %s [-c | -l _] [-nXX] [-iXX] /dev/ []\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ; !"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr " write_tables "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr " write_tables "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr " inode'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr " write_block "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr " inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -987,267 +1253,322 @@ msgstr ""
". =%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr " do_check: \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr " check_blocks "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr " data-area: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr " \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr " strtol: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr " '%s' "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr " %d, \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
" %d, "
" %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr " swap-, .\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr " .\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr " , "
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr " uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
": %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L ] /dev/ []\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr " \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr " "
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr " "
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p BSD"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s "
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: : %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: : ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: : %lu , %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: : %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
"%s: : %ld\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: : %ld\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: : - v1\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr " '%s' "
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ; !"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr ": "
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: '%s' Sun.\n"
-", , v0 \n"
-". . v0\n"
-" , -f .\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr " : "
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
" %d, = %llu \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr " "
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync "
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr " inode'"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr " %s %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr ":\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr " %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: "
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s "
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr " %s: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr ": %s \n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr " %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr " : \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr " "
@@ -1400,8 +1721,8 @@ msgstr " "
msgid "Press a key to continue"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr ""
@@ -1409,8 +1730,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new primary partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr ""
@@ -1418,7 +1739,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new logical partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1482,7 +1803,7 @@ msgstr " , "
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr " - "
@@ -1491,139 +1812,141 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "!! !"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
" , ? ( ): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr ", `' `'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr " ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
" , "
". , ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
" , . DOS' MBR "
" ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
", . DOS' MBR "
" ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr " RETURN, : "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr " '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr " 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr " %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " /"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1631,7 +1954,7 @@ msgstr ""
" # . .. (ID) "
"\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1639,470 +1962,470 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " -------- --------- \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # . ID . \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr " cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr " cfdisk - , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr " ."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- --------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b "
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d "
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g , , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " , , ."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h "
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m "
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n "
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p "
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " , :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - (, "
")"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - "
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q "
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t "
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u "
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W ( W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " .. , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " , `' "
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " `'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? "
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ": "
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr " ( )."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "/"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr " (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr " : %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr ": %lld , %lld "
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr ": %lld , %lld.%lld "
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr ": %d : %d : %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " ()"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " ()"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "."
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr " ( )"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "."
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
" ( )"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr " (DOS, Linux, OS/2 ..)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr ". ."
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
" (, ., .)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr " ( )"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2177,9 +2500,9 @@ msgstr ""
"\n"
" BSD : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr " "
@@ -2199,9 +2522,9 @@ msgstr " i bootstrap"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m "
@@ -2213,14 +2536,14 @@ msgstr " n BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r "
@@ -2263,13 +2586,13 @@ msgstr " %s *BSD.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr " BSD (m ): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr " %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr " %s +size +sizeM +sizeK"
@@ -2414,8 +2737,8 @@ msgstr "/"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr ""
@@ -2472,7 +2795,7 @@ msgstr "Bootstrap %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr " (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr " \n"
@@ -2496,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2516,7 +2839,7 @@ msgstr ""
"-u: ( )\n"
"-b 2048: ( MO-) 2048- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2532,189 +2855,189 @@ msgstr ""
" : fdisk /dev/rd/c0d0 : fdisk /dev/ida/c0d0 ( RAID-)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c "
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d "
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l "
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n "
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p "
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t id "
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u /"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v "
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w "
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ( )"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b "
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos-"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c "
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d "
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h "
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i "
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o (/)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s "
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b "
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f "
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u /"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2723,11 +3046,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2746,12 +3069,23 @@ msgstr ""
"2) \n"
" (., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2760,29 +3094,34 @@ msgstr ""
": #%d.\n"
" , .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr ": \n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2796,17 +3135,17 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ": - %d ( %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2815,7 +3154,7 @@ msgstr ""
" DOS BSD.\n"
" 'b' BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2824,17 +3163,17 @@ msgstr ""
" DOS, Sun, "
"SGI OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr " %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2843,7 +3182,7 @@ msgstr ""
": 0x%04x %d "
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2852,95 +3191,95 @@ msgstr ""
"\n"
" EOF - ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr " ( L ): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr " %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr " %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr " !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr " !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr " / %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr " DOS- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr " DOS- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr " %d !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2954,7 +3293,7 @@ msgstr ""
". ,\n"
" `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2963,7 +3302,7 @@ msgstr ""
" \n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2974,7 +3313,7 @@ msgstr ""
" SunOS/Solaris, Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2985,57 +3324,57 @@ msgstr ""
" 11 (6), IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr " %d / (-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " =(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr " %d / :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr " %i :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr " (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr " %i .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr " (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3044,7 +3383,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %ld , %lld \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3053,24 +3392,24 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %ld.%ld , %lld \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d , %d /, %d "
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", %llu "
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
" = %s %d * %d = %d \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3079,7 +3418,14 @@ msgstr ""
" . .\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3090,16 +3436,16 @@ msgstr ""
", .\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Id \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "-"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3108,7 +3454,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3119,89 +3465,89 @@ msgstr ""
" %s: %d , %d , %d \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "# AF ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr " %d: %d %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ": %d %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr " %d %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
" %d , %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
" %d . , .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3216,7 +3562,7 @@ msgstr ""
"\t: \n"
"\t .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3231,23 +3577,23 @@ msgstr ""
"\t: \n"
"\t .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3258,20 +3604,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l (5 )"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e "
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr " `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3280,18 +3626,18 @@ msgstr ""
" !\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr " ioctl() .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
": "
@@ -3299,7 +3645,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3313,7 +3659,7 @@ msgstr ""
" fdisk \n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3322,43 +3668,43 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr " (m ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
": DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3367,32 +3713,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr " %s \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr " - -b \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3401,18 +3747,18 @@ msgstr ""
": -b ( ) "
" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
" OSF/1 %s, "
".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr " (m ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3421,16 +3767,16 @@ msgstr ""
"\n"
" boot-: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ", boot-: "
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3669,7 +4015,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr " \n"
@@ -3774,7 +4120,7 @@ msgstr ""
" \"SGI volume\" .\n"
" , , .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "\n"
@@ -3831,7 +4177,7 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3842,12 +4188,12 @@ msgstr ""
" %d.\n"
" > 33.8 .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr " %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\t=%d\t=%d\n"
@@ -3899,7 +4245,7 @@ msgstr "SunOS home"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr " Linux raid"
@@ -3955,31 +4301,31 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "/"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr " %d %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr " - 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr " - %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3988,12 +4334,21 @@ msgstr ""
" .\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+" , \n"
+" `SGI volume'\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4004,7 +4359,7 @@ msgstr ""
"%d %s . \n"
" %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4013,7 +4368,7 @@ msgstr ""
" SunOS/Solaris, \n"
" disk (5), 0, %u \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4029,7 +4384,7 @@ msgstr ""
", 82\n"
"82 (Linux ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4049,7 +4404,7 @@ msgstr ""
" = %s %d * 512 \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4062,28 +4417,28 @@ msgstr ""
" = %s %d * 512 \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Id \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr " (/)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr " "
@@ -4255,8 +4610,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4349,99 +4704,104 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin "
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI "
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI "
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard "
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris ."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr " "
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS "
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC ."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS "
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4518,17 +4878,17 @@ msgstr " %s \n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr " %lu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr " %s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr " %s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4540,23 +4900,23 @@ msgstr ""
" .\n"
"[ --force, ]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ": HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ": HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
": BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4565,7 +4925,7 @@ msgstr ""
": (%lu) - 63\n"
" , C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4574,7 +4934,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %lu , %lu , %lu /\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4582,7 +4942,7 @@ msgstr ""
"%s %s : %lu ( "
"0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4591,7 +4951,7 @@ msgstr ""
"%s %s : %lu ( "
"1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4600,7 +4960,7 @@ msgstr ""
"%s %s : %lu ( "
" 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4609,45 +4969,54 @@ msgstr ""
"Id \n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr " ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
" \n"
" . \n"
" mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "%lld \n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr " - %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4656,12 +5025,12 @@ msgstr ""
" = %lu , 1024 , %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " - # # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4670,12 +5039,12 @@ msgstr ""
" = 512 , %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " - # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4684,12 +5053,12 @@ msgstr ""
" = 1024 , %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " - # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4698,31 +5067,46 @@ msgstr ""
" = mebi- 1048576 , 1024 , %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " - iB # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr ". =%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr " %ld, \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4734,53 +5118,53 @@ msgstr ""
"( %ld/%ld/%ld).\n"
" .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ", %d.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
": %s , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ": %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ": %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4789,17 +5173,17 @@ msgstr ""
": %s ( %lu),\n"
" \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4807,17 +5191,17 @@ msgstr ""
" \n"
" ( , Linux )\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4825,7 +5209,7 @@ msgstr ""
": ()\n"
" LILO, DOS' MBR .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4834,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"LILO `'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4843,33 +5227,33 @@ msgstr ""
"()\n"
" LILO, DOS' MBR .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
" %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
" %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr " %s %ld, \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4878,7 +5262,7 @@ msgstr ""
": %ld %ld\n"
"( , .)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4886,133 +5270,133 @@ msgstr ""
": .\n"
"DOS Linux -.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr " - (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr " ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr " DM6 - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "... ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "... BSD ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr " -n: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr " : `=' %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr " : %c %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
": (%lu) "
" (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ": \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ": ( %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr " - - *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr " c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr " , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5024,97 +5408,97 @@ msgstr ""
" <> <> ( "
"<>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ": - /dev/hda /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr " :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ --show-size]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ --id]: Id "
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ --list]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ --dump]: , , "
""
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [ --increment]: .. 1, 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: / ///"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ --list-types]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ --DOS]: DOS-: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [ --re-read]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : "
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O : , "
""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I : "
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ --version]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ --help]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr " :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [ --show-geometry]: , "
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5122,7 +5506,7 @@ msgstr ""
" -G [ --show-pt-geometry]: , "
""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5131,61 +5515,61 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [ --Linux]: , Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ --quiet]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " , :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ --cylinders #]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ --heads #]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ --sectors #]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr " :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [ --force]: , , "
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr ":"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s \t\t \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s n1 n2 ... n1 ... \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s - \t n, \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5194,67 +5578,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr " --force .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr " ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ": %llu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ": sfdisk --print-id _\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ": sfdisk --change-id _ Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ": sfdisk --id _ [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr " ( , -l -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr " %s -\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr " %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld , %ld , %ld /\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr " active-: 0x%x 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5262,7 +5646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5271,35 +5655,35 @@ msgstr ""
" %d . LILO,\n"
" DOS' MBR .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr " %s id %x \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr " Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ", ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5312,30 +5696,30 @@ msgstr ""
".\n"
" --no-reread .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr " --force .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr " :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr " %d , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr " :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5343,21 +5727,21 @@ msgstr ""
" - .\n"
"( , --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr " - , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr " ? [] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr " ? [] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5366,16 +5750,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ", , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5384,7 +5768,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5396,97 +5780,224 @@ msgstr ""
"count=1\n"
"(. fdisk(8).)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: "
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: %d ! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: "
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr " %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ": mkfs [-V] [-t _] [_] []\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s lp-.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr " %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s \n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr " ..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr " inode'"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr " `getopt --help' .\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr " long -l --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr " -s --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr ": getopt _ \n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [] [--] _ \n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [] -o|--options _ [] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " \n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative , "
" -\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
" -h, --help \n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts \n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=_ , \n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=_ \n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet getopt(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output \n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
" -s, --shell= . \n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr ""
" -u, --unqote \n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version \n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr " "
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt () 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr " , ."
@@ -5510,30 +6021,50 @@ msgstr " 0x%x\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr " !\n"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: %s 1000 !"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr " /dev/port: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr ""
" , .\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
"%s I/O: iopl(3) "
".\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr ", root'.\n"
@@ -5585,46 +6116,51 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr " ...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "... \n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr " : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr " : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ", : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr " %.2d:%.2d:%.2d = %ld 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr " - .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
", , %.6f .\n"
" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5634,22 +6170,22 @@ msgstr ""
" ), (, "
"2095 ).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f \n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr " --date.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr " --date \n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5658,23 +6194,23 @@ msgstr ""
" --date .\n"
" , .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
" 'date' /bin/sh. popen() "
""
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr " date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5689,7 +6225,7 @@ msgstr ""
" :\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5706,12 +6242,12 @@ msgstr ""
" :\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr " %s %ld 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5720,36 +6256,46 @@ msgstr ""
" , "
" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr " settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr " , .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() "
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5758,7 +6304,7 @@ msgstr ""
" , "
" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5768,7 +6314,7 @@ msgstr ""
" , \n"
" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5777,7 +6323,7 @@ msgstr ""
" , "
" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5788,22 +6334,22 @@ msgstr ""
" %f .\n"
" %f \n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr " %d \n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr " %d %.6f \n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr " adjtime , .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5812,12 +6358,24 @@ msgstr ""
" %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
@@ -5825,29 +6383,43 @@ msgstr ""
" , "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+" , \n"
+" , \n"
+" .\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
" , "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr " %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr " Σ.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5860,17 +6432,17 @@ msgstr ""
"(, , , -, Alpha ). "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr " , %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5879,22 +6451,22 @@ msgstr ""
" , 'epoch' "
" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr " %d - .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5902,31 +6474,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - (RTC)\n"
"\n"
@@ -5961,26 +6538,27 @@ msgstr ""
" --noadjfile /etc/adjtime. \n"
" --utc, --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" hwclock' alpha (. hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s . %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5989,7 +6567,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -5998,7 +6576,7 @@ msgstr ""
"%s: --utc --localtime . "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6007,7 +6585,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust --noadjfile . "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6016,28 +6594,28 @@ msgstr ""
"%s: --adjust --noadjfile . "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: --noadjfile --utc, --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
" . .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6046,14 +6624,14 @@ msgstr ""
" "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
" "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6062,104 +6640,104 @@ msgstr ""
" --debug, "
" .\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr " KDGHWCLK\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl "
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl "
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK "
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr " /dev/tty1 /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl "
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() %s "
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() %s .\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr " %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s . "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() %s "
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() %s "
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr " select() %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() %s "
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"ioctl() %s "
""
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() %s .\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) .\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr " %s "
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6170,86 +6748,86 @@ msgstr ""
" Linux 'rtc' %s. "
" .\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr " %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) %s "
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr " %ld %s RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr " 1900. %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr " %ld RTC_EPOCH_SET ioctl %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr " %s RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s "
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr " malloc "
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr " -: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr " : %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr " "
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() : %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: "
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: : %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: /"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: : %m"
@@ -6347,14 +6925,14 @@ msgstr "%s: /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr " finger %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM, : %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr ": "
@@ -6386,6 +6964,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6420,10 +7010,6 @@ msgstr " finger ** . .\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr " finger .\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "malloc "
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6567,40 +7153,40 @@ msgstr ""
"\n"
" %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr ": tty: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ": tty"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h .\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ": login [-fp] [_]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr " PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr ": "
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " %d %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6609,17 +7195,17 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " (%d) %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6628,7 +7214,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6637,120 +7223,120 @@ msgstr ""
"\n"
" , .\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr " %s:%d. ."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr " \"%s\" %s:%d. ."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: \n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr " "
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s .\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr " %s %s TTY %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr " %s TTY %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr " \n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP %s %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr " ROOT %s %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr " ROOT %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr " %s %s %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr " %s %s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: : %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY : %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() "
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr " %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr " = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: -.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: -: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6759,65 +7345,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s : "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr " "
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr " '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr " "
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr " %d \n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr " : %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr " %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr " %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d %s, %s"
@@ -7053,27 +7639,42 @@ msgstr "stat \n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr " \n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr " \n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr " \n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr " inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr " TERM tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
msgstr " : \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr " : \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr " finalprog\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr " iov' ( wall/ttymsg.c)"
@@ -7198,25 +7799,25 @@ msgstr "%s: .\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: .\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr " : 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr " : 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr " : 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ": cal [-13smjyV] [[] ]\n"
@@ -7255,6 +7856,21 @@ msgstr ": %s [ -s | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr " .\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr " : %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7283,65 +7899,76 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr ": look [-dfa] [-t ] []\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr " %d %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr " ?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr ": namei [-mx] _ [_ ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "ioctl() %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: !\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr " %s"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: !\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr ": namei [-mx] _ [_ ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: \n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d :\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** UNIX ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr " %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: 0%06o %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7453,22 +8080,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr " '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr " '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr "%s: %s\n"
@@ -7719,127 +8346,112 @@ msgstr " %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM .\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM ... -f ] ...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: tty\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: .\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s %s\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "usage: write [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s \n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s \n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s ; %s\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr " %s@%s ( %s) %s %s ..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr " %s@%s %s %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr " %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: %s UUID\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: %s \n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ": %s: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ": %s: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s - %s\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
" %s: %s ( -n "
")"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
" %s: %s ( -n "
")"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
" %s: %s ( -n "
")"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr " %s: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr " "
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7848,83 +8460,83 @@ msgstr ""
" %s\n"
", ?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr " %s (%s) - mtab "
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr " %s: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr " %s %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", %d"
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", %lld"
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", %s ( %d)"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", %d"
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", %d\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: \"%s\" .\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: "
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7934,51 +8546,61 @@ msgstr ""
" . ( \n"
" `modprobe loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr " .\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr " %d \n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr "mount: %s%s , "
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr " , .\n"
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): \n"
-#: mount/lomount.c:775
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): \n"
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
" mount loop. , "
" .\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
@@ -7992,7 +8614,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s [ -e ] [ -o ] loop_ # \n"
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8008,227 +8630,247 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: "
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
" loop . , "
".\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s %s %s"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s : %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " , %s %s\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " \n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s - "
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "mount "
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root %s %s"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: %s\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s - ...\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p --pass-fd "
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: , "
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
"mount: mount"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc "
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s %s "
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8237,12 +8879,12 @@ msgstr ""
"mount: %s \n"
" ( )\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8251,13 +8893,13 @@ msgstr ""
"mount: , , \n"
" %s, "
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8266,7 +8908,7 @@ msgstr ""
" ide-scsi, sr0, sda \n"
" - ?)"
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8274,7 +8916,7 @@ msgstr ""
" ( \n"
" ?)"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8283,52 +8925,52 @@ msgstr ""
" syslog - dmesg | tail -\n"
" \n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr " "
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: "
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: "
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: '%s'"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: %s"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s %s "
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s , "
"?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8337,58 +8979,78 @@ msgstr ""
"mount: %s \n"
" ( `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ( `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr " "
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s "
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s , `-w'"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s , "
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: %s - ...\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: - nfs - \n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: - cifs - //\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s %s\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8448,19 +9110,19 @@ msgstr ""
" : [-nfFrsvw] [-o ] [-p passwdfd].\n"
" man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root "
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr " "
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s %s %s"
@@ -8479,15 +9141,16 @@ msgstr "[mntent]: %d %s %s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; "
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr " xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr " "
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8498,20 +9161,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8523,99 +9186,161 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty \n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr " \n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr " \n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() "
+
+#: mount/swapon.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: \n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr " "
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:256
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: : %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr " %s "
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr " "
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: : %s %04o, %"
+"04o\n"
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: %s - Σ .\n"
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr " "
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-"%s: : %s %04o, %"
-"04o\n"
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: %s - Σ .\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr " "
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr " .\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr " "
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: : %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8623,57 +9348,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
"umount: %s: "
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: fs "
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr " umount2, umount...\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr " %s - %s\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s - \n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s \n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s \n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: "
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8684,49 +9404,195 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t _] [-O ]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] | ...\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr " \"\"\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr " %s mtab\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ( mtab)"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: , %s "
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s fstab ( root)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s fstab'"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: %s %s %s"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: root "
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr " %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS TCP .\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr " %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr " %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "ioctl() %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty \n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty \n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr " %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr " \n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8866,11 +9732,112 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f /; %f (/)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ": %s [-c] [-n ] [-s _]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr " %s \n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: \n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr " \n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" . . shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr " = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" semid=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8957,22 +9924,22 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ": %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h .\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
@@ -8980,7 +9947,7 @@ msgstr ""
"%s ipc, "
".\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8991,7 +9958,7 @@ msgstr ""
"\t-m : __\n"
"\t-q : \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -9000,7 +9967,7 @@ msgstr ""
"\t-s : \n"
"\t-a : ( )\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -9013,7 +9980,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -9022,397 +9989,362 @@ msgstr ""
"\t-l : \n"
"\t-u : \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : , id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr " = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr " () = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr " . . () = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr " () = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr " %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr " %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr " %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr " %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr " : %ld \t %ld \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ // . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ / --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ : --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr " () = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr " () = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ : --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr " = %d \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ : /--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ // --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID' --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr ". "
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync "
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9421,37 +10353,42 @@ msgstr ""
"\n"
" . . shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "=%#o\t_=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync "
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9460,27 +10397,32 @@ msgstr ""
"\n"
" msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\t=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "c-=%ld\tq-=%ld\tq-=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9489,48 +10431,48 @@ msgstr ""
"\n"
" semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "=%#o, _=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "-_ = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "_ = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "_= %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9557,7 +10499,7 @@ msgstr " id: %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr " id"
@@ -9597,66 +10539,192 @@ msgstr " "
msgid "cannot daemonize"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr " RE: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr " %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr " %s "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+"\n"
+" \n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "malloc "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr " :\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr " %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
": rdev [ -rv ] [ -o ] [ [ "
"[ ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 ( rdev /linux ..) ROOT"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ROOT /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 ROOTFLAGS ( "
")"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAMDISK"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 VIDEOMODE "
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... , rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... , rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... , rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
": : -3=, -2=, -1= Vga, "
"1=1, 2=2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" -R 1 "
", -R 0 /."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr " "
@@ -9696,6 +10764,16 @@ msgstr ""
"\t -n \n"
"\t -V \n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9725,38 +10803,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: \n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: \n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: %d, %d\n"
@@ -9787,15 +10865,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9844,17 +10922,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc "
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s lp-.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9864,12 +10942,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr " %s@%s %s %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", "
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -10070,18 +11148,18 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e _] [-f _] [-n ] [-s "
"] [ ...]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
": %s [-dflpcsu] [+_ | +/] 1 2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10092,7 +11170,7 @@ msgstr ""
"*** %s: ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10103,45 +11181,45 @@ msgstr ""
"******** %s: ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[ q or Q ]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "----"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "( : %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[ , 'q' .]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "... %d "
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "... 1 "
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "... "
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "... %d "
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10151,7 +11229,7 @@ msgstr ""
"******\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10164,7 +11242,7 @@ msgstr ""
" (*) , "
".\n"
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10210,34 +11288,34 @@ msgstr ""
":f \n"
". \n"
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[ 'h' .]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[ ] %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " \n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "...\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr " "
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10245,15 +11323,15 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr " "
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr " \n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10261,19 +11339,19 @@ msgstr ""
"\n"
"... "
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "... "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "... "
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr " "
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr " "
@@ -10326,7 +11404,40 @@ msgstr "hexdump: {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr " "
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
@@ -10334,81 +11445,81 @@ msgstr ""
"%s: : %s [-] [-p ] [-cefnrs] [+] [+//] "
"[]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "... \n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "... \n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr " "
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr " "
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: \n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr " RE: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "( )"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr " "
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr " "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": ! rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() , \n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "( : "
@@ -10422,27 +11533,27 @@ msgstr " \n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ": rev [ ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr " \"%s\" \n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr " %s"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr " "
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ": tailf log-\n"
@@ -10477,6 +11588,99 @@ msgstr " .\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr " .\n"
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: : - v1\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr ": "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: '%s' Sun.\n"
+#~ ", , v0 \n"
+#~ ". . v0\n"
+#~ " , -f .\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: !\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: !\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: \n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** UNIX ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: 0%06o %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s UUID\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: %s \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: PAM, : %s\n"
@@ -10586,9 +11790,6 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: %s: %s\n"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: "
-
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -10710,9 +11911,6 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: hp->h_length?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS TCP .\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr " nfs"
@@ -10743,43 +11941,9 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: hostp->h_length\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: %d ! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: `%s'\n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " %ld %ld (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%s: `%s' (%o)\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " '' %ld (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: (%ld) \n"
-
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: (%ld %ld) \n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: cramfs - \n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: -x\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: - \n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s \n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: cramfs - \n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: cramfs - magic\n"
@@ -10790,17 +11954,5 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: cramfs - crc\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr "%s: - cramfs, CRC\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: cramfs - \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: cramfs - (%ld) != "
-#~ "(%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr "%s: cramfs - \n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index cffe90deb..345fb7ce6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -147,6 +147,29 @@ msgstr ""
msgid "usage:\n"
msgstr "uporaba:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "napaka pri iskanju"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s ni blona enota oz. datoteka\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -185,10 +208,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "uporaba: %s [ -n ] naprava\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -216,7 +239,7 @@ msgstr "Dvo"
msgid "Single"
msgstr "Eno"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -231,50 +254,284 @@ msgstr ""
" -v prikai ve informacij\n"
" datoteka datoteka, ki jo testiramo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty ni uspel\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr "%s: opozorilo - velikosti datotenega sistema ni mo ugotoviti \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s ni blona enota oz. datoteka\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: neveljaven cramfs - ime datoteke je prekratko\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Vnesite vrsto datotenega sistema: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "tevilo sektorjev"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Opozorilo: razdelek %s poteka za koncem diska\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: opozorilo - stara slika cramfs, manjka CRC\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "malloc ni uspel"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", napaka"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "korenski inod ni imenik"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " luknja v %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " razirjam blok med %ld in %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: neblonih (%ld) bajtov\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "priklop ni uspel"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "priklop ni uspel"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "nepravilna vrednost za prekoraitev asa: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "slaba velikost inoda"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: napana velikost simbolne povezave ,%s`\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync ni uspel"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%s: ponarejen nain na `%s' (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "priklop ni uspel"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+"%s: neveljaven cramfs - konec podatkov imenika (%ld) ni enak zaetku "
+"datotenih podatkov (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "%s neveljaven cramfs - neveljaven odmik datotenih podatkov\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: prevedeno brez -x argumenta\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uporaba: %s [-larvsmf] /dev/ime\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s je priklopljen.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Ali res elite nadaljevati"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "preverjanje prekinjeno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "tevilo obmoja < PRVOOBMOJE v datoteki `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "tevilo obmoja >= OBMOJA v datoteki `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Odstrani blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Napaka pri branju: iskanje do bloka v datoteki ni mono '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Napaka pri branju: pokodovan blok v datoteki ,%s`\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -283,128 +540,128 @@ msgstr ""
"Notranja napaka: poskus pisanja v pokodovan blok\n"
"Zahteva po pisanju je ignorirana.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Napaka pri pisanju: pokodovan blok v datoteki '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "neuspeno iskanje v write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "superbloka ni mono zapisati"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "seznama inodov ni mono zapisati"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "seznama obmoij ni mono zapisati"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Zapis inodov ni moen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "branje superbloka ni mono"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "pokodovan tip datoteke v superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Samo 1k veliki bloki/podroja so podprti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "pokodovano s_imap_blocks polje v superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "pokodovan s_zmap_blocks polje v superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni mona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni mona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za inode ni mona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za tevilo inodov ni mona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za tevilo podroij ni mona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Branje seznama inodov ni mono"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Branje seznama podroij ni mono"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Branje inodov ni mono"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Opozorilo: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodov\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokov\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Prvo podatkovno podroje=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Velikost podroja=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Najveja velikost=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stanje dat. sistema=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -413,163 +670,163 @@ msgstr ""
"dolina datoteke=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inod %d oznaen kot prost, vendar je e zaseden za datoteko ,%s`\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Oznai, da je v rabi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Ta datoteka `%s' je v stanju %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Opozorilo: tevilo inodov preveliko.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok je e bil v rabi. Sedaj je v datoteki `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Poisti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d v datoteki ,%s` je oznaen kot prost."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Popravi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Direktory '%s' vsebuje pokodovan tevilko inoda za datoteko '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: pokodovan imenik: '.' ni na prvem mestu\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: pokodovan imenik: '..' ni na drugem mestu\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "notranja napaka"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: pokodovan imenik: velikost < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "iskanje v bad_zone ni uspelo"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "stanje %d inoda ni poieno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inod %d ni v rabu, oznaen kot v rabi v sliki."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inod %d v rabi, oznaen kot ni v rabi v sliki."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Nastavi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inod %d (stanje = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks nastavi na count "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
"Podroje %d: oznaeno kot v rabi, vendar ga nobena datoteka ne uporablja."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Odznai"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Podroje %d: v rabi, counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Podroje %d: ni v rabi, counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "slaba velikost v2 inoda"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "za interaktivna opravila je potreben terminal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "'%s' ni mogoe odpreti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s je ist, preverjanje ni potrebno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Prisilni pregled datotenega sistema na %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Datoteni sistem na %s ni ist, potrebuje pregled.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -578,12 +835,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodov porabljenih (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld podroij porabljenih (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -606,7 +863,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d datotek\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -647,7 +904,7 @@ msgstr "%s: napaka pri razlenjevanju izbir\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Uporaba: %s [-x] [-d <t>] slika-iso9660\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -656,113 +913,113 @@ msgstr ""
"Uporaba: %s [-b] [-N t. inodov] [-V ime-obsega[volume]]\n"
" [-F ime dat. sistema] naprava [t. blokov]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "ime obsega je predolgo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "ime datotenega sistema je predolgo"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s ni posebna blona naprava"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ni mogoe odpreti %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "blocks argument prevelik, najveji je %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "preve inodov - najve 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Naprava %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Obseg: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "ime dat. sistema: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Velikost bloka: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inodi: %d (v enem bloku)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inodi: %d (v %ld blokih)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Bloki: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "konec inodov: %d, konec podatkov: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "napaka pri zapisovanju superbloka"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "napaka pri zapisovanju korenskega inoda"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "napaka pri zapisovanju inoda"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "napaka pri zapisovanju vnosa . "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "napaka pri zapisovanju vnosa .."
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "napaka pri zapiranju %s"
@@ -775,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"[velikost]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Zmanjkalo pomnilnika!\n"
@@ -785,16 +1042,17 @@ msgstr "%s: Zmanjkalo pomnilnika!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -823,7 +1081,7 @@ msgstr ""
" imenik koren datotenega sistema, ki ga stiskamo\n"
" izhodna_datoteka izhodna datoteka\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -833,22 +1091,22 @@ msgstr ""
"' Prosim da poveate MAX_INPUT_NAMELEN v mkcramfs.c in ponovno prevedete. "
"Konujem.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "datoteni sistem je prevelik. Konujem.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AIEEE: blok \"stisnjen\" do > 2*blocklength (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d bajtov)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -857,69 +1115,77 @@ msgstr ""
"opozorilo: pribliek zahtevane velikosti (zgornja meja) je %LdMB, ampak "
"najveja velikost slike je %uMB. Lahko konamo pred koncem.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Vkljuno: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Podatki imenika: %d bajtov\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Vse skupaj: %d kilobajtov\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblok: %d bajtov\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr "za ROM sliko ni zadosti prostora (%Ld rezervirano, %d v rabi)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "zapisovanje ROM slike ni uspelo (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "opozorilo: imena datotek so skrena na 255 bajtov.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "opozorilo: nekatere datoteke so bile ignorirane zaradi napak.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "warning: velikosti datotek zmanjaane na %luMB (1 bajt manj).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr "opozorilo: uid-i zmanjani na %u bitov. (Lahko vpliva na varnost.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr "opozorilo: gid-i zmanjani na %u bitov. (Lahko vpliva na varnost.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -929,62 +1195,62 @@ msgstr ""
"pomeni,\n"
"da se bodo pojavile napake v datotekah naprav.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uporaba: %s [-c | -l ime dat.] [-nXX] [-iXX] /dev/ime [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "iskanje do zagonskega bloka ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "zagonskega sektorja ni mogoe poistiti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "zapis seznama inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "zapis seznama podroij ni uspel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "zapis inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "pisanje ni uspelo v write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "preve pokodovanih blokov"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "premalo nepokodovanih blokov"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -993,264 +1259,319 @@ msgstr ""
"Najveja velikost=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"slabi bloki pred podatkovnim obmojem: datotenega sistema ne morem narediti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d pokodovanih blokov\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "en pokodovan blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "ne morem odpreti datoteke s pokodovanimi bloki"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "Diskovnega pogona ni mogoe prebrati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "napaka v strtol: tevilo blokov ni podano"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "ni mogoe odpreti %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "na '%s' ne bo poskusa narediti datoteni sistem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "tevilo sektorjev"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Podana velikost strani ni dobra%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Pokodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Oznaka je bila skrajana\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ni oznake"
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ni uuid-a\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uporaba: %s [-c] [-v0|-v1] [-p vel. strani] /dev/ime [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "preve pokodovanih strani"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "ena pokodovana stran\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pokodovanih strani\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "zagonskega sektorja ni mogoe poistiti"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p izpii BSD-jevo tabelo razdelkov"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s prikai celostno oznako diska"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: napaka: neznana razliica %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mono nikamor namestiti?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veja od velikosti naprave %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: napaka: neznana razliica %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: napaka: oznaka samo z v1 izmenjalnim prostorom\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Naprava izmenjalnega prostora ne bo ustvarjena na ,%s`"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "usodna napaka: prva stran neberljiva"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: Enota '%s' vsebuje veljavno Sunovo oznako diska.\n"
-"To pomeni, da bi ustvarjanje izmenjalnega prostora v0 uniijo razdelitveno\n"
-"tabelo. Izmenjalni prostor ni bil ustvarjen. e res elite ustvariti "
-"izmenjalni prostor v0 na tej napravi, uporabite izbiro -f.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoe nastaviti: neberljiv"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razliice %d, velikost = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "strani s podpisom ni mogoe zapisati"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "zapis inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "ni mogoe preimenovati %s v %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Uporaba:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s ni posebna blona naprava"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Omejitvene datoteke %s ni mogoe zakleniti: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Neuporabno"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Neuporabljen prostor"
@@ -1402,8 +1723,8 @@ msgstr "Nedovoljena tipka"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primaren"
@@ -1411,8 +1732,8 @@ msgstr "Primaren"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Ustvari nov primaren razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logien"
@@ -1420,7 +1741,7 @@ msgstr "Logien"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Ustvari nov logien razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Preklii"
@@ -1488,7 +1809,7 @@ msgstr "Navedli ste ve stez, kot jih je na disku"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Diskovne enote ni mogoe odpreti"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disk odprt samo za branje - nimate dovoljenja za pisanje"
@@ -1497,141 +1818,143 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoe prebrati"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Pokodovan primarni razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Pokodovan logini razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Opozorilo!! To lahko unii podatke na vaem disku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Ste prepriani, da elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Prosim vpiite ,da` ali ,ne`"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Tabela razdelkov se zapisuje na disk..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov je bila zapisana na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Tabela razdelkov zapisana, ampak ponovno branje tabele ni uspelo. Ponovno "
"zaenite sistem, da posodobite tabelo."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Noben primarni razdelek ni oznaen kot zagonski. DOS MBR se ne more zagnati."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ve kot en primarni razdelek je oznaen kot zagonski. DOS MBR se ne more "
"zagnati."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Vnesite ime datoteke ali pritisnite ENTER za prikaz na zaslonu: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoe odpreti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Diskovna enota: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Brez "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primaren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logien"
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Zagon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabela razdelkov za %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr " Prvi Zadnji\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1639,7 +1962,7 @@ msgstr ""
" # Tip Sektor Sektor Odmik Dolina Tip dat. sistema (ID) "
"Zastavice\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1648,472 +1971,472 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Zaetni--- ----Konni---- Zaetek tevilo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ozn Glav Sekt Stz ID Glav Sekt Stz sektor sektorjev\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Surov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Izpis tabele v surovi obliki"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Izpis tabele, urejene po sektorjih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Samo izpis tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Brez izpisa tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Osnovna navodila za cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Cfdisk je tekstovni program za urejanje diskovnih razdelkov,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "s katerim lahko ustvarjate, briete ali spreminjate razdelke"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "na vaem disku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr " Ukaz Pomen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Preklop med zagonskim/nezagonskim razdelkom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Izbrii trenutni razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Spremeni parametre (t. stez, t. glav, sektorjev/stezo)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " OPOZORILO: Izbiro naj izberejo le tisti,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " ki razumejo, kaj ponejo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h prikai to pomo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Porabi najve prostora za trenutni razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Opomba: To lahko napravi razdelek nezdruljiv z"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Prepii tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Obstaja ve razlinih zapisov za particijo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " med katerimi lahko izbirate:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - neobdelani podatki (natano to, kar bi bilo zapisano na "
"disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabela, urejena po sektorjih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - tabela v obliki neobdelanih podatkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Zapusti program, ne da bi zapisal tabelo razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Spremeni vrsto datotenega sistema"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Spremeni enote izpisa velikosti razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Kroi med MB, sektorji in stezami"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Zapii tabelo razdelkov na disk (mora biti veliki W!)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Ker lahko ta izbira unii podatke na disku, morate,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " izbiro potrditi ali preklicati z vnosom ,da` ali"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " `ne'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Puica gor Premakni kazalec na prejnji razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Puica dol Premakni kazalec na naslednji razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Osvei izpis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Izpii to okno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Opomba: Vse ukaze lahko vpiete z velikimi ali malimi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "tiskanimi rkami (z izjemo W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Stez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Spremeni tevilo stez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Glav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Spremeni tevilo glav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Spremeni tevilo sektorjev"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Sprememba geometrije je konana"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Vnesite tevilo stez: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Nedovoljena vrednost stez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Vnesite tevilo glav: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Nedovoljeno tevilo glav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Vnesite tevilo sektorjev na stezo: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Nedovoljeno tevilo sektorjev"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Vnesite vrsto datotenega sistema: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Vrste datotenega sistema ni mo spremeniti na prazno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Vrste datotenega sistema ni mo spremeniti na razirjeno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Neznano (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Velikost: %lld bajtov, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Velikost: %lld bajtov, %lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Glav: %d Sektorjev/stezo: %d Stez: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Oznake"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Tip Razd."
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Dat. sistem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Oznaka]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr "Sektorjev"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr "Stez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr "Vel. (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr "Vel. (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Zagonski"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Preklopi zagonsko zastavico trenutnega razdelka"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Izbrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Izbrii ta razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometr."
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Nastavi geometrijo diska (samo poznavalci)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Pomo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Izpii stran z navodili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Razpri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Razpri trenutni razdelek ez celotno nezasedeno obmoje (samo poznavalci)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Ustvari nov razdelek iz nezasedenega prostora"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Izpii tabelo razdelkov na zaslon ali shrani v datoteko"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Spremeni tip datotenega sistema (DOS, Linux, OS/2 itn.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Enote"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Spremeni enote prikaza velikosti razdelkov (MB, sekt, cil)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Zapii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Zapii tabelo razdelkov na disk (to lahko unii podatke)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Te particije se ne more nastaviti kot zagonske"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Praznega razdelka se ne more zbrisati"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tega razdelka se ne more razpreti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Ta razdelek ni uporaben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Ta razdelek se e uporablja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Tipa praznega razdelka se ne more spremeniti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Ni ve razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Napaen ukaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2184,9 +2507,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD oznaka za napravo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr " Ukaz dejanje"
@@ -2206,9 +2529,9 @@ msgstr " i namesti zaetni nalagalnik"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l izpii znane datotene sisteme"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m izpii ta meni"
@@ -2220,14 +2543,14 @@ msgstr " n dodaj novo particijo tipa BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p izpii BSD-jevo tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q konaj, ne da bi shranil spremembe"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r vrni se v glavni meni"
@@ -2270,13 +2593,13 @@ msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomo): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Prvi %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
@@ -2422,8 +2745,8 @@ msgstr "sektorji/sled"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "sledi/stezo"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "steze"
@@ -2480,7 +2803,7 @@ msgstr "Zaetni nalagalnik je nameen na %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Razdelek (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Najveje mono tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
@@ -2504,7 +2827,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinhronizacija diskov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2526,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"-u: vrni Zaetek in Konec v sektorskih (namesto v steznih) enotah\n"
"-b 2048: (za nekatere MO diske) uporabi sektorje velikosti 2048-bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2542,189 +2865,189 @@ msgstr ""
" ali: fdisk /dev/rd/c0d0 ali fdisk /dev/ida/c0d0 (za RAID naprave)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s ni mogoe odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s ni mogoe prebrati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Na %s iskanje ni mono\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Na %s ni mogoe pisati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Dodeljevanje pomnilnika ni ve mogoe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Usodna napaka\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a preklopi samo za branje"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c preklopi zastavico priklopljivo"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d zbrii razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l izpii znane vrste razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n dodaj nov razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p izpii tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v preveri tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w zapii tabelo razdelkov na disk in konaj"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x dodatne monosti (samo za poznavalce)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a izberi zagonski razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b uredi zagonskodatoteni vnos"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c izberi izmenjalni razdelek tipa sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a preklopi zagonsko zastavico"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c preklopi zdruljivo z DOS zastavico"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a spremeni tevilo izmeninih stez"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c spremeni tevilo stez"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d izpii surove podatke iz tabele razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e spremeni tevilo dodatkih sektorjev na stezo"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h spremeni tevilo glav"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i spremeni koeficient prepletenosti"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o spremeni hitrost vrtenja (obrati/min)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s spremeni tevilo sektorjev/sled"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y spremeni tevilo fizinih stez"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b premakni zaetek podatkov v razdelku"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e izpii razirjene razdelke"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g ustvari tabelo razdelkvo tipa IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f popravi vrstni red razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Nastaviti morate"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "glave"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sektorji"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2733,11 +3056,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"To lahko storite v meniju z dodatnimi monostmi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " in "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2756,12 +3079,23 @@ msgstr ""
"2) zagonskim in razdeljevalnim programjem drugih\n"
"operacijskih sistemov(npr. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Pokodovan odmik v primarnem razirjenem razdelku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2770,27 +3104,32 @@ msgstr ""
"Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n"
"e shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upotevani\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2802,17 +3141,17 @@ msgstr ""
"dokler se ne odloite, da jih boste zapisali. Po tem prejnja vsebina\n"
"ne bo ve obnovljiva.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Opomba: velikost sektorja je %d (ne %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2821,7 +3160,7 @@ msgstr ""
"Ta disk je oznaek kot tipa DOS in tipa BSD.\n"
"Uporabite 'b' ukaz, da preidete v BSD nain.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2830,17 +3169,17 @@ msgstr ""
"Naprava ne vsebuje veljavne tabele razdelkov tipa DOS, niti oznake diska "
"tipa Sun, SGI ali OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Notranja napaka\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Dodatni razirjen razdelek %d ne bo upotevan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2849,7 +3188,7 @@ msgstr ""
"Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w"
"(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2858,95 +3197,95 @@ msgstr ""
"\n"
"3x dobljen EOF - Konujem..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "estnajstika koda (pritisni L za izbor kod): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "tevilka razdelka"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d nima tipa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noben razdelek e ni doloen!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Vsi primarni razdelki so e doloeni!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "steza"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razirjeni razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Zdruljivost z DOS je nastavljena.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Zdruljivost z DOS ni nastavljena.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Razdelek %d e ne obstaja!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2958,7 +3297,7 @@ msgstr ""
"v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n"
"Razdelek lahko zbriete z ukazom `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2967,7 +3306,7 @@ msgstr ""
"Razdelka ne morete pretvoriti v razirjenega ali obratno.\n"
"Najprej ga zbriite.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2978,7 +3317,7 @@ msgstr ""
"Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spotuje.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2989,57 +3328,57 @@ msgstr ""
"razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot priakuje IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Fizini zaetek razdelka %d ni enak loginemu (ne-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizini=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logini=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Fizina/logina konca razdelka %d se ne ujemata:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Razdelek %i se ne zane na meji stez:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "moral bi biti (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %i se ne kona na meji stez.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "moral bi biti (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3048,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3057,24 +3396,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, fuzzy, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", skupno %lu sektorjev"
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3083,7 +3422,14 @@ msgstr ""
"Ni ni treba spremeniti. Red je e pravilen.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Opravljeno\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3094,16 +3440,16 @@ msgstr ""
"Verjetno ste izbrali napano napravo.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zagon Zaetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3112,7 +3458,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3123,87 +3469,87 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d glav, %d sektorjev, %d stez\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " t AF Glav Sekt Stz Glav Sekt Stz Zaetek Vel ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Razdelek %d: glava %d je veja od najveje %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Razdelek %d: sektor %d je veji od najvejega %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Razdelki %d: steza %d je veja od najveje %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Razdelek %d: prejnji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Opozorilo: pokodovan zaetek podatkov v razdelku %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logini razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je veja od najveje %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Razdelek %d je e doloen. Zbriite ga preden ga ponovno dodate.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ni ve prostih sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3216,7 +3562,7 @@ msgstr ""
"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
"\tOPOZORILO: To bo uniilo trenutno vsebuno diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3229,22 +3575,22 @@ msgstr ""
"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
"\tOPOZORILO: To bo uniilo trenutno vsebuno diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Izbrisati morate nek razdelek in najprej dodati razirjen razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Vsi logini razdelki so v uporabi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Dodaja se primarni razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3255,20 +3601,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primarni razdelek (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logini (5 ali ve)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e razirjen"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Neveljavna tevilka razdelka za tip `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3277,25 +3623,25 @@ msgstr ""
"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kliem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"OPOZORILO: Ponovno branje tabele razdelkov ne bo uspelo, napaka %d: %s.\n"
"Jedro e vedno uporablja staro tabelo.\n"
"Nova tabelo bo v uporabi ele po naslednjem zagonu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3308,7 +3654,7 @@ msgstr ""
" tipa DOS 6.x, si poglejte prironik za fdisk za dodatne\n"
"informacije.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3317,42 +3663,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoja\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nov zaetek podatkov"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Strokovni ukaz (m za pomo): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "tevilo stez"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "tevilo glav"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "tevilo sektorjev"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Opozorilo: odmik sektorja bo nastavljen tako, da bo zdruljiv z DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3361,33 +3707,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: neznan ukaz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upotevana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3396,18 +3742,18 @@ msgstr ""
"Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
"napravo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Na %s je bila zaznana oznaka diska tipa OSF/1, vstopa v nain oznaevanja "
"diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ukaz (m za pomo): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3416,16 +3762,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Prosimo vpiite ime nove zagonske datoteke: "
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3662,7 +4008,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Prisoten je ve kot en vnos celotnega diska.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Noben razdelek ni doloen\n"
@@ -3765,7 +4111,7 @@ msgstr ""
"sash in fx z njega. Samo \"SGI obseg\" celoten del diska lahko\n"
"kri to. Vtipkajte DA, e resnino elite oznaiti to particijo drugae.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "DA\n"
@@ -3821,7 +4167,7 @@ msgstr ""
"vsebina nepovrnljiva.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3832,12 +4178,12 @@ msgstr ""
"vrednost steze %d.\n"
"Ta vrednost se lahko skraja za naprave > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Poskus ohranjanja parametrov razdelka %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tZAETEK=%d\tDOLINA=%d\n"
@@ -3889,7 +4235,7 @@ msgstr "SunOS home"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid samozaznava"
@@ -3942,31 +4288,31 @@ msgstr ""
"bo prejnja vsebina nepovrnljiva.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorji/sled"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Razdelek %d se ne kona na meji s stezo\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Razdelek %d se prekriva z drugimi v sektorjih %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Neporabljen prostor - sektorji 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Neporabljen prostor - sektorji %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3975,12 +4321,21 @@ msgstr ""
"Drugi razdelki e prekrivajo ves disk.\n"
"Izbriite/pomanjajte nekatere preden ponovno poskusite.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"Priporoljivo je, da enajsti razdelek\n"
+"prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3991,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"%d %s prekriva nekatere druge razdelke. Va vnos je bil spremenjen\n"
"na %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4000,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"e elite ohraniti zdruljivost s SunOS/Solaris, potem pustite\n"
"ta razdelek kot Celoten disk (5), z zaetkom na 0 in %u sektorji\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4014,7 +4369,7 @@ msgstr ""
"razdelkov in zagonski blok. Vnesite DA, e res elite\n"
"da se ta razdelek oznai kot 82 (Linux izmenjalni): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4034,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"Enote = %s od %d * 512 bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4047,28 +4402,28 @@ msgstr ""
"Enote =%s od %d * 512 bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zastava Zaetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "tevilo drugih stez"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Dodatni sektorji na stezo"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Faktor prepletenosti"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Hitrost vrtenja (obrati/min)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "tevilo fizinih stez"
@@ -4240,8 +4595,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4335,99 +4690,104 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin zagonski"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI dat. sistem"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI izmenjalni"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "skriti Boot Wizzard"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris zagonski"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sktr (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sktr (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sktr (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "nedatotenosistemski podatki"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS dostop"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS samo za branje"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS dat. sist."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC zagonski"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundarni"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4503,17 +4863,17 @@ msgstr "naprave %s ni mogoe odpreti za branje\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "napaka pri zapisovanju sektorja %lu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: geometrije ni mogoe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: velikosti ni mogoe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4524,22 +4884,22 @@ msgstr ""
"celotnemu disku. Uporaba fdisk-a na njem je verjetno \n"
"brez smisla. [uporabite --force izbiro e to res elite]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi da je %lu glav\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi, da je %lu sektorjev\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Opozorilo: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO pravi, da je %lu stez\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4549,7 +4909,7 @@ msgstr ""
"To bo povzroilo teave z vso programsko opremo, ki uporablja C/G/S "
"naslavljanje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4558,13 +4918,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s od razdelka %s ima nemogoo vrednost glave: %lu (mora biti 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4572,14 +4932,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s od razdelka %s ima nemogoo vrednost sektorja: %lu (mora biti 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
"lu)\n"
msgstr "%s od razdelka %s ima nemogoo vrednost steze: %lu (mora biti 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4588,44 +4948,53 @@ msgstr ""
"Id Ime\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Ukaz ponovnega branja tabele razdelkov ni uspel\n"
"Ponovno zaenite va sistem zdaj pred uporabo mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Napaka pri zapiranju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "nerazpoznavna oblika - uporabljam sektorje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabela razdelkov od %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nepodprta oblika - uporabljam %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4634,12 +5003,12 @@ msgstr ""
"Enote = steze po %lu bajtov, bloki po 1024 bajtov, tejem od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Naprava Zagon Zaetek Konec #steze #bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4648,12 +5017,12 @@ msgstr ""
"Enote = sektorji po 512 bajtov, tejem od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Naprava Zagon Zaetek Konec #sktrji Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4662,12 +5031,12 @@ msgstr ""
"Enote = bloki po 1024 bajtov, tejem od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Naprava Zagon Zaetek Konec #bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4676,33 +5045,48 @@ msgstr ""
"Enote = MiB iz 1048576 bajtov, bloki po 1024 bajtov, teje se od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "Naprava Zagon Zaetek Konec MiB #bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "zaetek"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Najveja velikost=%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX zagonski"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tzaetek: (stz,g,skt) priakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tkonec: (stz,g,skt) priakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "razdelek se kona na stezi %ld za koncem diska\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Noben razdelek ni bil najden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4713,51 +5097,51 @@ msgstr ""
" narejena za stz/g/skt=*/%ld%ld (namesto %ld/%ld/%ld).\n"
"Za ta spisek se privzema to geometrijo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nobena tabela razdelkov ni na voljo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "zanimivo, samo %d razdelkov je doloenih.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 ampak ni oznaen kot Prazen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 in je oznaen kot zagonski\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 in nenielni zaetek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Opozorilo: razdelek %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "ni vsebovan v razdelku %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "in %s se prekrivata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4766,17 +5150,17 @@ msgstr ""
"Opozorilo: razdelek %s vsebuje del tabele razdelkov (sektor %lu)\n"
"in bo unien, ko se napolni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s se zane na sektorju 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s poteka za koncem diska\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4784,17 +5168,17 @@ msgstr ""
"Med primarnimi razdelki se lahko raziri samo eden\n"
" (eprav to ni problem pri Linux-u)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s se ne zane na meji s stezo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s se ne kona na meji s stezo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4802,7 +5186,7 @@ msgstr ""
"Opozorilo: ve kot en primarni razdelek je oznaen kot zagonski \n"
"To ni problem za LILO, samo DOS MBR se ne more zagnati s tega diska.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4810,7 +5194,7 @@ msgstr ""
"Opozorilo: ponavadi se lahko zaganja s primarnih razdelkov, samo\n"
"LILO ne upoteva zastavice `bootable'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4818,11 +5202,11 @@ msgstr ""
"Opozorilo: noben primarni razdelek ni oznaen kot zagonski\n"
"To ni problem za LILO, samo DOS MBR se ne more zagnati s tega diska.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "zaetek"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4830,23 +5214,23 @@ msgstr ""
"razdelek %s: zaetek: (stz,g,skt) priakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%"
"ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "konec"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"razdelek %s: konec: (stz,g,skt) priakovano (%ld,%ld,%ld) najdeno (%ld,%ld,%"
"ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "razdelek %s se kona na stezi %ld, za koncem diska\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4855,7 +5239,7 @@ msgstr ""
"Opozorilo: zaetek razirjenega razdelka je bil premaknjen\n"
"od %ld na %ld (Samo za izpisovanje, ne spreminjajte vsebine.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4863,131 +5247,131 @@ msgstr ""
"Opozorilo: razirjen razdelek se ne zane na meji s stezo.\n"
"DOS in Linux bosta tolmaila vsebino razlino.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "preve razdelkov - po t. %d ne bodo upotevani\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "drevo razdelkov?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "zaznan je Upravljalnik diska - upravljanje z njim ni podprto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 podpis najden - konujem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "zanimivo..., razirjen razdelek velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "zanimivo..., BSD razdelek velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n zastavica je bil podana: Brez sprememb\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Neuspeno shranjevanje starih sektorjev - prekinjam\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "dolga ali nepopolna vnosna vrstica - konujem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "vhodna napaka: `=' priakovano po polju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "vhodna napaka: nepriakovan znak %c po polju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "neprepoznan vhod: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "prevelika tevilka\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "tevilki sledijo udni podatki\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "za opisnik razdelka ni prostora\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ustvarjanje razirjenega razdelka okoli obstojeega ni uspelo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "preve vhodnih polj\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ni ve prostora\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Nepravilen tip\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Opozorilo: podana velikost (%lu) presega najvejo dovoljeno (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Opozorilo: pokodovan zaetek razdelka (najprej %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "neprepoznana zagonska zastavica - izverite - ali *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delna stz,g,skt specifikacija?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Razirjen razdelek na nepriakovanem mestu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "slab vnos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "preve razdelkov\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4997,97 +5381,97 @@ msgstr ""
"<start> <size> <type> [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Ponavadi je potrebno zapisati samo <start> in <size> (vasih tudi <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "naprava: npr. /dev/hda ali /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "uporabne izbire:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ali --show-size]: izpii velikost razdelka"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ali --id]: izpii ali spremeni Id razdelka"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ali --list]: izpii razdelke za vsako napravo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ali --dump]: podobno kot prej, ampak v obliki, uporabni za "
"kasneji vnos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [ali --increment]: tevilo stez, npr. od 1 namesto od 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: sprejmi/poroaj v enotah sektorjev/blokov/stez/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ali --list-types]:izpii znane tipe razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ali --DOS]: za zdruljivost z DOS-om: porabi malo prostora"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [ali --re-read]: prisili jedro v ponovno branje tabele razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : spremeni samo razdelke s tevilko #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ne zapii sprememb na disk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O datoteka : shrani sektorje, ki bodo prepisani v datoteki"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I datoteka: ponovno obnovi te sektorje"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ali --version]: izpii razliico"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ali --help]: izpii to sporoilo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "nevarne izbire:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ali --show-geometry]: izpii geometrijo tako, kot ga razume jedro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5095,7 +5479,7 @@ msgstr ""
" -G [ali --show-pt-geometry]: izpii uganjeno gometrijo iz tabele "
"razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5103,61 +5487,61 @@ msgstr ""
" -x [ali --show-extended]: izpii tudi razirjene razdelke ali\n"
" priakuj opisnike na vhodu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [ali --Linux]: ne pritouj se nad stvarmi, ki niso pomembne za "
"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ali --quiet]: ne prikai opozoril"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Zaznano geometrijo lahko obidete tako da uporabite:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi tevilo stez"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi tevilo glav"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ali --sectors #]: nastavi tevilo sektorjev"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Vsa doslednostna preverjanja lahko onemogoite z:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ali --force]: naredi kar reem brez ugovorov"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s naprava\t\t izpii dejavne razdelke na napravi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s naprava t1 t2 ... aktiviraj razdelek n1 ..., deaktiviraj ostale\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s - Naprava\t aktivira razdelek n, deaktivira ostale\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5166,67 +5550,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "skupno: %llu blokov\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "uporaba: sfdisk --print-id naprava t. razdelka\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "uporaba: sfdisk --change-id naprava t. razdelka Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava t. razdelka [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "navedete lahko samo eno napravo (razen z -l ali -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s ni mogoe odpreti za branje in pisanje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s ni mogoe odpreti za branje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Vredu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld stez, %ld glav, %ld sektorjev/sled\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Velikosti %s ni mogoe ugotoviti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "slab dejavni bajt: 0x%x namesto 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5234,7 +5618,7 @@ msgstr ""
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5243,35 +5627,35 @@ msgstr ""
"Imate %d dejavnih primarnih razdelkov. Za LILO to ni teava,\n"
"ampak DOS MBR se bo naloil samo z diskov, ki imajo 1 dejaven razdelek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "razdelek %s ima id %x in ni skrit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Slab Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Ta disk je trenutno v rabi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Usodna napaka: %s ni mogoe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Preverjam, da nihe ne uporablja tega diska ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5284,30 +5668,30 @@ msgstr ""
"disku.\n"
"Uporabite --no-reread zastavico da izkljuite to preverjanje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "VREDU\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Razdelek %d ne obstaja in ne more biti spremenjen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Novo stanje:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5315,21 +5699,21 @@ msgstr ""
"Te razdelki mi ne ustrezajo - ni sprememb.\n"
"(e res elite to, uporabite izbiro --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "To mi ne ustreza - verjetno bi morali odgovoriti Ne\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ali ste zadovoljni s tem? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Ali elite zapisati to na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5338,16 +5722,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: prezgoden konec vnosa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Konujem - brez sprememb\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Prosim, da odgovorizo z y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5356,7 +5740,7 @@ msgstr ""
"Tabela razdelkov je uspeno zapisana\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5368,91 +5752,220 @@ msgstr ""
"bs=512 count=1\n"
"(glej fdisk(8).)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s ni mogoe odpreti: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: napaka %d pri razirjanju! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Prisilni pregled datotenega sistema na %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Uporaba: mkfs [-V] [-t tip dat. sistema] [izbire dat. sist.] naprava "
+"[velikost]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s ni mogoe odpreti: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s je odklopljen\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Odklapljam preostale datotene sisteme..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s iz %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Dodelitev medpomnilnika za inode ni mona"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Poskusite `getopt --help' za ve informacij.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "dolga prazna izbira po -l ali --long izbira"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "neznana lupina po -s ali -shell izbira"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Uporaba: getopt optstring parametri\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [izbire] [--] optstring parametri\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [izbire] -o|--izbire optstring [izbire] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " parametri\n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se zanejo z enim -\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h --help Manja navodila\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=imeprograma Ime na katerega se naslavljajo napake\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet Onemogoi getopt(3) poroanje napak\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T. --test Test za razliico getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "manjka izbira nizizbir "
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getpot (razirjen) 1.1.3\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "notranja napaka, sporoite avtorju."
@@ -5476,27 +5989,47 @@ msgstr "vrata ure naravnana na 0x%x\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "zabavna IGRAA!\n"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomski %s neuspeen v 1000 ponovitvah!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Odprtje vrat /dev/port: %s ni uspelo"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "Dovoljenja mi ni uspelo pridobiti, ker nisem poskusil.\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s ne more dobiti dostopa do V/I vrat: klic iopl(3) neuspeen.\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Verjetno potrebujete pravice skrbnika sistema.\n"
@@ -5548,47 +6081,52 @@ msgstr "neznanem"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "akamo na tiktak ure...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...dobili tiktak.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Neveljavne vrednosti v strojni uri: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"as strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "as, prebran iz strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Strojno uro nastavljamo na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Ure ni spremenjena - zgolj preizkus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"as, ki je pretekel od referennega, je %.6f sekund.\n"
"Poveujemo zaostanek, da bi dosegli naslednjo celo sekundo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5597,22 +6135,22 @@ msgstr ""
"Registri strojne ure vsebujejo vrednosti ki so bodisi neveljavne\n"
"(npr. 50. dan v mesecu), bodisi izven naega dosega (npr. leto 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekund\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "Izbira --date je predolga.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5621,21 +6159,21 @@ msgstr ""
"Vrednost, podana pri izbiri --date ni veljaven datum.\n"
"Med drugim vsebuje narekovaje.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Izvajamo ukaz date: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Ne moremo pognati ukaza 'date' v lupini /bin/sh, klic popen() ni uspel"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "odziv ukaza date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5650,7 +6188,7 @@ msgstr ""
"Odziv pa:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5667,12 +6205,12 @@ msgstr ""
"Odziv pa:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "niz datum %s je enak %ld sekund od leta 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5681,43 +6219,53 @@ msgstr ""
"Strojna ura ne vsebuje veljavnega asa, zato nastavljanje sistemskega asa "
"iz nje ni mogoe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Kliem settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tc.tc_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Sistemska ura ne bo nastavljena, ker se izvaja testiranje.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Samo sistemski skrbnik lahko nastavlja sistemsko uro.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "klic settimeofday() ni uspel"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
msgstr "Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker je strojna ura vsebovala smeti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5726,7 +6274,7 @@ msgstr ""
"Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski as 0,\n"
"zgodovina je zato pokodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5735,7 +6283,7 @@ msgstr ""
"Faktor drsenja ne bo nastavljen, zato ker je minil manj kot en dan od zadnje "
"kalibracije.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5746,22 +6294,22 @@ msgstr ""
"drsenja %f sekund/dan.\n"
"Prilagajam faktor drsenja za %f sekund/dan\n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "as od zadnje prilagoditve je %d sekund\n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Potrebno je vstaviti %d sekund in previti as za %.6f sekund\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "adjtime ne bo posodobljen zaradi testnega naina.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5770,40 +6318,65 @@ msgstr ""
"Na %s bi bilo napisano sledee:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Drsne prilagoditve parametrov ne bodo posodobljene.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
"Strojna ura ne vsebuje veljavnega asa, zato se je ne more prilagoditi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Faktor drsenja ne bo nastavljen, ker ja zadnji kalibracijski as 0,\n"
+"zgodovina je zato pokodovana. Potrebna je ponovna kalibracija.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"Potrebna prilagoditev je manja od ene sekund, zato ura ne bo nastavljena.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Uporabljam %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Iskanje uporabnega urinega vmesnika ni bilo uspeno.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Lupina ni bila spremenjena.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5815,39 +6388,39 @@ msgstr ""
"Ta kopija strojne ure je bila zgrajena za drugega\n"
"(in zdaj verjetno ne tee na Alpha stroju). Brez ukrepov.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Vrednosti epoch ni mogoe dobiti od jedra.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jedro predpostavlja, da je vrednost epoch %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr "e hoete nastaviti vrednost epoch, morate uporabiti izbiro 'epoch'\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizkuam.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mono nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5855,31 +6428,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - povpraaj in nastavi strojno uro (RTC)\n"
"\n"
@@ -5908,26 +6486,27 @@ msgstr ""
" --noadjfile ne dostopaj do /etc/adjtime. Zahteva uporabo --utc ali\n"
" --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" povej hwclocku tip alpha, ki ga imap (glej hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ne sprejema argumentov brez izbir. Podali ste: %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5936,7 +6515,7 @@ msgstr ""
"Podali ste ve funkcij.\n"
"Izvedete lahko samo eno funkcijo naenkrat.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -5944,7 +6523,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: --utc in --localtime izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5953,7 +6532,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste "
"obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5962,27 +6541,27 @@ msgstr ""
"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste "
"obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: --noadjfile morate podati skupaj z --utc ali --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Ni uporabnega nastavitvenega asa. Ura ne bo nastavljena.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "al lahko samo sistemski skrbnik spreminja strojno uro.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "al lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -5990,115 +6569,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"al lahko samo sistemski skrbnik spreminja razdobje strojne ure v jedru.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Do strojne ure ni mogoe dostopati po znanih metodah.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
msgstr "Uporabite --debug izbiro, za podrobnosti o iskanju metode dostopa.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "akam v zanki na spremembo asa iz KDGHWCLK\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl za branje asa ni uspelo"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Sprememba asa je trajala predolgo.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl za branje asa ni uspelo v zanki"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK ni uspel"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "/dev/tty1 ali /dev/vc/1 ni mogoe odpreti"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl ni uspel"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "klic open() za %s ni uspel"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "klic ioctl() k %s za branje asa ni uspel\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "akam v zanki na spremembo asa iz %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s nima prekinitvenih funkcij."
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "klic read() k %s za akanje na premik ure ni uspel"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "klic select() k %s za akanje na premik ure ni uspel"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "klic select() k %s za akanje na premik ure je trajal predolgo\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "klic ioctl() k %s za izklop posodabljanja prekinitev ni uspel"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"klic ioctl() k %s za vklop posodabljanja prekinitev nepriakovano ni uspel"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "klic ioctl() k %s za nastavitev asa ni uspel.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "klic ioctl(%s) je bil uspeen.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6109,87 +6688,87 @@ msgstr ""
"Linuxovega 'rtc' gonilnika naprave skozi posebno datoteko naprave %s. Na tem "
"sistemu ta datoteka ne obstaja.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Ni mogoe odpreti %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "klic ioctl(RTC_EPOCH_READ) k %s ni uspel"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "prebrana je bila vrednost razdobja %ld iz %s z RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"Vrednost razdobja mora biti veja ali enaka 1900. Zahtevana je bila %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "nastavljam vrednost razdobja na %ld z RTC_EPOCH_SET ioctl na %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Gonilnik jedra za %s nima RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "za zaetni niz ni mogoe dodeliti pomnilnika"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "nepravilna vrednost za prekoraitev asa: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "nepravilna hitrost: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "preve razlinih hitrosti"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ni mogoe odpreti kot standardni vhod: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: napaka pri prevari: %m"
@@ -6286,14 +6865,14 @@ msgstr "%s: Ne more se nastaviti privzete zveze[context] za /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Spreminjam finger informacijo za %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Geslo: "
@@ -6325,6 +6904,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6359,10 +6950,6 @@ msgstr "Finger informacija NI spremenjena. Poskusite ponovno kasneje.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "malloc ni uspel"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6505,40 +7092,40 @@ msgstr ""
"\n"
"prekinjeno %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "USODNA NAPAKA: tty ni mogoe znova odpreti: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "USODNA NAPAKA: pokodovan tty"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "uporaba: login [-fp] [uporabnik]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM ni mo inicializirati: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "prijava: "
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6547,17 +7134,17 @@ msgstr ""
"Nepravilna prijava\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PREVE POSKUSOV PRIJAVE (%d) IZ %s ZA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVNA SEJA IZ %s za %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6566,7 +7153,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Neuspena prijava\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6575,120 +7162,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Napaka pri nastavljanju seje, prekinjam.\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "nielno uporabniko ime v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nepravilno uporabniko ime \"%s\" v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Zmanjkalo je prostega pomnilnika\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Neveljavno uporabniko ime"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s na tem terminalu je vpis zanikan.\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "VPIS %s ZANIKAN OD %s NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s ZANIKAN NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Prijava ni uspela\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA Z RAUNALNIKA %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA NA LINIJI %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAUNALNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "aka vas nova pota.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "aka vas pota.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: vejitev ni uspela: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Vpisujem se s domaim imenikom = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ni prostega pomnilnika za lupinski skript.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: skripta ukazne lupine ni mo pognati: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ni ukazne lupine: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6697,65 +7284,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s prijava: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Prijavno ime je predolgo.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "IME je predolgo"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Prijavna imena se ne morejo zaeti z znakom '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "preve pomikov v novo vrsto\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "PREKOMERNI pomiki v novo vrsto"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z raunalnika %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "z linije %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA NA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV NA %s, %s"
@@ -6990,27 +7577,42 @@ msgstr "stat imenika ni uspel\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "open imenika ni uspel\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "vejitev ni uspela\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "inittab ni mogoe odpreti\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "ni terminala ali ni mogoe dostopati do tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "napaka med izvajanjem poslednjega programa\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "preve iov-jev (spremeni kodo v wall/ttymsg.c)"
@@ -7135,25 +7737,25 @@ msgstr "%s ni mogoe dobiti stanja zaasne datoteke.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ni mogoe brati iz zaasne datoteke.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "neveljavna vrednost meseca: uporabite 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n"
@@ -7192,6 +7794,21 @@ msgstr "uporaba: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr "\t%s -l [signal ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "Prijavno ime je predolgo.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "Velikost bloka: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7220,65 +7837,76 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "uporaba: look [-dfa] [-t znak] niz [datoteka]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Ni mogoe odpreti %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Dobljenih %d bajtov od %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoe dobiti - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: sprememba imenika ni mogoa v %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "je zmanjkalo pomnilnika?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: sprememba na korenski imenik ni mogoa!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: neznano stanje sist. skrbnika!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: prekoraitev medpomnilnika\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d razdelkov:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr "preklop v imenik %s - %s (%d) ni mogo\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr "teave pri branju simb. povezave %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** PREKORAITEV UNIX-ove MEJE SIMB. POVEZAV ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: neznan tip datoteke 0%06o v dat. %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7390,22 +8018,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoe odpreti"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoe odpreti"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr "%s: Nepriakovan konec datoteke v %s\n"
@@ -7656,122 +8284,107 @@ msgstr "Ni mogoe odpreti %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM ni doloen.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM imenik ... -f ] ime...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: imena vaega tty ni mogoe najti\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: dovoljenje za pisanje imate izklopljeno.\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s ni prijavljen na %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s ima onemogoena sporoila na %s\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "uporaba: write uporabnik [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s se ni prijavljen\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s ima onemogoena sporoila\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s se je prijavil ve kot enkrat; piem v %s\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Sporoilo iz %s@%s (kot %s) na %s pri %s ..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Sporoilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Poskuam z %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: %s bo priklopljen glede na UUID-om\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: %s bo priklopljen glede na oznako"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "opozorilo: napaka pri branju %s: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "opozorilo: ne morem odpreti %s: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: ni mogoe odpreti %s - uporabljam %s namesto tega\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ni mogoe ustvariti omejitvene datoteke %s: %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoe vezati : %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoe odpreti: %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Omejitvene datoteke %s ni mogoe zakleniti: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoe zakleniti: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "as se je iztekel"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7780,83 +8393,83 @@ msgstr ""
"Povezave %s ni mogoe ustvariti\n"
"Mogoe obstaja neveljavna zaklepna datoteka?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s ni mogoe odpreti (%s) - mtab ni auriran"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "napaka pri pisanju %s: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ni mogoe preimenovati %s v %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", odmik %d"
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", omejitev_velikosti %lld"
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", ifriranje %s (tip %d)"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", odmik %d"
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", ifrirni tip %d\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: informacij o napravi %s ni mogoe dobiti: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ni mogoe odpreti naprave %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: za vpogled v /dev/loop# ni dovoljenja"
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: iskanje proste loop naprave ni bilo uspeno\n"
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7866,51 +8479,61 @@ msgstr ""
"\tte vrste. (e je to res, ponovno prevedi jedro ali si pomagaj z `modprobe "
"loop'.)"
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "Pri poveevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "V pomnilnik ni mogoe zakleniti, konujem.\n"
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): uspeh\n"
-#: mount/lomount.c:775
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: naprave %s ni mogoe zbrisati: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): uspeh\n"
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: naprave %s ni mogoe zbrisati: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Program mount je bil preveden brez podpore za loop. Poskusite ponovno "
"prevesti mount.\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
@@ -7922,7 +8545,7 @@ msgstr ""
" %s -f\t\t\t\t\t\t# najdi neuporabljene\n"
" %s [-e ifriranje] [-o odmik] {-f|loop_naprava} dat. # nastavitev\n"
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7938,225 +8561,245 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: ni mogoe odpreti naprave %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Med prevajanjem ni bilo podpore za loop napravo. Poskusite ponovno "
"prevesti.\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s ni mogoe najti v %s ali %s"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s priklopljeno na %s<"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: enote %s ni mo odpreti za pisanje: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: napaka pri spreminjanju naina %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ni mogoe vejiti: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Poskuam z %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: za %s niste podali vrste dat. sistema\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr "\tUporabili se bodo vsi tipi omenjeni v %s ali %s\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr "\tin izgleda kot da je izmenjalni prostor\n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr "\tUporabljen bo tip %s\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s je podoben izmenjalnemu prostoru, zato ne bo priklopljen"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tip je podan dvakrat"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave bo preskoena\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave je uspela\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem nael\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s ni mogoe odpreti: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument pri -p ali --pass-fd mora biti tevilka"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s ni mogoe odpreti za nastavitev hitrosti"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoe ugotoviti in ni bil podan"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: priklopna toka %s ni imenik"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: dostop zavrnjen"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s je v rabi"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je e priklopljen"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je e priklopljen ali %s zaposlen"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: priklopna toka %s ne obstaja"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: priklopna toka %s je simbolna povezava do niesar"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8165,12 +8808,12 @@ msgstr ""
"mount: posebna naprava %s ne obstaja\n"
"\t(pot ni imenik)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s e ni priklopljen ali nepravilna izbira"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8180,13 +8823,13 @@ msgstr ""
"s,\n"
"\tmanjkajoa kodna stran ali druge napake"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8194,7 +8837,7 @@ msgstr ""
"\t(to bi lahko bila IDE naprava pri kateri uporabljate\n"
"\tide-scsi tako, da je potrebno imeti sr0 ali sda)"
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8202,7 +8845,7 @@ msgstr ""
"\t(ali poskuate priklopiti razirjen razdelek,\n"
"\tnamesto notranjega loginega razdelka?)"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8210,51 +8853,51 @@ msgstr ""
"\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
"\tposkusite z dmesg | tail\n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "priklopna tabela je polna"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoe prebrati"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: neznana naprava"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: verjetno je bilo miljeno %s"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mogoe je bil miljen 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mogoe je bil miljen 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ima napano tevilko naprave ali pa datotenosistemski tip %s ni "
"podprt"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ni blona naprava in stat ne uspe?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8263,56 +8906,76 @@ msgstr ""
"mount: jedro ne prepozna %s kot blone naprave\n"
"\t(mogoe `insmod gonilnik'?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ni blona naprava (poskusite `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ni blona naprava"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ni veljavna blona naprava"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "blona naprava"
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s ni mo priklopiti samo za branje"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem nael\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se nfs zaradi dvopija\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se smbfs zaradi predpone // \n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8377,19 +9040,19 @@ msgstr ""
"Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n"
"Podrobnosti lahko poiete v prironiku z ukazom: man 8 mount\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ni ni bilo priklopljeno"
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: takega razdelka nisem nael"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ni mogoe najti v %s ali %s"
@@ -8409,15 +9072,16 @@ msgstr "[mntent]: vrstici %d in %s sta pokodovani%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; preostanek datoteke bo ignoriran"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "hro v klicu xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "premalo pomnilnika"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8428,20 +9092,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8453,97 +9117,159 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Nepriakovan konec datoteke v %s\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty ni uspel\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "vejitev ni uspela\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "zagon ni uspel\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "klic setuid() ni uspel"
+
+#: mount/swapon.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: Ni mogoe vejiti\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:256
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s na %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: za %s stanje ni znano: %s\n"
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: dat. %s ne bo upotevana zaradi lukenj.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: dat. %s ne bo upotevana zaradi lukenj.\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s na %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-#: mount/swapon.c:360
-#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s ni mogoe odpreti: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: prevajanje je potekalo brez podpore za -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: vejitev ni mogoa: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: neveljavna blona naprava"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ni priklopljena"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: superbloka ni mogoe zapisati"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8551,56 +9277,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: samo sistemski skrbnik lahko odklaplja"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: na dat. sist. blone naprave niso dovoljene"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ni umount2, poskuam z umount...\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "odklop %s ni uspel - poskuam z %s\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: ponovni priklop %s samo za branje ni mogo\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s je odklopljen\n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: seznama dat. sist. za odklop ni mogoe najti"
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8611,50 +9332,196 @@ msgstr ""
"\t umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tip nav. dat. sist.] [-O izbire]\n"
"\t umount [-f] [-r] [-n] [-v] posebno | vozlie...\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
#, fuzzy
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "ni mogoe odklopiti \"\"\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "%s poskuam odklopiti\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s ni mogoe najti v mtab\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ni priklopljen (glede na mtab)"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: izgleda kot da je %s vekrat priklopljen"
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s ni v fstab (in vi niste sistemski skrbnik)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: priklop %s je v nasprotju z fstab"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko odklopi %s na %s"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: samo sistemski skrbnik naredi to"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "neznanem"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS ez TCP ni podprt.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty ni uspel\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty ni uspel\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "ni mogoe odpreti %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "zagon ni uspel\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8794,11 +9661,112 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f t./sek; %f sprejetih (znak/sek)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uporaba: %s [-c] [-n stopnja] [-s vel_medpom]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s zahteva argument\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s ni mogoe odpreti: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: slaba vrednost\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "vejitev ni uspela\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"msqid sporoilne vrste = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"semid Polj semaforjev=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8883,28 +9851,28 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "uporaba : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h za pomo.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s ponuja informacije o ipc poslopjih za katere imate bralni dostop\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8915,7 +9883,7 @@ msgstr ""
"\t-m : deljen_pom\n"
"\t-q : sporoila\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8924,7 +9892,7 @@ msgstr ""
"\t-s : semaforji\n"
"\t-a : vse (privzeto)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8937,7 +9905,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : stvarnik\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8946,395 +9914,360 @@ msgstr ""
"\t-l : omejitve\n"
"\t-u : povzetek\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : podrobnosti o viru prepoznanem po id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "za deljen pomnilnik jedro ni nastavljeno\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Omejitve deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "naj. velikost odseka (kB) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "naj. skupno deljenega pom. (strani) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "najmanj. vel. odseka (B) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "---- Stanje deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "%d dodeljenih odsekov\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "%ld dodeljenih strani\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "%ld prisotnih strani\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "%ld izmenjanih strani\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Uinkovitost izmenjalnega prostora: %ld poskusov\t %ld uspenih\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- stvarniki/lastniki deljenega pomnilnikega odseka ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "dovoljenja"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "---- Deljeno pomnilniki pripeti/odpeti/spremenjeni asi ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "lastnik"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "pripeto"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "odpeto"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "spremenjeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "---- Stvaritelj deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segmenti deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "klju"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "bajtov"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "stanje"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Nenastavljeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "ponor"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "zaklenjen"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "za semaforje jedro ni pravilno nastavljeno\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "---- Omejitve semaforjev ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "naj. t. polj = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "naj. t. semaforjev na polje = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "naj. sistemskih semaforjev = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "naj. t. operacij na klic semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "naj. vrednost semaforja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "---- Stanje semaforja ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "uporabljena polja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- stvarniki/lastniki polj semaforjev ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---- asi operacij/sprememb deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "zadnja-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "zadnja sprememba"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "---- Semaforna polja ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "tsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "za sporoilne vrste jedro ni pravilno nastavljeno\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "---- Sporoila: Omejitve ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "naj. sistemskih vrst = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "naj. velikost sporoila (B) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "naj. privzeta velikost vrste (B) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "---- Sporoila: Stanje ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "dodeljene vrste = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "uporabljene glave = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "porabljen prostor = %d bajtov\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Sporoilna vrsta: stvarniki/lastniki ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "idsporvrst"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "---- asi oddaje/sprejema/spremembe sporoilnih vrst ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "polji"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "sprejmi"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "spremeni"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "---- PID-i sporoilnih vrst ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "---- Sporoilne vrste ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "porabljeni-bajti"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "sporoila"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync ni uspel"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9343,37 +10276,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "nain=%#o\tdostop_dovoljenja=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bajti=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "as_spremembe=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync ni uspel"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9382,27 +10320,32 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid sporoilne vrste = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "oddajni_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "sprejemni_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9411,48 +10354,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid Polj semaforjev=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "nain=%#o, dostop_dovoljenja=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "tsem = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "tsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "vrednost"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9479,7 +10422,7 @@ msgstr "neveljavni id: %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "neveljaven id"
@@ -9519,64 +10462,190 @@ msgstr "Iskanje na disku ni mogoe"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Brez"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "napaka RE: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "napaka pri branju %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+"\n"
+"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "malloc ni uspel"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Staro stanje:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "uporaba: rdev [ -rv ] [ -o ODMIK ] [ SLIKA [ VREDNOST [ ODMIK ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (ali rdev /linux, itn.) prikae trenutno korensko napravo"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 nastavi korensko napravo na /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 nastavi kor. zastavice (samo za branje)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 nastavi velikost pom. diska"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/df0 1 nastavi zagonski grafini nain"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N. ... uporabi bajtni odmik N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... enako kot rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... enako kot rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... enako kot rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Opomba: grafini naini so: -3=Vpraaj, -2=Razirjen, -1=NavadniVGA, "
"1=klju1, 2=klju2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" uporabi -R 1 za priklop korenske naprave v nainu samo za branje, -R 0 "
"pa za branje/pisanje"
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "vejica manjka"
@@ -9616,6 +10685,16 @@ msgstr ""
"\t -n onemogoi samozaznavo bajtnega reda\n"
"\t -V izpii razliico in izhod\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9645,38 +10724,38 @@ msgstr "skupno"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: neznan uporabnik\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: nepravilna vrednost\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "dobiprioriteto"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "nastaviprioriteto"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: stara prioriteta %d, nova prioriteta %d\n"
@@ -9707,15 +10786,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9764,17 +10843,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9784,12 +10863,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Sporoilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", pripravljen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -9989,17 +11068,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e oblika] [-f oblk_dat] [-n dolina] [-s preskok] "
"[dat ...]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "uporaba: %s [-dflpcsu] [+vrstica | +/vzorec] ime1 ime2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: neznana monost \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10010,7 +11089,7 @@ msgstr ""
"*** %s: imenik ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10021,45 +11100,45 @@ msgstr ""
"******** %s: Ni znakovna datoteka ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Za izhod uporabite q ali Q]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Naprej--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pritisnite preslednico za nadaljevanje, Q za izhod.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...nazaj za %d strani"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "...nazaj za eno stran"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "...preskok vrstice"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...preskok %d vrstic"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10069,7 +11148,7 @@ msgstr ""
"***Nazaj***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10080,7 +11159,7 @@ msgstr ""
"Veini ukazv se lahko doda celotevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n"
"Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n"
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10125,34 +11204,34 @@ msgstr ""
":f Prikai ime trenutne datoteke in tevilko vrstice\n"
". Ponovi prejnji ukaz\n"
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Prekoraitev\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "...preskok\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Krpa regularnega izraza"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10160,15 +11239,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vzorca ni mo najti\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorca ni mo najti"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "vejitev ni mogoa\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10176,19 +11255,19 @@ msgstr ""
"\n"
"... Preskok "
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "... Preskok na datoteko "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "... Preskok nazaj na datoteko "
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "Vrstica je predolga"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Zaradi neobstojeega prejnjega ukaza zamenjava ni mogoa"
@@ -10241,7 +11320,40 @@ msgstr "hexdump: slaba oblika [%s]\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: slab pretvorni znak %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
@@ -10249,81 +11361,81 @@ msgstr ""
"%s: Uporaba: %s [-tevilo] [-p niz] [-cefnrs] [+vrstica] [+/vzorec/] "
"[datoteke]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "... preskok naprej\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "... preskok nazaj\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Naslednje datoteke ni"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Prejnje datoteke ni"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Napaka pri branju iz datoteke %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Nepriakovan konec datoteke v %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Neznana napaka v datoteki %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Zaasne datoteke ni mogoe ustvariti\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "napaka RE: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Shranjenega iskalnega niza ni"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Ni mogoe odpreti "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "shranjeno"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !ukaz ni dovoljen v rflag nainu.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "klic fork() ni uspel, poskusite pozneje\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Naslednja datoteka: "
@@ -10337,27 +11449,27 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti prostora.\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Uporaba: rev [dat ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "\"%s\" ni mogoe odpreti za branje\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Neveljavno tevilo: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Uporaba: tailf dnevdat[log]\n"
@@ -10393,6 +11505,101 @@ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Pri poveevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: napaka: oznaka samo z v1 izmenjalnim prostorom\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "usodna napaka: prva stran neberljiva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Enota '%s' vsebuje veljavno Sunovo oznako diska.\n"
+#~ "To pomeni, da bi ustvarjanje izmenjalnega prostora v0 uniijo "
+#~ "razdelitveno\n"
+#~ "tabelo. Izmenjalni prostor ni bil ustvarjen. e res elite ustvariti "
+#~ "izmenjalni prostor v0 na tej napravi, uporabite izbiro -f.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoe dobiti - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: sprememba imenika ni mogoa v %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: sprememba na korenski imenik ni mogoa!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: neznano stanje sist. skrbnika!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: prekoraitev medpomnilnika\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "preklop v imenik %s - %s (%d) ni mogo\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "teave pri branju simb. povezave %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** PREKORAITEV UNIX-ove MEJE SIMB. POVEZAV ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: neznan tip datoteke 0%06o v dat. %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s bo priklopljen glede na UUID-om\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: %s bo priklopljen glede na oznako"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Ni mogoe vejiti\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: za %s stanje ni znano: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "odklop %s ni uspel - poskuam z %s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
@@ -10501,9 +11708,6 @@ msgstr "Pri poveevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: %s ni mogoe odpreti: %s\n"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -10624,9 +11828,6 @@ msgstr "Pri poveevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: pokodovan hp->h_length?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS ez TCP ni podprt.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "nfs kanal"
@@ -10657,43 +11858,9 @@ msgstr "Pri poveevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: pokodovan hostp->h_length\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: napaka %d pri razirjanju! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: napana velikost simbolne povezave ,%s`\n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " razirjam blok med %ld in %ld (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%s: ponarejen nain na `%s' (%o)\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " luknja v %ld (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: neblonih (%ld) bajtov\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: neveljaven cramfs - pokodovana dolina poti\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: prevedeno brez -x argumenta\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr "%s: opozorilo - velikosti datotenega sistema ni mo ugotoviti \n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s ni blona enota oz. datoteka\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: neveljaven cramfs - ime datoteke je prekratko\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: neveljaven cramfs - napaen tip datoteke\n"
@@ -10703,21 +11870,9 @@ msgstr "Pri poveevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: neveljaven cramfs - napaka v nadzorni vsoti\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr "%s: opozorilo - stara slika cramfs, manjka CRC\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: neveljaven cramfs - pokodovan superblok\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: neveljaven cramfs - konec podatkov imenika (%ld) ni enak zaetku "
-#~ "datotenih podatkov (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr "%s neveljaven cramfs - neveljaven odmik datotenih podatkov\n"
-
#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
#~ msgstr "%s: ni prevedeno s podporo za Minix v2\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7a2da1fcf..89de2d9c0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -140,6 +140,29 @@ msgstr "RO RA SSZ BSZ Startsektor Storlek Enhet\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "användning:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "sökfel"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s är ingen blockenhet eller fil\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -178,10 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "användning: %s [ -n ] enhet\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -209,7 +232,7 @@ msgstr "Dubbel"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -224,50 +247,282 @@ msgstr ""
" -v var mer utförlig\n"
" fil fil att testa\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Nästa fil: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty misslyckades\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr "%s: varning--kan inte avgöra filsystemsstorlek \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s är ingen blockenhet eller fil\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: ogiltigt cramfs--fillängden är för kort\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Nästa fil: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Ange typen av filsystem: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Antal sektorer"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Varning: partition %s fortsätter utanför hårddisken\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: varning--gammal cramfs-avbild, ingen CRC\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "minnesallokering misslyckades"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", fel"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "rotinoden är inte en katalog"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " hål vid %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " packar upp block vid %ld till %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: Icke-blockbyte (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: Icke-storleksbyte (%ld gentemot %ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Nästa fil: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "montering misslyckades"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "montering misslyckades"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() misslyckades: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "felaktig storlek på inod"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: storleksfel i symboliska länken \"%s\"\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync misslyckades"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%s: felaktiga rättigheter på \"%s\" (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "montering misslyckades"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr "%s: ogiltigt cramfs--katalogdataslut (%ld) != fildatabörjan (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "%s: ogiltigt cramfs--ogiltigt fildataavstånd\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: kompilerad utan stöd för -x\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Användning: %s [-larvsmf] /dev/namn\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s är monterad.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "kontroll avbruten.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zonnummer < \"FIRSTZONE\" i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zonnummer >= \"ZONES\" i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Ta bort block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Läsfel: kan inte söka till blocket i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Läsfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -276,127 +531,127 @@ msgstr ""
"Internt fel: försöker att skriva felaktigt block\n"
"Skrivbegäran ignoreras\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_block\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Skrivfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_super_block\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kan inte skriva superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Kan inte skriva inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Kan inte skriva zontabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Kan inte skriva inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "kan inte läsa superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "felaktig magisk siffra i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Endast 1 kB stora block/zoner stöds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "felaktigt \"s_imap_blocks\"-fält i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "felaktigt \"s_zmap_blocks\"-fält i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kan inte allokera buffert för zonkarta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inodsräknare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kan inte allokera buffert för zonräknare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kan inte läsa inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kan inte läsa zontabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kan inte läsa inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varning: \"Firstzone\" != \"Norm_firstzone\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inoder\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld block\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "\"Firstdatazone\"=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonstorlek=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxstorlek=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filsystemstillstånd=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -405,163 +660,163 @@ msgstr ""
"\"namelen\"=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inod %d är markerad som oanvänd, men används för filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Märk som använd"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Filen \"%s\" har rättigheterna %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varning: antalet inoder är för stort.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blocket har använts tidigare. Nu i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Block %d i filen \"%s\" är markerat som oanvänt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Korrigera"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Katalogen \"%s\" innehåller ett felaktigt inodsnummer för filen \"%.*s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Ta bort"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: felaktig katalog: \".\" kommer inte först\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: felaktig katalog: \"..\" kommer inte på andra plats\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: felaktig katalog: storlek < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "sökning misslyckades i \"bad_zone\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inod %d är inte tömd."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inod %d är oanvänd, markerad som använd i bittabellen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inod %d är använd, markerad som oanvänd i bittabellen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Ställ in"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inod %d (rättighet = %07o), i_nlinks=%d, räknade=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Ställ i_nlinks till räknat antal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zon %d: markerad som använd, ingen fil använder den."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Avmarkera"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zon %d: används, räknade=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zon %d: används inte, räknade=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "felaktig storlek på v2-inod"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s är rent, ingen kontroll.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystemet på %s är smutsigt, behöver kontroll.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -570,12 +825,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inoder används (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner används (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -598,7 +853,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d filer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -639,7 +894,7 @@ msgstr "%s: fel vid flaggtolkning\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Användning: %s [-x] [-d <num>] iso9660-avbild\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -648,113 +903,113 @@ msgstr ""
"Användning: %s [-v] [-N antal-inoder] [-V volymnamn]\n"
" [-F filsystemsnamn] enhet [blockantal]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "volymnamnet är för långt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "filsystemsnamnet är för långt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "blockargumentet är för stort, max är %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "för många inoder - max är 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %lu block"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhet: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volym: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Filsystemsnamn: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Blockstorlek: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inoder: %d (i 1 block)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inoder: %d (i %ld block)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Block: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Inodsslut: %d, dataslut: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "fel vid skrivning av superblock"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "fel vid skrivning av rotinod"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "fel vid skrivning av inod"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "sökfel"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "fel vid skrivning av \".\"-post"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "fel vid skrivning av \"..\"-post"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "fel vid stängning av %s"
@@ -767,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"[storlek]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Slut på minne!\n"
@@ -777,16 +1032,17 @@ msgstr "%s: Slut på minne!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -810,7 +1066,7 @@ msgstr ""
" katnamn rot för filsystemet som ska komprimeras\n"
" utfil utdatafil\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -819,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Mycket långt (%u byte) filnamn \"%s\" hittades.\n"
" Öka MAX_INPUT_NAMELEN i mkcramfs.c och kompilera om. Avslutar.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "filsystemet är för stort. Avslutar.\n"
@@ -827,17 +1083,17 @@ msgstr "filsystemet är för stort. Avslutar.\n"
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AIEEE: block \"komprimerat\" till > 2·blocklängd (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d byte)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -846,73 +1102,81 @@ msgstr ""
"varning: uppskattning av begärd storlek (övre gräns) är %Ld MB, men maximal "
"avbildsstorlek är %u MB. Vi kan dö i förtid.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Inklusive: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Katalogdata: %d byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Allting: %d kilobyte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblock: %d byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
"inte tillräckligt med utrymme allokerat för ROM-avbild (%lld allokerat, %d "
"använt)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "ROM-avbildsskrivning misslyckades (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "varning: filnamn avkortade till 255 byte.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "varning: filer hoppades över på grund av fel.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "varning: filstorlekar avkortade till %lu MB (minus 1 byte).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
"varning: uid avkortade till %u bitar (detta kan vara ett säkerhetsproblem).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
"varning: gid avkortade till %u bitar (detta kan vara ett säkerhetsproblem).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -921,62 +1185,62 @@ msgstr ""
"VARNING: enhetsnummer avkortade till %u bitar. Detta betyder med största\n"
"sannolikhet att en del enhetsfiler kommer att vara felaktiga.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Användning: %s [-c | -l filnamn] [-nXX] [-iXX] /dev/namn [block]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s är monterad; kommer inte att skapa ett filsystem här!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "sökning till startblock misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "kan inte tömma startsektor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "kan inte skriva inodstabell"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "kan inte skriva zontabell"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "kan inte skriva inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "skrivning misslyckades i \"write_block\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "för många felaktiga block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "inte tillräckligt med korrekta block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -985,262 +1249,315 @@ msgstr ""
"Maxstorlek=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "sökning misslyckades under test av block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "felaktiga block före dataområde: kan inte skapa filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d felaktiga block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "ett felaktigt block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kan inte öppna fil med felaktiga block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "Kan inte inte läsa diskenhet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fel: antalet block är inte angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "kommer inte att försöka skapa filsystem på \"%s\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Antal sektorer"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Användardefinierade sidstorleken %d är felaktig\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Använder användardefinierade sidstorleken %d istället för systemvärdet %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Felaktig storlek på växlingshuvud, ingen etikett skrevs.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etiketten var avkapad.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ingen etikett, "
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "inget uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Användning: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDSTORLEK] [-L etikett] /dev/namn [block]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "för många felaktiga sidor"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "en felaktig sida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu felaktiga sidor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "kan inte tömma startsektor"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s visa fullständig disketikett"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: fel: etikett endast med v1 växlingsutrymme\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: fel: kommer inte att försöka skapa växlingsenhet på \"%s\"\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: fel: %s är monterad; kommer inte att skapa växlingsutrymme.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "ödesdigert: första sidan är oläsbar"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: Enheten \"%s\" innehåller en giltig Sun-disketikett.\n"
-"Detta innebär troligtvis att skapandet av v0-växlingsutrymme skulle \n"
-"förstöra din partitionstabell.\n"
-"Inget växlingsutrymme har skapats. Om du verkligen vill skapa v0-\n"
-"växlingsutrymme på den enheten kan du använda flaggan -f för att tvinga\n"
-"fram det.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kan inte skriva signatursida"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: kunde inte få selinux-filetikett: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kunde inte matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kunde inte beräkna selinux-sammanhang"
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte byta etikett på %s till %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Användning:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: ingen teckenenhet"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Kan inte låsa låsfilen %s: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "fel vid stoppande av tjänst: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Oanvändbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Ledigt utrymme"
@@ -1390,8 +1707,8 @@ msgstr "Ogiltig tangent"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryck en tangent för att fortsätta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
@@ -1399,8 +1716,8 @@ msgstr "Primär"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Skapa en ny primär partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
@@ -1408,7 +1725,7 @@ msgstr "Logisk"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Skapa en ny logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -1472,7 +1789,7 @@ msgstr "Du angav fler cylindrar än som ryms på disken"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan inte öppna diskenhet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Öppnade disken skrivskyddat - du har ingen behörighet att skriva"
@@ -1483,141 +1800,143 @@ msgstr ""
"Varning!! GPT (GUID Partition Table) upptäcktes men stöds inte. Använd GNU "
"Parted."
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan inte hämta diskstorlek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Felaktig primär partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Felaktig logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varning!! Detta kan förstöra data på din disk!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Ange \"ja\" eller \"nej\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabell till disk..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabell till disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Skrev partitionstabellen, men omläsning av tabellen misslyckades. Starta om "
"för att uppdatera tabellen."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Inga primära partitioner är markerade som startbara. DOS huvudstartpost\n"
"(MBR) kan inte starta detta."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Mer än en primär partition är markerad som startbar. DOS huvudstartpost\n"
"(MBR) kan inte starta detta."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Ange filnamnet eller tryck RETUR för att visa på skärmen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Diskenhet: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Ingen "
# Primär/Logisk antar jag
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Primär "
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Start"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabell för %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Första Sista\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1625,7 +1944,7 @@ msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Avstånd Längd Filsystemstyp (ID) "
"Flagga\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1645,472 +1964,472 @@ msgstr ""
# source you realize that "Start" belongs to "Sector" in another message
# (the one from the line below in the source).
#
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Start----- -----Slut----- Start- Antal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flggr Hvd Sekt Cyl ID Hvd Sekt Cyl sektor sektorer\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Rått"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Visa tabellen i rått dataformat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Visa tabellen sorterad efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Visa bara partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Visa inte tabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjälpskärm för cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Det här är cfdisk, ett curses-baserat diskpartitioneringsprogram som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "låter dig skapa, ta bort och ändra partitioner på din"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "hårddisk."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright © 1994-1999 Kevin E. Martin och aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydelse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Ta bort aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Ändra parametrarna för cylindrar, huvuden, sektorer-per-spår"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VARNING: Denna flagga bör endast användas av personer som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " vet vad de gör."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Visa denna hjälpskärm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximera diskanvändandet på aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" Obs: Detta kan komma att göra partitionen inkompatibel med"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Skapa en ny partition från ledigt utrymme"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Det finns flera olika format på partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " som du kan välja mellan:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Rå data (exakt det som skulle skrivas till disken)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabell sorterad efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabell i rått format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Byt filsystemstypen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Byt enheter på visningen av partitionsstorlek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Byter mellan MB, sektorer och cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Skriv partitionstabellen till disk (måste vara ett stort W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Eftersom detta kan förstöra data på disken måste du"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" antingen bekräfta eller avvisa detta genom att ange \"ja\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " eller \"nej\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Uppil Flytta markören till föregående partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nerpil Flytta markören till nästa partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL+L Rita om skärmen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Visa denna skärm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Obs: Alla kommandon kan anges antingen med små eller stora bokstäver"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(utom för skrivningar med W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Ändra cylindergeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Huvuden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Ändra huvudgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Ändra sektorgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Färdig med geometriändring"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Ange antalet cylindrar: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ogiltigt antal cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Ange antalet huvuden: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ogiltigt antal huvuden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Ange antalet sektorer per spår: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ogiltigt antal sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan inte ändra filsystemstypen till ett tomt värde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan inte ändra filsystemstypen till utökad"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Okänd(%02X)"
# Vad är detta?
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Okänd (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Diskenhet: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Storlek: %lld byte, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Storlek: %lld byte, %lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Huvuden: %d Sektorer per spår: %d Cylindrar: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Flaggor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Part.-typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "FS-typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Etikett]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Storlek (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Storlek (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Startbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Ta bort aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Ändra diskgeometri (endast experter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Visa hjälpskärm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maximera"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximera diskanvändningen för aktuell partition (endast experter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Skapa ny partition från ledigt utrymme"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Visa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Ändra filsystemstypen (DOS, Linux, OS/2 och så vidare)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Byt enheter på visningen av partitionsstorleken (MB, sektorer, cylindrar)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen till disk (detta kan förstöra data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan inte göra denna partition startbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan inte ta bort en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan inte maximera denna partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denna partition är oanvändbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denna partition används redan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan inte ändra typen på en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Inge fler partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Ogiltigt kommando"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright © 1994-2002 Kevin E. Martin och aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2182,9 +2501,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-etikett för enhet: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Kommandoåtgärd"
@@ -2204,9 +2523,9 @@ msgstr " i installera förstartare (bootstrap)"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l visa kända filsystemstyper"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m visa denna meny"
@@ -2218,14 +2537,14 @@ msgstr " n lägg till en ny BSD-partition"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q avsluta utan att spara ändringar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r återgå till huvudmenyn"
@@ -2268,13 +2587,13 @@ msgstr "Det finns ingen *BSD-partition på %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-disketikettskommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Första %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
@@ -2419,8 +2738,8 @@ msgstr "sektorer/spår"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spår/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrar"
@@ -2480,7 +2799,7 @@ msgstr "Förstartare (bootstrap) installerad på %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
@@ -2504,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2524,7 +2843,7 @@ msgstr ""
"-u: visa början och slut i sektorer (istället för cylindrar)\n"
"-b 2048: (för vissa MO-enheter) använd 2048-bytessektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2541,188 +2860,188 @@ msgstr ""
"enheter)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kan inte läsa %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kan inte söka på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kan inte skriva %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kan inte allokera mer minne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Ödesdigert fel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a slå på/av en flagga för skrivskydd"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b redigera bsd-disketikett"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c slå på/av monterbarhetsflaggan"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d ta bort en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista kända partitionstyper"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lägg till en ny partition"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p visa partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t ändra en partitions system-id"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ändra visnings-/postenheter"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifiera partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra funktionalitet (endast experter)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a välj startbar partition"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigera startfilspost"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c välj sgi-växlingspartition"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a slå på/av en startbarhetsflagga"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c slå på/av dos-kompatibilitetsflaggan"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ändra antalet alternativa cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ändra antalet cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d skriv ut den råa datan i partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ändra antalet extra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ändra antalet huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ändra mellanrumsfaktor"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ändra rotationshastighet (varv per minut)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ändra antalet sektorer/spår"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ändra antalet fysiska cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b flytta början på data i en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e lista utökade partitioner"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g skapa en IRIX-partitionstabell (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f fixa partitionsordningen"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i ändra diskidentifieraren"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Du måste ställa in"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2731,11 +3050,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Du kan göra detta från menyn extra funktionalitet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " och "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2755,12 +3074,23 @@ msgstr ""
"2) start- och partitioneringsprogramvara från andra operativsystem\n"
" (exemeplvis DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Felaktigt avstånd i primär utökad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2769,27 +3099,32 @@ msgstr ""
"Varning: utelämnar partitioner efter nr %d.\n"
"De kommer att tas bort om du sparar denna partitionstabell.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varning: extra länkpekare i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Varning: tom partition\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Ny diskidentifierare (nuvarande 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2803,17 +3138,17 @@ msgstr ""
"tidigare innehållet att kunna återställas.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Observera: sektorstorleken är %d (inte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2822,7 +3157,7 @@ msgstr ""
"Denna disk har både magiska DOS- och BSD-siffror.\n"
"Ge kommandot \"b\" för att gå till BSD-läge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2831,17 +3166,17 @@ msgstr ""
"Enheten innehåller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- "
"eller OSF-disketikett\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Internt fel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2850,7 +3185,7 @@ msgstr ""
"Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
"vid skrivning med w\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2859,95 +3194,95 @@ msgstr ""
"\n"
"mottog EOF tre gånger - avslutar...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Använder standardvärdet %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partition är definierad än!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alla primära partitioner har redan definierats!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inte satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2961,7 +3296,7 @@ msgstr ""
"oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
"genom att använda kommandot \"d\".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2970,7 +3305,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
"Ta bort den först.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2982,7 +3317,7 @@ msgstr ""
"gillar det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2994,57 +3329,57 @@ msgstr ""
"förväntar sig det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutar inte på cylindergräns.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3053,7 +3388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3062,12 +3397,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld,%ld GB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d huvuden, %llu sektorer/spår, %d cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totalt %llu sektorer"
@@ -3075,12 +3410,12 @@ msgstr ", totalt %llu sektorer"
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Enheter = %s av %d · %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3089,7 +3424,14 @@ msgstr ""
"Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Färdig\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3100,16 +3442,16 @@ msgstr ""
"Du valde nog fel enhet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Start Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3118,7 +3460,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3129,90 +3471,90 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d huvuden, %llu sektorer, %d cylindrar\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Början Strl ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varning: partition %d innehåller sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varning: felaktig databörjan på partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %ld är större än maximala %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den "
"igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu är redan allokerad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3226,7 +3568,7 @@ msgstr ""
"\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
"\tpå disken.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3240,23 +3582,23 @@ msgstr ""
"\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
"\tpå disken.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Du måste ta bort en partition och lägga till en utökad partition först\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Lägger till en primär partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3267,20 +3609,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primär partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logisk (5 eller högre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e utökad"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3289,25 +3631,25 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen har ändrats!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"VARNING: Omläsning av partitionstabellen misslyckades med fel %d: %s.\n"
"Kärnan använder fortfarande den gamla tabellen.\n"
"Den nya tabellen kommer att användas vid nästa omstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3319,7 +3661,7 @@ msgstr ""
"VARNING: Om du har skapat eller ändrat någon DOS 6.x-partition\n"
"bör du läsa fdisk-manualsidan för ytterligare information.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3328,42 +3670,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Fel vid stängning av fil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny början utav data"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varning: ställer in sektoravstånd för DOS-kompatibilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3376,32 +3718,32 @@ msgstr ""
"saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: okänt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3410,16 +3752,16 @@ msgstr ""
"Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
"enhet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3428,16 +3770,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuell startfil är: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startfilen oförändrad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3679,7 +4021,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Det finns fler än en diskpost.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
@@ -3784,7 +4126,7 @@ msgstr ""
"får lov att bryta mot detta. Skriv in JA om du är säker på att\n"
"du vill ge denna partition en annan tagg.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
@@ -3842,7 +4184,7 @@ msgstr ""
"naturligtvis det tidigare innehållet att vara spårlöst borta.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3853,12 +4195,12 @@ msgstr ""
"geometricylindervärdet %d.\n"
"Detta värde kan vara avkortat för enheter > 33,8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Försöker att behålla parametrarna för partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tBÖRJAN=%d\tLÄNGD=%d\n"
@@ -3907,7 +4249,7 @@ msgstr "SunOS cachefs"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserverad"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetekterad"
@@ -3961,31 +4303,31 @@ msgstr ""
"kommer naturligtvis det tidigare innehållet inte att vara\n"
"återställningsbart.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorer/spår"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d slutar inte på jämn cylindergräns\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d överlappar med andra på sektorerna %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Oanvänt mellanrum - sektorerna 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Oanvänt mellanrum - sektorerna %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3994,12 +4336,21 @@ msgstr ""
"Andra partitioner täcker redan hela hårddisken.\n"
"Ta bort/krymp dem innan du försöker igen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"Det rekommenderas varmt att den elfte partitionen\n"
+"täcker hela hårddisken och är av typen \"SGI-volym\"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4009,7 +4360,7 @@ msgstr ""
"Du har inte täckt hela hårddisken med den tredje partitionen, men ditt\n"
"värde %d %s täcker en annan partition. Din inmatning har ändrats till %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4018,7 +4369,7 @@ msgstr ""
"Om du vill behålla kompatibilitet med SunOS/Solaris bör du lämna denna\n"
"partition som Hela disken (5), med början på 0, och med %u sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4036,7 +4387,7 @@ msgstr ""
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4061,7 +4412,7 @@ msgstr ""
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4074,28 +4425,28 @@ msgstr ""
"Enheter = %s av %d · 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flagga Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternerande cylindrar"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Mellanrumsfaktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighet (varv per minut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiska cylindrar"
@@ -4267,8 +4618,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4361,99 +4712,104 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin start"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI växling"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard dold"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris start"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32 MB)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Icke-filsystemsdata"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell-verktyg"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS-åtkomst"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC start"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundär"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4529,17 +4885,17 @@ msgstr "kan inte öppna enhet %s för skrivning\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av sektor %lu på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: kan inte få tag i geometri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: kan inte få tag i storlek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4550,22 +4906,22 @@ msgstr ""
"hela disken. Att använda fdisk på det är troligtvis meningslöst.\n"
"[Använd flaggan --force om du verkligen vill detta]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu huvuden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO säger att det finns %lu cylindrar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4575,7 +4931,7 @@ msgstr ""
"Detta kommer att ge problem med all programvara som använder C/H/S-"
"adressering.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4584,7 +4940,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spår\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4592,7 +4948,7 @@ msgstr ""
"%s på partition %s har omöjligt värde på huvud: %lu (måste vara mellan 0-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4601,7 +4957,7 @@ msgstr ""
"%s på partition %s har omöjligt värde på sektor: %lu (måste vara mellan 1-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4610,7 +4966,7 @@ msgstr ""
"%s på partition %s har omöjligt värde på cylinder: %lu (måste vara mellan 0-%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4619,44 +4975,53 @@ msgstr ""
"Id Namn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Läser om partitionstabellen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Kommandot för att läsa om partitionstabellen misslyckades\n"
"Starta om ditt system nu, innan du använder mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fel vid stängning av %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: det finns ingen sådan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "okänt format - använder sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# partitionstabell för %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "SunOS alt sektorer"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "oimplementerat format - använder %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4665,12 +5030,12 @@ msgstr ""
"Enheter = cylindrar med %lu byte, block med 1024 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut Cyl. Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4679,12 +5044,12 @@ msgstr ""
"Enheter = sektorer med 512 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut Sektorer Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4693,12 +5058,12 @@ msgstr ""
"Enheter = block med 1024 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4707,31 +5072,46 @@ msgstr ""
"Enheter = mebibyte med 1048576 byte, block med 1024 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut MiB Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "början"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Maxstorlek=%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX startbar"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tbörjan: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutar på cylinder %ld, utanför slutet på hårddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Inga partitioner hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4742,51 +5122,51 @@ msgstr ""
" för C/H/S=*/%ld/%ld (istället för %ld/%ld/%ld).\n"
"I denna visning kommer jag att antaga den geometrin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "ingen partitionstabell finns tillgänglig.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "konstigt, endast %d partitioner är angivna.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 men är inte markerad tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och är startbar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och en början som inte är 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Varning: partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "är inte innesluten i partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Varning: partitionerna %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "och %s överlappar varandra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4795,17 +5175,17 @@ msgstr ""
"Varning: partition %s innehåller en del av partitionstabellen (sektor %lu),\n"
"och kommer att förstöra den då den fylls\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varning: partition %s börjar på sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varning: partition %s fortsätter utanför hårddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4813,17 +5193,17 @@ msgstr ""
"Endast en av de primära partitionerna kan vara utökad\n"
" (även om detta inte är ett problem under Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varning: partition %s börjar inte på en jämn cylindergräns\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varning: partition %s slutar inte på en jämn cylindergräns\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4832,7 +5212,7 @@ msgstr ""
"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
"kunna starta denna disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4840,7 +5220,7 @@ msgstr ""
"Varning: normalt kan man endast starta från primära partitioner\n"
"LILO ignorerar startbarhetsflaggan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4849,11 +5229,11 @@ msgstr ""
"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
"kunna starta denna disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "början"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4861,23 +5241,23 @@ msgstr ""
"partition %s: början: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) "
"hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "slut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: slut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) "
"hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutar på cylinder %ld, utanför slutet på hårddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4886,7 +5266,7 @@ msgstr ""
"Varning: ändrade början på extd-partitionen från %ld till %ld\n"
"(Endast för listningsändamål. Ändra inte dess innehåll).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4894,132 +5274,132 @@ msgstr ""
"Varning: utökad partition börjar inte på jämn cylindergräns.\n"
"DOS och Linux kommer att tolka innehållet annorlunda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "för många partitioner - ignorerar de efter nummer (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "träd med partitioner?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "upptäckte Disk Manager - kan inte hantera det\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-signatur hittades - ger upp\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "konstigt, en utökad partition med storlek 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "konstigt, en BSD-partition med storlek 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: okänd typ av partitionstabell\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Flaggan -n angavs: Inget ändrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Misslyckades med att spara de gamla sektorerna - avbryter\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skriva partitionen på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lång eller ofullständig indatarad - avslutar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "indatafel: \"=\" förväntas efter %s-fält\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "indatafel: oväntat tecken %c efter %s-fält\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "okänd indata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "talet är för stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "eftersläpande skräp efter tal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ingen plats för partitionshandtag\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan inte bygga omgivande utökad partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "för många indatafield\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Inte plats för mer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ogiltig typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Varning: angiven storlek (%lu) överskrider största tillåtna storleken (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varning: tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varning: felaktig början på partition (första %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "okänd startbarhetsflagga - välj - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s-specifikation ofullständig?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Utökad partition finns inte där den förväntades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "felaktig indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "för många partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5029,42 +5409,42 @@ msgstr ""
"<början> <storlek> <typ [E,S,L,X,hex]> <startbar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Vanlligtvis behöver du bara ange <början> och <storlek> (och kanske <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "enhet: någonting liknande /dev/hda eller /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "användbara flaggor:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [eller --show-size]: visa storlek på en partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [eller --id]: visa eller ändra partitionsid"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [eller --list]: visa partitioner på varje enhet"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [eller --dump]: samma, men i format lämpligt för senare inmatning"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [eller --increment]: numrera cylindrar osv från 1 istället för från 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5072,55 +5452,55 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: acceptera/rapportera i enheter om sektorer/block/"
"cylindrar/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [eller --list-types]:visa de kända partitionstyperna"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [eller --DOS]: för DOS-kompatibilitet: slösa lite utrymme"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [eller --re-read]: gör så att kärnan läser om partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N<nummer>: ändra endast partitionen med numret <nummer>"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fil : spara sektorerna som kommer att skrivas över till "
"fil"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fil : återställ dessa sektorer igen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [eller --version]: visa versionsinformation"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [eller --help]: visa detta meddelande"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "farliga flaggor:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [eller --show-geometry]: visa kärnans bild av geometrin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5128,7 +5508,7 @@ msgstr ""
" -G [eller --show-pt-geometry]: skriv ut gissad geometri från "
"partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5136,62 +5516,62 @@ msgstr ""
" -x [eller --show-extended]: visa även utökade partitioner i utdata\n"
" eller förvänta handtag för dem som indata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [eller --Linux]: klaga inte på saker som är irrelevanta för Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [eller --quiet]: undertryck varningsmeddelanden"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Du kan åsidosätta den detekterade geometrin genom att använda:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C<tal> [eller --cylinders <tal>]:ställ in antalet cylindrar att använda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H<tal> [eller --heads <tal>]:ställ in antalet huvuden att använda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S<tal> [eller --sectors <tal>]:ställ in antalet sektorer att använda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Du kan stänga av all konsekvenskontroll med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [eller --force]: gör vad jag säger även om det är dumt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhet\t\t visa aktiva partitioner på enhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhet n1 n2 ... aktivera partitioner n1 ..., deaktivera resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhet\t aktivera partition n, deaktivera de andra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5204,67 +5584,67 @@ msgstr ""
"saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka denna kontroll.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totalt: %llu block\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "användning: sfdisk --print-id enhet partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "användning: sfdisk --change-id enhet partitionsnummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "användning: sfdisk --id enhet partitionsnummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "kan endast ange en enhet (utom med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kan inte öppna %s för läsning och skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kan inte öppna %s för läsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrar, %ld huvuden, %ld sektorer/spår\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Kan inte hämta storleken på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "felaktig aktiv byte: 0x%x istället för 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5272,7 +5652,7 @@ msgstr ""
"Färdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5282,35 +5662,35 @@ msgstr ""
"DOS huvudstartpost (MBR) kan endast starta en hårddisk med 1 aktiv\n"
"partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x och är inte dold\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Felaktigt Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denna hårddisk används för tillfället.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Ödesdigert fel: kan inte hitta %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Kontrollerar att ingen använder hårddisken just nu...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5323,30 +5703,30 @@ msgstr ""
"på denna disk är utväxlade. Använd flaggan --no-reread för att\n"
"undertrycka denna kontroll.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka alla kontroller.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partition %d finns inte, kan inte ändra den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5354,21 +5734,21 @@ msgstr ""
"Jag gillar inte dessa partitioner - ingenting ändrades.\n"
"(Om du verkligen vill göra detta bör du använda flaggan --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jag gillar inte detta - du bör nog svara nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Är du nöjd med detta? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5377,16 +5757,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: för tidigt slut på indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Avslutar - ingenting ändrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svara med ett av y, n eller q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5395,7 +5775,7 @@ msgstr ""
"Lyckades skapa den nya partitionstabellen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5406,92 +5786,221 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Se fdisk(8)).\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s hittades inte"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: fel %d vid uppackning! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Användning: mkfs [-V] [-t filsystemstyp] [filsystemsflaggor] enhet "
+"[storlek]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s avmonterad\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Avmonterar alla återstående filsystem..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s från %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Kan inte allokera buffert för inoder"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Försök med \"getopt --help\" för mer information.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "tom lång flagga efter argumenten -l eller --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "okänt skal efter argumenten -s eller --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Användning: getopt flaggsträng parametrar\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [flaggor] [--] flaggsträng parametrar\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [flaggor] -o|--options flaggsträng [flaggor] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " parametrar\n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Tillåt långa flaggor som börjar med ensamt -\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=långflg Långa flaggor att känna igen\n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=programnamn Det namn under vilket fel rapporteras\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet Stäng av felrapportering av getopt(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
" -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "flaggsträngsargument saknas"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (utökad) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "internt fel, kontakta författaren."
@@ -5515,27 +6024,47 @@ msgstr "klockporten justerades till 0x%x\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "häftig LEKSAK!\n"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomisk %s misslyckades för 1000 iterationer!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Kan inte öppna /dev/port: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "Jag misslyckades med att få tillåtelse eftersom jag inte försökte.\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s kan inte få I/O-porttillgång: iopl(3)-anropet misslyckades.\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Du behöver troligtvis root-privilegier.\n"
@@ -5587,47 +6116,52 @@ msgstr "okänd"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Väntar på klocktick...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...fick klocktick\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ogiltiga värden i hårdvaruklockan: %4d-%.2d-%.2d %.2d.%.2d.%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Hv-klocktid: %4d-%.2d-%.2d %.2d.%.2d.%.2d = %ld sekunder sedan 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Tid som lästs från hårdvaruklockan: %4d-%.2d-%.2d %02d.%02d.%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Ställer hårdvaruklockan till %.2d.%.2d.%.2d = %ld sekunder sedan 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Klockan är inte ändrad - testar bara.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Tid som har gått sedan referenstiden är %.6f sekunder.\n"
"Fördröjer ytterligare för att nå nästa hela sekund.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5637,22 +6171,22 @@ msgstr ""
"50:e dagen i månaden) eller utanför det intervall som vi kan hantera (t.ex. "
"år 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekunder\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "--date-argumentet är för långt\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5661,22 +6195,22 @@ msgstr ""
"Värdet i --date-flaggan är ogiltigt.\n"
"I synnerhet som det innehåller citationstecken.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Anropar date-kommandot: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"Kan inte köra \"date\"-programmet i skalet /bin/sh. popen() misslyckades"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "svar från date-kommandot = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5691,7 +6225,7 @@ msgstr ""
"Svaret var:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5708,12 +6242,12 @@ msgstr ""
"Svaret var:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "datumsträngen %s är lika med %ld sekunder sedan 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5722,36 +6256,46 @@ msgstr ""
"Hårdvaruklockan innehåller inte en giltig tid, så vi kan inte ställa "
"systemtiden med den.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Anropar settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Ställer inte systemklockan eftersom vi kör i testläge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Måste vara superanvändaren för att kunna ställa systemklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() misslyckades"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr "läs systemtid"
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5760,7 +6304,7 @@ msgstr ""
"Justerar inte dragningsfaktorn eftersom hårdvaruklockan tidigare innehöll "
"skräp.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5770,7 +6314,7 @@ msgstr ""
"är noll, så historiken är trasig och en omstart av kalibreringen\n"
"är nödvändig.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5779,7 +6323,7 @@ msgstr ""
"Justerar inte dragningsfaktorn eftersom det har gått mindre än en dag sedan "
"den senaste kalibreringen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5790,24 +6334,24 @@ msgstr ""
"dragningsfaktor på %f sekunder/dag.\n"
"Justerar dragningsfaktorn med %f sekunder/dag\n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Tid sedan senaste justeringen är %d sekunder\n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"Behöver infoga %d sekunder och referera tillbaka i tiden %.6f sekunder "
"sedan\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Uppdaterar inte adjtime-filen eftersom vi är i testläge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5816,40 +6360,66 @@ msgstr ""
"Skulle skrivit följande till %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Dragningsjusteringsparametrarna uppdaterades inte.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
"Hårdvaruklockan innehåller inte giltig tid, så vi kan inte justera den.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Justerar inte dragningsfaktorn eftersom senaste kalibreringstiden\n"
+"är noll, så historiken är trasig och en omstart av kalibreringen\n"
+"är nödvändig.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"Den justering som behövs är mindre än en sekund, så ställer inte klockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Använder %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Inget användbart klockgränssnitt hittades.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Skalet byttes inte.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5861,17 +6431,17 @@ msgstr ""
"Denna kopia av hwclock byggdes för en annan maskin än Alpha\n"
"(och körs därför troligen inte på en Alpha just nu). Ingen åtgärd utfördes.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Kunde inte få tag i epokvärdet från kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kärnan antar att epokvärdet är %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5880,22 +6450,22 @@ msgstr ""
"För att ställa epokvärdet måste du använda flaggan \"epoch\" för att ange "
"vilket värde det ska ställas till.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ställer inte epoken till %d - testar bara.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5903,31 +6473,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - fråga och ställ in hårdvaruklockan (RTC)\n"
"\n"
@@ -5957,28 +6532,29 @@ msgstr ""
" --noadjfile försök inte komma åt /etc/adjtime. Kräver att antingen\n"
" --utc eller --localtime används\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tala om för hwclock vilken typ av alpha du har (se hwclock"
"(8))\n"
# audit är inget svenskt ord men hittar inte passande. revision? granskning?
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Kunde inte ansluta till auditsystem\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s tar inga argument som inte är flaggor. Du angav %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5987,7 +6563,7 @@ msgstr ""
"Du har angivit flera funktioner\n"
"Du kan bara utföra en funktion åt gången.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -5996,7 +6572,7 @@ msgstr ""
"%s: Flaggorna --utc och --localtime är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6005,7 +6581,7 @@ msgstr ""
"%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6014,27 +6590,27 @@ msgstr ""
"%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Med --noadjfile måste du ange antingen --utc eller --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Ingen användbar tid att ställa. Kan inte ställa klockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6042,12 +6618,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockans epok i kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Kan inte komma åt hårdvaruklockan via någon känd metod.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6056,102 +6632,102 @@ msgstr ""
"Använd flaggan --debug för att se detaljerna över vår sökning efter en "
"åtkomstmetod.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Väntar i slingan på att tiden från KDGHWCLK ska ändras\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK-ioctl för att läsa tid misslyckades"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Gjorde time-out under väntan på att tiden skulle ändras.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK-ioctl för att läsa tid misslyckades i slingan"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "KDSHWCLK-ioctl misslyckades"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Kan inte öppna /dev/tty1 eller /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK-ioctl misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() på %s misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() till %s för att läsa tid misslyckades.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Väntar i slingan på att tiden från %s ska ändras\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s har inga avbrottsfunktioner. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() på %s för att vänta på klocktick misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() på %s för att vänta på klocktick misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "select() på %s för att vänta på klocktick gjorde time-out\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() på %s för att slå av uppdateringsavbrott misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "ioctl() på %s för att slå på uppdateringsavbrott misslyckades oväntat"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() på %s för att ställa tiden misslyckades.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) lyckades.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6161,86 +6737,86 @@ msgstr ""
"För att ändra epokvärdet i kärnan måste vi komma åt Linux \"rtc\"-drivrutin "
"via specialenhetsfilen %s. Denna fil finns inte på detta system.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Kan inte öppna %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) på %s misslyckades"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "vi har läst epoken %ld från %s med RTC_EPOCH_READ-ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Epokvärdet får inte vara mindre än 1900. Du begärde %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "ställer epoken till %ld med RTC_EPOCH_SET-ioctl på %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Kärndrivrutinen för %s har inte RTC_EPOCH_SET-ioctl:en.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) på %s misslyckades"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "kan inte minnesallokera initieringssträng"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "felaktig hastighet: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "för många alternativa hastigheter"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() misslyckades: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ingen teckenenhet"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dupliceringsproblem: %m"
@@ -6337,14 +6913,14 @@ msgstr "%s: Kan inte ställa in standardsammanhanget för /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Ändrar fingerinformation för %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "chsh: PAM-fel, avbryter: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
@@ -6376,6 +6952,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6410,10 +6998,6 @@ msgstr "Fingerinformationen ändrades *INTE*. Försök igen senare.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Fingerinformationen ändrades.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "minnesallokering misslyckades"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6556,40 +7140,40 @@ msgstr ""
"\n"
"avbruten %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "ÖDESDIGERT: kan inte återöppna tty: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ÖDESDIGERT: felaktig tty"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h endast för superanvändaren.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "användning: login [-fp] [användarnamn]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kunde inte initiera PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "användarnamn: "
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING %d FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6598,17 +7182,17 @@ msgstr ""
"Felaktig inloggning\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FÖR MÅNGA INLOGGNINGSFÖRSÖK (%d) FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNINGSSESSION FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6617,7 +7201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Felaktig inloggning\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6626,121 +7210,121 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem med upprättandet av sessionen, avbryter.\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Användarnamnet är NULL i %s:%d. Avbryter."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Ogiltigt användarnamn \"%s\" i %s:%d. Avbryter."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Slut på minne\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Ogiltigt användarnamn"
# %s blir här "root" i de flesta fall vad jag förstår
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s-inloggning nekas på denna terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "INLOGGNING AV %s NEKAS FRÅN %s PÅ TTY %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "INLOGGNING AV %s NEKAS PÅ TTY %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Felaktig inloggning\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "UPPRINGNING PÅ %s AV %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s FRÅN %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s FRÅN %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: grenande misslyckades: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY misslyckades: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Loggar in med hemkatalog = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: inget minne för skalskript.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kunde inte köra skalskript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: inget skal: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6749,65 +7333,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s användarnamn: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "användarnamnet är alldeles för långt.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "NAMNET är för långt"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "användarnamn får inte börja med \"-\".\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "för många tomma nyrader.\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "FÖR MÅNGA nyrader"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Inloggning gjorde time-out efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "från %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "på %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING FRÅN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING PÅ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR FRÅN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR PÅ %s, %s"
@@ -7043,27 +7627,42 @@ msgstr "stat() på sökväg misslyckades\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "öppnande av katalog misslyckades\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "grening misslyckades\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "körning misslyckades\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "kan inte öppna inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "ingen TERM eller kan inte ta status på tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
msgstr "fel vid stoppande av tjänst: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "fel vid stoppande av tjänst: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "fel vid körning av finalprog\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "för många iov (ändra kod i wall/ttymsg.c)"
@@ -7199,25 +7798,25 @@ msgstr "%s: kan inte ta status på temporär fil.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan inte läsa temporär fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ogiltigt månadsvärde: använd 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[månad] år]\n"
@@ -7256,6 +7855,21 @@ msgstr "användning: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "användarnamnet är alldeles för långt.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "Blockstorlek: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7284,65 +7898,78 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "användning: look [-dfa] [-t tecken] sträng [fil]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Fick %d byte från %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: kunde inte få tag i aktuell katalog - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: kunde inte byta katalog till %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "slut på minne?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "användning: namei [-mx] sökväg [sökväg ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: kunde inte byta katalog till roten!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: kunde inte ta status på roten!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "användning: namei [-mx] sökväg [sökväg ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: buffertspill\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitioner:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? kunde inte byta katalog till %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
-#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? problem vid läsning av symboliska länken %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** ÖVERSKRED UNIX-GRÄNSEN FÖR SYMBOLISKA LÄNKAR ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: okänd filtyp 0%06o på filen %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7454,22 +8081,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
@@ -7720,121 +8347,106 @@ msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM är inte angiven.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM kat ... -f ] namn...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: kan inte hitta namnet på din tty\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: du har inte skrivrättighet aktiverad.\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s är inte inloggad på %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s har meddelanden avstängda på %s\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "användning: write användare [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s är inte inloggad\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s har meddelanden avstängda\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s är loggad in mer än en gång; skriver till %s\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Meddelande från %s@%s (som %s) på %s klockan %s ..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Meddelande från %s@%s på %s klockan %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Försöker med %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: kommer att montera %s efter %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: ingen LABEL=, inget UUID=, kommer att montera %s efter sökväg\n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "varning: fel vid läsning av %s: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "varning: kan inte öppna %s: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kunde inte öppna %s - använder %s istället\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte skapa låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte länka låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte öppna låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kan inte låsa låsfilen %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kan inte låsa låsfilen %s: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "gjorde time-out"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7843,83 +8455,83 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa länken %s\n"
"Det finns kanske en kvarglömd låsfil?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kan inte öppna %s (%s) - mtab uppdaterades inte"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fel vid skrivning av %s: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan inte byta namn på %s till %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", avstånd %d"
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", storleksgräns %lld"
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", kryptering %s (typ %d)"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", avstånd %d"
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", krypteringstyp %d\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte få tag i information om enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte.\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: inga rättigheter att granska /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: kunde inte hitta någon ledig slingenhet"
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7929,49 +8541,59 @@ msgstr ""
" till slingenheten? (Om det är så bör du kompilera om eller\n"
" \"modprobe loop\")."
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kunde inte låsa i minne, avslutar.\n"
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD misslyckades: %s\n"
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lyckades\n"
-#: mount/lomount.c:775
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): lyckades\n"
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Denna mount kompilerades utan stöd för slingor. Du bör kompilera om.\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
@@ -7983,7 +8605,7 @@ msgstr ""
" %s -f # hitta ledig\n"
" %s [-e kryptering] [-o avstånd] {-f|slingenhet} fil # konfiguration\n"
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8016,225 +8638,245 @@ msgstr ""
" -v | --verbose informativt läge\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Inget stöd för slingor fanns tillgängligt vid kompileringen. Du bör\n"
"kompilera om.\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: felaktigt citerad flaggsträng \"%s\""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: översatte %s \"%s\" till \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: enligt mtab är %s monterat på %s"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fel vid byte av rättigheter på %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan inte grena: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Försöker med %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: du angav ingen filsystemstyp för %s\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Jag kommer att försöka med alla typer nämnda i %s eller %s\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " och det verkar som om detta är växlingsutrymme\n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Jag kommer att försöka med typen %s\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ser ut som växlingsutrymme - monteras inte"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typen angiven två gånger"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: hoppar över konfigurationen av en slingenhet\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: kommer att använda slingenheten %s\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stulen loop=%s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: lyckades konfigurera slingenheten\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s hittades - skapar den...\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kan inte öppna %s: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument till -p eller --pass-fd måste vara ett tal"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan inte öppna %s för inställning av hastighet"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan inte ställa in hastighet: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s\n"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: åtkomst nekas"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: måste vara superanvändaren för att använda mount"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s är upptagen"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc är redan monterad"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8243,12 +8885,12 @@ msgstr ""
"mount: specialenheten %s finns inte\n"
" (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8257,13 +8899,13 @@ msgstr ""
"mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
" på %s, codepage eller hjälpprogram saknas, eller annat fel"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8272,7 +8914,7 @@ msgstr ""
" använder ide-scsi så att sr0 eller sda eller något\n"
" liknande behövs?)"
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8280,7 +8922,7 @@ msgstr ""
" (försöker du kanske montera en utökad partition,\n"
" istället för någon logisk partition inuti?)"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8288,49 +8930,49 @@ msgstr ""
" I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
" - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen full"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: okänd enhet"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du menade troligtvis %s"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: du menade kanske \"iso9660\"?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: du menade kanske \"vfat\"?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s har fel enhetsnummer eller så stöds filsystemstypen %s inte"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8339,58 +8981,78 @@ msgstr ""
"mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n"
" (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s är ingen blockenhet"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "blockenhet "
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs på grund av kolonet\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta cifs på grund //-prefixet\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8460,19 +9122,19 @@ msgstr ""
"Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lösenordfd].\n"
"Ange man 8 mount för ytterligare detaljer.\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ingenting monterades"
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ingen sådan partition hittades"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
@@ -8491,15 +9153,16 @@ msgstr "[mntent]: rad %d i %s är felaktig%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten av filen ignoreras"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfel i xstrndup-anrop"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "inte tillräckligt med minne"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8510,20 +9173,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8535,97 +9198,159 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty misslyckades\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "grening misslyckades\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "körning misslyckades\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() misslyckades"
+
+#: mount/swapon.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: Kan inte grena\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "sökning misslyckades"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:256
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s på %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "%s misslyckades.\n"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: Hoppar över filen %s - den verkar innehålla hål.\n"
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "sökning misslyckades"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte ta status på %s: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: Hoppar över filen %s - den verkar innehålla hål.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s på %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s misslyckades.\n"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "Inte superanvändare.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: kompilerad utan stöd för -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: kan inte grena: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ogiltig blockenhet"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: inte monterad"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kan inte skriva superblock"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8633,56 +9358,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: måste vara superanvändare för att avmontera"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blockenheter är inte tillåtna på filsystem"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, försöker med umount...\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "kunde inte avmontera %s - försöker med %s istället\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s är upptagen - monterade om som endast läsbar\n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunde inte montera om %s som endast läsbar\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s avmonterad\n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kan inte hitta lista med filsystem att avmontera"
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8693,49 +9413,195 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfs-typer] [-O alternativ]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | nod...\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "Kan inte avmontera \"\"\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Försöker avmontera %s\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunde inte hitta %s i mtab\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s är inte monterad (enligt mtab)"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det verkar som om %s är monterad flera gånger"
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s är inte i fstab (och du är inte root)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montering av %s stämmer inte överens med fstab"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: endast %s kan avmontera %s från %s"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: endast root kan göra det"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "okänd"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS över TCP stöds inte.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "nräkn"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty misslyckades\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty misslyckades\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "körning misslyckades\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8875,11 +9741,114 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Användning: %s [-c] [-n nivå] [-s buffertstorlek]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s kräver ett argument\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: felaktigt värde\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "grening misslyckades\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"För mer information, se setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Delat minnessegment shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Meddelandekö meddköid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semaforvektor semid=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8966,22 +9935,22 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "användning: %s -asmq -tclup\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h för hjälp.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
@@ -8989,7 +9958,7 @@ msgstr ""
"%s tillhandahåller information om ipc-faciliteter för vilka du har\n"
"läsrättighet.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -9000,7 +9969,7 @@ msgstr ""
"\t-m : delat minne\n"
"\t-q : meddelanden\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -9009,7 +9978,7 @@ msgstr ""
"\t-s : semaforer\n"
"\t-a : alla (standard)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -9022,7 +9991,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : skapare\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -9031,396 +10000,361 @@ msgstr ""
"\t-l : gränser\n"
"\t-u : sammanfattning\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om resursen som identifieras av id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kärnan är inte konfigurerad för delat minne\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Gränser för delat minne --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximal segmentstorlek (kilobyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maximalt totalt delat minne (kbyte) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimal segmentstorlek (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Status för delat minne --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "allokerade segment %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "allokerade sidor %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "residenta sidor %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "utväxlade sidor %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Växlingsprestanda: %ld försök\t %ld lyckade försök\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Skapare/Ägare av delade minnessegment --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "rättigh"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "vuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Tilläggs-/Lösgörnings-/Ändringstider för delat minne --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "ägare"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "tillagd"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "lösgjord"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "ändrad"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Skapare/Senaste operation på delat minne --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Delade minnessegment --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "nyckel"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "anttill"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Inte inställd"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "mål"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "låst"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kärnan är inte konfigurerad för semaforer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semaforgränser --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximalt antal vektorer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximalt antal semaforer per vektor = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maximalt antal semaforer på systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximalt antal operationer per semaforopsanrop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maxvärde på semafor = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaforstatus --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "använda vektorer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Skapare/Ägare av semaforvektorer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaforoperation/Ändringstider --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "senaste-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "senast-ändrad"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaforvektorer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "antsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kärnan är inte konfigurerad för meddelandeköer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Meddelanden: Gränser --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maximalt antal köer på hela systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximal storlek på meddelande (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "standardmaxstorlek på kö (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Meddelande: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "allokerade köer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "använda huvuden = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "använt utrymme = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Meddelandeköer: Skapare/Ägare --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "meddköid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Meddelandeköernas sändnings-/mottagnings-/ändringstider --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "sänt"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "mottaget"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "ändring"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID för meddelandeköer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Meddelandeköer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "använda-byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "meddelanden"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync misslyckades"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9429,37 +10363,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Delat minnessegment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "rättighet=%#o\tåtkomsträttigheter=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "attid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "dettid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "ändringstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync misslyckades"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9468,27 +10407,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Meddelandekö meddköid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\trättighet=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbyte=%ld\tqbyte=%ld\tkönum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "sändningstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "mottagningstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "sökning misslyckades"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9497,48 +10441,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaforvektor semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "rättighet=%#o, åtkomsträttigheter=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "antsem = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "värde"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "nräkn"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zräkn"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9565,7 +10509,7 @@ msgstr "ogiltigt id: %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ogiltigt id"
@@ -9605,62 +10549,186 @@ msgstr "Kan inte söka på diskenhet"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Ingen"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "RE-fel: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "fel vid läsning av %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "Öppning av %s misslyckades"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "minnesallokering misslyckades"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Tidigare situation:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "användning: rdev [ -rv ] [ -o AVSTÅND ] [ BILD [ VÄRDE [ AVSTÅND ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (eller rdev /linux, osv.) visar den aktuella ROT-enheten"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ställer in ROT till /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 ställer in ROTFLAGGORNA (endast läsbar)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 ställer in RAMDISK-storleken"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 ställer in GRAFIKLÄGET vid uppstart"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... använd byteavstånd N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... samma som rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... samma som rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... samma som rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Obs: grafiklägen är: -3=Fråga, -2=Utökat, -1=NormalVga, 1=nyckel1, "
"2=nyckel2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" använd -R 1 för att montera roten endast läsbar, -R 0 för läs/skriv."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "komma saknas"
@@ -9700,6 +10768,16 @@ msgstr ""
"\t -n deaktivera automatisk detektering av byteordning\n"
"\t -V visa versionsinformation och avsluta\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9729,40 +10807,40 @@ msgstr "totalt"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: okänd användare\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: felaktigt värde\n"
# Detta är systemanrop (getpriority(2))
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
# Detta är systemanrop (setpriority(2))
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: gammal prioritet %d, ny prioritet %d\n"
@@ -9802,15 +10880,15 @@ msgstr "läs systemtid"
msgid "convert rtc time"
msgstr "konvertera rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr "ställ in rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "aktivera rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "ställ in rtc-uppvakningsalarm"
@@ -9858,17 +10936,17 @@ msgstr "%s: måste tillhandahålla uppvakningstid\n"
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc() misslyckades"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s är inte aktiverad för uppvakningshändelser\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, sekunder %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: tiden går inte baklänges till %s\n"
@@ -9878,11 +10956,11 @@ msgstr "%s: tiden går inte baklänges till %s\n"
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: uppvakning från \"%s\" med %s klockan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr "rtc läs"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "inaktivera rtc-alarmavbrott"
@@ -10087,17 +11165,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmtfil] [-n längd] [-s överhopp] [fil ...]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "användning: %s [-dflpcsu] [+radnummer | +/mönster] namn1 namn2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10108,7 +11186,7 @@ msgstr ""
"*** %s: katalog ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10119,45 +11197,45 @@ msgstr ""
"******** %s: Inte en textfil ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Använd q eller Q för att avsluta]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Mer--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Tryck blanksteg för att fortsätta, \"q\" för att avsluta.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...tillbaka %d sidor"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "...tillbaka 1 sida"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "...hoppar över en rad"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...hoppar över %d rader"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10167,7 +11245,7 @@ msgstr ""
"***Tillbaka***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10180,7 +11258,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stjärna (*) indikerar att argumentet blir nytt standardalternativ.\n"
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10225,34 +11303,34 @@ msgstr ""
":f Visa aktuellt filnamn och radnummer\n"
". Upprepa föregående kommando\n"
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Tryck \"h\" för instruktioner.]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" rad %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Inte en fil] rad %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Spill\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "...hoppar över\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Reguljärt uttrycksmischmasch"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10260,15 +11338,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Mönstret hittades inte\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mönstret hittades inte"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "kan inte grena\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10276,19 +11354,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Hoppar över "
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Hoppar över till filen "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Hoppar tillbaka till filen "
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "Raden är för lång"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta"
@@ -10341,7 +11419,40 @@ msgstr "hexdump: felaktigt format {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: felaktigt konverteringstecken %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Slut på minne"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
@@ -10349,81 +11460,81 @@ msgstr ""
"%s: Användning: %s [-number] [-p sträng] [-cefnrs] [+rad] [+/mönster/] "
"[filer]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: otillåten flagga -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...hoppar framåt\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...hoppar bakåt\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Ingen nästa fil"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Inga tidigare fil"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Läsfel från %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Okänt fel i %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Kan inte skapa temporär fil\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "RE-fel: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(Filslut)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Ingen ihågkommen söksträng"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Kan inte öppna "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "sparad"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !kommando inte tillåtet i rflag-läge.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() misslyckades, försök igen senare\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Nästa fil: "
@@ -10437,27 +11548,27 @@ msgstr "Kan inte allokera buffertutrymme\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "användning: rev [fil ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för läsning\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Ogiltigt tal: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Användning: tailf loggfil\n"
@@ -10492,6 +11603,99 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: fel: etikett endast med v1 växlingsutrymme\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "ödesdigert: första sidan är oläsbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Enheten \"%s\" innehåller en giltig Sun-disketikett.\n"
+#~ "Detta innebär troligtvis att skapandet av v0-växlingsutrymme skulle \n"
+#~ "förstöra din partitionstabell.\n"
+#~ "Inget växlingsutrymme har skapats. Om du verkligen vill skapa v0-\n"
+#~ "växlingsutrymme på den enheten kan du använda flaggan -f för att tvinga\n"
+#~ "fram det.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: kunde inte få tag i aktuell katalog - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: kunde inte byta katalog till %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: kunde inte byta katalog till roten!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: kunde inte ta status på roten!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: buffertspill\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? kunde inte byta katalog till %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? problem vid läsning av symboliska länken %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** ÖVERSKRED UNIX-GRÄNSEN FÖR SYMBOLISKA LÄNKAR ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: okänd filtyp 0%06o på filen %s\n"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: kommer att montera %s efter %s\n"
+
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: ingen LABEL=, inget UUID=, kommer att montera %s efter sökväg\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kan inte grena\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte ta status på %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "kunde inte avmontera %s - försöker med %s istället\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "chfn: PAM-fel, avbryter: %s\n"
@@ -10590,9 +11794,6 @@ msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: kan inte göra %s kanonisk: %s\n"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -10732,9 +11933,6 @@ msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: fick felaktig hp->h_length?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS över TCP stöds inte.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "nfs-uttag"
@@ -10768,42 +11966,9 @@ msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
#~ msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
#~ msgstr "maximalt totalt delat minne (sidor) = %lu\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: fel %d vid uppackning! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: storleksfel i symboliska länken \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " packar upp block vid %ld till %ld (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%s: felaktiga rättigheter på \"%s\" (%o)\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " hål vid %ld (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Icke-blockbyte (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Icke-storleksbyte (%ld gentemot %ld)\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: ogiltigt cramfs--felaktig sökvägslängd\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: kompilerad utan stöd för -x\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr "%s: varning--kan inte avgöra filsystemsstorlek \n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s är ingen blockenhet eller fil\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: ogiltigt cramfs--fillängden är för kort\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: ogiltigt cramfs--felaktig magisk siffra\n"
@@ -10813,19 +11978,9 @@ msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: ogiltigt cramfs--crc-fel\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr "%s: varning--gammal cramfs-avbild, ingen CRC\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: ogiltigt cramfs--felaktigt superblock\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr "%s: ogiltigt cramfs--katalogdataslut (%ld) != fildatabörjan (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr "%s: ogiltigt cramfs--ogiltigt fildataavstånd\n"
-
#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Syntaxfel: \"%s\"\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c2e243e93..8d3c0f456 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -144,6 +144,29 @@ msgstr "RO RA Sboyu Bboyu BaşlSkt Boyut Aygıt\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "kullanımı:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "erişim hatası"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s bir blok aygıtı ya da dosyası değil\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -182,10 +205,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "kullanımı: %s [ -n ] AYGIT\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -213,7 +236,7 @@ msgstr "Çift"
msgid "Single"
msgstr "Tek"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -228,50 +251,284 @@ msgstr ""
" -v ayrıntılı çıktı verir\n"
" dosya denenen dosya\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty başarısız\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr "%s: uyarı -- dosya sistemi boyu saptanamıyor \n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s bir blok aygıtı ya da dosyası değil\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: geçersiz cramfs -- dosya uzunluğu çok küçük\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Sektör sayısı"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Uyarı: %s disk bölümü disk sonunu aşıyor\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: uyarı -- eski cramfs eşlemi, CRC'siz\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "bellek ayrılamadı"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", hata"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " %ld de delik (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " %ld den %ld ye kadar blok sıkıştırılmamış (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: bloksuz (%ld) bayt\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: boyutsuz (%ld vs %ld) bayt\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "mount başarısız"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "mount başarısız"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() başarısız: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "düğüm sayısı hatalı"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: sembolik bağ `%s' üzerinde boyut hatası\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync hata verdi"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%s: sahte kip `%s' (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "mount başarısız"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+"%s: geçersiz cramfs -- dizin verisi sonu (%ld) != dosya verisi başlangıcı (%"
+"ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "%s: geçersiz cramfs -- geçersiz dosya verisi başlangıcı\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: -x desteği olmaksızın derlenmiş\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "kullanımı: %s [-larvsmf] /dev/İSİM\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s bağlı.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "denetim durdu.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "`%s' dosyasındaki bölge No < İLKBÖLGE."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "`%s' dosyasındaki bölge No >= BÖLGE sayısı."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "blok kaldırılsın mı?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Okuma hatası: '%s' dosyasındaki bloğa erişilemiyor\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Okuma hatası: '%s' dosyasındaki bir blok bozuk\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -280,128 +537,128 @@ msgstr ""
"Bozuk bloğa yazmaya çalışılırken iç hata oluştu:\n"
"Yazma isteği yoksayıldı\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "write_block işleminde erişim sağlanamadı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Yazma hatası: '%s' dosyasındaki bir blok bozuk\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "super-blok yazma işleminde erişim sağlanamadı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "super-bloka yazılamadı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "düğüm eşlemi yazılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "bölge tablosu yazılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "super blok okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "super-bloktaki betimleyici numara hatalı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Sadece 1k blok/bölge desteği var"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "super-bloktaki s_imap_blocks alanı bozuk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "super-bloktaki s_zmap_blocks alanı bozuk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "düğüm eşlemi için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "düğüm eşlemi için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Düğüm sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "bölge sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Düğüm eşlemi okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "bölge tablosu okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Düğümler okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Uyarı: İlkBölge != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld düğüm\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blok\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "İlkVeriBölgesi = %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "BölgeUzunluğu = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "DosyaSistemi durumu = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -410,162 +667,162 @@ msgstr ""
"isimUzunluğu = %d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "%d. düğüm serbest olarak imli ama '%s' dosyası için kullanılmış\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Kullanımda olarak imlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "`%s' %05o kipe sahip\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Uyarı: düğüm sayısı çok büyük.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok `%s' dosyası için kullanılıyor."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Temizlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "`%2$s' dosyasının %1$d. bloğu kullanımda değil olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Doğru mu?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "'%s' dizini '%.*s' dosyası için bir hatalı düğüm numarası içeriyor."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Silinsin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: dizin hatalı: '.' ilk değil\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: dizin hatalı: '..' ikinci değil\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "iç hata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: dizin hatalı: uzunluk < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "bad_zone'da erişim başarısız"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "%d.düğümde kip temiz değil."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "%d. düğüm kullanımda değil ama biteşlemde kullanımda olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "%d.düğüm kullanımda ama biteşlemde kullanımda değil olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "İmlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Düğüm %d (kip = %07o), i_nlinks = %d, sayılan = %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks bu sayıya ayarlansın mı?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Bölge %d: kullanımda olarak imli ama hiçbir dosya kullanmıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "İm kaldırılsın mı?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Bölge %d: kullanımda, sayılan = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Bölge %d: kullanım dışı, sayılan = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "v2 düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "etkileşimli onarım için terminal gerekli"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "'%s' açılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s temiz, denetim gereksiz.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s üzerindeki dosya sistemi düzensiz, denetlenmesi gerekiyor.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -574,12 +831,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld düğüm kullanımda (%%%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld bölge kullanımda (%%%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -602,7 +859,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d dosya\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -643,7 +900,7 @@ msgstr "%s: seçenek çözümleme hatası\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Kullanımı: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -652,113 +909,113 @@ msgstr ""
"Kullanımı: %s [-v] [-N i-düğümSayısı] [-V bölümİsmi]\n"
" [-F dsySistİsmi] aygıt [blokSayısı]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "bölüm ismi çok uzun"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "dosya sistemi ismi çok uzun"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "blok argümanları çok fazla, en çok %lu olabilir"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Aygıt: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Bölüm: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "DSismi:<%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "BlokUzunl: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Düğüm sayısı: %d (1 blokta)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Düğüm sayısı: %d (%ld blokta)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blok #: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Son düğüm: %d, Veri sonu: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "süperblok yazılırken hata"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "kök düğümü yazılırken hata"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "düğüm yazılırken hata"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "erişim hatası"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr " . girdisi yazılırken hata"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr " .. girdisi yazılırken hata"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "%s kapatılırken hata"
@@ -770,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"Kullanımı: mkfs [-V] [-t dsySistTürü] [dsySist-seçenekleri] aygıt [uzunluk]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Bellek yetersiz!\n"
@@ -780,16 +1037,17 @@ msgstr "%s: Bellek yetersiz!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -814,7 +1072,7 @@ msgstr ""
" dizinismi sıkıştırılacak dosya sisteminin kökdizini\n"
" çdosyası çıktı dosyası\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -824,22 +1082,22 @@ msgstr ""
"mkcramfs.c içinde MAX_INPUT_NAMELEN değerini arttırın ve tekrar derleyin. "
"Çıkılıyor.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "dosya sistemi çok büyük. Çıklıyor.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "OLAMAZ: blok \"sıkıştırması\" > 2*blokuzunluğu (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%%%6.2f (%+d bayt)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -848,58 +1106,66 @@ msgstr ""
"uyarı: gereken tahmini boyut (üst sınır) %Ld MB, ama en büyük bellekeşlem "
"boyu %u MB. Vakitsiz ölüm.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "İçeriği: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Dizin verisi: %d bayt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Hepsi: %d kB\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Süper blok: %d bayt\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
"ROM bellekeşlemi için ayrılan alan yetersiz (%Ld ayrıldı, %d kullanıldı)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "ROM bellekeşlemi yazmada hata (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "uyarı: dosya isimleri 255 bayt olarak kısaltıldı.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "uyarı: hatalardan dolayı dosyalar atlandı.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "uyarı: dosya boyutları %luMB'a düşürüldü (eksi 1 bayt).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -907,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"uyarı: kullanıcı kimlikleri %u bite düşürüldü. (Bu bir güvenlik kaygısı "
"olabilir.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
@@ -915,7 +1181,7 @@ msgstr ""
"uyarı: grup kimlikleri %u bite düşürüldü. (Bu bir güvenlik kaygısı "
"olabilir.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -924,63 +1190,63 @@ msgstr ""
"UYARI: aygıt numaraları %u bitle sınırlandı. Bu işlem bazı aygıt "
"dosyalarının isimlerinin yanlış olmasına sebep olacak.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-c | -l dosyaismi] [-nXX] [-iXX] /dev/isim [blokSayısı]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "write_tables içinde başlatma bloğuna erişilemedi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "düğüm eşlemi yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "bölge tablosu yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "write_block içine yazma başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "çok fazla hatalı blok var"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "iyi bloklar yetersiz"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -989,266 +1255,321 @@ msgstr ""
"Azamiuzunluk = %ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "bloklar denetlenirken erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "veri alanından önceki bloklar hatalı: dosya sistemi yapılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bozuk blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "bir bozuk blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "bozuk bloklar dosyası açılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "Disk sürücüsü okunamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol hatası: blok sayısı belirtilmemiş"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde dosya sistemi oluşturmaya çalışılmayacak"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Sektör sayısı"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d hatalı\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d kullanılıyor,\n"
"(sistem değeri %d/%d yerine)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Takas başlığı uzunluğu hatalı, bir etiket yazılmamış.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etiket kısaltıldı.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "bir etiket yok, "
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "UUID yok\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSayfaUzunluğu] [-L etiket]\n"
" /dev/isim [blokSayısı]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Bellek yetersiz"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "1 bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: hata: sadece v1 takas alanlı etiket\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "ölümcül: ilk sayfa okunabilir değil"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: '%s' aygıtı bir geçerli Sun disk etiketi içeriyor.\n"
-"Bu durumda v0 takas alanı oluşturmak bölümleme tablosunu bozacağından\n"
-"takas alanı oluşturulmadı. Burada mutlaka bir v0 takas alanı oluşturmak\n"
-"istiyorsanız -f seçeneği ile bunu yapabilirsiniz.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Kullanımı:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Kullanışsız"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Boş Alan"
@@ -1397,8 +1718,8 @@ msgstr "Kuraldışı tuş"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basınız"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
@@ -1406,8 +1727,8 @@ msgstr "Birincil"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Yeni birincil disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Mantıksal"
@@ -1415,7 +1736,7 @@ msgstr "Mantıksal"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Yeni mantıksal disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -1479,7 +1800,7 @@ msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Disk açılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Açılan disk salt-okunur - yazma izniniz yok"
@@ -1488,140 +1809,142 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Birincil disk bölümü bozuk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Uyarı!! Bu işlem disk üzerindeki veriyi yokedebilir!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun diske yazılmasını gerçekten istiyor musunuz?\n"
"(evet/hayır ya da yes/no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Lütfen ya `evet´ ya da `hayır´ yazınız"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılıyor..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazıldı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Bölümleme tablosu yazıldı ama tablo yeniden okunamadı. Sistemi yeniden "
"başlatın."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Önyükleme için imlenmiş hiç birincil disk bölümü yok. DOS MBR bunu "
"başlatamayabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Önyükleme için imlenmiş çok sayıda birincil disk bölümü var. DOS MBR bunu "
"başlatamayabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dosya ismini girin ya da ENTER tuşuna basın: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Sabit Disk: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektör 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektör %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Yok "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Bir/Man"
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Birincil "
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Mantıksal "
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s için Disk Bölümleme Tablosu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1629,7 +1952,7 @@ msgstr ""
" # Türü Sektör Sektör Başl Sayısı Sistemi Türü "
"Flama\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1637,472 +1960,472 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- --------- ----- "
"------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " --Başlangıç--- ----Bitiş----- Başlangıç Sektör\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flama Kafa Sekt Sld Kiml Kafa Sekt Sld Sektörü Sayısı\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- --------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Ham"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Tablo temel veri biçemi olarak yazılır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sektör"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Tabloyu sektörlere dağılımına göre yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Tablo yazılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk Yardım Ekranı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Sabit diskinizdeki disk bölümlerini oluşturabilmenizi, silebilmenizi ve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"değiştirebilmenizi sağlayan etkileşimli bir disk bölümleme uygulamasıdır."
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Telif Hakkı (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr " Komut Anlamı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr " ----- ------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Seçilen disk bölümünün açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Silindir, kafa, sektör/İz parametrelerini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " UYARI: Bu seçenek sadece ne yaptığını iyi bilen kişilerce"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " kullanılabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Bu yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Seçilen disk bölümünü kalan boş yere sığdırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Bilgi: Disk bölümünü DOS, OS/2 ve benzeri sistemlerle"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " uyumsuzluk oluşturabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
" Disk bölümleme tablosunu farklı biçemlerde elde edebilirsiniz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " Bu biçemler:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Temel veri (verinin diske yazılan biçemi)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Disk bölümlerinin sektörlere dağılımını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Geleneksel disk bölümleme tablosu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Disk bölümleme tablosu diskteki yerine kaydedilmeden çıkılır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Disk bölümü boyunun birimini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, sektör, silindir birimleri sırayla yer değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine yazar. (Büyük W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Diskteki veriyi yanlışlıkla kaybetmemek için "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" 'evet' ya da 'hayır' yazmanız istenerek veriyi diske yazdırıp,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " yazdırmayacağınıza kesin karar verebilirsiniz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Ekranı tazeler"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Bu yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küçük harf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "olarak kullanabilirsiniz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Silindir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Silindir geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Kafa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Kafa geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Sektör geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometri değişikliği yapıldı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Silindir sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Silindir sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Kafa sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Kafa sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "sektör/iz sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "sektör sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Dosya sistemi türü boş olarak değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Dosya sistemi türü ek olarak değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ne?(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Bir/Man"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Bilinmeyen (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Sabit Disk: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Kafa: %d Sektör/İz: %d Silindir: %lld "
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Flama"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Bölüm Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "DS Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiket]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sektör "
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Silindir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Boy (MB) "
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Boy (GB) "
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Açılış"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünde Açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünü kaldırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Disk geometrisini değiştirir (uzmanlar için)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Sığdır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Seçilen disk bölümünü kalan yere göre ayarlar (uzmanlar için)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Yaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydetmeden çıkar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Dosya sistemi türünü değiştirir (DOS, Linux, OS/2,..,vs)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Birim"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Gösterilecek boy birimini değiştirir (MB, sekt, sld)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Kaydet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunu diske kaydeder (bu işlem verilerin kaybına sebep "
"olur)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Bu disk bölümüne açılış kaydı yapılamaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Bu disk bölümü sığdırılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Bu disk bölümü kullanışsız"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Bir boş disk bölümünün türü değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Başka disk bölümü yok"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Kuraldışı komut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Telif Hakkı © 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2174,9 +2497,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Aygıt için BSD disk etiketi: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr " Komut yaptığı iş "
@@ -2196,9 +2519,9 @@ msgstr " i önyükleyici kurar"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m bu menüyü gösterir"
@@ -2210,14 +2533,14 @@ msgstr " n yeni bir BSD disk bölümü ekler"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ana menüye döner"
@@ -2260,13 +2583,13 @@ msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "İlk %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
@@ -2411,8 +2734,8 @@ msgstr "sektör/iz"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "iz/silindir"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "silindir"
@@ -2469,7 +2792,7 @@ msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Disk bölümü (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
@@ -2493,7 +2816,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2515,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"-u: Başlangıç ve bitiş sektörlerini (silindir değil) verir\n"
"-b 2048: 2048 baytlık sektörler kullanılır\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2533,189 +2856,189 @@ msgstr ""
" fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID aygıtları)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s okunamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s yazılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Daha fazla bellek ayrılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Ölümcül Hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d bir disk bölümünü siler"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a açılış disk bölümünü seçer"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi takas bölümü seçilir"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h kafa sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e ek disk bölümlerini listeler"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Belirtilmeli"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "kafa"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2724,11 +3047,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " ve "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2747,12 +3070,23 @@ msgstr ""
"2) diğer işletim sistemlerinin önyükleme ve disk bölümleme yazılımları\n"
" (örn. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2761,27 +3095,32 @@ msgstr ""
"Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n"
"Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2793,17 +3132,17 @@ msgstr ""
"değişiklikler\n"
"bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2812,7 +3151,7 @@ msgstr ""
"Bu disk hem DOS hem de BSD olarak imli.\n"
"BSD kipine geçmek için 'b' komutunu verin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2821,17 +3160,17 @@ msgstr ""
"Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF "
"disk etiketleri içeriyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "İç hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2840,7 +3179,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
"düzeltilmiş olacak\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2849,95 +3188,95 @@ msgstr ""
"\n"
"Dosya sonuna rastlandı - çıkılıyor..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Değer kapsamdışı.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2950,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
"kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2959,7 +3298,7 @@ msgstr ""
"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2969,7 +3308,7 @@ msgstr ""
"Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
"3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2979,59 +3318,59 @@ msgstr ""
"IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
"9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
"değil?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3040,7 +3379,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3049,24 +3388,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", toplam %llu sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3075,7 +3414,14 @@ msgstr ""
"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Bitti\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3086,16 +3432,16 @@ msgstr ""
"Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3104,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3115,92 +3461,92 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden "
"büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Boşta sektör yok\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3213,7 +3559,7 @@ msgstr ""
"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3226,23 +3572,23 @@ msgstr ""
"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3253,20 +3599,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p birincil disk bölümü (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e ek"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3275,25 +3621,25 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"UYARI: Disk bölümleme tablosu yeniden okunamadı. Hata: %d:%s.\n"
"Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
"Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3306,7 +3652,7 @@ msgstr ""
"değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
"ek bilgileri okuyun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3315,42 +3661,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Yeni veri başlangıcı"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Silindir sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Kafa sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektör sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3359,33 +3705,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3394,17 +3740,17 @@ msgstr ""
"Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
"olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komut (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3413,16 +3759,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3658,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Birden fazla tüm disk girdisi var.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
@@ -3762,7 +4108,7 @@ msgstr ""
"\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n"
"oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "EVET\n"
@@ -3824,7 +4170,7 @@ msgstr ""
"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
"kaybedeceksiniz.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3835,12 +4181,12 @@ msgstr ""
"d\n"
"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "Kimlik=%02x\tBaşlangıç=%d\tBoy=%d\n"
@@ -3892,7 +4238,7 @@ msgstr "SunOS home"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid otosaptama"
@@ -3945,31 +4291,31 @@ msgstr ""
"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
"kaybedeceksiniz.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektör/iz"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "%d disk bölümü diğerleriyle %d-%d sektörlerinde üstüste biniyor\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Kullanılmamış boşluk - 0-%d sektörlerinde\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Kullanılmamış boşluk - %d-%d sektörlerinde\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3979,12 +4325,21 @@ msgstr ""
"Tekrar denemeden önce bazılarını silmeniz ya da\n"
"küçültmeniz gerek.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
+"türünde olması tavsiye edilir.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3995,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"diğer disk bölümlerine de geçiyor. Girdiğiniz değer %d %s olarak\n"
"değiştirildi.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4004,7 +4359,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris uyumluluğu sağlamak isterseniz, bu disk bölümünü 0 dan\n"
"başlayan %u sektörlük tüm disk (5) olarak bırakmayı gözönüne alabilirsiniz\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4018,7 +4373,7 @@ msgstr ""
"82 etiketli (Linux takas) olmasını istediğinizden eminseniz lütfen\n"
"EVET yazınız: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4038,7 +4393,7 @@ msgstr ""
"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4051,28 +4406,28 @@ msgstr ""
"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flama Başlangıç Bitiş Blok# Kiml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Almaşık silindirlerin sayısı"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Silindir başına fazladan sektörler"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Serpiştirme etkeni"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Devir sayısı (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fiziksel silindirlerin sayısı"
@@ -4244,8 +4599,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4338,99 +4693,104 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI ds"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI takas"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Önyükleme sihirbazı gizli"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "DS-olmayan veri"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Uygulaması"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS erişimi"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC önyüklemesi"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS ikincil"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4508,17 +4868,17 @@ msgstr "%s aygıtı yazılmak üzere açılamıyor\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "%lu sektörünü %s üzerine yazmada hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: geometri alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: boyu alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4529,22 +4889,22 @@ msgstr ""
"gibi görünüyor. fdisk kullanmak anlamlı olmayacak.\n"
"[Bunu mutlaka yapmak istiyorsanız --force seçeneğini kullanabilirsiniz]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu kafa bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu sektör bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Uyarı: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu silindir bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4554,7 +4914,7 @@ msgstr ""
"sayısına benzemiyor. Bu chs adresleme kullanılan yazılımlarla sorun "
"çıkarır.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4563,7 +4923,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4571,7 +4931,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış kafa sayısı içeriyor: %lu (0-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4580,7 +4940,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış sektör sayısı içeriyor: %lu (1-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4589,7 +4949,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış silindir sayısı içeriyor: %lu (0-%lu "
"arasında olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4598,44 +4958,53 @@ msgstr ""
"Kiml İsim\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması başarılamadı\n"
"mkfs kullanabilmek için sistemi yeniden başlatmalısınız.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s kapatılırken hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s disk bölümleme tablosu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "desteklenmeyen biçem - %s kullanılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4644,14 +5013,14 @@ msgstr ""
"birimler = %lu baytlık silindir, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" silindir blok\n"
" Aygıt Önykl Balangıç Bitiş sayısı sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4660,14 +5029,14 @@ msgstr ""
"birimler = 512 baytlık sektör, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş sektör Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4676,14 +5045,14 @@ msgstr ""
"birim = 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4692,36 +5061,51 @@ msgstr ""
"birimler = 1048576 baytlık mebibayt, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyük Başl Bitiş MiB blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "başlangıç"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX önyüklenebilir"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbaşlangıç: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) "
"bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbitiş: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "disk bölümü disk sonundan sonra, %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Disk bölümü bulunamadı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4732,51 +5116,51 @@ msgstr ""
"(%ld/%ld/%ld yerine) yapılmış görünüyor.\n"
"Bu listeleme bu geometriyle kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "tuhaf, sadece %d disk bölümü atanmış.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ama boş olarak imli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve önyüklenebilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve başlangıcı 0 da değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "ve %s birbirine girmiş\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4785,17 +5169,17 @@ msgstr ""
"Uyarı: %s disk bölümleme tablosunun bir kısmını içerdiğinden (sektör %lu)\n"
"dolduğunda onu bozacak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü 0. sektörde başlıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü disk sonunu aşıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4803,17 +5187,17 @@ msgstr ""
"Birincil disk bölümlerinden en çok biri ek disk bölümünde bulunabilir.\n"
" (Şüphesiz Linux altında bu bir sorun değildir)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırından başlamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırında bitmiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4821,7 +5205,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: birden fazla disk bölümü önyükleme flaması içeriyor.\n"
"Bu LILO için sorun yaratmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4829,7 +5213,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: birincil disk bölümlerinden sadece bir tanesi önyüklenebilir,\n"
"LILO `bootable' flamasına aldırmaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4837,11 +5221,11 @@ msgstr ""
"Uyarı hiçbir disk bölümü önyükleme bayrağı içermiyor\n"
"Bu LILO için sorun oluşturmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "başlangıç"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4849,23 +5233,23 @@ msgstr ""
"%s: başlangıç: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "bitiş"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"%s: bitiş: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "%s diskin sonunu aşarak %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4874,7 +5258,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: ek disk bölümünün başlangıcı %ld den %ld ye kaydırıldı\n"
"(Sadece liste uyumluluğu için. İçeriği değişmiyor.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4882,131 +5266,131 @@ msgstr ""
"Uyarı: ek disk bölümü bir silindir sınırında başlamıyor.\n"
"DOS ve Linux içerikleri farklı yorumlayacaktır.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "disk bölümü sayısı çok fazla - Bu sonuncusu (%d) disk bölümü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "ağacında yok sayılsın mı?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk yöneticisi saptadı - bulunan DM6 imzası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "ile çalışılamıyor - bırakılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir ek disk bölümü?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir BSD disk bölümü?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n flaması verilmiş: Hiçbir şey değişmedi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Eski sektörlere yazmada başarısızlık - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "uzun ve eksik girdi satırı - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "girdi hatası: %s alanından sonra bir `=' gerekli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "girdi hatası: %c karakteri gereksiz (%s alanından sonra)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "anlaşılmayan girdi: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "sayı çok büyük\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "sayıdan sonrasında süprüntü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "disk bölümü betimleyici için yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kuşatan ek disk bölümü kurgulanamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "girdi alanları çok fazla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Daha fazla yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Kuraldışı tür\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Uyarı: belirtilen (%lu) uzunluk, izin verilen (%lu) uzunluktan fazla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Uyarı: disk bölümü başlangıcı hatalı (en erken %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "anlaşılmayan önyükleme flaması; - ya da * seçiniz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "kısmi sld,kafa,sekt özellikleri?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Ek disk bölümü gereken yerde değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "girdi hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "çok fazla disk bölümü var\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5019,42 +5403,42 @@ msgstr ""
"Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n"
"belirtmek yeterlidir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "aygıt: /dev/hda veya /dev/sda gibi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "kullanışlı seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s --show-size disk bölümü uzunlukları listelenir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c --id disk bölümü kimliği değiştirilir ya da gösterilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l --list aygıtların disk bölümlerini listeler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d --dump dökümler, ama sonraki girdiler için uygun biçemde"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i --increment silindir sayısı v.s. 0 yerine 1 den itibaren"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5062,53 +5446,53 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM sektör/blok/silindir/MB birimleriyle değer alır/"
"gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T --list-types bilinen disk bölümü türlerini listeler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D --DOS DOS-uyumluluğu için: bir disk bölümünü çoraklaştırır"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R --re-read çekirdek yeniden okuma tablosu yapar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# sadece # numaralı disk alanı değiştirilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O dosya üstüne yazarak sektörleri dosyaya kaydeder"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I dosya sektörleri bu dosyadan tekrar oluşturur"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v --version sürüm bilgilerini gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "tehlikeli seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g --show-geometry çekirdeğin geometri bilgisini gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5116,7 +5500,7 @@ msgstr ""
" -G [veya --show-pt-geometry]: bölümleme tablosundan alınan geometriyi "
"basar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5124,64 +5508,64 @@ msgstr ""
" -x --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n"
" betimleyicileri için girdi bekler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L --Linux Linux ile alakasız şeyler hakkında hata üretmez"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q --quiet uyarıları engeller"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr "Saptanan geometriyi aşmak için seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# --cylinders # kullanılacak silindir sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# --sectors # kullanılacak sektör sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f --force yapılacak işlem hatalı da olsa yapılır"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanımı:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s aygıt\t\t aygıt üstündeki etkin disk bölümlerini gösterir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s aygıt n1 n2 ... n1, n2 ile belirtilen disk bölümleri etkinleştirilir,\n"
" diğerleri etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini "
"etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5190,67 +5574,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "Komut?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "toplam: %llu blok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Kullanımı: sfdisk --print-id aygıt disk-bölümü-numarası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "kullanımı: sfdisk --change-id aygıt disk-bölümü-numarası kimlik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "sadece bir aygıt belirtilebilir (-l ya da -s ile gerekir)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s oku-yaz açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s okumak için açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: TAMAM\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5258,7 +5642,7 @@ msgstr ""
"Bitti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5267,35 +5651,35 @@ msgstr ""
"%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n"
"DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Kimlik %lx hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5308,30 +5692,30 @@ msgstr ""
"alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
"yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "TAMAM\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Yeni durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5339,21 +5723,21 @@ msgstr ""
"Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n"
"(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5362,16 +5746,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: girdi sonu eksik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5380,7 +5764,7 @@ msgstr ""
"Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5392,94 +5776,222 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(daha fazla bilgi için: fdisk(8).)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: yok"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: sıkıştırma açılırken hata %d! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: mkfs [-V] [-t dsySistTürü] [dsySist-seçenekleri] aygıt [uzunluk]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%2$s deki %1$s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `getopt --help' yazınız.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "-l ya da --long için argüman olarak uzun seçenek verilmemiş"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "-s ya da --shell seçenekleri ile belirtilen kabuk bilinmiyor"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Kullanımı: getopt seçenek-dizgesi parametreler\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [seçenekler] [--] seçenek-dizgesi parametreler\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
" getopt [seçenekler] -o|--options seçenek-dizgesi [seçenekler] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " parametreler\n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative tek - ile başlayan uzun seçeneklere izin\n"
" verilir\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=uzunSeçnk tanınacak uzun seçenek belirtilir\n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=uygismi Hatalar bu isim altında raporlanır\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet getopt(3)'un ürettiği hatalar gösterilmez\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "seçenek-dizgesi verilmemiş"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (gelişmiş) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "iç hata, yazara bildirin."
@@ -5503,27 +6015,47 @@ msgstr "saatportu 0x%x'e ayarlandı\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TimeOfYear!\n"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: 1000 yineleme için atomik %s başarısız!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "/dev/port açılamıyor: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "Denenmediğinden erişim izinleri alınamadı.\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s G/Ç portu erişimi alamıyor: iopl(3) çağrısı başarısız.\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Size root yetkileri gerekli.\n"
@@ -5575,49 +6107,54 @@ msgstr "bilinmeyen"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "saat tiki için bekleniyor...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "... saat tiki alındı\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Donanım saatinde geçersiz değerler: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Donanım zamanı: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 yılından beri %ld "
"saniye\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Donanım saatinden okunan: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Donanım Saati %.2d:%.2d:%.2d = 1969 dan beri %ld saniye olarak ayarlanıyor\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Saat değişmeyecek - sadece test ediliyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Başlangıç zamanından beri geçen zaman %.6f saniye oldu.\n"
"Gecikme sonraki tam saniyeye kadar olandan daha fazla.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5626,22 +6163,22 @@ msgstr ""
"Donanım saati yazmaçları hem geçersiz (ayın 50. günü gibi) hem de elde "
"edilebilir olmayan bir aralıkta (2500 yılı gibi) değerler içeriyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f saniye\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "--date ile verilen argüman çok uzun\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5650,22 +6187,22 @@ msgstr ""
"--date seçeneğinin değeri geçersiz.\n"
"Ayrıca tırnak işaretleri de içeriyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Verilen date komutu: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"'date' uygulaması /bin/sh kabuğunda çalıştırılamıyor. popen() başarısız"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date komutunun sonucu = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5680,7 +6217,7 @@ msgstr ""
"Sonuç:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5697,12 +6234,12 @@ msgstr ""
"Sonuç:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "tarih dizgesi %s 1969 dan beri %ld saniyeye eşittir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5711,36 +6248,46 @@ msgstr ""
"Donanım Saati geçerli bir zaman değeri içermediğinden Sistem Zamanı o değere "
"ayarlanamaz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "settimeofday çağrısı:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Test kipinde çalışıldığından sistem saati değişmiyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Sistem saatinin ayarlanması root yetkisindedir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() başarısız"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5749,7 +6296,7 @@ msgstr ""
"Donanım saatinin önceki değerleri bozuk olduğundan sapma faktörü "
"ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5758,7 +6305,7 @@ msgstr ""
"Son düzeltme zamanı sıfır olduğndan sapma faktörü ayarsız,\n"
"yani geçmiş hatalı ve bir düzeltme başlangıcı gerekiyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5767,7 +6314,7 @@ msgstr ""
"Son düzeltmeden beri 1 günden az zaman geçtiğinden sapma faktörü "
"ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5778,22 +6325,22 @@ msgstr ""
"saniye saptı.\n"
"Sapma faktörü %4$f saniye/gün olarak ayarlanıyor\n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Son ayarlamadan beri %d saniye geçti\n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "%d saniye girmek gerekli ve zaman %.6f saniye öncesine ait\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "adjtime dosyası test kipinde olunduğundan güncellenmiyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5802,38 +6349,63 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki %s e yazılmalı:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Sapma ayar parametreleri güncellenmedi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "Donanım saati geçerli bir zaman içermediğinden ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Son düzeltme zamanı sıfır olduğndan sapma faktörü ayarsız,\n"
+"yani geçmiş hatalı ve bir düzeltme başlangıcı gerekiyor.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Gereken ayar bir saniyenin altında olduğundan saat ayarlanmıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "%s kullanarak.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Kullanılabilir bir saat arayüzü yok.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Kabuk değiştirilmedi,\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5845,17 +6417,17 @@ msgstr ""
"değeri saklar.\n"
"hwclock'un bu kopyası bir Alpha için derlenmemiş. Bir şey yapılmadı.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Çekirdekten dönemsellik değeri alınamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Çekirdek dönemsellik değerini %lu varsayıyor\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5864,22 +6436,22 @@ msgstr ""
"Dönemsellik değerinin ayarlanabilmesi için, ayarlanacak değeri 'epoch' "
"seçeneği ile vermelisiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Dönemsellik %d olarak ayarlanmayacak - sadece test ediliyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5887,31 +6459,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - Donanım saatini (RTC) ayarlamak ve sorgulamak için kullanılır.\n"
"\n"
@@ -5941,27 +6518,28 @@ msgstr ""
" --noadjfile /etc/adjtime okunmaz. Ya --utc ya da --localtime kullanmak\n"
" gerekir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" Alpha'nızın hwclock türü belirtilir\n"
" (hwclock(8) man sayfasına bakınız)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s seçeneği argüman almaz. %d verildi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5970,7 +6548,7 @@ msgstr ""
"Çok sayıda işlev belirttiniz.\n"
"Bir defada sadece bir işlev uygulanabilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -5979,7 +6557,7 @@ msgstr ""
"%s: --utc ve --localtime seçenekleri birbiriyle çelişiyor. İkisi de "
"belirtilmiş.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5988,7 +6566,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5997,27 +6575,27 @@ msgstr ""
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: --noadjfile ile ya --utc ya da --localtime belirtilmelidir\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Zaman ayarlama kullanımdışı. Saat ayarlanamaz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Donanım saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6026,12 +6604,12 @@ msgstr ""
"Çekirdekteki Donanım Saati dönemsellik değeri sadece root tarafından "
"değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Bilinen her hangi bir yöntemle Donanım Saatine erişilemiyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6040,102 +6618,102 @@ msgstr ""
"Bir erişim yöntemi için arama ayrıntılarını görmek için --debug seçeneğini "
"kullanın.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "KDGHWCLK zaman değiştirilmek üzere çevrim içinde bekleniyor.\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl zamanı okumada başarısız"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Zamanı değiştirmek için zamanaşımı bekleniyor.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl çevrim içinde zamanı okumada başarısız"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK başarısız"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "/dev/tty1 veya /dev/vc/1 açılamıyor"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl başarısız"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "%s için open() işlevi hata verdi"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() %s den zaman okumada başarısız\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "%s den zamanı değiştirmek için çevrim içinde bekleniyor\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s için kesme işlevleri yok."
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() %s den saat darbesi beklerken hata verdi"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() %s den saat darbesi beklerken hata verdi"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "select() %s den saat darbesi beklerken zamanaşımına uğradı\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() %s den güncelleme kesmelerini durduramadı"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "ioctl() %s den güncelleme kesmelerini açması gerekirken hata verdi"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() %s den zamanı ayarlayamadı.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) başarıldı.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6146,87 +6724,87 @@ msgstr ""
"üzerinden Linux 'rtc' aygıt sürücüsüne erişilmelidir. Bu dosya sistemde "
"yok.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) %s için başarısız"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "RTC_EPOCH_READ ioctl ile dönemsellik %ld %s den okunabilir.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"Dönemsellik değerinin başlangıcı 1900 yılından önce olamaz. %ld istendi.\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "RTC_EPOCH_SET ioctl ile dönemsellik %ld %s den ayarlanıyor.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "%s için çekirdek aygıt sürücüsünde RTC_EPOCH_SET ioctl yok.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s için hata verdi"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "başlatma dizgesi için yer ayrılamıyor"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "hatalı hız: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "almaşık hız çok yüksek"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() başarısız: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: oku/yaz için açık değil"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: çoğaltma sorunu: %m"
@@ -6324,14 +6902,14 @@ msgstr "%s: /etc/passwd için öntanımlı bağlam belirtilemiyor"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s için kullanıcı bilgileri değiştiriliyor.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Parola: "
@@ -6363,6 +6941,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6397,10 +6987,6 @@ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "bellek ayrılamadı"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6543,40 +7129,40 @@ msgstr ""
"\n"
"durduruldu: %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "ÖLÜMCÜL: tty tekrar açılamıyor: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ÖLÜMCÜL: tty hatalı"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h sadece root tarafından kullanılabilir.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Kullanımı: login [-fp] [kullanıcı]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM başlatılamadı: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "Kullanıcı ismi: "
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d DEFA GİREMEDİ, %4$s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6585,17 +7171,17 @@ msgstr ""
"Giriş başarısız\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN ÇOK FAZLA GİRİŞ DENEDİ (%1$d), %4$s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%s MAKİNASINA %s İÇİN GİRİŞ OTURUMU KAPANDI, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6604,7 +7190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Giriş başarısız\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6613,121 +7199,121 @@ msgstr ""
"\n"
"Oturum ayarları sorunu, çıkılıyor.\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "%s işlevinin %d. satırında kullanıcı ismi yok (NULL)."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
"%2$s işlevinin %3$d. satırında kullanıcı ismi \"%1$s\" geçersiz. Çıkılıyor."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Bellek yetersiz\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s için bu terminalden giriş reddedildi.\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "%s İÇİN %s MAKİNASINDAN %s TERMİNALİNE GİRİŞ REDDEDİLDİ"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "%s İÇİN %s TERMİNALİNE GİRİŞ REDDEDİLDİ"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Giriş başarısız\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s İSMİYLE DIALUP"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s MAKİNASINA ROOT GİRİŞİ"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s ÜZERİNDE ROOT GİRİŞİ"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Yeni e-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "E-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: ast süreç oluşturma başarısız: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Ev dizini \"/\" ile giriş.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: kabuk betiği için bellek yetersiz.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kabuk betiği çalıştırılamadı: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: kabuk yok: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6736,65 +7322,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s kullanıcı ismi: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Kullanıcı adınız çok uzun.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "İSİM çok uzun"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "kullanıcı isimleri bir '-' ile başlayamaz.\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "çok fazla boş geçildi.\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "HADDİNDEN FAZLA boş giriş"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Son giriş: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s makinasına yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s MAKİNASINDAN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s MAKİNASINDAN %1$d KERE GİREMEDİ"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d KERE GİREMEDİ"
@@ -7028,27 +7614,42 @@ msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "dizine geçilemedi\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "inittab açılamıyor\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "Ya TERM boş ya da tty durum bilgileri alınamıyor\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "uç uygulama çalıştırılırken hata\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "iov sayısı çok fazla (wall/ttymsg.c de kodu değiştir)"
@@ -7174,25 +7775,25 @@ msgstr "%s: geçici dosya durum bilgileri alınamıyor.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n"
@@ -7231,6 +7832,21 @@ msgstr "kullanımı: %s [ -s sinyal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ sinyal ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "Kullanıcı adınız çok uzun.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "BlokUzunl: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7259,65 +7875,76 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "kullanımı: look [-dfa] [-t karakter] dizge [dosya]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "%s açılamadı\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d bayt %s dosyasından alındı\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: %s dizinine geçilemiyor - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "bellek yetersiz?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: kök dizine geçilemedi!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: Kök dizin durum bilgileri alınamadı!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: tampon bellekte taşma\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d disk bölümü:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? %s içinde chdir yapamadı - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr "%s sembolik bağı okunurken hata - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** UNIX SEMBOLİK BAĞ SINIRLARI AŞILDI ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: 0%06o dosya türü %s dosyasında anlaşılamadı\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7429,22 +8056,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
@@ -7695,124 +8322,109 @@ msgstr "%s açılamadı\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM atanmamış.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dizin ... -f ] isim...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: kullandığınız tty ismi bulunamıyor\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: yazma izinleriniz kapalı.\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s ile %s üzerinde giriş yapılmamış.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s iletileri %s üzerinde kapalı\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "kullanımı: write kullanıcı [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s sistemde değil\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: iletiler %s için kapalı\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s birden fazla giriş yapmış; %s'e yazıyor\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "%s@%s den ileti var (%s olarak, %s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "%s deneniyor\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: %s UUID'sine göre bağlanıyor\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: %s etiketine göre bağlanıyor\n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "uyarı: %s okunurken hata: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "uyarı: %s açılamıyor: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s açılamadı - yerine %s kullanılıyor\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kilit dosyası %s oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"%s kilit dosyası için bağ oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini "
"kullanın)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "%s kilit dosyası açılamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "zaman aşımı"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7821,83 +8433,83 @@ msgstr ""
"%s bağı oluşturulamıyor\n"
"Kalmış bir kilit dosyası olabilir mi?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s açılamıyor (%s) - mtab güncel değil"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s yazılırken hata: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", başl %d"
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", boysınırı %lld"
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", başl %d"
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", şifreleme türü %d bilinmiyor\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: /dev/loop# için izinler yetersiz"
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: hiç serbest loop aygıtı yok"
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7907,49 +8519,59 @@ msgstr ""
" bilgiye sahip değil. (`modprobe loop' deneyin, sonuç alamazsanız\n"
" çekirdeği yeniden derleyin.)"
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): başarılı\n"
-#: mount/lomount.c:775
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): başarılı\n"
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
@@ -7962,7 +8584,7 @@ msgstr ""
"kullanılmamışlar\n"
" %s [ -e şifreleme ] [ -o konum ] {-f|loop_aygıtı} dosya # ayarlama\n"
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7978,223 +8600,243 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s kipi değiştirilirken hata: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "%s deneniyor\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s için bir dosya sistemi türü belirtilmemiş\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " %s ya da %s içindeki anılan tüm türler denenecek\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " ve bu takas alanı gibi görünüyor\n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " %s türü denenecek\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s takas alanı gibi görünüyor - bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "mount başarısız"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: türü iki defa belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları atlanıyor\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları tamamlandı\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s açılamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p ve --pass-fd seçeneklerinin argümanı bir sayı olmalıdır"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: hızı ayarlamak için %s açılamıyor"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: erişim engellendi"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s meşgul"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc zaten bağlı"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8203,12 +8845,12 @@ msgstr ""
"mount: özel aygıt %s yok\n"
" (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8217,13 +8859,13 @@ msgstr ""
"mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
" hatalı, karakter kümesi eksik, ya da başka bir hata olabilir"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8231,7 +8873,7 @@ msgstr ""
" (fiilen ide-scsi kullanıldığına göre bu bir IDE aygıt\n"
" olabilir mi? Burada sr0, sda gibi birşeyler olmalı, değil mi?)"
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8239,7 +8881,7 @@ msgstr ""
" (içindeki bir mantıksal disk bölümü yerine\n"
" bir ek disk bölümünü bağlamaya çalışmıyor musunuz?)"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8247,53 +8889,53 @@ msgstr ""
" Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
" dmesg | tail gibi birşeyler deneyin\n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "bağ tablosu dolu"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: 'iso9660' kastetmiş olabilir misiniz?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: 'vfat' kastetmiş olabilir misiniz?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s yanlış aygıt numarasına sahip ya da dosya sistemi türü %s "
"desteklenmiyor"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
"mi?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8302,57 +8944,77 @@ msgstr ""
"mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
" (`insmod sürücü' denenebilir?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "blok aygıtı "
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden cifs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8415,19 +9077,19 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor"
@@ -8446,15 +9108,16 @@ msgstr "[mntent]: %d satırı %s dosyasında hatalı%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "yeterli bellek yok"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8465,20 +9128,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8490,97 +9153,159 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty başarısız\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "çalıştırma başarısız\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() başarısız"
+
+#: mount/swapon.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: Ast süreç oluşturulamıyor\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:256
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s açılamadı"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s %s üzerinde\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
-msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s %s üzerinde\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
+
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "root değil.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: -f için destek içermeksizin derlenmiş\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: blok aygıtı geçersiz"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: bağlanmadı"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: superblok yazılamıyor"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8588,56 +9313,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: bağı kaldırmak için root gerekli"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 yok, umount deneniyor...\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "umount %s gerçekleştirilemedi- yerine %s deneniyor\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s salt okunur olarak yeniden bağlanamıyor\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ayrılacak dosya sistemlerinin listesi bulunamıyor"
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8663,49 +9383,195 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 umount' yazınız.\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "\"\" ayrılamaz\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "%s sistemden ayrılmaya çalışılıyor\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab içinde %s bulunamadı\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s bağlı değil (mtab içinde yok)"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s defalarca bağlanmış görünüyor"
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s fstab içinde yok (ve siz root değilsiniz)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s bağı fstab ile çelişiyor"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: sadece %1$s %3$s aygıtını %2$s dizininden ayırabilir"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: bu sadece root tarafından yapılabilir"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "bilinmeyen"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "TCP üzerinden NFS desteklenmiyor.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "nsayısı"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty başarısız\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty başarısız\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "çalıştırma başarısız\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8846,11 +9712,112 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [-c] [-n seviye] [-s tamponBoyu]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semafor Dizisi semkiml=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8939,28 +9906,28 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "kullanımı: %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr " %s [-s -m -q] -i kimlik\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr " %s -h yardım almak için.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr "%s okuma erişiminiz olan ipc yetenekleri hakkında bilgi sağlar.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8971,7 +9938,7 @@ msgstr ""
"\t-m : paylaşımlı bellek\n"
"\t-q : iletiler\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8980,7 +9947,7 @@ msgstr ""
"\t-s : semaforlar\n"
"\t-a : tümü (öntanımlı)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8993,7 +9960,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : oluşturan\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -9002,396 +9969,361 @@ msgstr ""
"\t-l : sınırlar\n"
"\t-u : özet\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
"-i kimlik [-s -q -m] : kimlik ile belirtilen özkaynak hakkında bilgi verir\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "çekirdek paylaşımlı bellek için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Sınırları ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "azami bölüt boyu (kb) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "azami toplam paylaşımlı bellek (sayfa) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "asgari bölüt boyu (bayt) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Durumu -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "ayrılmış bölüt sayısı %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "ayrılmış sayfa sayısı %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "bulunan sayfa sayısı %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "takaslı sayfa sayısı %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Takas verimi: %ld deneme\t %ld başarı\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Bölüt Oluşturucuları/Kendileri ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "izinler"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "ckullkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "kullkim"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Ekleme/Ayırma/Değişiklik Zamanları ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "sahibi"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "ekleme"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "ayırma"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "değişiklik"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Oluşturucu/Son işlem ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Bölütleri -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "anahtar"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "ekSayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "durum"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Belirlenmedi"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "hedef"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "kilitli"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "çekirdek semaforlar için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semafor Sınırları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "azami dizi sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "dizi başına azami semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "tüm sistemdeki azami semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "semop çağrısı başına azami işlem sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "semafor azami değeri = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semafor Durumu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "kullanılan dizi sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semafor Dizileri Oluşturucu/Kendi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek İşlem/Değişiklik Zamanları ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "son-işl"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "son-değş"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semafor Dizileri ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "semSayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "çekirdek ileti kuyrukları için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ İletiler: Sınırlar --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "tüm sistemdeki azami kuyruk sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "öntanımlı azami kuyruk boyu (bayt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ İletiler: Durum --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "ayrılmış kuyruk sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "kullanılmış başlık sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "kullanılmış alan = %d bayt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları: Oluşturucu/Kendi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "iltkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları Gönd/Alım/Değiş. Zamanları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "gönderim"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "alım"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "değişim"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları PID'leri --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "kull-bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "ileti-sayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync hata verdi"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9400,37 +10332,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "kip=%#o\terişim_izni=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bayt=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tekSayısı=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync hata verdi"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9439,27 +10376,32 @@ msgstr ""
"\n"
"İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\tkip=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbayt=%ld\tqbayt=%ld\tqSayısı=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "gönderim_zamanı=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "alış_zamanı=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9468,48 +10410,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafor Dizisi semkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "kullkiml=%d\t gkiml=%d\t ckullkiml=%d\t cgkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "kip=%#o, erişim_izni=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "semSayısı = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "değer"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "nsayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zsayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9536,7 +10478,7 @@ msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "kimlik geçersiz"
@@ -9576,60 +10518,186 @@ msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "RE hatası:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "%s okunurken hata\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "%s açılamadı"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dosya kapatılırken hata\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "bellek ayrılamadı"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Eski durum:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "kullanımı: rdev [ -rv ] [ -o KONUM ] [ YANSI [ DEĞER [ KONUM ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr " rdev /dev/fd0 (veya rdev /linux, vb.) KÖK aygıtı gösterir"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 KÖKü /dev/hda2 'ye ayarlar"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 KÖK Bayrakları belirlenir (salt-okunur)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAMDISK boyu belirlenir"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 önyükleme VIDEOMODE belirlenir"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr ""
" rdev -o N ... bayt göreli konumu N olarak belirlenir"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... rdev -R ile aynı"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... rdev -r ile aynı"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... rdev -v ile aynı"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Bilgi: video kipleri: -3=Sor, -2=Gelişmiş, -1=NormalVga, 1=tuş1, 2=tuş2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr " kökü salt-okunur bağlamak için -R 1, oku-yaz için -R 0 kullanın."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "virgül eksik"
@@ -9669,6 +10737,16 @@ msgstr ""
"\t -n bayt sıralamasının saptanmasını önler\n"
"\t -V sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9698,38 +10776,38 @@ msgstr "toplam"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: kullanıcı bilinmiyor\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: değer hatalı\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: eski öncelik %d, yeni öncelik %d\n"
@@ -9760,15 +10838,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9819,17 +10897,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9839,12 +10917,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", hazır"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -10045,17 +11123,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e biçem] [-f biçemDosyası] [-n uzunluk] [-s atlanan] "
"[dosya ...]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "kullanımı: %s [-dflpcsu] [+satırnum | +/kalıp] isim1 isim2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: \"-%c\" diye bir seçenek bilinmiyor\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10066,7 +11144,7 @@ msgstr ""
"*** %s: dizin ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10077,45 +11155,45 @@ msgstr ""
"******** %s: Bir metin dosyası değil ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Başka--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...kalan %d sayfa"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "...kalan 1 sayfa"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "...bir satır atlanıyor"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...%d satır atlanıyor"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10125,7 +11203,7 @@ msgstr ""
"***Kalan***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10137,7 +11215,7 @@ msgstr ""
"parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı\n"
"değer olacağını belirtir.\n"
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10183,34 +11261,34 @@ msgstr ""
":f Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n"
". Önceki komut tekrarlanır\n"
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" satır %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Dosya değil] satır %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Taşma\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "...atlanıyor\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Düzenli ifade acemice"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10218,15 +11296,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Kalıp bulunamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Kalıp bulunamadı"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10234,19 +11312,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Atlanıyor "
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: "
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "Satır çok uzun"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
@@ -10299,7 +11377,40 @@ msgstr "hexdump: biçem hatalı {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: dönüşüm karakteri %%%s hatalı.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Bellek yetersiz"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
@@ -10307,81 +11418,81 @@ msgstr ""
"%s: Kullanımı: %s [-number] [-p dizge] [-cefnrs] [+satır] [+/kalıp/] "
"[dosyalar]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...ileri atlanıyor\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...geri atlanıyor\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Sonrasında dosya yok"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Öncesinde dosya yok"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: %s dosyasından okuma hatası\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: %s doyasında bilinmeyen hata\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: geçici dosya oluşturulamıyor.\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "RE hatası:"
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(DosyaSonu)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Arama dizgesi yok"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Açılamıyor"
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "kaydedildi"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": rflag kipinde ! komutu kullanılmaz.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "Alt süreç oluşturulamadı, daha sonra tekrar deneyin\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Sonraki dosya: "
@@ -10395,27 +11506,27 @@ msgstr "Tampon alanı ayrılamadı\n"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "kullanımı: rev [dosya ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "\"%s\" okumak için açılamıyor\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "`%s' geçersiz sayı\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Kullanımı: tailf günlük_dosyası\n"
@@ -10450,6 +11561,98 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: hata: sadece v1 takas alanlı etiket\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "ölümcül: ilk sayfa okunabilir değil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: '%s' aygıtı bir geçerli Sun disk etiketi içeriyor.\n"
+#~ "Bu durumda v0 takas alanı oluşturmak bölümleme tablosunu bozacağından\n"
+#~ "takas alanı oluşturulmadı. Burada mutlaka bir v0 takas alanı oluşturmak\n"
+#~ "istiyorsanız -f seçeneği ile bunu yapabilirsiniz.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: %s dizinine geçilemiyor - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: kök dizine geçilemedi!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: Kök dizin durum bilgileri alınamadı!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: tampon bellekte taşma\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? %s içinde chdir yapamadı - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "%s sembolik bağı okunurken hata - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** UNIX SEMBOLİK BAĞ SINIRLARI AŞILDI ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: 0%06o dosya türü %s dosyasında anlaşılamadı\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s UUID'sine göre bağlanıyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: %s etiketine göre bağlanıyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Ast süreç oluşturulamıyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "umount %s gerçekleştirilemedi- yerine %s deneniyor\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
@@ -10559,9 +11762,6 @@ msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -10679,9 +11879,6 @@ msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: yanlış hp->h_length alındı?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "TCP üzerinden NFS desteklenmiyor.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "nfs soketi"
@@ -10712,42 +11909,9 @@ msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: yanlış hostp->h_length alındı\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: sıkıştırma açılırken hata %d! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: sembolik bağ `%s' üzerinde boyut hatası\n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " %ld den %ld ye kadar blok sıkıştırılmamış (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%s: sahte kip `%s' (%o)\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " %ld de delik (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: bloksuz (%ld) bayt\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: boyutsuz (%ld vs %ld) bayt\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: geçersiz cramfs -- dosya yolu uzunluğu hatalı\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: -x desteği olmaksızın derlenmiş\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr "%s: uyarı -- dosya sistemi boyu saptanamıyor \n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s bir blok aygıtı ya da dosyası değil\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: geçersiz cramfs -- dosya uzunluğu çok küçük\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: geçersiz cramfs -- hatalı dosya kimliği\n"
@@ -10757,21 +11921,9 @@ msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: geçersiz cramfs--crc hatası\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr "%s: uyarı -- eski cramfs eşlemi, CRC'siz\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: geçersiz cramfs -- hatalı süperblok\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: geçersiz cramfs -- dizin verisi sonu (%ld) != dosya verisi başlangıcı "
-#~ "(%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr "%s: geçersiz cramfs -- geçersiz dosya verisi başlangıcı\n"
-
#~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
#~ msgstr "flock: bilinmeyen seçenek, çıkılıyor\n"
@@ -10781,9 +11933,6 @@ msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
#~ "Kullanımı: flock [--shared] [--timeout=saniye] dosyaismi komut {arg "
#~ "arg...}\n"
-#~ msgid "Invalid number: %s\n"
-#~ msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
-
#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Sözdizimi hatası: '%s'\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4d1f5d968..6198bb85b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -138,6 +138,29 @@ msgstr "Чт ПоЧт РзмС РзмБл ПочСект Розмір
msgid "usage:\n"
msgstr "Використання:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "помилка позиціювання"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr "%s не є блочним пристроєм чи файлом\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -176,10 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "використання: %s [ -n ] пристрій\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -207,7 +230,7 @@ msgstr "Дві"
msgid "Single"
msgstr "Одна"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -222,50 +245,284 @@ msgstr ""
" -v більше подробиць\n"
" файл файл для перевірки\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Наступний файл: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "помилка openpty\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr "%s: попередження - не вдається визначити розмір файлової системи\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s не є блочним пристроєм чи файлом\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "file length too short"
+msgstr "%s: неправильний cramfs - довжина файлу надто коротка\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Наступний файл: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Введіть тип файлової системи: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "Кількість секторів"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Попередження: розділ %s поширюється за межі диску\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr "%s: попередження - старий тип образу cramfs, немає контрольної суми\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "помилка виділення пам'яті"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", помилка"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr " дірка на %ld (%d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr " розтискається блок з %ld до %ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "%s: Не-блочні (%ld) байти\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr "%s: Безрозмірні (%ld проти %ld) байти\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Наступний файл: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "помилка підключення"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "помилка підключення"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "помилка chdir(\"/dev\"): %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "неправильний розмір вузла"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "%s: помилковий розмір у символічному посиланні `%s'\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "помилка виконання fsync"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr "%s: фіктивні права на `%s' (%o)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "помилка підключення"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+"%s: неправильний cramfs - кінець даних каталогу (%ld) != початку файлових "
+"даних (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний зсув файлових даних\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "%s: зібрано без підтримки -x\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Використання: %s [-larvsmf] /dev/назва\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s підключено.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "перевірку перервано.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "nr зони < FIRSTZONE у файлі `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "nr зони >= ZONES у файлі `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Видалити блок"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Помилка читання: помилка при позиціюванні на блок у файлі '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Помилка читання: неправильний блок у файлі '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -274,128 +531,128 @@ msgstr ""
"Внутрішня помилка: спроба запису у пошкоджений блок\n"
"Операція запису проігнорована\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Помилка запису: пошкоджений блок у файлі '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "помилка запису суперблоку"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Не вдається записати мапу вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Не вдається записати мапу зон"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Не вдається записати вузли"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "не вдається прочитати суперблок"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "неправильна сигнатура суперблока"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Підтримуються лише 1k блоки/зону"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "неправильне s_imap_blocks поле у суперблоці"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "неправильне s_zmap_blocks поле у суперблоці"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Не вдається виділити буфер для мапи вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Не вдається виділити буфер для мапи вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Не вдається виділити буфер для вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Не вдається виділити буфер для лічильника вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Не вдається виділити буфер для лічильника зон"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Не вдається прочитати мапу вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Не вдається прочитати мапу зон"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Не вдається прочитати вузли"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Попередження: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld вузлів\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld блоків\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Перша зона даних=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Розмір зони=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Макс.розмір=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Стан файлової системи=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -404,164 +661,164 @@ msgstr ""
"довж.назви=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Вузол %d позначений як вільний, але використовується у '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Позначити як використовуваний"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Файл `%s' має права доступу %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Попередження: значення лічильника вузлів надто велике.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Блок вже використовується раніше. Тепер у файлі `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Блок %d з файлу `%s' позначений вільним."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Виправити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Каталог '%s' містить неправильну кількість вузлів для файлу '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Видалити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '.' не перший\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '..' не другий\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "внутрішня помилка"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: неправильний каталог: розмір < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "помилка при позиціюванні у функції bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Права доступу вузла %d не очищені."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"Вузол %d не використовується, але позначений використовуваним у бітовій мапі."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Вузол %d використовується, але позначений вільним у бітовій мапі."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Встановити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Вузол %d (права = %07o), i_nlinks=%d, лічильник=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Встановити i_nlinks у значення лічильника"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
"Зона %d: позначена використовуваною, але вона не використовується файлами."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Зняти позначення"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Зона %d: використовується, лічильник=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Зона %d: не використовується, лічильник=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "неправильний розмір вузла"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "неправильний номер вузла версії 2"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "для інтерактивного відновлення необхідний термінал"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "не вдається відкрити '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s - чистий, перевірка не виконуватиметься.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Файлова система на %s пошкоджена, потрібна перевірка.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -570,12 +827,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld використаних вузлів (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld використаних зон (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -598,7 +855,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d файлів\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -639,7 +896,7 @@ msgstr "%s: помилка при аналізі параметра команд
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Використання: %s [-x] [-d <кількість>] iso9660-образ\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -648,113 +905,113 @@ msgstr ""
"Використання: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V назва-тому]\n"
" [-F назва.файл.сист] пристрій [кількість-блоків]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "назва тому занадто довга"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "назва файлової системи надто довга"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не вдається відкрити %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "параметр кількості блоків надто великий, максимум %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "надто багато вузлів - максимум 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Пристрій: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Том: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Назва ф.с.: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Розмір блоку: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Вузлів: %d (у 1 блоці)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Вузлів: %d (у %ld блоках)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Блоків: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Кінець вузлів: %d, Кінець даних: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "помилка запису суперблоку"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "помилка запису кореневого вузла"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "помилка запису вузла"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "помилка позиціювання"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "помилка запису елемента '.'"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "помилка запису елемента '..'"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "помилка закривання %s"
@@ -765,7 +1022,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Використання: mkfs [-V] [-t типФС] [параметри-ФС] пристрій [розмір]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Недостатньо пам'яті!\n"
@@ -775,16 +1032,17 @@ msgstr "%s: Недостатньо пам'яті!\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -809,7 +1067,7 @@ msgstr ""
" назв_кат кореневий каталог майбутньої стиснутої файлової системи\n"
" файл_вив файл виводу\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
@@ -819,22 +1077,22 @@ msgstr ""
" Збільште значення MAX_INPUT_NAMELEN у файлі mkcramfs.c та перекомпілюйте.\n"
"Завершення.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "файлова система надто велика. Завершення.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AIEEE: блок \"стиснений\" > 2*blocklength (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+d байтів)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -843,69 +1101,77 @@ msgstr ""
"Попередження: очікуваний необхідний розмір (верхня межа) складає %LdМб, але "
"максимальний розмір образу %uМб. Можливе передчасне аварійне завершення.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Включається: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Дані каталогу: %d байт\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Загалом: %d кілобайт\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Суперблок: %d байт\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "Контрольна сума: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr "не вистачає простору для ROM образу (виділено %Ld, використано %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "помилка запису ROM обрізу (%d %d)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "Попередження: назва файлу обрізана до 255 байтів.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "Попередження: файл пропущений внаслідок помилок.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "Попередження: розміри файлів обрізані до %luМб (мінус 1 байт).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr "Попередження: uid обрізані до %u біт. (Це може загрожувати безпеці.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr "Попередження: gid обрізані до %u біт. (Це може загрожувати безпеці.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
@@ -914,63 +1180,63 @@ msgstr ""
"УВАГА: номери пристроїв обрізані до %u біт. Це майже завжди означає\n"
"що деякі файли пристроїв будуть неправильними.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Використання: %s [-c | -l назва_файлу] [-nXX] [-iXX] /dev/назва [блоки]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "помилка позиціювання на завантажувальний блок у функції write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "помилка позиціювання у функції write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "не вдається записати мапу вузлів"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "не вдається записати мапу зон"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "не вдається записати вузли"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "помилка запису у функції write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "надто багато пошкоджених блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "недостатньо непошкоджених блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "не вдається виділити буфери для мап"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "не вдається виділити буфер для вузлів"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -979,268 +1245,321 @@ msgstr ""
"Макс.розмір=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "помилка позиціювання при перевірці блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "неправильні блоки перед областю даних: не вдається створити ФС"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d пошкоджених блоків\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "один пошкоджений блок\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "не вдається відкрити файл пошкоджених блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "не вдається прочитати дисковий пристрій"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol помилка: не вказано кількість блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "не вдається запустити %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "не вдається відкрити %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "файлова система не буде створена на '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
#, fuzzy
msgid "number of blocks too small"
msgstr "Кількість секторів"
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Неправильний вказаний користувачем розмір сторінки %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Використовується вказаний користувачем розмір сторінки %d, замість системних "
"значень %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"Неправильний розмір заголовку розділу підкачки, етикетку не записано.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Етикетку обрізано.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "немає етикетки, "
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "немає uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Використання: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L етикетка] /dev/назва [блоки]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Недостатньо пам'яті"
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "одна пошкоджена сторінка\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu пошкоджених сторінок\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s показати всю етикетку диску"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: помилка: Не вказано де створити область підкачки?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: помилка: розмір %lu більший ніж розмір пристрою %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: помилка: область підкачки повинна бути принаймні %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: попередження: область підкачки відсікається до %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: помилка: етикетка лише з областю підкачки v1\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Не буде створено пристрій підкачки на '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "фатальна помилка: не вдається прочитати першу сторінку"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: Пристрій '%s' містить правильну Sun етикетку диску.\n"
-"Можливо це означає, що створення v0 підкачки зруйнує таблицю розділів.\n"
-"Розділ підкачки не створено. Якщо ви дійсно бажаєте створити область "
-"підкачки v0\n"
-"на цьому розділі, тоді використовуйте параметр -f для примусового "
-"створення.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "не вдається встановити простір підкачки: не вдається прочитати"
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Встановлюється область підкачки версії %d, розмір = %llu кб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "не вдається записати сторінку підпису"
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "не вдається запустити %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "не вдається записати вузли"
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Використання:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: не є символьним пристроєм"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "помилка зупинення служби: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Не використано"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Вільний простір"
@@ -1392,8 +1711,8 @@ msgstr "Неправильний ключ"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для продовження"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Первинний"
@@ -1401,8 +1720,8 @@ msgstr "Первинний"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Створити новий розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Логічний"
@@ -1410,7 +1729,7 @@ msgstr "Логічний"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Створити новий логічний пристрій"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
@@ -1474,7 +1793,7 @@ msgstr "Ви вказали більше циліндрів ніж є на ди
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "не вдається відкрити пристрій диску"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Відкритий диск лише для читання - у вас немає прав для запису"
@@ -1483,146 +1802,148 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "не вдається отримати розмір диску"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Неправильний первинний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Неправильний логічний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Увага!! Це може знищити дані на диску!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск? (yes або no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск"
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Введіть `yes'(так) або `no'(ні)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Записується таблиця розділів на диск..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Таблиця розділів записана на диск"
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Таблиця розділів записана, але виникла помилка при її перечитуванні. "
"Перезавантажтесь для оновлення таблиці."
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Немає первинних розділів позначених як завантажувальні. DOS MBR не зможе "
"завантажуватись."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Більш ніж один розділ позначений як завантажувальний. DOS MBR не зможе "
"завантажуватись."
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Введіть назву файлу або натисніть Enter, щоб відобразити екран: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Дисковий пристій: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Сектор 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Сектор %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Немає "
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Перв/Лог "
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Первинний"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Логічний "
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Заван."
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Таблиця розділів для %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Перший Останній\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
msgstr ""
" # Тип Сектор Сектор Зсув Довжина Тип файл. системи(ID) Ознаки\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1630,469 +1951,469 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Початок--- ----Кінець---- Початк. Кільк.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ознак Гол Сект Цил ID Гол Сект Цил Сектор Секторів\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Неформатов."
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Вивести таблицю у 'неформатованому' вигляді"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Сектори"
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Вивести таблицю сортовану за секторами"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Просто вивести таблицю розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Не виводити таблицю"
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Екран з довідкою для cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Це cfdisk - консольна програма роботи з розділами на базі curses, яка"
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "дозволяє створювати, видаляти та змінювати розділи вашого"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "жорсткого диску."
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Команда Призначення"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Перемикнути ознаку завантаження поточного розділу"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Видалити поточний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Змінити параметри: циліндри, головки, сектори-на-доріжку"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " УВАГА: Цей параметр повинен використовуватись лише людьми"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " які знають, що вони роблять."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Вивести цю довідку"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Максимізувати використання диску поточним розділом"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Зауважте: це може зробити розділ несумісним з"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Створити новий розділ у вільному просторі"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Вивести таблицю розділів на екран або у файл"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Є декілька форматів виводу розділів:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - не форматовані дані (у вигляді, в якому вони запишуться "
"на диск)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Таблиця сортована по секторам"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - таблиця не форматованих даних"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Вийти з програми без запису таблиці розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Змінити тип файлової системи"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Змінити одиниці вимірювання розміру розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Перемикає між Мб, секторами та циліндрами"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Записати таблицю розділів на диск ( W повинен бути в верхньому "
"регістрі)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Це може зруйнувати дані на диску, тому необхідно або"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " підтвердити або відмовитись від запису набравши `yes' чи "
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "СтрілкаВгору Перемістити курсор на попередню позицію"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "СтрілкаВниз Перемістити курсор у наступну позицію"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Оновлює вміст екрану"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Виводить цю довідку"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Зауважте: Всі команди вводяться або у нижньому або у верхньому"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "регістрах (за винятком (W)запису)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Циліндрів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Змінити геометрію циліндру"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Головки"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Змінити геометрію головки"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Змінити геометрію сектору"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Завершити зміну геометрії"
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Введіть кількість циліндрів: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Недопустиме значення циліндрів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Введіть геометрію головок: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Недопустиме значення головок"
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Введіть кількість секторів на доріжку: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Недопустиме значення секторів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Введіть тип файлової системи: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Тип ФС не може бути порожнім"
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Не можна змінювати тип ФС на розширений"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Невід(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", НК"
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "НК"
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Перв/Лог"
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Невідомий (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Пристій диску: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Розмір: %lld байт, %lld Мб"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Розмір: %lld байт, %lld.%lld Гб"
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Головок: %d Секторів на доріжку: %d Циліндрів: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Ознаки"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Тип розд."
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Тип ФС"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Позначка]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Секторів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Циліндрів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr "Розмір (Мб)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr "Розмір (Гб)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Завантаж."
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Перемикнути ознаку завантаження поточного розділу"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Видалити поточний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрія"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Змінити геометрію диску (лише для фахівців)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Вивести вікно з довідкою"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Максимум"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Максимізувати використання диску поточним розділом (для фахівців)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Створити новий розділ у вільному просторі"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Вивести"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Вивести таблицю розділів на екран або у файл"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Вийти з програми без запису таблиці розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Змінити тип файлової системи (DOS, Linux, OS/2 та ін.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Одиниці"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Змінити одиниці вимірювання розмірів розділу (МБ. сект, цил)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Записати"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Записати таблицю розділів на диск (може зіпсувати дані)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "не вдається зробити розділ завантажувальним"
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "не вдається видалити порожній розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "не вдається максимізувати цей розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Цей розділ не використовується"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Цей розділ вже використовується"
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "не вдається змінити тип порожнього розділу"
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Немає більше розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Неправильна команда"
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2163,9 +2484,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD етикетка пристрою: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Команда дія"
@@ -2185,9 +2506,9 @@ msgstr " i встановити bootstrap"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l перелік відомих типів файлових систем"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m вивести це меню"
@@ -2199,14 +2520,14 @@ msgstr " n додати новий BSD розділ"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q вийти без збереження змін"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r повернутись до головного меню"
@@ -2249,13 +2570,13 @@ msgstr "Немає *BSD розділів на %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Команда режиму BSD етикетки диску (m - довідка): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Перший %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Останній %s або +size або +sizeM або +sizeK"
@@ -2400,8 +2721,8 @@ msgstr "секторів/доріжку"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "доріжок/циліндр"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "циліндри"
@@ -2458,7 +2779,7 @@ msgstr "Встановлено у %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Розділ (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів\n"
@@ -2482,7 +2803,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Синхронізуються диски.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2502,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"-u: виводити початковий та кінцевий сектори (замість циліндрів)\n"
"-b 2048: (для деяких MO дисків) використовуються 2048-байтові сектори\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2518,189 +2839,189 @@ msgstr ""
" або: fdisk /dev/rd/c0d0 або: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID пристрої)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "не вдається прочитати %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "не вдається перейти на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "не вдається записати %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "помилка BLKGETSIZE ioctl на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "не вдається виділити додаткову пам'ять\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Фатальна помилка\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a перемикнути ознаку лише-для-читання"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b редагувати bsd етикетку диску"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c перемикнути ознаку монтування"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d видалити розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l перелік відомих типів розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n додати новий пристрій"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o створити нову порожню DOS таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p вивести таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s створити нову порожню Sun етикетку диску"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t змінити системний ідентифікатор розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v перевірити таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w записати таблицю на диск та вийти"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x додаткова функціональність (для фахівців)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a вибрати завантажувальний розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b редагувати елемент завантажувального файлу"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c вибрати sgi розділ підкачки"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a перемикнути ознаку завантаження"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c перемикнути ознаку сумісності з dos"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a змінити кількість запасних циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c змінити кількість циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d вивести таблицю розділів у не форматованому вигляді"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e змінити кількість додаткових секторів на циліндр"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h змінити кількість головок"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i змінити фактор чергування"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o змінити швидкість обертання (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s змінити кількість секторів/доріжку"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y змінити кількість фізичних циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b перемістити початок даних розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e вивести список розширених розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g створити IRIX (SGI) таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f виправити порядок розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Необхідно встановити"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "головки"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "сектори"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2709,11 +3030,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Ви можете зробити це з меню додаткових функцій.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " та "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2732,12 +3053,23 @@ msgstr ""
"2) завантаженням та зміною розділів з інших операційних систем\n"
" (наприклад, DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2746,27 +3078,32 @@ msgstr ""
"Попередження: розділи після #%d пропускаються.\n"
"Вони будуть видалені, якщо ви збережете цю таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Попередження: додатковий вказівник у таблиці розділів %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Попередження: додаткові дані у таблиці розділів проігноровано %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr "Попередження: порожній розділ\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2779,17 +3116,17 @@ msgstr ""
"буде втрачено.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Примітка: розмір сектору %d (не %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Ви не зможете записати таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2798,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"Цей диск має як DOS сигнатуру, так і BSD.\n"
"Дайте команду 'b', щоб перейти у BSD режим.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -2807,17 +3144,17 @@ msgstr ""
"Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи OSF "
"етикетки диску\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Внутрішня помилка\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -2826,7 +3163,7 @@ msgstr ""
"Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
"при w(запису)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2835,95 +3172,95 @@ msgstr ""
"\n"
"тричі отримано EOF - завершення..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L щоб переглянути перелік кодів)"
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, типово %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Використовується типове значення %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Значення за межами діапазону.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Номер розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Попередження: розділ %d має порожнє поле типу\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Вибраний розділ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ще не визначено жодного розділу!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Всі первинні розділи вже були визначені!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "циліндр"
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "сектор"
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "УВАГА: Розділ %d є розширеним розділом\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Ознаку сумісності з DOS встановлено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Ознаку сумісності з DOS не встановлено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2936,7 +3273,7 @@ msgstr ""
"можливо, нерозсудливо. Ви можете видалити\n"
"розділ використовуючи команду `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2945,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки\n"
"Спочатку видаліть його.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2956,7 +3293,7 @@ msgstr ""
"тому що на це покладаються SunOS/Solaris, та Linux також це сприймає.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2967,57 +3304,57 @@ msgstr ""
"та розділу 11 на весь том (6), тому що IRIX на це покладається.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " фіз=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "логічний=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний кінці:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "повинно бути (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Розділ %i не закінчується на межі циліндру.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "повинно бути (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3026,7 +3363,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Диск %s: %ld Мб, %lld байт\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3035,24 +3372,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Диск %s: %ld.%ld Гб, %lld байт\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d головок, %d секторів/доріжку, %d циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", загалом %llu секторів"
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * %d = %d байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3061,7 +3398,14 @@ msgstr ""
"Немає що робити. Порядок вже коректний.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+"Виконано\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3072,16 +3416,16 @@ msgstr ""
"Можливо ви вибрали неправильний пристрій.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3090,7 +3434,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Елементи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3101,88 +3445,88 @@ msgstr ""
"Диск %s: %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "№ Акт Гол Сек Цил Гол Сек Цил Початок Розмір Ід\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Попередження: розділ %d містить нульовий сектор\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Розділ %d: головка %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Розділ %d: сектор %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Розділ %d: циліндр %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Розділ %d: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Попередження: неправильна область початку даних у розділі %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Попередження: розділ %d перекривається з розділом %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Логічний розділ %d не вміщується цілком у розділ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, fuzzy, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Загальна кількість розподілених секторів %d перевищує максимум %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1990
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Розділ %d вже визначений. Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Немає наявних вільних секторів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3195,7 +3539,7 @@ msgstr ""
"\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
"\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3208,23 +3552,23 @@ msgstr ""
"\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
"\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Спочатку необхідно видалити деякий розділ та додати розширений розділ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Усі логічні розділи зайняті\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Додається первинний розділ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3235,20 +3579,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p первинний розділ (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l логічний (5 або більше)"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e розширений"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Неправильний номер розділу для типу `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3257,25 +3601,25 @@ msgstr ""
"Таблиця розділів була змінена!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2271
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перечитування таблиці розділів завершилось з помилкою %d: %s.\n"
"Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n"
"Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3288,7 +3632,7 @@ msgstr ""
"розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n"
"інформації.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3297,42 +3641,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Синхронізація дисків.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Новий початок даних"
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Кількість циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Кількість головок"
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Кількість секторів"
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3341,33 +3685,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: невідома команда\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3376,16 +3720,16 @@ msgstr ""
"Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b "
"(встановити розмір сектора)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Команда (m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3394,16 +3738,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Поточний файл завантаження: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3638,7 +3982,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Присутній більш ніж один елемент диску.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Не визначено розділів\n"
@@ -3742,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"Не дотримуватись цього можуть лише \"SGI volume\" на весь диск.\n"
"Введіть YES, якщо ви впевнені, що хочете позначити цей розділ по-іншому.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
@@ -3798,7 +4142,7 @@ msgstr ""
"буде втрачено.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3809,12 +4153,12 @@ msgstr ""
"значення геометрії циліндру %d.\n"
"Це значення може бути відсічене для пристроїв > 33.8 ГБ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Спроба зберегти параметри розділу %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ІД=%02x\tПОЧАТОК=%d\tДОВЖИНА=%d\n"
@@ -3866,7 +4210,7 @@ msgstr "SunOS home"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
@@ -3919,31 +4263,31 @@ msgstr ""
"буде втрачено.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Секторів/доріжку"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Розділ %d не закінчується на межі циліндру\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Розділ %d перекривається з іншим у секторах %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Невикористаний простір - сектори 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Невикористаний простір - сектори %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3952,12 +4296,21 @@ msgstr ""
"Інші розділи вже займають весь диск.\n"
"Видаліть частину/зменшіть їх розмір перед спробою.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+"Наполегливо рекомендується, щоб одинадцятий розділ\n"
+"займав увесь диск та мав тип `SGI volume'\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3968,7 +4321,7 @@ msgstr ""
"%d %s перекриває деякий інший розділ. Ваш елемент було змінено\n"
"на %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3978,7 +4331,7 @@ msgstr ""
"як\n"
"весь диск(5), починаючи з 0, розміром %u секторів\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3992,7 +4345,7 @@ msgstr ""
"Введіть YES, якщо ви справді впевнені, що бажаєте позначити розділ\n"
"типом 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4012,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4025,28 +4378,28 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Ознака Початок Кінець Блоки Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Кількість запасних циліндрів"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Додаткових секторів у циліндрі"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Фактор чергування"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Швидкість обертання (об/хв)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Кількість фізичних циліндрів"
@@ -4218,8 +4571,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4312,99 +4665,104 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard hidden"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Solaris завантажувальний"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Не-ФС дані"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
#, fuzzy
msgid "GPT"
msgstr "EFI GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondary"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4481,17 +4839,17 @@ msgstr "не вдається відкрити пристрій %s для зап
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "помилка запису сектору %lu на %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Диск %s: не вдається отримати геометрію\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Диск %s: не вдається отримати розмір\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4502,22 +4860,22 @@ msgstr ""
"Використання fdisk для нього мабуть безглуздо..\n"
"[Використовуйте параметр --force, якщо ви дійсно цього бажаєте]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu головок\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu секторів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Попередження: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO вказує, що є %lu циліндрів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4527,7 +4885,7 @@ msgstr ""
"63\n"
"Це буде спричиняти проблеми з усім ПЗ, яке використовує C/H/S адресацію.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4536,7 +4894,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Диск %s: %lu циліндрів, %lu головок, %lu секторів/доріжку\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -4544,7 +4902,7 @@ msgstr ""
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості головок: %lu (мусить бути 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
@@ -4553,7 +4911,7 @@ msgstr ""
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості секторів: %lu (мусить бути "
"1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
@@ -4562,7 +4920,7 @@ msgstr ""
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості циліндрів: %lu (мусить бути "
"0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4571,44 +4929,53 @@ msgstr ""
"Ідентиф. Назва\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Перечитується таблиця розділів ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Команда перечитування таблиці розділів завершилась аварійно\n"
"Перезавантажте систему перед використанням mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Помилка закривання %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: немає такого розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "нерозпізнаний формат - використовуються сектори\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# таблиця розділів диску %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "нереалізований формат - використовується %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4617,12 +4984,12 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = циліндри по %lu байт, блоки по 1024 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Циліндрів Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4631,12 +4998,12 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = сектори по 512 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Секторів Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4645,12 +5012,12 @@ msgstr ""
"Одиниця виміру = блоки по 1024 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4660,32 +5027,47 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Пристрій Завант Початок Кінець Мб Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr "початок"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Макс.розмір=%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr "AIX bootable"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tпочаток: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tкінець: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "розділ закінчується на циліндрі %ld, за межею обсягу диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Не знайдено розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4696,51 +5078,51 @@ msgstr ""
" для C/H/S=*/%ld/%ld (замість %ld/%ld/%ld).\n"
"Для цього виводу вважатиметься ця геометрія.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "відсутня таблиця розділів.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "дивно, визначено лише %d розділів.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0, але не позначений порожнім\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0 та позначений завантажувальним\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0 але починається не з нуля\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Попередження: розділ %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "не розташований у розділі %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Попередження: розділи %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "та %s перекриваються\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4749,17 +5131,17 @@ msgstr ""
"Попередження: розділ %s містить частину таблиці розділів (сектор %lu),\n"
"та її буде знищено при його заповненні\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Попередження: розділ %s починається з сектор 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Попередження: розділ %s поширюється за межі диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4767,17 +5149,17 @@ msgstr ""
"Крім первинних розділів, принаймні один може бути розширеним\n"
" (хоча це не проблема для Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Попередження: розділ %s починається не з межі циліндра\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Попередження: розділ %s не закінчується на межі циліндра\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4787,7 +5169,7 @@ msgstr ""
"Це не має значення для Lilo, але DOS MBR не зможе завантажуватись з цього "
"диску.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4795,7 +5177,7 @@ msgstr ""
"Попередження: зазвичай можна завантажуватись лише з первинних розділів\n"
"LILO не звертає уваги на ознаку `завантажувальний'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4804,11 +5186,11 @@ msgstr ""
"(активним)\n"
"Це несуттєво для LILO, але DOS MBR не зможе завантажуватись з цього диску.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "початок"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -4816,22 +5198,22 @@ msgstr ""
"розділ %s: початок: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%"
"ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "кінець"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"розділ %s: кінець: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "розділ %s закінчується на циліндрі %ld, за межами диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4840,7 +5222,7 @@ msgstr ""
"Попередження: зміщено початок розширеного розділу з %ld на %ld\n"
"(Лише для відображення. Не змінюйте вміст.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4848,132 +5230,132 @@ msgstr ""
"Попередження: розширений розділ не починаєтеся на межі циліндра.\n"
"DOS та Linux будуть інтерпретувати вміст по-різному.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "надто багато розділів - ігнорується попередній nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "дерево розділів?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "знайдено Disk Manager - це нне вдаєтьсяобробити\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "знайдено DM6 сигнатуру - відміна операції\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "дивно..., розширений розділ нульового розміру?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "дивно..., BSD розмір нульового розміру?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: невідомий тип таблиці розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "вказано параметр -n: Нічого не змінено\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "не вдається зберегти старі сектори - виконання перервано\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "довгий або незавершений вхідний рядок - завершення\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "помилка вводу: очікувався символ `=' після поля %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "помилка вводу: очікувався символ %c після поля %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "нерозпізнаний ввід: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "число занадто велике\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "не цифри після числа\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "немає місця для дескриптору розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "не вдається створити оточуючий розширений розділ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "надто багато вхідних полів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Немає більше місця\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Недопустимий тип\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Попередження: вказаний розмір (%lu) перевищує допустимий розмір (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Попередження: порожній розділ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Попередження: неправильний початок розділу (раніше %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "не розпізнана завантажувальна ознака - виберіть - або *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "часткова специфікація цил,гол,сект?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Розширений розділ не там де має бути розширений\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "неправильний ввід\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "надто багато розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4985,97 +5367,97 @@ msgstr ""
"Зазвичай, вам необхідно лише вказати <початок> та <розмір> (та можливо "
"<тип>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "пристрій: щось на зразок /dev/hda чи /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "корисні параметри:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [або --show-size]: вивести розмір розділу"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [або --id]: вивести або змінити ідентифікатор розділу"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [або --list]: вивести розділи кожного пристрою"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [або --dump]: те ж саме, але у форматі прийнятному для "
"подальшого вводу"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [або --increment]: кількість циліндрів починається з 1, а не з 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: ввід/вивід у одиницях сектори/блоки/циліндри/Мб"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [або --list-types]:вивести всі відомі типи розділів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [або --DOS]: для DOS-сумісності: втрачається трохи простору"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [або --re-read]: змусити ядро перечитати таблицю розділів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : змінити лише розділ з номером #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : не записувати нічого на диск"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O file : зберегти у файл сектори, які будуть перезаписані"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : відновити ці сектори знову"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [або --version]: вивести версію"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [або --help]: вивести це повідомлення"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "небезпечні параметри:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [або --show-geometry]: вивести видану ядром геометрію"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5083,7 +5465,7 @@ msgstr ""
" -G [or --show-pt-geometry]: вивести видану, яку визначено з таблиці "
"розділів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5091,60 +5473,60 @@ msgstr ""
" -x [або --show-extended]: також вивести перелік розширених розділів\n"
" або очікувати їх дескриптори при вводі"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [або --Linux]: не скаржитись на несуттєві для Linux речі"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [або --quiet]: не виводити попередження"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Ви можете перевизначити виявлену геометрію використовуючи:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [або --cylinders #]:встановити кількість циліндрів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [або --heads #]: встановити кількість головок"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [або --sectors #]: встановити кількість секторів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Ви можете вимкнути перевірку логічності за допомогою:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [або --force]: виконувати команди примусово, навіть безглузді"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Використання:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s пристрій\t\t вивести активні розділи пристрою\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s пристрій n1 n2 ... активувати розділ n1 ..., де-активувати решту\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An пристрій\t активувати розділ n, де-активувати решту розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5153,67 +5535,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "немає команди?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "загалом: %llu блоків\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "використання: sfdisk --print-id пристрій номер_розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "використання: sfdisk --change-id пристрій номер_розділу ідентиф.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "використання: sfdisk --id пристрій номер_пристрою [ідентиф.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "можна вказувати лише один пристрій (за винятком -l чи -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "неможливі відкрити %s для читання-запису\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "неможливі відкрити %s для читання\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Гаразд\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld циліндрів, %ld головок, %ld секторів/трек\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Не вдається отримати розмір %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "неправильний 'активний' байт 0x%x замість 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5221,7 +5603,7 @@ msgstr ""
"Виконано\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5230,35 +5612,35 @@ msgstr ""
"Позначено активними %d розділів. Це немає значення для LILO,\n"
"Але DOS MBR може завантажуватись лише з дисків, у яких 1 активний розділ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "розділ %s має ідентиф. %x та він не прихований\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Неправильний Ідент. %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Цей диск наразі використовується.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Фатальна помилка: не вдається знайти %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Перевіряється, що ніхто наразі не використовує диск ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5271,30 +5653,30 @@ msgstr ""
"диску.\n"
"Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "Гаразд\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Старий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Розділ %d не існує, не вдається його змінити\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Новий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5302,21 +5684,21 @@ msgstr ""
"Ці розділи виглядають неправильно - нічого не змінено.\n"
"(Якщо ви дійсно цього бажаєте, використовуйте параметр --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Ці розділи виглядають неправильно - можливо слід відповісти No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ви цим задоволені? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Бажаєте записати на диск? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5325,16 +5707,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: передчасне закінчення вводу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Завершення - нічого не змінено\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Відповідайте одне з y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5343,7 +5725,7 @@ msgstr ""
"Успішно записано нову таблицю розділів\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5355,97 +5737,224 @@ msgstr ""
"count=1\n"
"(Дивіться fdisk(8).)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: не існує"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr "%s: помилка %d при декомпресії! %p(%d)\n"
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr "Використання: mkfs [-V] [-t типФС] [параметри-ФС] пристрій [розмір]\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s відключено\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Відключення решти файлових систем..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: невідомий аргумент: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s з %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Не вдається виділити буфер для вузлів"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Спробуйте `getopt --help', щоб отримати додаткову інформацію.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "порожній довий параметр після аргументу -l або --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "невідома оболонка після аргументу -s або --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Використання: getopt специф_арг параметри\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [аргументи] [--] специф_арг параметри\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
" getopt [аргументи] -o|--options спецмф_арг параметри [аргументи] "
"[--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " параметри\n"
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Довгі аргументи можуть починались з одного -\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Вивести цю довідку\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=довгі_арг Специфікація довгих аргументів\n"
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=назва_програми Помилки виводити від імені цієї програми\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=специф_арг Специфікація коротких аргументів\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Вимкнути повідомлення про помилки від getopt"
"(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Без звичайного виводу\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
" -s, --shell=оболонка Встановити стиль цитування як у оболонці\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Перевірити версію getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote Не цитувати вивід\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Вивести інформацію про версію\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "відсутній аргумент специф_арг"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (розширена) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "внутрішня помилка, зв'яжіться з автором."
@@ -5469,29 +5978,49 @@ msgstr "порт годинника настроєно на 0x%x\n"
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "боязливий TOY!\n"
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: помилка атомарної операція %s за 1000 ітерацій!"
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "не вдається відкрити /dev/port: %s"
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "не вдається отримати дозвіл, тому-що не було зроблено спроби.\n"
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
"%s не вдається отримати доступ до порту I/O: помилка системного виклику iopl"
"(3).\n"
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Можливо слід мати права адміністратора.\n"
@@ -5543,50 +6072,55 @@ msgstr "невідомий"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Очікується сигнал годинника...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...отримано сигнал годинника\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
"Неправильне значення у апаратному годиннику: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Час апаратного годинника: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld секунд після "
"1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Час прочитаний з апаратного годинника: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Апаратний годинник встановлюється у %.2d:%.2d:%.2d = %ld секунд після 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Годинник не змінено - лише перевірка.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Час, що минув з синхронізації часу %.6f секунд.\n"
"Очікується досягнення наступної повної секунди.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
@@ -5596,22 +6130,22 @@ msgstr ""
"(наприклад 50-й день місяця), або за межами, які може обробити програма "
"(наприклад 2095рік).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f секунд\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "аргумент --date надто довгий\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5620,22 +6154,22 @@ msgstr ""
"Значення аргументу --date не є правильною датою.\n"
"Зокрема, воно містить лапки.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Виконується команда date: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"не вдається виконати команду 'date' у оболонці /bin/sh. Помилка popen()"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "вивід команди date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5650,7 +6184,7 @@ msgstr ""
"Результат:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5667,12 +6201,12 @@ msgstr ""
"Результат:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "рядок дати %s дорівнює %ld секундам з 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
@@ -5681,38 +6215,48 @@ msgstr ""
"Апаратний годинник містить неправильний час, програма не може встановити по "
"ньому системний час.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Запускається settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
"Системний час не встановлюється, тому що запущений у тестовому режимі.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr ""
"Для встановлення системного часу необхідно мати права адміністратора.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "помилка у settimeofday()"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -5721,7 +6265,7 @@ msgstr ""
"Коефіцієнт відхилення не корегується, тому що попереднє значення апаратного "
"годинника було неправильним.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5731,7 +6275,7 @@ msgstr ""
"дорівнює нулю,\n"
"тому попереднє значення неправильне та необхідне рекалібрування.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -5740,7 +6284,7 @@ msgstr ""
"Коефіцієнт відхилення не корегується, тому що минуло менше доби з моменту "
"останнього калібрування.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5751,24 +6295,24 @@ msgstr ""
"поправочний коефіцієнт відхилення %f секунд/добу.\n"
"Коефіцієнт відхилення корегується на %f секунд/добу\n"
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "З моменту останнього корегування минуло %d секунд\n"
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"Необхідно вставити %d секунд та знову перевірити час знову %.6f секунд "
"назад\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "У тестовому режимі файл adjtime не оновлюється.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5777,12 +6321,24 @@ msgstr ""
"У файл %s було б записано:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Параметри корекції відхилення не оновлені.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
@@ -5790,28 +6346,42 @@ msgstr ""
"У апаратному годиннику встановлено некоректний час, тому його не "
"вдаєтьсяскорегувати.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Коефіцієнт відхилення не корегується, тому що час останнього калібрування "
+"дорівнює нулю,\n"
+"тому попереднє значення неправильне та необхідне рекалібрування.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"Необхідна корекція менше ніж на одну секунду, тому годинник не оновлюється.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Використовується %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Не знайдено підтримуваного інтерфейсу годинника.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "не вдається встановити системний час.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Оболонка не змінена.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5823,17 +6393,17 @@ msgstr ""
"Ця копія hwclock скомпільована для іншої архітектури, ніж Alpha\n"
"(тож, напевно, ця система не є системою Alpha). Ніяких дій не виконано.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "не вдається отримати значення епохи від ядра.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Ядро вважає, що значення епохи - %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -5842,22 +6412,22 @@ msgstr ""
"Щоб встановити значення епохи, необхідно використовувати параметр 'epoch' із "
"зазначенням встановлюваного значення.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Епоха не встановлюється у %d - лише тестування.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5865,31 +6435,36 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - опитування та встановлення апаратного годинника (RTC)\n"
"\n"
@@ -5920,27 +6495,28 @@ msgstr ""
" --noadjfile не обробляти /etc/adjtime. Вимагає використання або --utc,\n"
" або --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" вказати hwclock тип вашої системи alpha (дивіться hwclock"
"(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "не вдається встановити системний час.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s не очікує параметрів без ключів. Ви вказали %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5949,7 +6525,7 @@ msgstr ""
"Ви вказали декілька функцій.\n"
"Можна виконувати лише одну функцію одночасно.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -5958,7 +6534,7 @@ msgstr ""
"%s: Параметри --utc та --localtime виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5967,7 +6543,7 @@ msgstr ""
"%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -5976,28 +6552,28 @@ msgstr ""
"%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: Разом з --noadjfile, необхідно вказувати або --utc, або --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Вказано неправильне значення часу. не вдається встановити годинник.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Змінювати значення апаратного годинника може лише адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Змінювати системний час може лише адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6006,116 +6582,116 @@ msgstr ""
"Змінювати значення епохи апаратного годинника у ядрі може лише "
"адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"не вдається отримати доступ до апаратного годинника використовуючи будь-який "
"відомий метод.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
msgstr "Щоб переглянути подробиці пошуку методу доступу вкажіть --debug.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Очікування зміни часу з KDGHWCLK у циклі\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "Помилка зчитування часу з системному виклику ioctl KDGHWCLK"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Вийшов час очікування зміни часу.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "Помилка зчитування у циклі часу з системному виклику ioctl KDGHWCLK"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "помилка ioctl KDSHWCLK"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "не вдається відкрити /dev/tty1 чи /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "помилка ioctl KDSHWCLK"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "помилка у open() для %s"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "зчитування часу у ioctl() для %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Очікування зміни часу з %s у циклі\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s не має функції переривання."
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "помилка очікування у циклі в read() для %s"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "помилка очікування у циклі в select() для %s"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "помилка очікування у циклі в select() для %s\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "помилка вимкнення оновлення переривань у ioctl() для %s"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "неочікувана помилка вимкнення оновлення переривань у ioctl() для %s"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "помилка встановлення часу в ioctl() для %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) успішно виконано.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Помилка відкривання %s"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -6125,87 +6701,87 @@ msgstr ""
"для маніпулювання значенням епохи у ядрі необхідно отримати доступ до Linux "
"'rtc' пристрою через спеціальний файл %s. Цей файл не існує у цій системі.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "не вдається відкрити %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "помилка у ioctl(RTC_EPOCH_READ) для %s"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "прочитано значення епохи %ld з %s через RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Значення епохи не може бути нижчим ніж 1900. Ви вказали %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "встановлюється епоха = %ld через RTC_EPOCH_SET ioctl у %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
"Драйвер ядра для %s не підтримує системний виклик RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "помилка у ioctl(RTC_EPOCH_SET) для %s"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: не вдається запустити %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "не вдається виділити пам'ять для рядку ініціалізації"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "неправильне значення швидкості: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "надто багато запасних значень швидкості"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "помилка chdir(\"/dev\"): %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: не є символьним пристроєм"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: не вдається відкрити стандартний ввід: %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: не вдається відкрити для читання/запису"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: помилка при dup: %m"
@@ -6302,14 +6878,14 @@ msgstr "%s: Не вдається встановити типовий конте
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Зміна finger інформації для %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: помилка PAM, перервано: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
@@ -6341,6 +6917,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6375,10 +6963,6 @@ msgstr "Finger інформацію НЕ змінено. Спробуйте пі
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "помилка виділення пам'яті"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6522,40 +7106,40 @@ msgstr ""
"\n"
"перервано %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: не вдається відкрити tty: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: неправильний tty"
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: параметр -h може використовувати лише адміністратор.\n"
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "використання: login [-fp] [ім'я_користувача]\n"
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "не вдається ініціалізувати PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "Ім'я:"
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ПОМИЛОК ВХОДУ %d З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6564,17 +7148,17 @@ msgstr ""
"Некоректний вхід\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "НАДТО БАГАТО ПОМИЛОК ВХОДУ (%d) З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "НЕВДАЛИЙ СЕАНС ВХОДУ З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6583,7 +7167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Некоректний вхід\n"
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6592,120 +7176,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Помилка встановлення сеансу, перервано.\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULL ім'я користувача у %s:%d. Вихід."
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Неправильне ім'я користувача \"%s\" у %s:%d. Вихід."
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Недостатньо пам'яті\n"
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Недопустиме ім'я користувача"
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s заборонено входити на цьому терміналі.\n"
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "%s ЗАБОРОНЕНО ВХОДИТИ З %s НА TTY %s"
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "ВХІД %s ЗАБОРОНЕНИЙ НА TTY %s"
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Некоректний вхід\n"
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "ВХІД НА %s ВІД %s"
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ВХІД ROOT НА %s З %s"
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ВХІД ROOT НА %s"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s З %s"
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s"
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Для вас є нова пошта.\n"
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Для вас є пошта.\n"
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: помилка розгалуження: %s"
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "помилка TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Немає каталогу %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Вхід з домашнім каталогом = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: недостатньо пам'яті для сценарію оболонки.\n"
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: не вдається виконати сценарій оболонки: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: немає оболонки: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6714,65 +7298,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s ім'я: "
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "реєстраційне ім'я надто довге.\n"
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "Ім'я надто довге"
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "реєстраційне ім'я не може починатись з '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "надто багато надмірних нових рядків.\n"
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "НАДМІРНІ символи нового рядка"
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Вийшов час очікування входу після %d секунд\n"
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Останній вхід: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "з %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "на %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ З %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ НА %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ З %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ НА %s, %s"
@@ -7006,27 +7590,42 @@ msgstr "помилка виконання stat для шляху\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "помилка відкривання каталогу\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "помилка створення процесу\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "помилка запуску\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "не вдається відкрити inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "немає TERM або не вдається виконати stat для tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr "помилка зупинення служби: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "помилка зупинення служби: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "помилка запуску final_prog\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "надто багато iov-структур (змініть код у wall/ttymsg.c)"
@@ -7151,25 +7750,25 @@ msgstr "%s: не вдається отримати інформацію про
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "використання: cal [-13smjyV] [[місяць] рік]\n"
@@ -7208,6 +7807,21 @@ msgstr "використання: %s [ -s сигнал | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ сигнал ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr "реєстраційне ім'я надто довге.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr "Розмір блоку: %d\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -7236,65 +7850,76 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "використання: look [-dfa] [-t символ] рядок [файл]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Отримано %d байт з %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: не вдається отримати поточний каталог - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: не вдається перейти у каталог %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "недостатньо пам'яті\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "використання: namei [-mx] шлях [шлях ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: не вдається перейти у кореневий каталог!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: не вдається отримати інформацію про кореневий каталог!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "використання: namei [-mx] шлях [шлях ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: переповнення буфера\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d розділів:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? не вдається перейти у каталог %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? проблема при читання символічного посилання %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** ПЕРЕВИЩЕНО UNIX МЕЖУ СИМВОЛІЧНИХ посилань ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "не вдається запустити %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: невідомий тип файлу 0%06o для файлу %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7407,22 +8032,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
@@ -7673,127 +8298,112 @@ msgstr "не вдається відкрити %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: не визначено $TERM.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM каталог ... -f ] назва...\n"
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: не вдається знайти назву вашого tty\n"
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: у вас немає прав запису.\n"
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s не ввійшов у систему на %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: для %s вивід повідомлень вимкнено на %s\n"
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "використання: write користувач [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s не ввійшов у систему\n"
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: для %s вивід повідомлень вимкнено\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s ввійшов у систему більше одного разу; надсилається на %s\n"
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Повідомлення від %s@%s (як %s) до %s у %s ..."
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Повідомлення від %s@%s до %s у %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Випробовується %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: спроба підключити %s за UUID\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: спроба підключити %s за етикеткою\n"
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "Попередження: помилка читання %s: %s"
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Попередження: не вдається відкрити %s: %s"
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s - натомість використовується %s\n"
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається створити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається створити посилання на файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається відкрити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s"
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "вийшов час очікування"
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7802,83 +8412,83 @@ msgstr ""
"не вдається створити посилання %s\n"
"Можливо є застарілий файл файл блокування?\n"
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "не вдається відкрити %s (%s) - mtab не оновлено"
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "помилка запису %s: %s"
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", зсув %d"
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", обмеження на розмір %lld"
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", шифрування %s (тип %d)"
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", зсув %d"
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", тип шифрування %d\n"
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: користувач \"%s\" не існує.\n"
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: немає прав доступу до /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: не вдається знайти жодний вільний loop-пристрій"
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
@@ -7888,51 +8498,61 @@ msgstr ""
" підтримує роботу з loop-пристроями (Якщо це так - перекомпілюйте\n"
" його або виконайте `modprobe loop')."
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n"
+
+#: mount/lomount.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n"
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): успішно завершено\n"
-#: mount/lomount.c:775
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: не вдається видалити пристрій %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): успішно завершено\n"
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:825
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: не вдається видалити пристрій %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Програма mount була скомпільована без підтримки loop-пристроїв. "
"Перекомпілюйте її \n"
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
@@ -7944,7 +8564,7 @@ msgstr ""
" %s -f # знайти вільний\n"
" %s [ -e шифрування ] [ -o зсув ] loop_пристрій файл # встановити\n"
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7960,225 +8580,245 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: пристрій зайнятий"
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"При компіляції не було ввімкнено підтримку loop-пристроїв. Перекомпілюйте.\n"
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: згідно mtab, %s підключений у %s"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s для запису: %s"
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: помилка зміни прав доступу до %s: %s"
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: помилка створення процесу: %s"
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Випробовується %s\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: ви не вказали тип файлової системи для %s\n"
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " будуть випробувані всі типи вказані у %s або %s\n"
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " та він схожий розділ підкачки\n"
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " буде випробувано тип %s\n"
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s схожий на розділ підкачки - не підключатиметься"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "помилка підключення"
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-пристрій вказано двічі"
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: тип вказано двічі"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: пропускається встановлення loop-пристрою\n"
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: буде використовуватись loop-пристрій %s\n"
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: встановлення loop-пристрою успішно завершено\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s: %s"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: аргумент для -p або --pass-fd повинен бути числом"
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: помилка відкривання %s для встановлення швидкості"
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: помилка підключення"
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом"
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: доступ заборонено"
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора"
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s зайнятий"
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc вже підключено"
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий"
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди"
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує"
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8187,12 +8827,12 @@ msgstr ""
"mount: спеціальний пристрій %s не існує\n"
" (префікс шляху не є каталогом)\n"
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр"
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8202,13 +8842,13 @@ msgstr ""
"неправильний суперблок на %s,\n"
" відсутня кодова сторінка або інша помилка"
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8216,7 +8856,7 @@ msgstr ""
" (може це пристрій IDE, для якого ви фактично використовуєте\n"
" ide-scsi, тому потрібні sr0, або sda чи щось подібне?)"
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8225,7 +8865,7 @@ msgstr ""
"partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8234,51 +8874,51 @@ msgstr ""
"журналі\n"
" спробуйте - dmesg | tail чи щось подібне\n"
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "таблиця монтування переповнена"
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: невідомий пристрій"
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: невідомий тип файлової системи '%s'"
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі %s"
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s має неправильний номер пристрою або файлова система типу %s не "
"підтримується"
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8287,56 +8927,76 @@ msgstr ""
"mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n"
" (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм"
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "блочний пристрій "
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n"
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: не вказано тип - вважається cifs, через наявність префіксу //\n"
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8396,19 +9056,19 @@ msgstr ""
"Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
"Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "нічого не було підключено"
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
@@ -8427,15 +9087,16 @@ msgstr "[mntent]: рядок %d у %s неправильний%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; залишок файлу ігнорується"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "помилка при виклику xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "недостатньо пам'яті"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8446,20 +9107,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8471,97 +9132,159 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "помилка openpty\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "помилка створення процесу\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "помилка запуску\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "помилка setuid()"
+
+#: mount/swapon.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: не вдається створити процес\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:256
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "Помилка відкривання %s"
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s на %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: mount/swapon.c:401
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: не вдається отримати статистику %s: %s\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s на %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
-#: mount/swapon.c:360
-#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "Не адміністратор.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: зібрано без підтримки -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: не вдається запустити дочірній процес: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: неправильний блочний пристрій"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: не підключений"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: не вдається записати суперблок"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8569,57 +9292,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: не існує"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
"umount: %s: для використання umount необхідно мати права адміністратора"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: блочні пристрої не дозволено на файловій системі"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "немає umount2, пробується umount...\n"
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "не вдається відключити umount %s - натомість пробується %s\n"
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n"
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: не вдається перепідключити %s у режим лише-для-читання\n"
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s відключено\n"
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: не вдається знайти перелік файлових систем для відключення"
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8630,49 +9348,195 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t тип_фс] [-O параметри]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] спец_файл | каталог...\n"
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "Не вдається відключити \"\"\n"
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Спроба відключити %s\n"
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "не вдається знайти %s у mtab\n"
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s не є підключеним (згідно mtab)"
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: здається %s підключений декілька разів"
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s відсутній у fstab (та ви не адміністратор)"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: підключений %s відрізняється від fstab"
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: лише %s може відключити %s від %s"
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: це може робити лише адміністратор(root)"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "невідомий"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr "NFS через TCP не підтримується.\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "помилка openpty\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "помилка openpty\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "не вдається відкрити %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "помилка запуску\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8814,11 +9678,112 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f перерв/сек; %f отрим (симв/сек)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Використання: %s [-c] [-n рівень] [-s розмір_буферу]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s вимагає вказування аргументу\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: неправильне значення\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "помилка створення процесу\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Сегмент спільної пам'яті shmid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Черга повідомлень msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "виділено семафорів = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Масив семафорів semid=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8905,29 +9870,29 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: невідомий аргумент: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "використання : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i ідентифікатор\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h виводить довідку.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
"%s надає інформацію про ipc ресурси, для яких у вас є доступ для читання.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8938,7 +9903,7 @@ msgstr ""
"\t-m : спільна_пам'ять\n"
"\t-q : повідомлення\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8947,7 +9912,7 @@ msgstr ""
"\t-s : семафори\n"
"\t-a : усе (типово)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8960,7 +9925,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : власник\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8969,395 +9934,360 @@ msgstr ""
"\t-l : обмеження\n"
"\t-u : зведення\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : подробиці про ресурс з ідентифікатором id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "підтримку спільної пам'яті не налаштовано у ядрі\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Обмеження спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "максимальна кількість сегментів = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "максимальний розмір сегмента (кілобайт) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "максимум загалом спільної пам'яті (кілобайт) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "мінімальний розмір сегменту (байт) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Стан спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "виділених сегментів %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "виділених сторінок %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "резидентних сторінок %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "вивантажених сторінок %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Швидкодія підкачки: %ld спроб\t %ld вдалих\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Автори/Власники сегментів спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-20s %-20s %-20s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "права"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Час приєднання/від'єднання/зміни спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "власник"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "приєднано"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "від'єднано"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "змінено"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Автор/останній-оп спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Сегменти спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr "%-14s %-10s %-16s %-16s %-10s %-24s %-24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "ключ"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "байт"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "кільк.підкл"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "стан"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Не встан."
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "зруйн"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "блоковано"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "підтримку семафорів не налаштовано у ядрі\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Обмеження семафорів --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "максимальна кількість масивів = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "максимум семафорів на масив = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "максимум семафорів у системі = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "максимум операцій за semop виклик = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "максимальне значення семафору = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Стан семафору --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "використано масивів = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Автори/Власники масивів семафорів --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Час операції/зміни спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "остан-оп"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "остан-змін"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Масиви семафорів --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "кільк.сем"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "підтримку черг повідомлень не налаштовано у ядрі\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Повідомлення: обмеження --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "максимум черг у системі = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "максимальний розмір повідомлення (байт) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "типовий максимальний розмір черги (байт) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Повідомлення: стан --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "виділено черг = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "використано заголовків = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "використано простору = %d байт\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Черги повідомлень: Автори/Власники --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Час відправлення/отримання/зміни черг повідомлень--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "відправлено"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "отримано"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "змінено"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID черг повідомлень --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Черги повідомлень --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "використано-байт"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "повідомлень"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "помилка виконання fsync"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9366,37 +10296,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент спільної пам'яті shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "режим=%#o\tправа_доступу=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "байт=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_приєдн=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_від'єдн=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_змін=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "помилка виконання fsync"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9405,27 +10340,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Черга повідомлень msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_надсил=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_отрим=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9434,48 +10374,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Масив семафорів semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "режим=%#o, права_дост=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "кільк.сем = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "ном.сем"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "значення"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9502,7 +10442,7 @@ msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
@@ -9542,66 +10482,192 @@ msgstr "Помилка позиціювання на дисковому прис
msgid "cannot daemonize"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Немає"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "Помилка РВ: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "помилка читання %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "Помилка відкривання %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+"\n"
+"Помилка закривання файлу\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "помилка виділення пам'яті"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Старий стан:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"використання: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (або rdev /linux, тощо.) відображає поточний ROOT пристрій"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 встановлює ROOT у /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 встановлює ROOTFLAGS (стан лише-для-"
"читання)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 встановлює розмір RAMDISK"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
" rdev -v /dev/fd0 1 встановлює VIDEOMODE при завантаженні"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... зсув у байтах N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... те ж саме, що rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... те ж саме, що rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... те ж саме, що rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Зауваження: відео режими: -3=Питати, -2=РозширенийVGA, -1=ЗвичайнийVga, "
"1=key1, 2=key2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" використовуйте -R 1 для підключення лише-для-читання, -R 0 для читання/"
"запису."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "відсутня кома"
@@ -9642,6 +10708,16 @@ msgstr ""
"\t -n вимкнути автоматичне визначення порядку байтів\n"
"\t -V вивести версію та вийти\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -9671,38 +10747,38 @@ msgstr "загалом"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: невідомий користувач\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: неправильне значення\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: старий пріоритет %d, новий пріоритет %d\n"
@@ -9733,15 +10809,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9790,17 +10866,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9810,12 +10886,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Повідомлення від %s@%s до %s у %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", готовий"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -10016,17 +11092,17 @@ msgstr ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e формат] [-f файл_формату] [-n довжина] [-s зсув] "
"[файл ...]\n"
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "використання: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] назва1 назва2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: невідомий параметр \"-%c\"\n"
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10037,7 +11113,7 @@ msgstr ""
"*** %s: каталог ***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10048,45 +11124,45 @@ msgstr ""
"******** %s: не є текстовим файлом ********\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Використовуйте q чи Q щоб вийти]"
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Далі--"
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Натисніть пробіл, щоб продовжити, або 'q', щоб вийти.]"
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...назад %d сторінок"
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr "...назад 1 сторінку"
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr "...пропускається один рядок"
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...пропускається %d рядків"
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
@@ -10096,7 +11172,7 @@ msgstr ""
"***Назад***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -10108,7 +11184,7 @@ msgstr ""
"значення у кутових дужках.\n"
"Зірочка (*) означає, що параметр стає новим типовим значенням.\n"
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -10155,34 +11231,34 @@ msgstr ""
":f Відобразити назву поточного файлу та номер рядка\n"
". Повторити попередню команду\n"
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Натисніть 'h' щоб переглянути довідку.]"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" рядок %d"
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Не файл] рядок %d"
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr " Переповнення\n"
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr "...перехід\n"
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Невдалий регулярний вираз"
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
@@ -10190,15 +11266,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Шаблон не знайдено\n"
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Шаблон не знайдено"
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr "не вдається створити процес\n"
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
@@ -10206,19 +11282,19 @@ msgstr ""
"\n"
"...Перехід "
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Перехід до файлу"
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Перехід назад до файлу"
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr "Рядок надто довгий"
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Немає попередньої команди для заміни"
@@ -10271,7 +11347,40 @@ msgstr "hexdump: неправильний формат {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: неправильний символ перетворення %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Недостатньо пам'яті"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
@@ -10279,81 +11388,81 @@ msgstr ""
"%s: Використання: %s [-number] [-p рядок] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] "
"[файли]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: параметр потребує вказування аргументу -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: неправильний параметр -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...перехід вперед\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...перехід назад\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Немає наступного файлу"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Немає попереднього файлу"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Помилка читання з файлу %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Невідома помилка у файлі %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: не вдається створити тимчасовий файл\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "Помилка РВ: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(Кінець файлу)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Немає збереженого у пам'яті рядку пошуку"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "не вдається відкрити "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "збережено"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": команда ! не допустима у режимі rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "помилка виконання fork(), спробуйте пізніше ще раз\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Наступний файл: "
@@ -10367,27 +11476,27 @@ msgstr "не вдається виділити простір для буфер
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "використання: rev [файл ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "Не вдається відкрити \"%s\" для читання\n"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
#, fuzzy
msgid "invalid number of lines"
msgstr "Неправильне число: %s\n"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
#, fuzzy
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Використання: tailf файл_журналу\n"
@@ -10422,6 +11531,100 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n"
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: помилка: етикетка лише з областю підкачки v1\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "фатальна помилка: не вдається прочитати першу сторінку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Пристрій '%s' містить правильну Sun етикетку диску.\n"
+#~ "Можливо це означає, що створення v0 підкачки зруйнує таблицю розділів.\n"
+#~ "Розділ підкачки не створено. Якщо ви дійсно бажаєте створити область "
+#~ "підкачки v0\n"
+#~ "на цьому розділі, тоді використовуйте параметр -f для примусового "
+#~ "створення.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: не вдається отримати поточний каталог - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: не вдається перейти у каталог %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: не вдається перейти у кореневий каталог!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: не вдається отримати інформацію про кореневий каталог!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: переповнення буфера\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? не вдається перейти у каталог %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? проблема при читання символічного посилання %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** ПЕРЕВИЩЕНО UNIX МЕЖУ СИМВОЛІЧНИХ посилань ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: невідомий тип файлу 0%06o для файлу %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: спроба підключити %s за UUID\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: спроба підключити %s за етикеткою\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: не вдається створити процес\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: не вдається отримати статистику %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "не вдається відключити umount %s - натомість пробується %s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-20s %-20s %-20s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-14s %-10s %-16s %-16s %-10s %-24s %-24s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
#~ msgstr "login: помилка PAM, перервано: %s\n"
@@ -10531,9 +11734,6 @@ msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буф
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
-#~ msgid "umount: %s: device is busy"
-#~ msgstr "umount: %s: пристрій зайнятий"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -10654,9 +11854,6 @@ msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буф
#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: отримано неправильний hp->h_length?\n"
-#~ msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
-#~ msgstr "NFS через TCP не підтримується.\n"
-
#~ msgid "nfs socket"
#~ msgstr "nfs сокет"
@@ -10687,42 +11884,9 @@ msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буф
#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: отримано неправильний hostp->h_length\n"
-#~ msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
-#~ msgstr "%s: помилка %d при декомпресії! %p(%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: помилковий розмір у символічному посиланні `%s'\n"
-
-#~ msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-#~ msgstr " розтискається блок з %ld до %ld (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
-#~ msgstr "%s: фіктивні права на `%s' (%o)\n"
-
-#~ msgid " hole at %ld (%d)\n"
-#~ msgstr " дірка на %ld (%d)\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Не-блочні (%ld) байти\n"
-
-#~ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
-#~ msgstr "%s: Безрозмірні (%ld проти %ld) байти\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: неправильний cramfs - помилкова довжина шляху\n"
-#~ msgid "%s: compiled without -x support\n"
-#~ msgstr "%s: зібрано без підтримки -x\n"
-
-#~ msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
-#~ msgstr "%s: попередження - не вдається визначити розмір файлової системи\n"
-
-#~ msgid "%s is not a block device or file\n"
-#~ msgstr "%s не є блочним пристроєм чи файлом\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
-#~ msgstr "%s: неправильний cramfs - довжина файлу надто коротка\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильна сигнатура\n"
@@ -10732,22 +11896,9 @@ msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буф
#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: неправильний cramfs - помилка контрольної суми\n"
-#~ msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: попередження - старий тип образу cramfs, немає контрольної суми\n"
-
#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний суперблок\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: неправильний cramfs - кінець даних каталогу (%ld) != початку файлових "
-#~ "даних (%ld)\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
-#~ msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний зсув файлових даних\n"
-
#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
#~ msgstr "%s: скомпільовано без підтримки minix v2\n"
diff --git a/po/util-linux-ng.pot b/po/util-linux-ng.pot
index 1c15c8ec2..d42bfd5ec 100644
--- a/po/util-linux-ng.pot
+++ b/po/util-linux-ng.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -136,6 +136,29 @@ msgstr ""
msgid "usage:\n"
msgstr ""
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -172,10 +195,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -203,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "Single"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -213,351 +236,575 @@ msgid ""
" file file to test\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+msgid "crc error"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+msgid "bad inode offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -571,7 +818,7 @@ msgid ""
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -609,120 +856,120 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
" [-F fsname] device [block-count]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr ""
@@ -733,7 +980,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr ""
@@ -743,16 +990,17 @@ msgstr ""
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
-"outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -762,411 +1010,477 @@ msgid ""
" outfile output file\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:551
-#, c-format
-msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
-msgid "error: UUID parsing failed"
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:416
#, c-format
-msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:421
#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
+msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
-msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
+msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:507
#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:515
+msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
-msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
+msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, c-format
-msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
+#: disk-utils/mkswap.c:552
+#, c-format
+msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:697
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:721
-msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
+#: disk-utils/mkswap.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
+#: disk-utils/mkswap.c:614
+msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:617
+#, c-format
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr ""
@@ -1307,8 +1621,8 @@ msgstr ""
msgid "Press a key to continue"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr ""
@@ -1316,8 +1630,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new primary partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr ""
@@ -1325,7 +1639,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new logical partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1389,7 +1703,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
@@ -1398,599 +1712,600 @@ msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2033,9 +2348,9 @@ msgid ""
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr ""
@@ -2055,9 +2370,9 @@ msgstr ""
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr ""
@@ -2069,14 +2384,14 @@ msgstr ""
msgid " p print BSD partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
@@ -2119,13 +2434,13 @@ msgstr ""
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
@@ -2268,8 +2583,8 @@ msgstr ""
msgid "tracks/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr ""
@@ -2326,7 +2641,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
@@ -2348,7 +2663,7 @@ msgid ""
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2360,7 +2675,7 @@ msgid ""
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2370,199 +2685,199 @@ msgid ""
" ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2574,39 +2889,55 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2615,143 +2946,143 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2760,14 +3091,14 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2775,7 +3106,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2783,93 +3114,98 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2877,23 +3213,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2901,87 +3237,87 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1990
+#: fdisk/fdisk.c:2010
#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -2990,7 +3326,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -2999,22 +3335,22 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3022,41 +3358,41 @@ msgid ""
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2271
+#: fdisk/fdisk.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3065,49 +3401,49 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3116,64 +3452,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2694
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2704
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2720
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2722
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2724
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2797
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3362,7 +3698,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
@@ -3451,7 +3787,7 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -3501,7 +3837,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3509,12 +3845,12 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
@@ -3563,7 +3899,7 @@ msgstr ""
msgid "SunOS reserved"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
@@ -3606,43 +3942,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3650,14 +3993,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3666,7 +4009,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3679,7 +4022,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3688,28 +4031,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -3881,8 +4224,8 @@ msgstr ""
msgid "Priam Edisk"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr ""
@@ -3975,98 +4318,102 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
-msgid "BSDI fs"
+msgid "HFS / HFS+"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:75
-msgid "BSDI swap"
+msgid "BSDI fs"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:76
-msgid "Boot Wizard hidden"
+msgid "BSDI swap"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
-msgid "Solaris boot"
+msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:78
-msgid "Solaris"
+msgid "Solaris boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:79
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgid "Solaris"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:80
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:81
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:82
-msgid "Syrinx"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:83
-msgid "Non-FS data"
+msgid "Syrinx"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr ""
@@ -4142,17 +4489,17 @@ msgstr ""
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4160,165 +4507,188 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4326,418 +4696,418 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4746,108 +5116,108 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4855,163 +5225,287 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:330
+#: getopt/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:333
+#: getopt/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
@@ -5035,27 +5529,47 @@ msgstr ""
msgid "funky TOY!\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr ""
@@ -5107,87 +5621,92 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:525
+#: hwclock/hwclock.c:536
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5197,7 +5716,7 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
@@ -5208,69 +5727,79 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -5278,60 +5807,83 @@ msgid ""
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:873
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:875
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:905
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:929
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:970
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1002
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1030
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5340,39 +5892,39 @@ msgid ""
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5380,213 +5932,219 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1240
+#: hwclock/hwclock.c:1348
#, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
@@ -5594,86 +6152,86 @@ msgid ""
"this system.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
@@ -5764,14 +6322,14 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:681
-#: mount/lomount.c:684
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr ""
@@ -5801,6 +6359,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -5833,10 +6403,6 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr ""
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -5970,249 +6536,249 @@ msgid ""
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
@@ -6440,25 +7006,40 @@ msgstr ""
msgid "open of directory failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:936
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:75
@@ -6585,25 +7166,25 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
@@ -6642,6 +7223,21 @@ msgstr ""
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -6668,64 +7264,72 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+msgid "out of memory?"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:148
+#: misc-utils/namei.c:189
#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
+msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:173
+#: misc-utils/namei.c:229
#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+msgid "could not stat '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:180
+#: misc-utils/namei.c:411
#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:194
+#: misc-utils/namei.c:412
#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
+#: misc-utils/namei.c:484
#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+msgid "failed to stat: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
@@ -6832,22 +7436,22 @@ msgstr ""
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/scriptreplay.c:144
+#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/scriptreplay.c:147
+#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/scriptreplay.c:163
+#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/scriptreplay.c:165
+#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr ""
@@ -7098,260 +7702,254 @@ msgstr ""
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:98
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:109
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:130
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:138
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:145
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:233
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:242
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:312
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:315
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:330
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:333
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:341
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:354
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:357
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:365
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:376
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:392 mount/lomount.c:423 mount/lomount.c:488
-#: mount/lomount.c:537
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:403 mount/lomount.c:550
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:552
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:555
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:622
+#: mount/lomount.c:621
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
+#, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:697
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:762
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:775
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:786
+#: mount/lomount.c:825
#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:794
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:829
+#: mount/lomount.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:838
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7367,364 +7965,404 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1014
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1179
+#: mount/mount.c:1354
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -7761,19 +8399,19 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -7792,15 +8430,16 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -7811,20 +8450,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7836,97 +8475,155 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:198
#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
#: mount/swapon.c:202
+msgid "fork failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:218
+msgid "execv failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:226
+msgid "waitpid failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:250
#, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+msgid "%s: lseek failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:256
#, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:381
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:401
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:479
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgid "%s: swapon failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:486
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
+#: mount/swapon.c:519
+msgid "Not superuser."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:522
#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
+msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -7934,56 +8631,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:228
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:244
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/umount.c:262
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:273
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:282
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:380
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:410
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -7991,49 +8683,189 @@ msgid ""
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:460
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:479
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:503
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:640
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+msgid "execvp failed"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8162,11 +8994,105 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8251,28 +9177,28 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8280,14 +9206,14 @@ msgid ""
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8296,514 +9222,486 @@ msgid ""
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:519
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:531
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:320
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:427
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:678
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
-#, c-format
-msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:537
-#, c-format
-msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+msgid "shmctl failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+msgid "msgctl failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+msgid "semctl failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr ""
@@ -8830,7 +9728,7 @@ msgstr ""
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr ""
@@ -8867,57 +9765,176 @@ msgstr ""
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+msgid "error: uname failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+msgid "Virtualization:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:87
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr ""
@@ -8944,6 +9961,16 @@ msgid ""
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -8973,38 +10000,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
@@ -9035,15 +10062,15 @@ msgstr ""
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:219
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:223
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:231
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
@@ -9091,17 +10118,17 @@ msgstr ""
msgid "malloc() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:424
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:445
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
@@ -9111,11 +10138,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:470
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -9309,17 +10336,17 @@ msgid ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9327,7 +10354,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9335,52 +10362,52 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
@@ -9388,7 +10415,7 @@ msgid ""
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9411,66 +10438,66 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
@@ -9523,87 +10550,119 @@ msgstr ""
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr ""
@@ -9616,26 +10675,26 @@ msgstr ""
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7f224b95d..8989c753a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14.2-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 14:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 23:28+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -138,6 +138,29 @@ msgstr "RO RA SSZ BSZ RãnhĐầu \t Cỡ Thiết bị\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "sử dụng:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr "lỗi tìm nơi"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -176,10 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "sử dụng: %s [ -n ] thiết bị\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:510 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -207,7 +230,7 @@ msgstr "Đôi"
msgid "Single"
msgstr "Đơn"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -222,50 +245,281 @@ msgstr ""
" -v\t\t hiện thị nhiều thông báo khi thực hiện\n"
" tập tin\t\t tập tin để thử nghiệm\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "(Tập tin tiếp theo: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "openpty không thành công\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s: không phải là thiết bị khối\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "(Tập tin tiếp theo: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "Nhập loại hệ thống tập tin: "
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr "số khối quá nhỏ"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s kéo dài quá điểm cuối đĩa\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr "malloc không thành công"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr ", lỗi"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "inode gốc không phải là một thư mục"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr "phải là (%d, %d, %d)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr "Siêu khối: %zd byte\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr "(Tập tin tiếp theo: %s)"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr "mount (gắn) không thành công"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr "mount (gắn) không thành công"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr "giá trị thời gian chờ xấu: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr "/dev: chdir() không thành công: %m"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+#, fuzzy
+msgid "bad inode offset"
+msgstr "kích cỡ inode xấu"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr "lỗi ghi nhớ %s: %s"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "fsync bị lỗi"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr "mount (gắn) không thành công"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr "id sai: %s\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "Không phân phối được bộ đệm.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+#, fuzzy
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr "umount: không biên dịch hỗ trợ -f\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Sử dụng: %s [-larvsmf] /dev/tên\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s đã được gắn.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Bạn có thực sự muốn tiếp tục"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "kiểm tra bị dừng.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Vùng nr < VÙNGĐẦUTIÊN trong tập tin `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Vùng nr >= CÁCVÙNG trong tập tin `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Xóa khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Lỗi đọc: không thể tìm tới khối trong tập tin '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Lỗi đọc: khối xấu trong tập tin '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -274,127 +528,127 @@ msgstr ""
"Lỗi nội bộ : ghi vào khối xấu\n"
"Yêu cầu ghi bị bỏ qua\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "tìm kiếm bị lỗi trong ghi_khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Lỗi ghi: khối xấu trong tập tin '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "tìm kiếm bị lỗi trong ghi_siêu_ khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "không thể ghi siêu khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Không thể ghi sơ đồ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Không thể ghi sơ đồ vùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Không thể ghi các inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "tìm nơi bị lỗi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "không thể đọc siêu khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "số magic xấu trong siêu khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Chỉ hỗ trợ khối/vùng 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "vùng s_imap_blocks xấu trong siêu khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "vùng s_zmap_blocks xấu trong siêu khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho sơ đồ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Không thể phân cấp bộ đệm cho sơ đồ vùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho các inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho việc đếm inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho việc đếm vùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Không thể đọc sơ đồ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Không thể đọc sơ đồ vùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Không thể đọc các inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Cảnh báo : Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inode\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld khối\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Vùng_dữ_liệu_đầu_tiên=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Cỡ_vùng=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Cỡ_tối_đa=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Trạng thái hệ thống tập tin=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -403,162 +657,162 @@ msgstr ""
"độ_dài_tên=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "inode %d đánh dấu không sử dụng, nhưng lại dùng cho tập tin '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Dấu được dùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Tập tin `%s' có chế độ %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Cảnh báo : số đếm inode quá lớn.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "inode gốc không phải là một thư mục"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Khối đã được dùng. Bây giờ trong tập tin `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Khối %d trong tập tin `%s' có dấu « không dùng »."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Sửa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Thư mục '%s' chứa một số hiệu inode xấu cho tập tin '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Bỏ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: thư mục xấu : '.' không phải đứng đầu\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: thư mục xấu : '..' không phải đứng thứ hai\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "lỗi nội bộ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: thư mục xấu : kích cỡ < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "tìm nơi không thành công trong bad_zone (vùng_xấu)"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Chưa xóa chế độ inode %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Chưa sử dụng inode %d, còn đánh dấu « đã dùng » trong ảnh mảng."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Đã sử dụng inode %d, còn đánh dấu « chưa dùng » trong ảnh mảng."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Đặt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (chế độ = %07o), i_nlinks=%d, đếm=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Đặt i_nlinks cho số đếm"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Vùng %d: được đánh dấu là đang dùng, không tập tin nào dùng nó."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Bỏ đánh dấu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Vùng %d: đang dùng, đếm=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Vùng %d: không dùng, đếm=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "kích cỡ inode xấu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "kích cỡ inode v2 xấu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "cần dùng thiết bị cuối cho những sửa chữa tương tác qua lại"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "không mở được « %s »: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s sạch sẽ, không kiểm tra.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Bắt buộc kiểm tra hệ thống tập tin trên %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Hệ thống tập tin %s bẩn, cần kiểm tra.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -567,12 +821,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inode được dùng (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld vùng được dùng (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -595,7 +849,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d tập tin\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -636,7 +890,7 @@ msgstr "%s: lỗi phân tích tùy chọn\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Sử dụng: %s [-x] [-d <số>] tập-tin-ảnh-iso9660\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
@@ -645,113 +899,113 @@ msgstr ""
"Sử dụng: %s [-v] [-N số_inode] [-V tên_khối_tin]\n"
" [-F tên_hệ_thống_tập_tin] thiết_bị [đếm_khối]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "tên khối tin quá dài"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "tên hệ thống tập tin quá dài"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "không thể lấy trạng thái về thiết bị %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s không phải là thiết bị khối đặc biệt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "không mở được %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "không lấy được kích cỡ %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
-#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "tham số khối quá lớn, tối đa là %lu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "quá nhiều inode - tối đa là 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
-#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "Không đủ chỗ trống, cần ít nhất %lu khối"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2324
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Thiết bị: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Khối tin: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Tên hệ thống tập tin: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Kích cỡ khối: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inode: %d (trong 1 khối)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
-#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inode: %d (trong %ld khối)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
-#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Khối: %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Kết thúc inode: %d, Kết thúc dữ liệu : %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "lỗi ghi nhớ siêu khối"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "lỗi ghi inode gốc"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "lỗi ghi inode"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "lỗi tìm nơi"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "lỗi ghi mục nhập chấm (.)"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "lỗi ghi mục nhập chấm đôi (..)"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "lỗi đóng %s"
@@ -765,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"FS: hệ thống tập tin\n"
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Hết bộ nhớ.\n"
@@ -775,15 +1029,17 @@ msgstr "%s: Hết bộ nhớ.\n"
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
-#, c-format
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -792,7 +1048,8 @@ msgid ""
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"Sử dụng: %s [-h] [-v] [-b cỡ_khối] [-e lần_in] [-i tập_tin] [-n tên] tên_thư_mục tập_tin_ra\n"
+"Sử dụng: %s [-h] [-v] [-b cỡ_khối] [-e lần_in] [-i tập_tin] [-n tên] "
+"tên_thư_mục tập_tin_ra\n"
" -h\t\tin ra trợ giúp này\n"
" -v\t\tthông báo chi tiết\n"
" -E\t\tkhiến tất cả cảnh báo thành lỗi (trạng thái thoát khác không)\n"
@@ -806,168 +1063,181 @@ msgstr ""
" tên_thư_mục\t\tgốc của hệ thống tập tin cần được nén\n"
" tập_tin_ra \t\ttập tin chứa kết quả in ra\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
"Tìm thấy tên tập tin rất dài (%zu bytes) « %s ».\n"
-" Xin hãy tăng giá trị « MAX_INPUT_NAMELEN » trong tập tin « mkcramfs.c » rồi biên dịch lại. Đang thoát.\n"
+" Xin hãy tăng giá trị « MAX_INPUT_NAMELEN » trong tập tin « mkcramfs.c » rồi "
+"biên dịch lại. Đang thoát.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "hệ thống tập tin quá lớn nên thoát.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "AIEEE: khối « đã nén » thành > 2*bề_dài_khối (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld byte)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
-msgstr "cảnh báo : số ước lượng của kích cỡ yêu cầu (giới hạn trên) là %lld MB, nhưng kích cỡ ảnh lớn nhất là %u MB. Chúng ta có thể chết non.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"cảnh báo : số ước lượng của kích cỡ yêu cầu (giới hạn trên) là %lld MB, "
+"nhưng kích cỡ ảnh lớn nhất là %u MB. Chúng ta có thể chết non.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
msgid "ROM image map"
msgstr "Sơ đồ ảnh ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Bao gồm: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Dữ liệu thư mục: %zd byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Mọi thứ : %zd kilô byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Siêu khối: %zd byte\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr "không đủ khoảng trống phân cấp cho ảnh ROM (phân cấp %lld, dùng %zu)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
msgid "ROM image"
msgstr "Ảnh ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "Lỗi ghi ảnh ROM (%zd %zd)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "cảnh báo : tên tập tin bị cắt ngắn thành 255 byte.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "cảnh báo : các tập tin bị bỏ qua vì có lỗi.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "cảnh báo : kích cỡ tập tin bị cắt ngắn thành %luMB (trừ 1 byte).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "cảnh báo : UID bị cắt ngắn thành %u bit. (Đây có thể là sự lo ngại bảo mật.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"cảnh báo : UID bị cắt ngắn thành %u bit. (Đây có thể là sự lo ngại bảo "
+"mật.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "cảnh báo : GID bị cắt ngắn thành %u bit. (Đây có thể là sự lo ngại bảo mật.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"cảnh báo : GID bị cắt ngắn thành %u bit. (Đây có thể là sự lo ngại bảo "
+"mật.)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-"CẢNH BÁO : số thiết bị cắt ngắn thành %u bit. Điều này gần chắc chắn có nghĩa là\n"
+"CẢNH BÁO : số thiết bị cắt ngắn thành %u bit. Điều này gần chắc chắn có "
+"nghĩa là\n"
"một vài tập tin thiết bị sẽ bị hỏng.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [-c | -l tên_tập_tin] [-nXX] [-iXX] /dev/tên [khối]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s đã được gắn, sẽ không tạo hệ thống tập tin ở đây."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
-msgstr "tìm tới khối khởi động không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
+msgstr ""
+"tìm tới khối khởi động không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "không xóa được rãnh ghi khởi động"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "tìm tới không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "không ghi nhớ được sơ đồ inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "không ghi nhớ được sơ đồ vùng"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "không ghi nhớ được các inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "ghi nhớ không thành công trong write_block (ghi khối)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "quá nhiều khối xấu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "không đủ khối tốt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "không thể phân phối các bộ đệm cho sơ đồ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "không thể phân phối các bộ đệm cho inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -976,256 +1246,313 @@ msgstr ""
"Kích cỡ tối đa=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "tìm tới không thành công trong khi thử các khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check (làm kiểm tra): có thể là lỗi\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:374
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks (kiểm tra khối)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "khối xấu trước vùng dữ liệ u: không thể tạo ra hệ thống tập tin"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d khối xấu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "một khối xấu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "không mở được tập tin của các khối xấu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "gặp lỗi nhập số khối xấu trên dòng %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "không thể đọc tập tin khối xấu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "lỗi strtol: không chỉ ra số khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "không thể lấy trạng thái về %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "không mở được %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "không thể quyết định kích cỡ rãnh ghi cho %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "kích cỡ khối nhỏ hơn kích cỡ rãnh ghi vật lý của %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "không thể quyết định kích cỡ của %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "sẽ không thử tạo hệ thống tập tin trên '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:668
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr "số khối quá nhỏ"
-#: disk-utils/mkswap.c:148
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Kích cỡ trang do người dùng chỉ ra xấu %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:156
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "Sử dụng kích cỡ trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %d\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng kích cỡ trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:180
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Kích cỡ phần đầu xấu cho bộ nhớ trao đổi, không ghi nhãn nào.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:190
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Nhãn bị cắt ngắn.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:196
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "không nhãn, "
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "không uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:328
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Sử dụng: %s [-c] [-v0|-v1] [-pKÍCH_CỠ_TRANG] [-L nhãn] [-U UUID] /dev/tên [các_khối]\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: %s [-c] [-v0|-v1] [-pKÍCH_CỠ_TRANG] [-L nhãn] [-U UUID] /dev/tên "
+"[các_khối]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:351
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr "quá nhiều trang xấu"
-#: disk-utils/mkswap.c:365 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Tràn bộ nhớ"
-#: disk-utils/mkswap.c:382
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "một trang xấu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:384
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu trang xấu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:547
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "không thể « tua lại » thiết bị trao đổi"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "không xóa được rãnh ghi khởi động"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s partition table detected). "
+msgstr " p in ra bảng phân vùng BSD"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on whole disk. "
+msgstr " s hiển thị nhãn đĩa đầy đủ"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: cảnh báo : bỏ qua « -U » (UUID không phải được %1$s hỗ trợ)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:565
+#: disk-utils/mkswap.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr "%s: lỗi: không rõ phiên bản %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "lỗi: không phân tích được UUID"
-#: disk-utils/mkswap.c:575
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: lỗi: không có chỗ nào để thiết lập bộ nhớ trao đổi ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: lỗi: kích cỡ %lu KiB lớn hơn kích cỡ thiết bị %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:614
-#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
-msgstr "%s: lỗi: không rõ phiên bản %d\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: lỗi: vùng trao đổi cần ít nhất %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: cảnh báo : đang cắt ngắn vùng trao đổi thành %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:644
-#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-msgstr "%s: lỗi: chỉ ghi nhãn với vùng trao đổi v1\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:668
+#: disk-utils/mkswap.c:592
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: lỗi: sẽ không thử tạo thiết bị trao đổi trên '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:674
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: lỗi: %s đã được gắn; sẽ không tạo vùng trao đổi.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:687 disk-utils/mkswap.c:708
-msgid "fatal: first page unreadable"
-msgstr "lỗi nặng: trang đầu tiên là không thể đọc"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:693
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
-msgstr ""
-"%s: thiết bị « %s » chứa một nhãn đĩa Sun đúng.\n"
-"Điều này có nghĩa việc tạo vùng trao đổi pb0\n"
-"sẽ hủy diệt bảng phân vùng của bạn.\n"
-"Vậy không tạo ra vùng trao đổi.\n"
-"Nếu bạn thực sự muốn tạo vùng trao đổi pb0\n"
-"trên thiết bị đó, thì hãy dùng tùy chọn « -f » để bắt buộc.\n"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:717
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Không thể thiết lập vùng trao đổi: không thể đọc"
-#: disk-utils/mkswap.c:718
-#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Đang thiết lập vùng trao đổi phiên bản %d, kích cỡ = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:727
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "không thể « tua lại » thiết bị trao đổi"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:730
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: không thể ghi nhớ trang chữ ký: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:741
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync bị lỗi"
-#: disk-utils/mkswap.c:752
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: không thể lấy nhãn tập tin SELinux: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:758
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "không thể matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:761
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "không thể tạo ngữ cảnh SELinux mới"
-#: disk-utils/mkswap.c:763
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "không thể tính ngữ cảnh SELinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:769
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: không thể đổi nhãn của %s thành %s: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "Sử dụng:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr "không thể lấy trạng thái về thiết bị %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr "/dev/%s: không phải thiết bị ký tự"
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr "%s không phải là dòng nối tiếp"
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "Không khóa được tập tin khóa (lock file) %s: %s\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "Cảnh báo: %s không phải là thiết bị khối\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr "không thể lấy trạng thái về thiết bị %s"
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr "lỗi dừng dịch vụ: \"%s\""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Không dùng được"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2078
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Chỗ trống"
@@ -1273,7 +1600,8 @@ msgstr "Đĩa đã được thay đổi.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:413
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Khởi động lại hệ thống để đảm bảo là bảng phân vùng được cập nhật đúng.\n"
+msgstr ""
+"Khởi động lại hệ thống để đảm bảo là bảng phân vùng được cập nhật đúng.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:417
#, c-format
@@ -1345,11 +1673,13 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "phân vùng lôgíc mở rộng chồng lên nhau"
#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Lỗi nội bộ khi tạo các ổ lôgíc mà không có phân vùng mở rộng !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr "Không thể tạo ổ lôgíc ở đây -- vì như thế sẽ tạo hai phân vùng mở rộng"
#: fdisk/cfdisk.c:1164
@@ -1358,7 +1688,8 @@ msgstr "Mục trình đơn quá dài. Trình đơn có thể trông lạc lõng.
#: fdisk/cfdisk.c:1220
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
-msgstr "Trình đơn không có phương hướng nên dùng thiết lập mặc định (nằm ngang)."
+msgstr ""
+"Trình đơn không có phương hướng nên dùng thiết lập mặc định (nằm ngang)."
#: fdisk/cfdisk.c:1351
msgid "Illegal key"
@@ -1368,8 +1699,8 @@ msgstr "Phím cấm"
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Nhấn một phím để tiếp tục"
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2579
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
@@ -1377,8 +1708,8 @@ msgstr "Chính"
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Tạo một phân vùng chính mới"
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2047 fdisk/cfdisk.c:2578
-#: fdisk/cfdisk.c:2581
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Lôgíc"
@@ -1386,7 +1717,7 @@ msgstr "Lôgíc"
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Tạo một phân vùng lôgíc mới"
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
@@ -1450,600 +1781,628 @@ msgstr "Bạn đã đưa ra số hình trụ lớn hơn số có trên đĩa"
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Không thể mở ổ đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Mở đĩa chỉ đọc - bạn không có quyền ghi"
#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Cảnh báo : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) không được hỗ trợ. Hãy dùng chương trình GNU Parted."
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Cảnh báo : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) không được hỗ trợ. Hãy dùng "
+"chương trình GNU Parted."
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Không thể lấy kích cỡ đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Phân vùng chính xấu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Phân vùng lôgíc xấu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Cảnh báo : có thể sẽ xóa hết dữ liệu trên đĩa của bạn."
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? (có hoặc không): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "không"
-#: fdisk/cfdisk.c:1882
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Bảng phân vùng đã không được ghi lên đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1884
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "có"
-#: fdisk/cfdisk.c:1888
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Xin hãy nhập « có » hay « không »"
-#: fdisk/cfdisk.c:1892
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Đang ghi bảng phân vùng lên đĩa..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:1921
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Đã ghi bảng phân vùng lên đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1919
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr "Đã ghi bảng phân vùng, nhưng việc đọc lại thất bại. Hãy khởi động lại để cập nhật bảng."
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Đã ghi bảng phân vùng, nhưng việc đọc lại thất bại. Hãy khởi động lại để "
+"cập nhật bảng."
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Không có phân vùng chính nào được đánh dấu có thể khởi động. MBR (mục ghi khởi động chủ) của DOS không thể khởi động trong trường hợp này."
+msgstr ""
+"Không có phân vùng chính nào được đánh dấu có thể khởi động. MBR (mục ghi "
+"khởi động chủ) của DOS không thể khởi động trong trường hợp này."
-#: fdisk/cfdisk.c:1931
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Có vài phân vùng chính được đánh dấu là có thể khởi động. MBR (mục ghi khởi động chủ) của DOS không thể khởi động trong trường hợp này."
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Có vài phân vùng chính được đánh dấu là có thể khởi động. MBR (mục ghi khởi "
+"động chủ) của DOS không thể khởi động trong trường hợp này."
-#: fdisk/cfdisk.c:1989 fdisk/cfdisk.c:2108 fdisk/cfdisk.c:2192
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Nhập tên tập tin hoặc nhấn phím RETURN để hiển thị trên màn hình: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1998 fdisk/cfdisk.c:2116 fdisk/cfdisk.c:2200
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Không thể mở tập tin '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Ổ đĩa: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2011
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Rãnh ghi 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Rãnh ghi %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Không "
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " Chính/Lôgíc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " Chính"
-#: fdisk/cfdisk.c:2044
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Lôgíc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2082 fdisk/fdisk.c:1519 fdisk/fdisk.c:1838
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2088 fdisk/cfdisk.c:2556 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Khởi động"
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2092
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127 fdisk/cfdisk.c:2211
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Bảng Phân Vùng cho %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Đầu Cuối\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Loại Rãnh ghi Rãnh ghi Hiệu Độ dài Kiểu hệ thống tập tin (ID) Cờ\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Loại Rãnh ghi Rãnh ghi Hiệu Độ dài Kiểu hệ thống tập "
+"tin (ID) Cờ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Bắt đầu--- ----Kết thúc---- Đầu Số\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2215
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " #Cờ Rãnh Đầu Trụ ID Rãnh Đầu Trụ Rãnh ghi Rãnh ghi\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2216
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Thô sơ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "In bảng ra sử dụng định dạng dữ liệu thô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250 fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Rãnh ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "In bảng theo thứ tự rãnh ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2251
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Chỉ in bảng phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2252
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Đừng in bảng phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Trợ giúp của cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Đây là cfdisk, một chương trình phân vùng đĩa dựa trên curses,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2283
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "chương trình cho phép bạn tạo, xóa và sửa đổi các phân vùng trên"
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "ổ đĩa cứng."
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Tác quyền © năm 1994-1999 của Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Câu lệnh Ý nghĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Bật/tắt khả năng khởi động của phân vùng hiện tại"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Xóa phân vùng hiện thời"
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr " g Thay đổi các tham số : cylinders (hình trụ), heads (đầu đọc), sectors-per-track (số rãnh ghi trên mỗi rãnh)"
+msgstr ""
+" g Thay đổi các tham số : cylinders (hình trụ), heads (đầu đọc), "
+"sectors-per-track (số rãnh ghi trên mỗi rãnh)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " CẢNH BÁO : Tùy chọn này chỉ dành cho những người dùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " đã có kinh nghiệm."
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Hiển thị trợ giúp này"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Đặt phân vùng hiện thời dùng vùng đĩa lớn nhất có thể"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Chú ý: có thể làm cho phân vùng không tương thích với"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Tạo một phân vùng mới từ không gian trống"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p In ra màn hình hay ghi vào tập tin bảng phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Có vài định dạng khác nhau cho phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " mà bạn có thể chọn:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr " r - Dữ liệu thô (là những gì chính xác sẽ được ghi lên đĩa)"
+msgstr ""
+" r - Dữ liệu thô (là những gì chính xác sẽ được ghi lên đĩa)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Bảng theo thứ tự rãnh ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Bảng theo định dạng thô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Thoát khỏi chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Thay đổi loại hệ thống tập tin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Thay đổi đơn vị hiển thị kích cỡ phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Luân phiên MB, các rãnh ghi và hình trụ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Ghi bảng phân vùng lên đĩa (cần nhập chữ W hoa)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Vì câu lệnh có thể hủy dữ liệu trên đĩa, bạn cần"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " hoặc đồng ý hoặc hủy bỏ việc ghi bằng các nhập « có » hoặc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " « không »"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Mũi tên lên Di chuyển con trỏ tới phân vùng ở trước"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Mũi tên xuống Di chuyển con trỏ tới phân vùng tiếp theo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Cập nhật màn hình"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Hiển thị trợ giúp này"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Chú ý: Có thể nhập tất cả các câu lệnh với chữ thường và chữ hoa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(ngoại trừ lệnh Write [ghi])."
-#: fdisk/cfdisk.c:2351 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Hình trụ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Thay đổi cấu trúc hình trụ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "Đầu đọc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Thay đổi cấu trúc đầu đọc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2353
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Thay đổi cấu trúc rãnh ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Xong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2354
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Hoàn thành việc thay đổi cấu trúc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2367
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Nhập số hình trụ : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/cfdisk.c:2949
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Giá trị hình trụ cấm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2384
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Nhập số đầu đọc: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2391 fdisk/cfdisk.c:2959
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Giá trị số đầu đọc cấm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2397
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Nhập số rãnh ghi trên mỗi rãnh: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2404 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Giá trị số rãnh ghi cấm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2507
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Nhập loại hệ thống tập tin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Không thể thay đổi loại hệ thống tập tin thành rỗng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2527
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Không thể thay đổi loại hệ thống tập tin thành mở rộng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Không_rõ(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2561 fdisk/cfdisk.c:2564
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2569 fdisk/cfdisk.c:2572
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2580
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "Chính/Lôgíc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Không rõ (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2656
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Ổ đĩa: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Kích cỡ: %lld byte, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2666
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Kích cỡ: %lld byte, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Đầu đọc: %d Rãnh ghi mỗi rãnh: %d Hình trụ : %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Cờ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Loại phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "Loại hệ thống"
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Nhãn]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Rãnh ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Hình trụ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Kích cỡ (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2686
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Kích cỡ (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Có thể khởi động"
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Bặt tắt khả năng khởi động của phân vùng hiện thời"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Xóa phân vùng hiện thời"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Cấu trúc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Thay đổi cấu trúc đĩa (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Hiển thị màn hình trợ giúp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Lớn nhất"
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Đặt phân vùng hiện thời dùng vùng lớn nhất có thể trên đĩa (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
+msgstr ""
+"Đặt phân vùng hiện thời dùng vùng lớn nhất có thể trên đĩa (chỉ dành cho "
+"người có kinh nghiệm)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Mới"
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Tạo một phân vùng mới từ vùng đĩa trống"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "In"
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "In bảng phân vùng ra màn hình hay ghi vào tập tin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Thoát chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Loại"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Thay đổi kiểu hệ thống tập tin (DOS, Linux, OS/2 v.v...)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Đơn vị"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Thay đổi đơn vị hiện thị kích cỡ phân vùng (MB, rãnh ghi, trụ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Ghi bảng phân vùng lên đĩa (có thể hủy dữ liệu)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2796
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Không thể làm cho phân vùng có thể khởi động"
-#: fdisk/cfdisk.c:2806
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Không thể xóa một phân vùng rỗng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2826 fdisk/cfdisk.c:2828
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Không thể tăng kích cỡ lên lớn nhất phân vùng này"
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Phân vùng này không thể sử dụng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2838
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Phân vùng này đã được sử dụng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2855
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Không thể thay đổi loại của một phân vùng rỗng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2882 fdisk/cfdisk.c:2888
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Không có thêm phân vùng nào nữa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Lệnh cấm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2905
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Tác quyền © năm 1994-2002 của Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2116,9 +2475,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhãn BSD cho thiết bị: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Tác dụng của câu lệnh"
@@ -2138,9 +2497,9 @@ msgstr " i cài đặt trình khởi động tự mồi"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l liệt kê loại hệ thống tập tin đã biết"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m hiển thị trình đơn này"
@@ -2152,14 +2511,14 @@ msgstr " n thêm một phân vùng BSD mới"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p in ra bảng phân vùng BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q thoát và không ghi nhớ các thay đổi"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r trở lại trình đơn chính"
@@ -2202,13 +2561,13 @@ msgstr "Không có phân vùng *BSD trên %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh nhãn đĩa BSD (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2034 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "%s đầu tiên"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "%s cuối hay +size hay +sizeM hay +sizeK"
@@ -2325,7 +2684,8 @@ msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
-msgstr "# đầu cuối kích cỡ hệthống [cỡ_tệp cỡ_khối cpg]\n"
+msgstr ""
+"# đầu cuối kích cỡ hệthống [cỡ_tệp cỡ_khối cpg]\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
#, c-format
@@ -2353,8 +2713,8 @@ msgstr "rãnh ghi/rãnh"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "rãnh/trụ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1342
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "trụ"
@@ -2411,7 +2771,7 @@ msgstr "Trình mồi được cài trên %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Phân vùng (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2181
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép\n"
@@ -2435,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Đồng bộ các đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2455,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"-u: cho biết Đầu và Cuối theo đơn vị rãnh ghi (thay vì trụ)\n"
"-b 2048: (cho các đĩa MO) sử dụng các rãnh ghi 2048 byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2468,191 +2828,192 @@ msgstr ""
"V.d.: fdisk /dev/hda (cho đĩa IDE đầu tiên)\n"
" hay: fdisk /dev/sdc (cho đĩa SCSI thứ ba)\n"
" hay: fdisk /dev/eda (cho ổ PS/2 ESDI đầu tiên)\n"
-" hay: fdisk /dev/rd/c0d0 hay: fdisk /dev/ida/c0d0 (cho các thiết bị RAID)\n"
+" hay: fdisk /dev/rd/c0d0 hay: fdisk /dev/ida/c0d0 (cho các thiết bị "
+"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Không thể đọc %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Không thể tìm nơi trên %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Không thể ghi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl không thành công trên %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Không thể phân phối thêm bộ nhớ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Lỗi nặng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a bật/tắt cờ chỉ đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b sửa nhãn đĩa bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c bật cờ có thể gắn"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d xóa một phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l hiển thị loại phân vùng đã biết"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n thêm một phân vùng mới"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o tạo một bảng phân vùng DOS rỗng"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p in ra bảng phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s tạo một nhãn đĩa Sun rỗng"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t thay đổi id của phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u thay đổi đơn vị hiển thị"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v kiểm tra bảng phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ghi bảng phân vùng lên đĩa và thoát"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x các chức năng mở rộng (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a chọn phân vùng có thể khởi động"
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b soạn thảo tập tin khởi động"
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c chọn phân vùng trao đổi sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a bật/tắt cờ có thể khởi động"
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c bật/tắt cờ tương thích với dos"
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a thay đổi số trụ xen kẽ"
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c thay đổi số trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d in ra dữ liệu thô trong bảng phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e thay đổi số rãnh ghi dự phòng trong mỗi trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h thay đổi số đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i thay đổi hệ số xen kẽ"
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o thay đổi tốc độ quay (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s thay đổi số rãnh ghi/rãnh"
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y thay đổi số trụ vật lý"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b di chuyển bắt đầu của dữ liệu trong một phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e liệt kê các phân vùng mở rộng"
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g tạo một bảng phân vùng IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f sửa thứ tự phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i thay đổi đồ nhận diện đĩa"
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Bạn phải đặt"
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1342 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -2661,11 +3022,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Bạn có thể làm việc này từ trình đơn chức năng mở rộng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " và "
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2684,12 +3045,23 @@ msgstr ""
"2) phần mềm khởi động và phân vùng từ các HĐH khác\n"
" (v.d., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Offset xấu trong phân vùng mở rộng chính\n"
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -2698,32 +3070,32 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: Bỏ sót các phân vùng sau #%d.\n"
"Chúng sẽ bị xóa nếu bạn ghi nhớ bảng phân vùng này.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Cảnh báo: điểm liên kết dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Cảnh báo: bỏ qua dữ liệu dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:764
+#: fdisk/fdisk.c:782
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "đang bỏ quên phân vùng rỗng (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Đồ nhận diện đĩa: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Đồ nhận diện đĩa mới (hiện thời 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2737,17 +3109,17 @@ msgstr ""
"trước đó sẽ không thể được phục hồi.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Chú ý: kích cỡ rãnh ghi là %d (không %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Bạn sẽ không thể ghi nhớ bảng phân vùng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -2756,27 +3128,33 @@ msgstr ""
"Đĩa này có magic kiểu cả DOS và BSD.\n"
"Nhập lệnh 'b' để vào chế độ BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
msgstr "Thiết bị chứa một bảng phân vùng DOS, hay Sun, SGI hay OSF bị lỗi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Lỗi nội bộ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Bỏ qua các phân vùng mở rộng dự phòng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Cảnh báo : cờ 0x%04x của bảng phân vùng %d bị lỗi sẽ được sửa bởi w(rite) (ghi nhớ)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo : cờ 0x%04x của bảng phân vùng %d bị lỗi sẽ được sửa bởi w(rite) "
+"(ghi nhớ)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2785,21 +3163,21 @@ msgstr ""
"\n"
"nhận được EOF ba lần - đang thoát..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Mã Hex (gõ L để liệt kê mã): "
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, mặc định %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1227
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Hấu tố không được hỗ trợ : « %s ».\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1228
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -2815,74 +3193,74 @@ msgstr ""
"\tM\tmebi-byte\n"
"\tG\tgibi-byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1254
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Sử dụng giá trị mặc định %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1258
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Giá trị vượt quá giới hạn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1268
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Số thứ tự phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chưa phân loại\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1304
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Không có phân vùng được xác định!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1330
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tất cả các phân vùng chính phải được xác định!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:1340
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:1349
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Thay đổi đơn vị hiển thị thành %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1360
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "CẢNH BÁO: Phân vùng %d là một phân vùng mở rộng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Cờ tương thích với DOS được đặt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1375
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Cờ tương thích DOS không được đặt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1475
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Phân vùng %d không tồn tại!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1480
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2895,7 +3273,7 @@ msgstr ""
"Không nên có phân vùng với loại 0. Bạn có\n"
"thể xóa một phân vùng sử dụng câu lệnh `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1489
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -2904,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"Bạn không thể thay đổi một phân vùng thành đồ mở rộng hoặc ngược lại.\n"
"Xóa nó trước.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1498
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2915,7 +3293,7 @@ msgstr ""
"vì SunOS/Solaris đòi hỏi điều này và thậm chí Linux thích.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1504
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2927,57 +3305,58 @@ msgstr ""
"theo yêu cầu của IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1521
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Đã thay đổi loại hệ thống của phân vùng %d thành %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1524
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Kiểu hệ thống của phân vùng %d chưa thay đổi: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1576
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "Phân vùng %d có điểm khởi đầu vật lý/lôgíc khác nhay (không phải Linux?):\n"
+msgstr ""
+"Phân vùng %d có điểm khởi đầu vật lý/lôgíc khác nhay (không phải Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1586 fdisk/fdisk.c:1595 fdisk/fdisk.c:1605
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " vật lý=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1579 fdisk/fdisk.c:1587
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lôgíc=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Phân vùng %d có điểm cuối vật lý/lôgíc khác nhau:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1593
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu trên ranh giới trụ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1596
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "phải là (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1602
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Phân vùng %i không kết thúc trên ranh giới trụ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "phải là (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1618
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2986,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Đĩa %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2995,22 +3374,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Đĩa %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1623
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d đầu đọc, %llu rãnh ghi/rãnh, %d trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:1626
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", tổng số %llu rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:1629
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Đơn vị = %s của %d * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1740
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3019,12 +3398,12 @@ msgstr ""
"Không cần làm gì. Thứ tự đã đúng sẵn.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1768
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hoàn tất.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1796
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3035,16 +3414,16 @@ msgstr ""
"Có thể bạn đã chọn nhầm thiết bị.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1809
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Khởiđộng Đầu Cuối Khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1810 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
-#: fdisk/fdisk.c:1847
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3053,7 +3432,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Các mục trong bảng phân vùng không theo thứ tự như trên đĩa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3064,87 +3443,88 @@ msgstr ""
"Đĩa %s: %d đầu đọc, %llu rãnh ghi, %d trụ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1859
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Đầu Kíchthước ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1905
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chứa rãnh ghi 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1908
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: đầu %d lớn hơn max %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Phân vùng %d: rãnh ghi %d lớn hơn tối đa %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: trụ %d lớn hơn max %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1918
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: các rãnh ghi phía trước %d không hợp với tổng số %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1950
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Cảnh báo: khởi-đầu-dữ-liệu xấu trong phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1958
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d đè lên phân vùng %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1978
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d rỗng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1983
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Phân vùng lôgíc %d không hoàn toàn trong phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
-#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Tổng số rãnh ghi phân phối %ld lớn hơn tối đa %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1992
-#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld rãnh ghi không được phân phối\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2007 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr "Phân vùng %d đã được xác định. Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa\n"
+msgstr ""
+"Phân vùng %d đã được xác định. Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2049
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Rãnh ghi %llu đã được phân phối\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2085
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Không còn rãnh ghi nào trống\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2094
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Cuối %1$s, +%2$s hay +kích_cỡ{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3157,7 +3537,7 @@ msgstr ""
"\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng o.)\n"
"\tCẢNH BÁO: Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2169
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3170,22 +3550,22 @@ msgstr ""
"\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng « o ».)\n"
"\tCẢNH BÁO : Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2189
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Bạn phải xóa vài phân vùng và thêm một phân vùng mở rộng trước\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2192
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tất cả các phân vùng lôgíc được sử dụng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2193
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Thêm phân vùng chính\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3196,20 +3576,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p phân vùng chính (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lôgíc (5 hoặc hơn)"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e mở rộng"
-#: fdisk/fdisk.c:2219
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Sai số phân vùng cho loại `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3218,25 +3598,25 @@ msgstr ""
"Bảng phân vùng đã được ghi!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2266
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Gọi ioctl() để đọc lại bảng phân vùng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2273
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2296
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"CẢNH BÁO: Không thể đọc lại bảng phân vùng với lỗi %d: %s.\n"
"Nhân vẫn đang dùng bảng cũ.\n"
"Bảng mới sẽ được sử dụng tại lần khởi động tiếp theo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3249,7 +3629,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x nào, xin hãy xem trang hướng dẫn sử dụng man fdisk\n"
"để biết thêm chi tiết.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2289
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3258,92 +3638,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Lỗi đóng tậ p tin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2293
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Đồng bộ đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2340
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Phân vùng %d không có vùng dữ liệu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2345
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Điểm bắt đầu dữ liệu mới"
-#: fdisk/fdisk.c:2361
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh nâng cao (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2374
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Số trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:2401
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Số đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:2428
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Số rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:2431
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Cảnh báo : thiết lập hiệu số rãnh ghi cho tương thích DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2490
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"CẢNH BÁO : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) trên « %s ». Tiện ích fdisk không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
+"CẢNH BÁO : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) trên « %s ». Tiện ích fdisk "
+"không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2512
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2541 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2561
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: câu lệnh không biết\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2631
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Nhân này tự tìm kích cỡ rãnh ghi - tùy chọn -b bị bỏ qua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2635
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị xác định\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị "
+"xác định\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2695
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2705
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2721
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3352,16 +3738,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2723
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: "
-#: fdisk/fdisk.c:2725
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2798
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3470,8 +3856,12 @@ msgstr "Linux RAID"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Tùy theo MIPS Computer Systems, Inc. thì Nhãn không được chứa nhiều hơn 512 byte\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Tùy theo MIPS Computer Systems, Inc. thì Nhãn không được chứa nhiều hơn 512 "
+"byte\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
#, c-format
@@ -3591,7 +3981,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Có nhiều hơn một mục đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa\n"
@@ -3695,7 +4085,7 @@ msgstr ""
"chứa cả một đĩa mới nằm ngoại lệ. Gõ CÓ nếu bạn chắc chắn muốn đặt\n"
"thẻ khác cho phân vùng này.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
@@ -3750,19 +4140,21 @@ msgstr ""
"cho đến khi bạn quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung cũ\n"
"sẽ mất và không thể phục hồi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
-msgstr "Cảnh báo: BLKGETSIZE ioctl lỗi trên %s. Sử dụng giá trị cấu trúc trụ là %d.\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo: BLKGETSIZE ioctl lỗi trên %s. Sử dụng giá trị cấu trúc trụ là %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Đang cố giữ lại các tham số của phân vùng %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tĐẦU=%d\tĐỘ DÀI=%d\n"
@@ -3811,7 +4203,7 @@ msgstr "Hệ thống tập tin nhớ tạm SunOS"
msgid "SunOS reserved"
msgstr "Dành riêng SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Tự động nhận ra Linux raid"
@@ -3845,8 +4237,11 @@ msgstr "Tìm thấy nhãn đĩa Sun với số phân vùng (num_partitions) sai
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Cảnh báo : các giá trị không đúng cần phải được sửa chữa nên sẽ được sửa bởi w(rite) (ghi nhớ)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo : các giá trị không đúng cần phải được sửa chữa nên sẽ được sửa bởi "
+"w(rite) (ghi nhớ)\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
#, c-format
@@ -3860,31 +4255,31 @@ msgstr ""
"cho đến khi bạn quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung cũ\n"
"sẽ mất và không thể phục hồi.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr "Rãnh ghi/rãnh"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Phân vùng %d không kết thúc trên ranh giới trụ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Phân vùng %d đè lên nhau với các phân vùng khác trên rãnh ghi %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Khoảng trống không sử dụng - rãnh ghi 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Khoảng trống không sử dụng - rãnh ghi %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -3893,7 +4288,7 @@ msgstr ""
"Các phân vùng khác đã chứa cả đĩa.\n"
"Hãy xóa hay thu nhỏ chúng trước khi thử lại.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:446
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -3902,12 +4297,12 @@ msgstr ""
"Rất khuyên đặt phân vùng thứ ba chiếm toàn bộ đĩa\n"
"và có kiểu « Toàn đĩa » (Whole disk).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Rãnh ghi %d đã được phân phối\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3917,7 +4312,7 @@ msgstr ""
"Phân vùng thứ 3 không chứa cả ổ đĩa, nhưng các giá trị %d %s đè lên\n"
"một số phân vùng khác. Các mục đã thay đổi thành %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -3926,7 +4321,7 @@ msgstr ""
"Nếu bạn muốn duy trì một đĩa tương thích với SunOS/Solaris, thì cần để phân\n"
"vùng này là Cả đĩa (5), bắt đầu từ 0, với %u rãnh ghi\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3940,7 +4335,7 @@ msgstr ""
"Gõ CÓ nếu bạn chắc chắn muốn đặt phân vùng đó có thẻ\n"
"82 (vùng trao đổi của Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3961,7 +4356,7 @@ msgstr ""
"Đơn vị = %s trên %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3974,28 +4369,28 @@ msgstr ""
"Đơn vị = %s trên %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Cờ Đầu Cuối Khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Số trụ xen kẽ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Số rãnh ghi dự phòng mỗi trụ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr "Hệ số xen kẽ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Tốc độ quay (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Số trụ vật lý"
@@ -4167,8 +4562,8 @@ msgstr "Golden Bow"
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
@@ -4261,100 +4656,105 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Khởi động Darwin"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#, fuzzy
+msgid "HFS / HFS+"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "Hệ thống tập tin BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "Trao đổi BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Thuật sĩ khởi động ẩn"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Khởi động Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Dữ liệu không phải FS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Công cụ Dell"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "Truy cập DOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O (chỉ đọc)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "Hệ thống tập tin BeOS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr "GPT"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Khởi động Linux/PA-RISC"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS phụ"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
@@ -4430,17 +4830,17 @@ msgstr "không thể mở thiết bị %s để ghi\n"
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "lỗi ghi rãnh ghi %lu trên %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Đĩa %s: không thể lấy cấu trúc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Đĩa %s: không thể lấy kích cỡ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4451,22 +4851,22 @@ msgstr ""
"Sử dụng fdisk có thể không có ý nghĩa gì.\n"
"[Sử dụng tùy chọn --force nếu bạn thực sự muốn]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Cảnh báo : HDIO_GETGEO nói có %lu đầu đọc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Cảnh báo : HDIO_GETGEO nói có %lu rãnh ghi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Cảnh báo : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO nói có %lu trụ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -4475,7 +4875,7 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: không giống số sector (%lu) - thường là 63\n"
"Sẽ nảy sinh vấn đề với tất cả phần mềm sử dụng việc đánh địa chỉ C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4484,22 +4884,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Đĩa %s: %lu trụ, %lu đầu đọc, %lu rãnh ghi/rãnh\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s của phân vùng %s có số đầu đọc không thể có: %lu (phải trong khoảng 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s của phân vùng %s có số đầu đọc không thể có: %lu (phải trong khoảng 0-%"
+"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "%s của phân vùng %s có số rãnh ghi không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s của phân vùng %s có số rãnh ghi không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%"
+"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s của phân vùng %s có số trụ không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s của phân vùng %s có số trụ không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -4508,39 +4918,41 @@ msgstr ""
"Tên Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Đang đọc lại bảng phân vùng ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Lỗi chạy lệnh đọc lại bảng phân vùng\n"
"Khởi động lại hệ thống ngay bây giờ trước khi sử dụng mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Lỗi đóng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: không có phân vùng như vậy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "định dạng không nhận ra - sử dụng rãnh ghi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# bảng phân vùng của %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:925
+#: fdisk/sfdisk.c:934
#, c-format
msgid ""
"unit: sectors\n"
@@ -4549,12 +4961,12 @@ msgstr ""
"đơn vị: rãnh ghi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "định dạng chưa hỗ trợ - sử dụng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4563,12 +4975,12 @@ msgstr ""
"Đơn vị = trụ %lu byte, khối 1024 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu Cuối #trụ #khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -4577,12 +4989,12 @@ msgstr ""
"Đơn vị = sector 512 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu Cuối #rãnh ghi Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4591,12 +5003,12 @@ msgstr ""
"Đơn vị = khối 1024 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu Cuối #Khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -4605,46 +5017,46 @@ msgstr ""
"Đơn vị = mebibyte 1048576 byte, khối 1024 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu MiB #Khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1053
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
#, c-format
msgid " start=%9lu"
msgstr " đầu=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1054
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
#, c-format
msgid ", size=%9lu"
msgstr ", cỡ=%9lu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1058
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
#, c-format
msgid ", bootable"
msgstr ", khởi động được"
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tđầu: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tcuối: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "phân vùng kết thúc trên trụ %ld, vượt quá điểm cuối của đĩa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Không tìm thấy phân vùng nào\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4655,51 +5067,51 @@ msgstr ""
"với C/H/S=*/%ld/%ld (thay vì %ld/%ld/%ld).\n"
"Tôi sẽ thừa nhận cấu trúc đó cho danh sách này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "không có bảng phân vùng nào.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "kỳ lạ, chỉ có %d phân vùng xác định.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s có kích cỡ 0 nhưng không được đánh dấu rỗng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s có kích cỡ 0 và có thể khởi động\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s có kích cỡ 0 và điểm đầu khác 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "không chứa trong phân vùng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Cảnh báo: các phân vùng %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "và %s đè lên nhau\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
@@ -4708,17 +5120,17 @@ msgstr ""
"Cảnh báo : phân vùng %s chứa một phần của bảng phân vùng (rãnh ghi %lu),\n"
"và sẽ hủy nó khi đầy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s bắt đầu tại rãnh ghi 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s kéo dài quá điểm cuối đĩa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -4726,17 +5138,17 @@ msgstr ""
"Trong số các phân vùng chính, nhiều nhất chỉ có một là mở rộng\n"
" (mặc dù đây không phải là vấn đề dưới Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s không bắt đầu trên ranh giới trụ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s không kết thúc trên ranh giới trụ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4745,7 +5157,7 @@ msgstr ""
"động. Đây không phải là vấn đề đối với LILO, nhưng MBR của DOS sẽ không\n"
"khởi động đĩa này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -4753,7 +5165,7 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: thông thường người dùng chỉ có thể khởi động từ phân vùng\n"
"chính. LILO không quan tâm đến cờ « có thể khởi động ».\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -4762,30 +5174,33 @@ msgstr ""
"động. Đây không phải là vấn đề đối với LILO, nhưng MBR của DOS sẽ không\n"
"khởi động đĩa này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr "đầu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "phân vùng %s: đầu: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"phân vùng %s: đầu: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr "cuối"
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "phân vùng %s: cuối: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"phân vùng %s: cuối: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "phân vùng %s kết thúc trên trụ %ld, vượt quá điểm cuối của đĩa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
@@ -4794,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: dịch chuyển đầu của phân vùng mởi rộng từ %ld tới %ld\n"
" (Chỉ với mục đích liệt kê. Không thay đổi nội dung.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -4802,131 +5217,131 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: phân vùng mở rộng không bắt đầu trên ranh giới trụ.\n"
"DOS và Linux sẽ biên dịch nội dung một cách khác nhau.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "quá nhiều phân vùng - bỏ qua những phân vùng sau nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "cây phân vùng?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "tìm thấy Trình Quản Lý Đĩa - không thể điều khiển nó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Không tìm thấy dấu hiệu DM6 - dừng lại\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "kỳ lạ..., một phân vùng mở rộng với kích cỡ 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "kỳ lại..., một phân vùng BSD với kích cỡ 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: loại bảng phân vùng không nhận ra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "đã đưa ra cờ -n: Không có gì thay đổi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Lỗi ghi rãnh ghi cũ - đang dừng lại\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Lỗi ghi phân vùng trên %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "dòng nhập vào dài hay không đầy đủ - đang thoát\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "lỗi nhập: mong đợi `=' sau vùng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "lỗi nhập: mong đợi ký tự %c sau vùng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "dữ liệu vào không nhận ra: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr "số quá lớn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "đuôi bỏ đi sau một số\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "không có chỗ cho mô tả phân vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "không thể tạo phân vùng mở rộng bao quanh\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr "quá nhiều vùng nhập vào\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr "Không còn chỗ trống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Loại không cho phép\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Cảnh báo: kích cỡ đưa ra (%lu) vượt quá kích cỡ max cho phép (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng rỗng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Cảnh báo: điểm đầu phân vùng xấu (trước %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "cờ có thể khởi động không nhận ra - chọn - hay *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Đặc điểm phân vùng c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Phân vùng mở rộng không ở chỗ mong đợi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr "dữ liệu vào xấu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr "quá nhiều phân vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -4936,92 +5351,104 @@ msgstr ""
"<đầu> <kíchthước> <loại [E,S,L,X,hex]> <khởiđộng [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Thông thường bạn chỉ cần chỉ rõ <đầu> và <kíchthước> (và có thể <loại>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "thiết bị: có dạng /dev/hda hay /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr "tùy chọn có ích:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [hay --show-size]: liệt kê kích cỡ phân vùng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [hay --id]: in ra hay thay đổi Id phân vùng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [hay --list]: liệt kê các phân vùng của mỗi thiết bị"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr " -d [hay --dump]: cũng như trên nhưng ở dạng có thể dùng cho nhập vào"
+msgstr ""
+" -d [hay --dump]: cũng như trên nhưng ở dạng có thể dùng cho nhập vào"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [hay --increment]: số trụ v.v... từ 1 thay vì từ 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: chấp nhận/báo cáo với đơn vị rãnh ghi/khối/trụ/MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: chấp nhận/báo cáo với đơn vị rãnh ghi/khối/trụ/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [hay --list-types]:\t\tliệt kê các kiểu phân vùng đã biết"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr " -D [hay --DOS]: để tương thích với DOS: lãng phí một chút khoảng trống"
+msgstr ""
+" -D [hay --DOS]: để tương thích với DOS: lãng phí một chút khoảng "
+"trống"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [hay --re-read]: khiến nhân đọc lại bảng phân vùng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : chỉ thay đổi phân vùng với số #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : không thực sự viết lên đĩa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
-msgstr " -O tập tin : ghi các rãnh ghi sẽ bị ghi chèn vào tập tin"
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr ""
+" -O tập tin : ghi các rãnh ghi sẽ bị ghi chèn vào tập tin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I tập tin : phục hồi lại những rãnh ghi này"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [hay --version]: in ra số hiệu phiên bản"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [hay --help]: in trợ giúp này"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr "tùy chọn nguy hiểm:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
-msgstr " -g [hay --show-geometry]: in ra cấu trúc đĩa theo quan niệm của nhân"
+msgstr ""
+" -g [hay --show-geometry]: in ra cấu trúc đĩa theo quan niệm của nhân"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
-msgstr " -G [hay --show-pt-geometry]: in ra cấu trúc dự đoán từ bảng phân vùng"
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
+msgid ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
+msgstr ""
+" -G [hay --show-pt-geometry]: in ra cấu trúc dự đoán từ bảng phân vùng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5030,129 +5457,135 @@ msgstr ""
" trong đầu ra hay các mô tả mong đợi cho chúng\n"
" trong đầu vào"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr " -L [hay --Linux]: không than phiền về những gì không thích hợp với Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+" -L [hay --Linux]: không than phiền về những gì không thích hợp với "
+"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [hay --quiet]: bỏ các cảnh báo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Bạn có thể viết đè lên cấu trúc nhận ra sử dụng:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [hay --trụs #]:đặt số trụ sử dụng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [or --heads #]: đặt số đầu đọc sử dụng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [or --rãnh ghis #]: đặt số rãnh ghi sử dụng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Bạn có thể tắt tất cả các kiểm tra cố định với:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [hay --force]: làm bất theo lời bạn, thậm chí là ngu ngốc"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr "Sử dụng:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s thiết bị\t\t liệt kê phân vùng kích hoạt trên thiết bị\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s thiết bị n1 n2 ... kích hoạt phân vùng n1 ..., bỏ kích hoạt phần còn lại\n"
+msgstr ""
+"%s thiết bị n1 n2 ... kích hoạt phân vùng n1 ..., bỏ kích hoạt phần còn lại\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An thiết bị\t kích hoạt phân vùng n, bỏ kích hoạt những cái khác\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"CẢNH BÁO : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) trên « %s ». Tiện ích sfdisk không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
+"CẢNH BÁO : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) trên « %s ». Tiện ích sfdisk "
+"không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Sử dụng cờ « --force » (bắt buộc) để bãi bỏ sự kiểm tra này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr "không lệnh?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "tổng sô: %llu khối\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --print-id thiết-bị số-phân-vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --change-id thiết-bị số-phân-vùng Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --id thiết-bị số-phân-vùng [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "chỉ có thể chỉ ra một thiết bị (ngoại trừ với -l hay -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "không thể mở %s đọc-viết\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "không mở được %s để đọc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld trụ, %ld đầu đọc, %ld rãnh ghi/trac\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Không thể lấy kích cỡ của %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte kích hoạt sai: 0x%x thay cho 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5160,7 +5593,7 @@ msgstr ""
"Hoàn thành\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5169,35 +5602,35 @@ msgstr ""
"Bạn có %d phân vùng chính kích hoạt. Đây không phải là vấn đề cho LILO,\n"
"nhưng MBR của DOS sẽ chỉ khởi động đĩa có 1 phân vùng kích hoạt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "phân vùng %s có id %x và không phải là ẩn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id xấu %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Đĩa này hiện đang được sử dụng.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Lỗi nặng: không thể tìm %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Cảnh báo: %s không phải là thiết bị khối\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Đang kiểm tra xem có ai đó đang sử dụng đĩa này không...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5206,33 +5639,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Đĩa này hiện thời đang được sử dụng - phân vùng lại không phải là ý muốn\n"
-"tốt. Bỏ gắn tất cả các hệ thống tập tin, và tắt (swapoff) các phân vùng trao đổi\n"
+"tốt. Bỏ gắn tất cả các hệ thống tập tin, và tắt (swapoff) các phân vùng trao "
+"đổi\n"
"trên đĩa này. Sử dụng « --no-reread » để bỏ kiểm tra này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Sử dụng --force để bãi bỏ mọi kiểm tra.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tình huống cũ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Phân vùng %d không tồn tại, không thể thay đổi nó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Tình huống mới:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5240,21 +5674,21 @@ msgstr ""
"Tôi không thích những phân vùng này - không có gì thay đổi.\n"
"(Nếu bạn thực sự muốn điều này, sử dụng tùy chọn --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Tôi không thích điều này - bạn nên trả lời No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bạn có hài lòng với điều này? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5263,16 +5697,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: dữ liệu vào kết thúc sớm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Đang thoát - không có gì thay đổi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Xin hãy trả lời một trng y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5281,7 +5715,7 @@ msgstr ""
"Viết thành công bảng phân vùng mới\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5291,88 +5725,221 @@ msgstr ""
"dd(1) để làm rỗng 512 byte đầu: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Xem fdisk(8).)\n"
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: không mở được %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr "umount: %s: không tìm thấy"
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr "mount: cần chỉ rõ kiểu hệ thống tập tin"
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr "Bắt buộc kiểm tra hệ thống tập tin trên %s.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: mkfs [-V] [-t kiểu_FS] [tùy_chọn_FS] thiết_bị [kích_cỡ]\n"
+"\n"
+"FS: hệ thống tập tin\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s: %s không phải là thiết bị lp.\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr "Không mở được %s: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr "%s đã bỏ gắn\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr "Đang bỏ gắn mọi hệ thống tập tin nói đến..."
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: đối số không rõ: %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr "%s từ %s\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho các inode"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Hãy thử `getopt --help' để biết thêm thông tin.\n"
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "tùy chọn dài rỗng sau -l hay tham số --long"
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "trình bao không rõ sau -s hay tham số --shell"
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Sử dụng: getopt chuỗi_tùy_chọn tham_số\n"
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [tùychọn] [--] chuỗi_tùy_chọn tham_số\n"
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [tùychọn] -o|--options chuỗi_tùy_chọn [tùy_chọn] [--]\n"
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " tham số\n"
-#: getopt/getopt.c:330
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative Cho phép tùy chọn dài bắt đầu với một - đơn\n"
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Cho phép tùy chọn dài bắt đầu với một - đơn\n"
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Hướng dẫn sử dụng nhỏ này\n"
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=tùychọndài Tùy chọn dài cần nhận ra\n"
-#: getopt/getopt.c:333
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=tên_chương_trình Báo cáo lỗi dưới tên này\n"
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=chuỗi_tùy_chọn Các tùy chọn ngắn cần nhận ra\n"
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet Tắt bỏ báo cáo lỗi bằng getopt(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Không có kết quả ra thông thường\n"
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=trình_bao Đặt quy ước trích dẫn trình bao\n"
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Thử phiên bản getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -u, --unqote Không trích dẫn kết quả ra\n"
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version In ra thông tin phiên bản\n"
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "thiếu đối số chuỗi_tùy_chọn"
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (đã nâng cao) 1.1.4\n"
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "lỗi nội bộ, hãy liên hệ với tác giả."
@@ -5401,6 +5968,26 @@ msgstr "ĐỒ CHƠI nhút nhát!\n"
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: %s nguyên tử lỗi sau1000 vòng quay!"
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
@@ -5414,7 +6001,8 @@ msgstr "Tôi lấy thông tin quyền hạn không thành công vì đã không
#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr "Không thể dùng %s để lấy truy cập cổng V/R: gọi iopl(3) không thành công.\n"
+msgstr ""
+"Không thể dùng %s để lấy truy cập cổng V/R: gọi iopl(3) không thành công.\n"
#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
@@ -5437,7 +6025,8 @@ msgstr "nội bộ"
#: hwclock/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr "%s: Cảnh báo: không nhận ra dòng thứ ba trong tập tin điều chỉnh thời gian\n"
+msgstr ""
+"%s: Cảnh báo: không nhận ra dòng thứ ba trong tập tin điều chỉnh thời gian\n"
#: hwclock/hwclock.c:314
#, c-format
@@ -5468,66 +6057,78 @@ msgstr "không rõ"
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Chờ tiếng tíc tắc của đồng hồ...\n"
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...đã nghe thấy tiếng tíc tắc\n"
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Giá trị không đúng trong đồng hồ phần cứng: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"Giá trị không đúng trong đồng hồ phần cứng: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Thời gian đồng hồ phần cứng : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld giây kể từ năm 1969\n"
+msgstr ""
+"Thời gian đồng hồ phần cứng : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld giây kể từ "
+"năm 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Thời gian đọc từ Đồng hồ Phần cứng: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Đặt Đồng hồ Phần cứng thành %.2d:%.2d:%.2d = %ld giây kể từ nam 1969\n"
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Đồng hồ không thay đổi - chỉ thử nghiệm mà thôi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:525
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:536
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Thời gian trôi qua kể từ khi chỉnh thời gian là %.6f giây.\n"
"Trì hoãn thêm để đi tới giây đầy đủ tiếp theo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr "Đồng hồ Phần cứng chứa các giá trị hoặc không đúng (v.d. ngày thứ 50 của tháng) hoặc vượt quá phạm vi chúng ta có thể điều khiển (v.d. Năm 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Đồng hồ Phần cứng chứa các giá trị hoặc không đúng (v.d. ngày thứ 50 của "
+"tháng) hoặc vượt quá phạm vi chúng ta có thể điều khiển (v.d. Năm 2095).\n"
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f giây\n"
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Không chỉ ra tùy chọn --date.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "Tham số --date quá dài\n"
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
@@ -5536,21 +6137,21 @@ msgstr ""
"Giá trị của tùy chọn « --date » không phải là một ngày thích hợp.\n"
"Trong trường hợp này, nó chứa các dấu trích dẫn.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Đưa ra câu lệnh date (ngày tháng): %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Không chạy được chương trình 'date' trong trình bao. popen() bị lỗi"
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "đáp ứng từ câu lệnh date = %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5565,66 +6166,85 @@ msgstr ""
"Kết quả là:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Câu lệnh date (ngày tháng) đưa ra bởi %s trả lại kết quả không phải là một số nguyên, trong khi mong đợi giá trị thời gian đã chuyển đổi.\n"
+"Câu lệnh date (ngày tháng) đưa ra bởi %s trả lại kết quả không phải là một "
+"số nguyên, trong khi mong đợi giá trị thời gian đã chuyển đổi.\n"
"Câu lệnh là:\n"
" %s\n"
"Kết quả là:\n"
" %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "chuỗi ngày tháng %s bằng %ld giây kể từ năm 1969.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
-msgstr "Đồng hồ Phần cứng không chứa thời gian thích hợp, vì thế chúng ta không thể đặt Thời gian của Hệ thống từ đó.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Đồng hồ Phần cứng không chứa thời gian thích hợp, vì thế chúng ta không thể "
+"đặt Thời gian của Hệ thống từ đó.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Đang gọi lệnh giờ settimeofday:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr "Không thiết lập đồng hồ hệ thống bở vì đang chạy trong chế độ thử nghiệm.\n"
+msgstr ""
+"Không thiết lập đồng hồ hệ thống bở vì đang chạy trong chế độ thử nghiệm.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Cần phải là người dùng root để đặt đồng hồ hệ thống.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() không thành công"
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr "đọc thời gian hệ thống"
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
+#, c-format
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
msgstr "Không chỉnh độ lệnh thời gian vì Đồng hồ phần cứng chứa rác.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -5633,36 +6253,42 @@ msgstr ""
"Không chỉnh độ lệnh thời gian vì lần định thời gian cuối cùng bằng 0,\n"
"vì thế lịch sử xấu, và cần khởi động lại việc định thời gian.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Không chỉnh độ lệnh thời gian vì nó nhỏ hơn một ngày kể từ lần định thời gian cuối cùng.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Không chỉnh độ lệnh thời gian vì nó nhỏ hơn một ngày kể từ lần định thời "
+"gian cuối cùng.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"Đồng hồ chạy sai lệch %.1f giây trong số %d giây đã qua, và đi ngược lạiđộ sai lệch %f giây/ngày.\n"
+"Đồng hồ chạy sai lệch %.1f giây trong số %d giây đã qua, và đi ngược lạiđộ "
+"sai lệch %f giây/ngày.\n"
"Chỉnh lại độ sai lệch %f giây/ngày\n"
-#: hwclock/hwclock.c:872
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Thời gian kể từ lần chỉnh cuối cùng là %d giây\n"
-#: hwclock/hwclock.c:874
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Cần thêm %d giây và chuyển thời gian ngược lại %.6f giây\n"
-#: hwclock/hwclock.c:903
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Không cập nhật thời gian chỉnh vì chế độ thử nghiệm.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -5671,40 +6297,69 @@ msgstr ""
"Ghi nhớ cái sau tới %s:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:928
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Không cập nhật các tham số chỉnh sai lệch.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:969
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr "Đồng hồ Phần cứng không có thời gian thích hợp, vì thế chúng ta không thể chỉnh.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"Đồng hồ Phần cứng không có thời gian thích hợp, vì thế chúng ta không thể "
+"chỉnh.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1000
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Không chỉnh độ lệnh thời gian vì lần định thời gian cuối cùng bằng 0,\n"
+"vì thế lịch sử xấu, và cần khởi động lại việc định thời gian.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Cần chỉnh ít hơn một giây, vì thế không đặt đồng hồ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1026
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Sử dụng %s.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Không tìm thấy giao diện đồng hồ có thể sử dụng nào.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Không đặt được đồng hồ hệ thống.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr "Trình bao chưa thay đổi.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
@@ -5712,69 +6367,78 @@ msgstr ""
"Bản sao này của hwclock được biên dịch cho một máy khác Alpha\n"
"(và vì thế đoán rằng không chạy trên một máy Alpha). Không thực hiện gì.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Không lấy được giá trị khởi đầu từ nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Nhân đang giữ giá trị khởi đầu là %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
-msgstr "Để đặt giá trị khởi đầu, bạn cần sử dụng tùy chọn 'epoch' để thông báo giá trị muốn đặt.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Để đặt giá trị khởi đầu, bạn cần sử dụng tùy chọn 'epoch' để thông báo giá "
+"trị muốn đặt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Không đặt khởi đầu thành %d - chỉ thử nghiệm.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s từ %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1210
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1313
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
"hwclock - hỏi giờ và đặt đồng hồ phần cứng (theo RTC)\n"
"\n"
@@ -5796,7 +6460,8 @@ msgstr ""
"Tùy chọn: \n"
" --utc đồng hồ phần cứng chỉ thời gian UTC (đối với kinh tuyến 0)\n"
" --localtime đồng hồ phần cứng chỉ thời gian địa phương\n"
-" --rtc=đường_dẫn tập tin đặc biệt « /dev/... » cần dùng thay cho tập tin mặc định\n"
+" --rtc=đường_dẫn tập tin đặc biệt « /dev/... » cần dùng thay cho tập tin "
+"mặc định\n"
" --directisa truy cập trực tiếp mạch nối ISA thay vì %s\n"
" --badyear lờ đi năm RTC bởi vì BIOS bị hỏng\n"
" --date chỉ ra thời gian để đặt cho đồng hồ phần cứng\n"
@@ -5807,26 +6472,27 @@ msgstr ""
"--adjfile=đường_dẫn\tghi rõ đường dẫn đến tập tin điều chỉnh\n"
"\t\t\t\t\t(mặc định là « /etc/adjtime »)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1240
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1348
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" thông báo cho hwclock loại alpha bạn có (xem hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: không thể kết nối để kiểm tra chặt chẽ hệ thống\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s lấy các tham số không tùy chọn. Bạn đã cung cấp %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -5835,235 +6501,270 @@ msgstr ""
"Bạn phải chỉ ra nhiều hàm.\n"
"Bạn chỉ có thể thực hiện một hàm mỗi lần.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Các tùy chọn « --utc » và « --localtime » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại đưa ra cả hai.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Các tùy chọn « --utc » và « --localtime » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại đưa "
+"ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Các tùy chọn « --adjust » và « --noadjust » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại đưa ra cả hai.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Các tùy chọn « --adjust » và « --noadjust » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại "
+"đưa ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
-msgstr "%s: Các tùy chọn « --adjfile » và « --noadjfile » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại đưa ra cả hai.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Các tùy chọn « --adjfile » và « --noadjfile » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại "
+"đưa ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Với « --noadjfile », bạn phải chỉ ra « --utc » hoặc « --localtime »\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Không có thời gian set-to nào có thể sử dụng. Không thể đặt đồng hồ\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Phần cứng.\n"
+msgstr ""
+"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Phần cứng.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
+msgstr ""
+"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
-msgstr "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi khởi đầu củaĐồng hồ Phần cứng trong nhân.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi khởi đầu củaĐồng hồ "
+"Phần cứng trong nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr "Không thể truy cập tới Đồng hồ Phần cứng qua một phương pháp không rõ.\n"
+msgstr ""
+"Không thể truy cập tới Đồng hồ Phần cứng qua một phương pháp không rõ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
-msgstr "Sử dụng tùy chọn --debug để xem chi tiết về quá trình tìm kiếm phương pháp truy cập của chúng ta.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng tùy chọn --debug để xem chi tiết về quá trình tìm kiếm phương pháp "
+"truy cập của chúng ta.\n"
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Đang chờ (vòng lặp) thời gian từ KDGHWCLK thay đổi\n"
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl đọc thời gian không thành công"
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Quá thời gian chờ thay đổi.\n"
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl đọc thời gian không thành công trong vòng lặp"
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "ioctl() đọc thời gian không thành công từ %s"
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "ioctl KDSHWCLK không thành công"
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Không thể mở /dev/tty1 hay /dev/vc/1"
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl không thành công"
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "open() cho %s không thành công"
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "ioctl() tới %s để đọc thời gian không thành công.\n"
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Chờ cho thời gian từ %s thay đổi\n"
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s không có hàm gián đoạn nào. "
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "read() tới %s để chờ tiếng tíc tắc không thành công"
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() tới %s để chờ tiếng tíc tắc không thành công"
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "select() tới %s để chờ tiếng tíc tắc bị quá thời gian\n"
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() tới %s để tắt việc gián đoạn cập nhật không thành công"
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "ioctl() tới %s để bật việc gián đoạn cập nhật không thành công một cách bất thường"
+msgstr ""
+"ioctl() tới %s để bật việc gián đoạn cập nhật không thành công một cách bất "
+"thường"
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() tới %s để đặt thời gian không thành công.\n"
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) đã thành công.\n"
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Mở %s không thành công"
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
-msgstr "Để điều khiển giá trị khởi đầu (epoch) trong nhân, chúng ta cần truy cập tới driver thiết bị 'rtc' qua tập tin thiết bị đặc biệt %s. Tập tin này không tồn tại trên hệ thống.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"Để điều khiển giá trị khởi đầu (epoch) trong nhân, chúng ta cần truy cập tới "
+"driver thiết bị 'rtc' qua tập tin thiết bị đặc biệt %s. Tập tin này không "
+"tồn tại trên hệ thống.\n"
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Không mở được %s"
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) tới %s không thành công"
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "chúng ta đọc khởi đầu (epoch) %ld từ %s bằng RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr "Giá trị khởi đầu (epoch) không được nhỏ hơn 1900. Bạn đã yêu cầu %ld\n"
+msgstr ""
+"Giá trị khởi đầu (epoch) không được nhỏ hơn 1900. Bạn đã yêu cầu %ld\n"
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "thiết lập khởi đầu (epoch) thành %ld bằng RTC_EPOCH_SET ioctl tới %s.\n"
+msgstr ""
+"thiết lập khởi đầu (epoch) thành %ld bằng RTC_EPOCH_SET ioctl tới %s.\n"
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr "Trình điều khiển thiết bị của nhân cho %s không có RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr ""
+"Trình điều khiển thiết bị của nhân cho %s không có RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) tới %s không thành công"
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: không thực hiện được %s: %m"
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "không mailloc được chuỗi khởi đầu (init)"
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "giá trị thời gian chờ xấu: %s"
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "tốc độ xấu: %s"
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "quá nhiều tốc độ luân phiên"
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() không thành công: %m"
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: không phải thiết bị ký tự"
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "không mở được /dev/%s như một đầu vào tiêu chuẩn (stdin): %m"
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: không mở được đọc/viết"
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: vấn đề khi dup: %m"
@@ -6091,13 +6792,17 @@ msgstr "%s: thừa dữ liệu vào"
#: login-utils/agetty.c:1203
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
"Sử dụng:\n"
-"%s [-8hiLmUw] [-l trình_đăng_nhập] [-t thời_hạn] [-I chuỗi_sơ_khởi] [-H máy_đăng_nhập] tốc_độ_bốt,... dòng [kiểu_thiết_bị_cuối]\n"
+"%s [-8hiLmUw] [-l trình_đăng_nhập] [-t thời_hạn] [-I chuỗi_sơ_khởi] [-H "
+"máy_đăng_nhập] tốc_độ_bốt,... dòng [kiểu_thiết_bị_cuối]\n"
"hoặc\n"
-"[-hiLmw] [-l trình_đăng_nhập] [-t thời_hạn] [-I chuỗi_sơ_khởi] [-H máy_đăng_nhập] dòng tốc_độ_bốt,... [kiểu_thiết_bị_cuối]\n"
+"[-hiLmw] [-l trình_đăng_nhập] [-t thời_hạn] [-I chuỗi_sơ_khởi] [-H "
+"máy_đăng_nhập] dòng tốc_độ_bốt,... [kiểu_thiết_bị_cuối]\n"
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
#, c-format
@@ -6156,14 +6861,14 @@ msgstr "%s: Không đặt được văn cảnh cho /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Thay đổi thông tin finger cho %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:560
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: PAM thất bại nên hủy bỏ : %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:811
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:717
-#: mount/lomount.c:720
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Mật khẩu: "
@@ -6195,6 +6900,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -6229,10 +6946,6 @@ msgstr "Thông tin finger *CHƯA* thay đổi. Hãy thử lại sau.\n"
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Thông tin finger đã thay đổi.\n"
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr "malloc không thành công"
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -6240,13 +6953,19 @@ msgstr "%s: %s chưa được xác thực để thay đổi trình bao của %s\
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
-msgstr "%s: UID đang hoạt động không tương ứng với UID của người dùng chúng ta đang nhập, không được phép thay đổi trình bao\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+"%s: UID đang hoạt động không tương ứng với UID của người dùng chúng ta đang "
+"nhập, không được phép thay đổi trình bao\n"
#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr "%s: Trình bao của bạn không có trong /etc/shells, không cho phép thay đổi trình bao\n"
+msgstr ""
+"%s: Trình bao của bạn không có trong /etc/shells, không cho phép thay đổi "
+"trình bao\n"
#: login-utils/chsh.c:177
#, c-format
@@ -6338,7 +7057,8 @@ msgstr "Không mở được %s để đọc nên thoát."
#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr "sử dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n"
+msgstr ""
+"sử dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n"
#: login-utils/last.c:284
msgid " still logged in"
@@ -6370,40 +7090,40 @@ msgstr ""
"\n"
"đã gián đoạn %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "LỖI NẶNG: không thể mở lại tty: %s"
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "LỖI NẶNG: tty xấu"
-#: login-utils/login.c:424
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: « -h » chỉ dành cho siêu người dùng.\n"
-#: login-utils/login.c:467
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "sử dụng: login [-fp] [tên_người_dùng]\n"
-#: login-utils/login.c:562
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Không thể khởi tạo PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:579
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr "đăng nhập: "
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP %d TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -6412,17 +7132,17 @@ msgstr ""
"Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "QUÁ NHIỀU LẦN THỬ ĐĂNG NHẬP (%d) TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:641
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PHIÊN CHẠY ĐĂNG NHẬP BỊ LỖI TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:646
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6431,7 +7151,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
-#: login-utils/login.c:674 login-utils/login.c:681 login-utils/login.c:715
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6440,120 +7160,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Có vấn đề cấu hình phiên chạy nên hủy bỏ.\n"
-#: login-utils/login.c:675
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Tên người dùng bằng VÔ GIÁ TRỊ (NULL) trong %s:%d. Thoát."
-#: login-utils/login.c:682
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Tên người dùng sai « %s » trong %s:%d. Hủy bỏ."
-#: login-utils/login.c:701
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Không đủ bộ nhớ\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr "Tên người dùng không hợp pháp"
-#: login-utils/login.c:788
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s đăng nhập bị từ chối trên thiết bị cuối này.\n"
-#: login-utils/login.c:793
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP %s BỊ TỪ CHỐI TỪ %s TRÊN TTY %s"
-#: login-utils/login.c:797
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP %s BỊ TỪ CHỐI TRÊN TTY %s"
-#: login-utils/login.c:851
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "QUAY SỐ TẠI %s BỞI %s"
-#: login-utils/login.c:1083
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s TỪ %s"
-#: login-utils/login.c:1086
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s TỪ %s"
-#: login-utils/login.c:1092
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s"
-#: login-utils/login.c:1113
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Bạn có thư mới.\n"
-#: login-utils/login.c:1115
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Bạn có thư.\n"
-#: login-utils/login.c:1159
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: lỗi phân nhánh (fork): %s"
-#: login-utils/login.c:1206
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY bị lỗi: %m"
-#: login-utils/login.c:1212
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() bị lỗi"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Không có thư mục %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1222
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Đang đăng nhập với thư mục cá nhân = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: không có bộ nhớ cho văn lệnh trình bao.\n"
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: không thực hiện được văn lệnh trình bao : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1260
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: không có trình bao : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1275
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6562,65 +7282,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s đăng nhập: "
-#: login-utils/login.c:1286
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "tên đăng nhập quá dài.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr "TÊN quá dài"
-#: login-utils/login.c:1294
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "tên đăng nhập không được bắt đầu với « - ».\n"
-#: login-utils/login.c:1304
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "quá nhiều dòng nhập vào trống\n"
-#: login-utils/login.c:1305
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "dòng nhập vào THỪA"
-#: login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Hết thời gian chờ đăng nhập sau %d giây\n"
-#: login-utils/login.c:1425
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Đăng nhập lần cuối: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1429
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "từ %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1432
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "trên %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1458
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP TỪ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1461
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP TRÊN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1465
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LẦN KHÔNG ĐĂNG NHẬP ĐƯỢC TỪ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1468
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LẦN KHÔNG ĐĂNG NHẬP ĐƯỢC TRÊN %s, %s"
@@ -6854,27 +7574,42 @@ msgstr "stat (lấy trạng thái về) đường dẫn không thành công\n"
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "mở thư mục không thành công\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "phân nhánh không thành công\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1629
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr "thực hiện (exec) không thành công\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "không mở được inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "không có TERM hoặc không thể stat (lấy trạng thái về) tty\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:936
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
msgstr "lỗi dừng dịch vụ: \"%s\""
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr "lỗi dừng dịch vụ: \"%s\""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgstr "lỗi chạy finalprog (chương trình cuối cùng)\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "quá nhiều iov (thay đổi mã trong wall/ttymsg.c)"
@@ -6999,25 +7734,25 @@ msgstr "%s: không lấy được trạng thái (stat) tập tin tạm thời.\n
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: không đọc được tập tin tạm thời.\n"
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "giá trị ngày bị sai: hãy dùng 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "giá trị tháng bị sai: hãy dùng 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "giá trị năm bị sai: hãy dùng 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "sử dụng: cal [-13smjyV] [[[ngày] tháng] năm]\n"
@@ -7088,73 +7823,89 @@ msgstr "logger: không rõ tên quyền ưu tiên: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "Sử dụng: logger [-is] [-f tập_tin] [-p ưu_tiên] [-t thẻ] [-u ổ_cắm] [ thông_báo ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: logger [-is] [-f tập_tin] [-p ưu_tiên] [-t thẻ] [-u ổ_cắm] "
+"[ thông_báo ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:351
#, c-format
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "sử dụng: look [-dfa] [-t ký_tự] chuỗi [tập_tin]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Không mở được %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Nhận %d byte từ %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr "namei: không lấy được thư mục hiện thời - %s\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-msgstr "namei: không chdir (chuyển đổi thư mục) được sang %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+#, fuzzy
+msgid "out of memory?"
+msgstr "tràn bộ nhớ?\n"
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "sử dụng: namei [-mx] tên_đường_dẫn [tên_đường_dẫn ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "lỗi đọc tập tin đếm thời gian %s"
-#: misc-utils/namei.c:173
-#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-msgstr "namei: không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang root (gốc)!\n"
+#: misc-utils/namei.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "không thể lấy trạng thái về « %s »"
-#: misc-utils/namei.c:180
-#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
-msgstr "namei: không thể lấy được trạng thái (stat) root!\n"
+#: misc-utils/namei.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "sử dụng: namei [-mx] tên_đường_dẫn [tên_đường_dẫn ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:194
-#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
-msgstr "namei: còn tràn bộ đệm\n"
+#: misc-utils/namei.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d phân vùng:\n"
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
-#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-msgstr " ? vấn đề đọc liên kết mềm %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Để tìm thêm thông tin, xem « setarch(8) ».\n"
-#: misc-utils/namei.c:294
-#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** VƯỢT QUÁ GIỚI HẠN LIÊN KẾT MỀM CỦA UNIX ***\n"
+#: misc-utils/namei.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat: %s"
+msgstr "không thể lấy trạng thái về %s"
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-msgstr "namei: không rõ loại tập tin 0%06o về tập tin %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
+msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -7328,7 +8079,8 @@ msgstr " [ -repeat [on|off] ]\t\tlặp lại [bật|tắt]\n"
#: misc-utils/setterm.c:775
#, c-format
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\t\tcác phím con trỏ của ứng dụng [bật|tắt]\n"
+msgstr ""
+" [ -appcursorkeys [on|off] ]\t\tcác phím con trỏ của ứng dụng [bật|tắt]\n"
#: misc-utils/setterm.c:776
#, c-format
@@ -7554,121 +8306,106 @@ msgstr "Không đọc được %s\n"
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM (thiết bị cuối) chưa định nghĩa.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM thư_mục ... -f ] tên...\n"
-#: misc-utils/write.c:102
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: không tìm thấy tên tty của bạn\n"
-#: misc-utils/write.c:113
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: quyền ghi nhớ của bạn đã tắt.\n"
-#: misc-utils/write.c:134
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s chưa đăng nhập vào trên %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:142
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s tắt không dùng thông báo trên %s\n"
-#: misc-utils/write.c:149
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "sử dụng: write người_dùng [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:237
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s chưa đăng nhập vào\n"
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s tắt không dùng thông báo\n"
-#: misc-utils/write.c:250
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s đăng nhập nhiều hơn một lần, đang ghi nhớ vào %s\n"
-#: misc-utils/write.c:318
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Tin nhắn từ %s@%s (như %s) trên %s lúc %s ..."
-#: misc-utils/write.c:321
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Tin nhắn %s@%s tên %s lúc %s ..."
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr "Đang thử %s.\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:188
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr "mount: chuẩn bị gắn %s theo %s\n"
-
-#: mount/fsprobe.c:196
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr "mount: không có « LABEL= » (nhãn), cũng không có « UUID= » nên sắp gắn %s theo đường dẫn\n"
-
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "cảnh báo: lỗi đọc %s: %s"
-#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "cảnh báo: không mở được %s: %s"
-#: mount/fstab.c:177
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: không mở được %s - sử dụng %s để thay thế\n"
-#: mount/fstab.c:596
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không tạo được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:622
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không liên kết được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:638
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không mở được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:653
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Không khóa được tập tin khóa (lock file) %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:667
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "không khóa được tập tin khóa (lock file) %s: %s"
-#: mount/fstab.c:669
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr "hết thời gian"
-#: mount/fstab.c:676
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -7677,145 +8414,149 @@ msgstr ""
"Không tạo được liên kết %s\n"
"Có thể đây là tập tin khóa bền vững?\n"
-#: mount/fstab.c:798 mount/fstab.c:853
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "không mở được %s (%s) - mtab chưa cập nhật"
-#: mount/fstab.c:862
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "lỗi ghi nhớ %s: %s"
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "lỗi thay đổi chế độ của %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:893
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "lỗi thay đổi chủ sở hữu của %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:904
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "không đổi tên được %s thành %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:356
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", bù %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", hạn_cỡ %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:367
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", mã_hoá %s (kiểu %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:380
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", bù %d"
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", dạng mã hóa %d\n"
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: không lấy được thông tin trên thiết bị %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:402
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: không mở được thiết bị %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:418 mount/lomount.c:449 mount/lomount.c:514
-#: mount/lomount.c:563
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: thư mục « /dev » không tồn tại."
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: không có quyền xem « /dev/loop# »"
-#: mount/lomount.c:578
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị vòng lặp nào còn trống"
-#: mount/lomount.c:581
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"%s: Không tìm thấy bất kỳ thiết bị vòng lặp nào. Có thể nhân này không biết\n"
-" về thiết bị vòng lặp? (Nếu vậy, hãy biên dịch lại hoặc thử `modprobe loop'.)"
+" về thiết bị vòng lặp? (Nếu vậy, hãy biên dịch lại hoặc thử `modprobe "
+"loop'.)"
-#: mount/lomount.c:611
+#: mount/lomount.c:621
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Tràn bộ nhớ khi đọc cụm từ mật khẩu"
-#: mount/lomount.c:654
+#: mount/lomount.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "cảnh báo : %s đã liên quan đến %s\n"
-#: mount/lomount.c:670
+#: mount/lomount.c:680
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "cảnh báo : %s: được bảo vệ chống ghi nên đặt chỉ-đọc.\n"
-#: mount/lomount.c:706
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Không khóa được vào bộ nhớ, đang thoát.\n"
-#: mount/lomount.c:733
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD bị lỗi: %s\n"
-#: mount/lomount.c:798
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): thành công\n"
-#: mount/lomount.c:811
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: không xóa được thiết bị %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:822
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): thành công\n"
-#: mount/lomount.c:830
+#: mount/lomount.c:825
#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Phiên bản mount này được biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch lại.\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: không xóa được thiết bị %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:865
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+"Phiên bản mount này được biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch "
+"lại.\n"
+
+#: mount/lomount.c:871
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
+"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -7828,7 +8569,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\t\t\t\tliệt kê tất cả liên quan đến tập tin này\n"
" %1$s [ các_tùy_chọn ] {-f|--find|thiết_bị_vòng_lặp} <tập_tin> thiết lập\n"
-#: mount/lomount.c:874
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7848,244 +8589,253 @@ msgstr ""
" -e | --encryption <kiểu>\tbật mã hoá dữ liệu với <tên/số> đã ghi rõ\n"
" -h | --help \t\ttrợ giúp này\n"
" -o | --offset <số> \t\tbắt đầu ở khoảng bù số này trong tập tin\n"
-" --sizelimit <số> \tvòng lặp bị hạn chế thành chỉ <số> byte của tập tin\n"
+" --sizelimit <số> \tvòng lặp bị hạn chế thành chỉ <số> byte của tập "
+"tin\n"
" -p | --pass-fd <số>\t\tđọc cụm từ mật khẩu từ bộ mô tả tập tin <số>\n"
" -r | --read-only \t\tthiết lập thiết bị vòng lặp chỉ đọc\n"
" --show \t\tin ra tên thiết bị (với « -f <tập_tin> »)\n"
" -v | --verbose \t\tchế độ chi tiết\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1004 mount/lomount.c:1041
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Thiết bị vòng lặp là %s\n"
-#: mount/lomount.c:1028
+#: mount/lomount.c:1035
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "vòng lặp bị ăn cắp=%s... nên thử lại\n"
-#: mount/lomount.c:1038
+#: mount/lomount.c:1045
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: thiết bị đang bận"
-#: mount/lomount.c:1055
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch lại.\n"
-#: mount/mount.c:317
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: chuỗi tùy chọn « %s » sai trích dẫn"
-#: mount/mount.c:350
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: đã dịch %s « %s » sang « %s »\n"
-#: mount/mount.c:514
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s"
-#: mount/mount.c:519
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s"
-#: mount/mount.c:543
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: không mở được %s để ghi nhớ: %s"
-#: mount/mount.c:560 mount/mount.c:1030
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: lỗi ghi nhớ %s: %s"
-#: mount/mount.c:568
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: lỗi thay đổi chế độ của %s: %s"
-#: mount/mount.c:651
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: không đặt được ID nhóm: %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: không đặt được ID người dùng: %s"
-#: mount/mount.c:693 mount/mount.c:1642
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: không thể phân nhánh %s"
-#: mount/mount.c:707
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Đang thử %s.\n"
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: bạn chưa chỉ ra kiểu hệ thống tập tin cho %s\n"
-#: mount/mount.c:710
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Sẽ thử tất cả mọi loại đề cập đến trong %s hay %s\n"
-#: mount/mount.c:713
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " và đây có vẻ là vùng trao đổi\n"
-#: mount/mount.c:715
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Sẽ thử loại %s\n"
-#: mount/mount.c:742
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s có vẻ là vùng trao đổi - không gắn"
-#: mount/mount.c:833
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr "mount (gắn) không thành công"
-#: mount/mount.c:835
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: chỉ người chủ có quyền gắn %s vào %s"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: chỉ ra hai lần thiết bị vòng lặp"
-#: mount/mount.c:910
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: chỉ ra hai lần kiểu hệ thống tập tin"
-#: mount/mount.c:922
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: bỏ qua việc cấu hình thiết bị vòng lặp\n"
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s làm vòng lặp"
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: sẽ sử dụng thiết bị vòng lặp %s\n"
-#: mount/mount.c:953
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: stolen loop=%s (vòng lặp bị ăn cắp) nên thử lại\n"
-#: mount/mount.c:958
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stolen loop=%s (vòng lặp bị ăn cắp)"
-#: mount/mount.c:963
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp không thành công\n"
-#: mount/mount.c:974
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp thành công\n"
-#: mount/mount.c:1008
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: không tìm thấy %s - đang tạo..\n"
-#: mount/mount.c:1025
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: không mở được %s: %s"
-#: mount/mount.c:1046
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: tham số cho -p hoặc --pass-fd phải là một số"
-#: mount/mount.c:1059
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: không mở được %s để đặt tốc độ"
-#: mount/mount.c:1062
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: không đặt được tốc độ: %s"
-#: mount/mount.c:1119
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s\n"
-#: mount/mount.c:1195
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra kiểu nào"
+#: mount/mount.c:1354
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra "
+"kiểu nào"
-#: mount/mount.c:1198
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: cần chỉ rõ kiểu hệ thống tập tin"
-#: mount/mount.c:1201
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: gắn không thành công"
-#: mount/mount.c:1207 mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: điểm gắn %s không phải là một thư mục"
-#: mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: không đủ quyền hạn"
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: cần phải là siêu người dùng (root) để sử dụng hàm mount"
-#: mount/mount.c:1215 mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s đang bận"
-#: mount/mount.c:1221
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: đã gắn proc"
-#: mount/mount.c:1223
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: đã gắn %s hoặc %s đang bận"
-#: mount/mount.c:1229
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: điểm gắn %s không tồn tại"
-#: mount/mount.c:1231
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: điểm gắn %s là một liên kết mềm không chỉ tới đâu"
-#: mount/mount.c:1236
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại"
-#: mount/mount.c:1248
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -8094,12 +8844,12 @@ msgstr ""
"mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại\n"
" (tiền tố của đường dẫn không phải là một thư mục)\n"
-#: mount/mount.c:1260
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s chưa gắn, hoặc tùy chọn xấu"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -8108,7 +8858,7 @@ msgstr ""
"mount: sai kiểu hệ thống tập tin, tùy chọn xấu, siêu khối xấu trên %s,\n"
" thiếu trang mã hay chương trình bổ trợ, hoặc lỗi khác"
-#: mount/mount.c:1269
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -8116,7 +8866,7 @@ msgstr ""
" (đối với vài hệ thống tập tin, v.d. nfs, cifs, có lẽ\n"
" bạn cần dùng trình bổ trợ « /sbin/mount.<kiểu> »)"
-#: mount/mount.c:1278
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -8124,7 +8874,7 @@ msgstr ""
" (có thể đây là thiết bị IDE mà trên thực tế sử dụng\n"
" ide-scsi vì thế cần sr0 hoặc sda hoặc tương tự?)"
-#: mount/mount.c:1283
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -8132,7 +8882,7 @@ msgstr ""
" (có phải bạn đang cố gắn một phân vùng mở rộng,\n"
" chứ không phải một phân vùng lôgíc bên trong nó?)"
-#: mount/mount.c:1290
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -8140,49 +8890,52 @@ msgstr ""
" Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
" ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
-#: mount/mount.c:1296
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr "đầy bảng gắn"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối"
-#: mount/mount.c:1304
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: không rõ thiết bị"
-#: mount/mount.c:1309
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: không rõ kiểu hệ thống tập tin '%s'"
-#: mount/mount.c:1321
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: có thể muốn đặt %s"
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: có thể muốn đặt 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: có thể muốn đặt 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount: %s có số hiệu thiết bị sai hoặc chưa hỗ trợ kiểu hệ thống tập tin %s"
+msgstr ""
+"mount: %s có số hiệu thiết bị sai hoặc chưa hỗ trợ kiểu hệ thống tập tin %s"
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
-msgstr "mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không thành công?"
+msgstr ""
+"mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không "
+"thành công?"
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -8191,51 +8944,51 @@ msgstr ""
"mount: nhân không nhận ra %s như là thiết bị khối\n"
" (có thể thử `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1343
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối (có thể hãy thử `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1346
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối"
-#: mount/mount.c:1351
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối thích hợp"
-#: mount/mount.c:1354
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr "thiết bị khối "
-#: mount/mount.c:1356
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
-#: mount/mount.c:1360
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)"
-#: mount/mount.c:1375
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
-#: mount/mount.c:1385
+#: mount/mount.c:1544
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s... nên thử lại\n"
-#: mount/mount.c:1391
+#: mount/mount.c:1550
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s"
-#: mount/mount.c:1409
+#: mount/mount.c:1568
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8251,22 +9004,26 @@ msgstr ""
"\tvà không có quyền truy cập đến hệ thống tập tin này.\n"
"\tĐể tìm chi tiết, xem trang hướng dẫn (man) restorecon(8) và mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1488
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr "mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên coi như nfs vì có dấu hai chấm\n"
+msgstr ""
+"mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên coi như nfs vì có dấu hai "
+"chấm\n"
-#: mount/mount.c:1494
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr "mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên giả sử smbfs vì có // đằng trước\n"
+msgstr ""
+"mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên giả sử smbfs vì có // đằng "
+"trước\n"
-#: mount/mount.c:1589
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
-#: mount/mount.c:1723
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8344,19 +9101,19 @@ msgstr ""
"Tùy chọn khác: [-nfFrsvw] [-o tùy_chọn] [-p thư_mục_chứa_tập_tin_mật_khẩu].\n"
"Để xem rất nhiều chi tiết, dùng lệnh « man 8 mount ».\n"
-#: mount/mount.c:2035
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
-#: mount/mount.c:2045
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr "không gắn gì cả"
-#: mount/mount.c:2063 mount/mount.c:2089
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: không tìm thấy phân vùng như vậy"
-#: mount/mount.c:2066
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
@@ -8375,15 +9132,16 @@ msgstr "[mntent]: dòng %d trong %s xấu %s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; bỏ qua phần còn lại của tập tin"
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "lỗi (bug) trong lời gọi xstrndup"
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "không đủ bộ nhớ"
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8400,13 +9158,13 @@ msgstr ""
" <tập_tin> \ttên của tập tin cần dùng\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:75
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:92
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
@@ -8416,11 +9174,12 @@ msgstr ""
"Sử dụng:\n"
" %1$s -a [-e] [-v] \t\tbật mọi trao đổi từ « /etc/fstab »\n"
" %1$s [-p ưu_tiên] [-v] <đặc_biệt> \tbật trao đổi đã cho\n"
-" %1$s -s \t\t\thiển thị bản tóm tắt %1$s -h \t\t\thiển thị trợ giúp\n"
+" %1$s -s \t\t\thiển thị bản tóm tắt %1$s -"
+"h \t\t\thiển thị trợ giúp\n"
" %1$s -V \t\t\thiển thị phiên bản\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8439,97 +9198,159 @@ msgstr ""
" %1$s -V \thiển thị phiên bản\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+#: mount/swapon.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s: định dạng tập tin bất thường\n"
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "openpty không thành công\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "%s: %s: phát hiện dữ liệu ngưng phần mềm. Đang sơ khởi lại trao đổi.\n"
+
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "phân nhánh không thành công\n"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "thực hiện (exec) không thành công\n"
+
+#: mount/swapon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() bị lỗi"
+
+#: mount/swapon.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "tìm nơi bị lỗi"
+
+#: mount/swapon.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "lỗi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn"
+
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-msgstr "%s: không thể phân nhánh: %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "%s bị lỗi.\n"
+
+#: mount/swapon.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: cảnh báo: %s có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o\n"
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: Bỏ qua tập tin %s - nó có vẻ có lỗ hổng.\n"
+
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "tìm nơi bị lỗi"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
-msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s trên %s\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr "%s: không thể lấy trạng thái (stat) %s: %s\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: %s: phát hiện dữ liệu ngưng phần mềm. Đang sơ khởi lại trao đổi.\n"
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
-msgstr "%s: cảnh báo: %s có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s trên %s\n"
-#: mount/swapon.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
-msgstr "%s: Bỏ qua tập tin %s - nó có vẻ có lỗ hổng.\n"
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s bị lỗi.\n"
-#: mount/swapon.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị cho %s\n"
-#: mount/swapon.c:360
-#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+#: mount/swapon.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
msgstr "Không phải siêu người dùng.\n"
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
-msgstr "%s: không mở được %s: %s\n"
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s bị lỗi.\n"
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: không biên dịch hỗ trợ -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: không đặt được ID nhóm: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: không đặt được ID người dùng: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: không thể phân nhánh %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: thiết bị khối không hợp lệ"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: chưa gắn"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: không thể ghi siêu khối"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8541,56 +9362,51 @@ msgstr ""
"\thàm lsof(8) hoặc fuser(1) có thể tìm\n"
"\tthông tin có ích về các tiến trình đang dùng thiết bị."
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: không tìm thấy"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: phải là siêu người dùng (root) để bỏ gắn"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: thiết bị khối không cho phép trên hệ thống tập tin"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:236
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "không có umount2, đang thử umount..\n"
-#: mount/umount.c:252
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr "không bỏ gắn được %s - đang thử %s để thay thế\n"
-
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s bận - gắn lại chỉ đọc\n"
-#: mount/umount.c:281
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: không thể gắn lại %s chỉ đọc\n"
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s đã bỏ gắn\n"
-#: mount/umount.c:388
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: không tìm thấy danh sách hệ thống tập tin để bỏ gắn"
-#: mount/umount.c:418
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -8601,49 +9417,195 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O tùy_chọn]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr "Không bỏ gắn được \"\"\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Đang thử bỏ gắn %s\n"
-#: mount/umount.c:480
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Không tìm thấy %s trong mtab\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s chưa gắn (theo mtab)"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: có vẻ %s được gắn nhiều lần"
-#: mount/umount.c:524
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s không có trong fstab (và người dùng không phải là root)"
-#: mount/umount.c:528
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: gắn %s không tương ứng fstab"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: chỉ có %s có thể bỏ gắn %s từ %s"
-#: mount/umount.c:648
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr "không rõ"
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "%s: không mở được: %s\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+#, fuzzy
+msgid "current"
+msgstr "ncount"
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr "lỗi đọc tập tin bản đánh máy %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr "openpty không thành công\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "openpty không thành công\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "không mở được %s"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "thực hiện (exec) không thành công\n"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -8666,10 +9628,12 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"Tập tin %s, Giá trị ngưỡng %lu, và giá trị thời gian chờ %lu, Số ký tự lớn nhất trong fifo là %d,\n"
+"Tập tin %s, Giá trị ngưỡng %lu, và giá trị thời gian chờ %lu, Số ký tự lớn "
+"nhất trong fifo là %d,\n"
"và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tự/giây là %f\n"
#: sys-utils/cytune.c:189
@@ -8699,8 +9663,12 @@ msgstr "Giá trị thời gian mặc định không đúng: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Sử dụng: %s [-q [-i khoảngthờigian]] ([-s giátrị]|[-S giátrị]) ([-t giátrị]|[-T giátrị]) [-g|-G] tậptin [tậptin...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: %s [-q [-i khoảngthờigian]] ([-s giátrị]|[-S giátrị]) ([-t giátrị]|"
+"[-T giátrị]) [-g|-G] tậptin [tậptin...]\n"
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:339
@@ -8753,8 +9721,11 @@ msgstr "Không CYGETMON được trên %s: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ngắt, %lu/%lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu bây giờ\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ngắt, %lu/%lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu "
+"bây giờ\n"
#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
@@ -8763,19 +9734,125 @@ msgstr " %f int/giây; %f rec, %f gửi (kýtự/giây)\n"
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ngắt, %lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu bây giờ\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ngắt, %lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu bây "
+"giờ\n"
#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/giây; %f rec (kýtự/giây)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [-c] [-n bậc] [ -s kíchthước_bộđệm]\n"
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s yêu cầu một tham số\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: không mở được %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr "%s: giá trị xấu\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "phân nhánh không thành công\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Để tìm thêm thông tin, xem « setarch(8) ».\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"shmid của một đoạn bộ nhớ chia sẻ =%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"msqid của hàng đợi tin nhắn=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#, fuzzy
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr "đèn tín hiệu đã phân phối = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"semid của dãy đèn tín hiệu=%d\n"
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8862,27 +9939,30 @@ msgstr "%s: %s (%s)\n"
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: đối số không rõ: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "sử dụng : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h để xem trợ giúp.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s cung cấp thông tin về phương tiện ipc cho những gì người dùng có truy cập đọc.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgstr ""
+"%s cung cấp thông tin về phương tiện ipc cho những gì người dùng có truy cập "
+"đọc.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8893,7 +9973,7 @@ msgstr ""
"\t-m : nguồn_chiasẻ\n"
"\t-q : tinnhắn\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
@@ -8902,7 +9982,7 @@ msgstr ""
"\t-s : cột đèn hiệu\n"
"\t-a : tất cả (mặc định)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8915,7 +9995,7 @@ msgstr ""
"\t-p : pid\n"
"\t-c : người tạo\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
@@ -8924,355 +10004,360 @@ msgstr ""
"\t-l : giới hạn\n"
"\t-u : tổng kết\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : chi tiết về nguồn có tên id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "nhân không cấu hình cho bộ nhớ chia sẻ\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Giới hạn bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "số đoạn lớn nhất = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "kích cỡ đoạn lớn nhất (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "tổng số bộ nhớ chia sẻ lớn nhất (theo kilô-byte) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "kích cỡ đoạn nhỏ nhất (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Trạng thái bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "%d đoạn đã phân phối\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "%ld trang đã phân phối\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "%ld trang nội trú\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "%ld trang đã đưa vào swap\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Hiệu suất swap: %ld lần thử\t %ld lần thành công\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu các đoạn của bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr "quyền hạn"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gắn/Bỏ gắn/Thời gian thay đổi bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr "chủ sở hữu"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr "đã gắn"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr "đã bỏ gắn"
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr "đã thay đổi"
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Bộ nhớ chia sẻ Người tạo/Thao tác cuối --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Các đoạn bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr "chìa khóa"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr "trạng thái"
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr "Chưa đặt"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr "đích"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr "đã khóa"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "nhân không cấu hình cho đèn tín hiệu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Giới hạn đèn tín hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "số dãy lớn nhất = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "số đèn hiện lớn nhất trên mỗi dãy = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "số đèn hiện lớn nhất của cả hệ thống = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "số thao tác lớn nhất của mỗi lời gọi đèn hiệu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "giá trị đèn hiệu lớn nhất = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Trạng thái đèn tín hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "dãy đã sử dụng = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "đèn tín hiệu đã phân phối = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu dãy đèn hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Thời gian thay đổi / thao tác Semaphore --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr "thao tác cuối cùng"
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr "thay đổi cuối cùng"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Dãy đèn tín hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "nhân không cấu hình cho hàng đợi tin nhắn\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Tin nhắn: Giới hạn --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "số hàng đợi lớn nhất của hệ thống = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn (theo byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "kích cỡ mặc định lớn nhất của hàng đợi (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Tin nhắn: Trạng thái --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "hàng đợi đã phân phối = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "phần đầu đã sử dụng = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "không gian đã sử dụng = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Hàng đợi: Người tạo/Chủ sở hữu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Hàng đợi tin nhắn Gửi/Nhận/Thời gian thay đổi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr "gửi"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr "nhận"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr "thay đổi"
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID của hàng đợi tin nhắn --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Hàng đợi tin nhắn --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr "byte đã dùng"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr "tin nhắn"
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "fsync bị lỗi"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9281,37 +10366,42 @@ msgstr ""
"\n"
"shmid của một đoạn bộ nhớ chia sẻ =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "chế_độ=%#o\tquyền_truy_cập=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "fsync bị lỗi"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9320,27 +10410,32 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid của hàng đợi tin nhắn=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tchế_độ=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "tìm nơi bị lỗi"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9349,48 +10444,48 @@ msgstr ""
"\n"
"semid của dãy đèn tín hiệu=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "chế_độ=%#o, quyền_truy_cập=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr "sốđèn"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr "giátrị"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr "pid"
@@ -9421,7 +10516,7 @@ msgstr "tốc độ sai: %s"
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach từ %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr "tùy chọn sai"
@@ -9458,55 +10553,189 @@ msgstr "không thể đặt kỷ luật dòng"
msgid "cannot daemonize"
msgstr "không thể chạy trong nền"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Không"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "Lỗi RE: "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr "lỗi đọc %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+#, fuzzy
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr "lỗi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "lỗi: không phân tích được UUID"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+#, fuzzy
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr "malloc không thành công"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization:"
+msgstr "Tình huống cũ:\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr "lỗi thay đổi chế độ của %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "sử dụng: rdev [ -rv ] [ -o BÙ ] [ ẢNH [ GIÁ_TRỊ [ BÙ ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (hoặc rdev /linux, v.v...) hiển thị thiết bị ROOT (gốc) hiện thời"
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgstr ""
+" rdev /dev/fd0 (hoặc rdev /linux, v.v...) hiển thị thiết bị ROOT (gốc) "
+"hiện thời"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 đặt ROOT (gốc) thành /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 đặt ROOTFLAGS [các cờ gốc] (trạng thái chỉ đọc)"
+msgstr ""
+" rdev -R /dev/fd0 1 đặt ROOTFLAGS [các cờ gốc] (trạng thái chỉ "
+"đọc)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 đặt kích cỡ RAMDISK (đĩa RAM)"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 đặt chế độ VIDEOMODE (chế độ ảnh động) khởi động"
+msgstr ""
+" rdev -v /dev/fd0 1 đặt chế độ VIDEOMODE (chế độ ảnh động) "
+"khởi động"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " -u, --unqote sử dụng bộ byte N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... giống như rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... giống như rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... giống như rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "Chú ý: chế độ ảnh động là: -3=Hỏi, -2=Mở rộng, -1=VGA chuẩn, 1=phím1, 2=phím2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:87
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Chú ý: chế độ ảnh động là: -3=Hỏi, -2=Mở rộng, -1=VGA chuẩn, 1=phím1, "
+"2=phím2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr " hãy dùng « -R 1 » để gắn gốc chỉ đọc, « -R 0 » để đọc/ghi."
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr "thiếu dấu phẩy"
@@ -9554,7 +10783,8 @@ msgstr "readprofile: lỗi ghi %s: %s\n"
#: sys-utils/readprofile.c:268
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
-msgstr "Giả sử thứ tự byte đảo lộn. Dùng « -n » để ép buộc theo thứ tự byte sở hữu.\n"
+msgstr ""
+"Giả sử thứ tự byte đảo lộn. Dùng « -n » để ép buộc theo thứ tự byte sở hữu.\n"
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
@@ -9581,13 +10811,13 @@ msgid "total"
msgstr "tổng"
#: sys-utils/renice.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
@@ -9601,30 +10831,30 @@ msgstr ""
" renice -v | --version\n"
"\n"
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "thay đổi ưu tiên từ %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: người dùng lạ\n"
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: giá trị xấu\n"
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "lấy_ưu_tiên"
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "đặt_ưu_tiên"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: mức độ ưu tiên cũ %d, mới %d\n"
@@ -9676,75 +10906,75 @@ msgstr "bật đồng hồ báo thức RTC"
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "để đồng hồ báo thức RTC kích hoạt lại"
-#: sys-utils/rtcwake.c:341
+#: sys-utils/rtcwake.c:342
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr "%s: tình trạng ngưng không nhận ra: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: khoảng cấm %s giây\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:364
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: giá trị « time_t » cấm %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#: sys-utils/rtcwake.c:381
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: phiên bản %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:393
+#: sys-utils/rtcwake.c:394
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: giả sử RTC dùng UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:399
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Sử dụng thời gian UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:399
+#: sys-utils/rtcwake.c:400
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Sử dụng thời gian địa phương.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:402
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: phải cung cấp thời gian kích hoạt lại\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:412
+#: sys-utils/rtcwake.c:413
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc() bị lỗi"
-#: sys-utils/rtcwake.c:423
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s không có hiệu lực cho dữ kiện kích hoạt lại\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:439
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "báo thức %ld, giờ_hệ_thống %ld, giờ_RTC %ld, giây %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:444
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: thời gian không chạy ngược về %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#: sys-utils/rtcwake.c:456
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: kích hoạt lại sau « %s » dùng %s ở %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:469
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr "đọc RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:478
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "tắt khả năng gián đoạn của đồng hồ báo thức RTC"
@@ -9769,7 +10999,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -9778,7 +11009,8 @@ msgid ""
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
" -h, --help \t\thiển thị trợ giúp này\n"
@@ -9789,7 +11021,8 @@ msgstr ""
" -Z, --mmap-page-zero\tbật MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout\tthay đổi cách cấp phát bộ nhớ ảo\n"
" -X, --read-implies-exec \tbật READ_IMPLIES_EXEC (đọc ngụ ý thực hiện)\n"
-" -B, --32bit \t\tbật ADDR_LIMIT_32BIT (giới hạn địa chỉ 32-bit)\n"
+" -B, --32bit \t\tbật ADDR_LIMIT_32BIT (giới hạn địa chỉ 32-"
+"bit)\n"
" -I, --short-inode \t\tbật SHORT_INODE (nút thông tin ngắn)\n"
" -S, --whole-seconds \tbật WHOLE_SECONDS (nguyên giây)\n"
" -T, --sticky-timeouts \tbật STICKY_TIMEOUTS (thời hạn dính)\n"
@@ -9956,8 +11189,11 @@ msgstr "hexdump: giá trị nhảy qua (skip) xấu.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f tậptin_fmt] [-n chiềudài] [-s nhảyqua] [tậptin ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f tậptin_fmt] [-n chiềudài] [-s nhảyqua] "
+"[tậptin ...]\n"
#: text-utils/more.c:256
#, c-format
@@ -10042,11 +11278,13 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Có thể thêm một tham số số nguyên vào trước hầu hết các câu lệnh. Mặc định đặttrong dấu ngoặc đơn.\n"
+"Có thể thêm một tham số số nguyên vào trước hầu hết các câu lệnh. Mặc định "
+"đặttrong dấu ngoặc đơn.\n"
"Dấu sao (*) cho biết tham số sẽ thành mặc định mới.\n"
#: text-utils/more.c:1301
@@ -10071,10 +11309,13 @@ msgid ""
":f Display current file name and line number\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-"<space> Hiện k dòng văn bản tiếp theo [kích cỡ màn hình hiện thời]\n"
-"z Hiển thị k dòng văn bản tiếp theo [kích cỡ màn hình hiện thời]*\n"
+"<space> Hiện k dòng văn bản tiếp theo [kích cỡ màn hình hiện "
+"thời]\n"
+"z Hiển thị k dòng văn bản tiếp theo [kích cỡ màn hình "
+"hiện thời]*\n"
"<return> Hiển thị k dòng văn bản tiếp theo [1]*\n"
-"d hoặc ctrl-D Cuộn k dòng [kích cỡ cuộn hiện thời, ban đầu là 11]*\n"
+"d hoặc ctrl-D Cuộn k dòng [kích cỡ cuộn hiện thời, ban đầu là 11]"
+"*\n"
"q hoặc Q hoặc <interrupt> Thoát khỏi more\n"
"s Bỏ qua k dòng văn bản [1]\n"
"f Bỏ qua k màn hình văn bản [1]\n"
@@ -10082,7 +11323,8 @@ msgstr ""
"' Đi tới nơi trước khi bắt đầu tìm kiếm\n"
"= Hiển thị số thứ tự dòng hiện thời\n"
"/<biểu thức chính quy> Tìm kiếm lần xuất hiện thứ k của biểu thức [1]\n"
-"n Tìm kiếm lần xuất hiện thứ k của biểu thức cuối cùng [1]\n"
+"n Tìm kiếm lần xuất hiện thứ k của biểu thức cuối cùng "
+"[1]\n"
"!<cmd> hoặc :!<cmd> Thực hiện <cmd> trong một shell con\n"
"v Chạy /usr/bin/vi tại dòng hiện thời\n"
"ctrl-L Vẽ lại màn hình\n"
@@ -10126,7 +11368,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Không tìm thấy mẫu tìm kiếm\n"
-#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm"
@@ -10207,86 +11449,122 @@ msgstr "hexdump: định dạng xấu {%s}\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: ký tự chuyển đổi xấu %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Tràn bộ nhớ"
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: Sử dụng: %s [-số] [-p chuỗi] [-cefnrs] [+dòng] [+/pattern/] [các_tậptin]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: Sử dụng: %s [-số] [-p chuỗi] [-cefnrs] [+dòng] [+/pattern/] "
+"[các_tậptin]\n"
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: tùy chọn yêu cầu một tham số -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: tùy chọn không cho phép -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...nhảy về trước\n"
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...nhảy quay lại\n"
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Không có tập tin tiếp theo"
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Không có tập tin trước"
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Lỗi đọc từ tập tin %s\n"
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: EOF (Kết thúc) không mong đợi trong tập tin %s\n"
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Lỗi không rõ trong tập tin %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Không tạo được tập tin tạm thời (tempfile)\n"
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr "Lỗi RE: "
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr "(Kết thúc tập tin)"
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr "Không có chuỗi tìm kiếm ghi nhớ nào"
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr "Không mở được "
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr "đã ghi"
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !câulệnh không cho phép trong chế độ rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() không thành công, hãy thử lại sau\n"
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr "(Tập tin tiếp theo: "
@@ -10299,26 +11577,26 @@ msgstr "không thể cấp phát không gian đệm"
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "sử dụng: rev [tậptin ...]\n"
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "không mở được « %s » để đọc"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "không thể lấy trạng thái về « %s »"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr "ghi không hoàn toàn vào « %s » (đã ghi %ld, mong đợi %ld)\n"
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr "số dòng sai"
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "sử dụng: tailf [-n N | -N] tập_tin_ghi_lưu"
@@ -10351,3 +11629,70 @@ msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
#, c-format
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Tràn bộ nhớ khi tăng vùng đệm.\n"
+
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr "%s: lỗi: chỉ ghi nhãn với vùng trao đổi v1\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "lỗi nặng: trang đầu tiên là không thể đọc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
+#~ "use the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: thiết bị « %s » chứa một nhãn đĩa Sun đúng.\n"
+#~ "Điều này có nghĩa việc tạo vùng trao đổi pb0\n"
+#~ "sẽ hủy diệt bảng phân vùng của bạn.\n"
+#~ "Vậy không tạo ra vùng trao đổi.\n"
+#~ "Nếu bạn thực sự muốn tạo vùng trao đổi pb0\n"
+#~ "trên thiết bị đó, thì hãy dùng tùy chọn « -f » để bắt buộc.\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: không lấy được thư mục hiện thời - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: không chdir (chuyển đổi thư mục) được sang %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang root (gốc)!\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: không thể lấy được trạng thái (stat) root!\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: còn tràn bộ đệm\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? vấn đề đọc liên kết mềm %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** VƯỢT QUÁ GIỚI HẠN LIÊN KẾT MỀM CỦA UNIX ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: không rõ loại tập tin 0%06o về tập tin %s\n"
+
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: chuẩn bị gắn %s theo %s\n"
+
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: không có « LABEL= » (nhãn), cũng không có « UUID= » nên sắp gắn %s "
+#~ "theo đường dẫn\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+#~ msgstr "%s: không thể phân nhánh: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
+#~ msgstr "%s: waitpid: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: không thể lấy trạng thái (stat) %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr "không bỏ gắn được %s - đang thử %s để thay thế\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0d2ecfe8c..26dc9ecbd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
+"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -140,6 +141,29 @@ msgstr "RO RA SSZ BSZ 开始段 大小 设备\n"
msgid "usage:\n"
msgstr "用法:\n"
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
@@ -178,10 +202,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:454 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
@@ -209,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "Single"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
@@ -224,50 +248,279 @@ msgstr ""
" -v 更多输出信息\n"
" file 用于测试的文件\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "查找失败"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "查找失败"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+# fuzzy
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "设置文件系统 readahead"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
+#, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
+#, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr "内部错误"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "根 inode 不是一个目录"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
+#, c-format
+msgid " hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
+#, c-format
+msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
+#, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
+#, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
+#, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
+#, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
+#, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
+#, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
+msgid "bad inode offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
+#, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "查找失败"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
+#, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "用法: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "你确认要继续"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "检查失败.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "删除块"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "读取错误: 不能在文件 '%s' 中查找到该块\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "读取错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -276,128 +529,128 @@ msgstr ""
"内部错误: 试图写坏块\n"
"写请求忽略\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "写入错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "在 write_super_block 中查找失败"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "不能写超级块"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
#, fuzzy
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "不能写 inode map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "不能写 zone map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "不能写 inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "查找失败"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "不能读超级块"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "只支持 1k 块/区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "不正确的 s_imap_blocks 域在超级块中"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "不正确的 s_zmap_blocks 域在超级块中"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "不能为 inode map 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "不能为 inode count 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "不能为 zone count 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "不能读 inode map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "不能读 zone map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "不能读 inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld 块\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
@@ -406,174 +659,174 @@ msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d 标记为未使用, 但用于文件 '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "标记为已使用"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "文件 `%s' 的模式 %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "警告: inode 计数太大.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "块已经被使用, 现在在文件 `%s' 中."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "文件中块 %d `%s' 标记为没有使用."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "正确"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "目录 '%s' 包含了一个不正确的 inode number 文件 '%.*s'. "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " 删除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -587,7 +840,7 @@ msgid ""
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -625,120 +878,120 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
" [-F fsname] device [block-count]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
#, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
#, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
#, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
#, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr ""
@@ -749,7 +1002,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr ""
@@ -759,15 +1012,17 @@ msgstr ""
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name set name of cramfs filesystem\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -777,406 +1032,478 @@ msgid ""
" outfile output file\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
+msgid "ROM image map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:306
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:151
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:159
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:193
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:199
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:272
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:286
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:299 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:315
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:551
-#, c-format
-msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:408 disk-utils/mkswap.c:625
+msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:569
-msgid "error: UUID parsing failed"
+#: disk-utils/mkswap.c:412
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "不能读超级块"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:419
#, c-format
-msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
+msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:421
#, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:491
#, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
+msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:507
#, c-format
-msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:515
+msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:543
#, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, c-format
-msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
+msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
-msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
+#: disk-utils/mkswap.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:697
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
+msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:721
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:617
#, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:628
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:639
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:650
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:656
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:659
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:661
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:667
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s "
+msgstr "用法:\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:130
+#, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:136
+#, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:141
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:203
+#, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:225
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:251
+#, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr ""
@@ -1292,11 +1619,13 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1164
@@ -1315,8 +1644,8 @@ msgstr ""
msgid "Press a key to continue"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr ""
@@ -1324,8 +1653,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new primary partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr ""
@@ -1333,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new logical partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1397,600 +1726,609 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2033,9 +2371,9 @@ msgid ""
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr ""
@@ -2055,9 +2393,9 @@ msgstr ""
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr ""
@@ -2069,14 +2407,14 @@ msgstr ""
msgid " p print BSD partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
@@ -2119,13 +2457,13 @@ msgstr ""
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
@@ -2268,8 +2606,8 @@ msgstr ""
msgid "tracks/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr ""
@@ -2326,7 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
@@ -2348,7 +2686,7 @@ msgid ""
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
@@ -2360,7 +2698,7 @@ msgid ""
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
@@ -2370,199 +2708,199 @@ msgid ""
" ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2574,39 +2912,55 @@ msgid ""
" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:782
+#, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2615,139 +2969,143 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2756,14 +3114,14 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2771,7 +3129,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2779,93 +3137,98 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "完成\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2873,23 +3236,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2897,87 +3260,87 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1990
+#: fdisk/fdisk.c:2010
#, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -2986,7 +3349,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -2995,22 +3358,22 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3018,41 +3381,41 @@ msgid ""
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2271
+#: fdisk/fdisk.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3061,112 +3424,115 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2617
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2693
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2719
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2721
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2723
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2796
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3261,7 +3627,9 @@ msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
@@ -3353,7 +3721,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
@@ -3442,7 +3810,7 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -3492,19 +3860,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
@@ -3553,7 +3922,7 @@ msgstr ""
msgid "SunOS reserved"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
@@ -3583,7 +3952,8 @@ msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
@@ -3595,43 +3965,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3639,14 +4016,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3655,7 +4032,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3668,7 +4045,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3677,28 +4054,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -3870,8 +4247,8 @@ msgstr ""
msgid "Priam Edisk"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr ""
@@ -3964,98 +4341,102 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
-msgid "BSDI fs"
+msgid "HFS / HFS+"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:75
-msgid "BSDI swap"
+msgid "BSDI fs"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:76
-msgid "Boot Wizard hidden"
+msgid "BSDI swap"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
-msgid "Solaris boot"
+msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:78
-msgid "Solaris"
+msgid "Solaris boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:79
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgid "Solaris"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:80
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:81
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:82
-msgid "Syrinx"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:83
-msgid "Non-FS data"
+msgid "Syrinx"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr ""
@@ -4131,17 +4512,17 @@ msgstr ""
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4149,160 +4530,188 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:827
msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:924
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
+msgstr "获得段大小"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr "Maxsize=%ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4310,520 +4719,528 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
-msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
-msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
+msgid ""
+" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
+msgid ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
-msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
+msgid ""
+" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2465
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2504
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2636
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2679
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2683
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2690
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2716
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2718
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2762 fdisk/sfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2814
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2894
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2912 fdisk/sfdisk.c:2967 fdisk/sfdisk.c:3000
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2921
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2937
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2996
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:3013
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3035
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3041
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3043
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4831,161 +5248,287 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3060
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3064
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3072
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3077
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3087
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:894
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:950
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1041
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1061
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1110
+#, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1112
+#, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1121
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1132 fsck/fsck.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s 需要一个参数\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1252
+#, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:330
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:333
-msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid ""
+" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
@@ -5009,27 +5552,47 @@ msgstr ""
msgid "funky TOY!\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr ""
@@ -5081,85 +5644,92 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:357
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:525
+#: hwclock/hwclock.c:536
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5169,170 +5739,215 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:805
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:872
+#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:874
+#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:903
+#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:928
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:969
+#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1066
+#, c-format
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1000
+#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1026
+#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5340,286 +5955,306 @@ msgid ""
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" --help show this help\n"
-" --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
-" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+" -h | --help show this help\n"
+" -r | --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
-" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" /etc/adjtime)\n"
+" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+" --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test do everything except actually updating the hardware\n"
+" clock or anything else\n"
+" -D | --debug debug mode\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1240
+#: hwclock/hwclock.c:1348
#, c-format
msgid ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
+"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:83
+#: hwclock/kd.c:81
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
@@ -5647,8 +6282,10 @@ msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:1203
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
@@ -5708,14 +6345,14 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:707
-#: mount/lomount.c:710
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:808
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:727
+#: mount/lomount.c:730
msgid "Password: "
msgstr ""
@@ -5745,6 +6382,18 @@ msgstr ""
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
@@ -5777,10 +6426,6 @@ msgstr ""
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr ""
-
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -5788,7 +6433,9 @@ msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:170
@@ -5912,249 +6559,249 @@ msgid ""
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:421
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:464
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:576
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:620
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:625
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:638
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:671 login-utils/login.c:678 login-utils/login.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:679
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:742
msgid "Illegal username"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:785
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:790
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:848
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1086
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1089
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1110
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1112
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1156
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1203
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1209
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1215
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1227
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1254
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1284
msgid "NAME too long"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1301
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1302
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1334
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1422
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1426
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1429
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1455
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1462
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1465
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
@@ -6382,25 +7029,40 @@ msgstr ""
msgid "open of directory failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:936
+#: login-utils/simpleinit.c:938
+#, c-format
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:75
@@ -6527,25 +7189,25 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:355 misc-utils/cal.c:367
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:359
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:363
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:457
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:848
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
@@ -6584,6 +7246,21 @@ msgstr ""
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -6601,7 +7278,8 @@ msgstr ""
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/look.c:351
@@ -6609,64 +7287,72 @@ msgstr ""
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
+msgid "out of memory?"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/namei.c:173
+#: misc-utils/namei.c:229
#, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+msgid "could not stat '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:180
+#: misc-utils/namei.c:411
#, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:194
+#: misc-utils/namei.c:412
#, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
+#: misc-utils/namei.c:484
#, c-format
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+msgid "failed to stat: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
#: misc-utils/rename.c:38
@@ -7039,259 +7725,254 @@ msgstr ""
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:102
+#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:113
+#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:134
+#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:142
+#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:149
+#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:237
+#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:250
+#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:318
+#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:321
+#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:614
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:630
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:645
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:659
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:661
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:668
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:790 mount/fstab.c:845
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:854
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:872
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:885
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:896
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:356
+#: mount/lomount.c:364
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:367
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:367
+#: mount/lomount.c:375
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:380
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:402
+#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:418 mount/lomount.c:449 mount/lomount.c:514
-#: mount/lomount.c:563
+#: mount/lomount.c:426 mount/lomount.c:458 mount/lomount.c:523
+#: mount/lomount.c:572
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:437 mount/lomount.c:585
#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:578
+#: mount/lomount.c:588
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:581
+#: mount/lomount.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:648
+#: mount/lomount.c:621
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:664
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:696
+#: mount/lomount.c:680
+#, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:716
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:743
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:788
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:801
+#: mount/lomount.c:821
#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:812
+#: mount/lomount.c:825
#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:820
+#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:855
+#: mount/lomount.c:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
+"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:864
+#: mount/lomount.c:880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7307,363 +7988,404 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1040
+#: mount/lomount.c:1010 mount/lomount.c:1048
+#, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1035
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1062
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:325
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:358
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:522
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:527
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:551
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:568 mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:576
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:659
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:662
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:701 mount/mount.c:1801
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:838
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:866
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:869
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:874
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:992
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:994
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1064
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1081
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1093
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1103
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1112
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1117
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1122
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1133
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1167
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1205
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1218
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1221
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1278
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1179
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:1354
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1357
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1360
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1366 mount/mount.c:1403
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1368
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1370
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1374 mount/mount.c:1378
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1380
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1388
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1390
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1395
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1421
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1428
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1437
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1442
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1449
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1455
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1463
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1468
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1480
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1497
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1499
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1502
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1505
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1513
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1515
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1534
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1544
+#, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1550
+#, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1653
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1748
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -7700,19 +8422,19 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2205
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2215
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2233 mount/mount.c:2259
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2236
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -7731,15 +8453,16 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:31
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -7750,20 +8473,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special> enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
" %1$s -s display swap usage summary\n"
" %1$s -h display help\n"
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7775,97 +8498,157 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:138
#, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: mount/swapon.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
#: mount/swapon.c:202
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: mount/swapon.c:218
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: mount/swapon.c:226
+msgid "waitpid failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: mount/swapon.c:256
#, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
+msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: mount/swapon.c:373
#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:381
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: mount/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:519
+msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: mount/umount.c:41
+#: mount/swapon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: mount/umount.c:40
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:110
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:113
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:159
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:161
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -7873,56 +8656,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:172
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:174
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:236
+#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:252
-#, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:251
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:281
+#: mount/umount.c:262
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:271
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:388
+#: mount/umount.c:366
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:418
+#: mount/umount.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
@@ -7930,49 +8708,192 @@ msgid ""
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:446
msgid "Cannot umount \"\"\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:452
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:480
+#: mount/umount.c:465
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:470
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:477
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:484
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:508
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:524
+#: mount/umount.c:521
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:528
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:566
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:648
+#: mount/umount.c:653
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
+#: schedutils/chrt.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h | --help display this help\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
+" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -v | --verbose display status information\n"
+" -V | --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:88
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:90
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:108
+#, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:112
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:114
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:130
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:133
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:185
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: schedutils/chrt.c:207
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:215
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:221
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:230
+#, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+" -c <class> scheduling class\n"
+" 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignore failures\n"
+" -h this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:157
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:161
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:185
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "查找失败"
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -7993,7 +8914,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
@@ -8024,7 +8946,9 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
@@ -8078,7 +9002,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:424
@@ -8088,7 +9013,8 @@ msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:435
@@ -8096,11 +9022,105 @@ msgstr ""
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s 需要一个参数\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#, c-format
+msgid "Semaphore id: %d\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
@@ -8185,27 +9205,28 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
@@ -8213,14 +9234,14 @@ msgid ""
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
@@ -8229,474 +9250,489 @@ msgid ""
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:593
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:619
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr ""
@@ -8723,7 +9759,7 @@ msgstr ""
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr ""
@@ -8760,55 +9796,178 @@ msgstr ""
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "完成\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:431
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:154
+#, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:176
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:259
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:481
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:496
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:580
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:581
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:582
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:586
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:588
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:590
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:592
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:594
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:596
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:599 sys-utils/lscpu.c:601
+msgid "Virtualization:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:604
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:605
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:613
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:624
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+" -h, --help usage information\n"
+" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
+" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:673
+#, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid ""
+" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:87
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
msgid "missing comma"
msgstr ""
@@ -8835,6 +9994,16 @@ msgid ""
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -8864,38 +10033,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priority -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
@@ -8938,75 +10107,75 @@ msgstr ""
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:341
+#: sys-utils/rtcwake.c:342
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:364
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#: sys-utils/rtcwake.c:381
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:393
+#: sys-utils/rtcwake.c:394
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:399
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:399
+#: sys-utils/rtcwake.c:400
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:402
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:412
+#: sys-utils/rtcwake.c:413
msgid "malloc() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:423
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:439
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:444
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#: sys-utils/rtcwake.c:456
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:469
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:478
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -9028,7 +10197,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -9037,7 +10207,8 @@ msgid ""
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
@@ -9194,20 +10365,21 @@ msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9215,7 +10387,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9223,59 +10395,60 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9298,66 +10471,66 @@ msgid ""
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
@@ -9410,86 +10583,119 @@ msgstr ""
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h this screen\n"
+" q or Q quit program\n"
+" <newline> next page\n"
+" f skip a page forward\n"
+" d or ^D next halfpage\n"
+" l next line\n"
+" $ last page\n"
+" /regex/ search forward for regex\n"
+" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
+" . or ^L redraw screen\n"
+" w or z set page size and go to next page\n"
+" s filename save current file to filename\n"
+" !command shell escape\n"
+" p go to previous file\n"
+" n go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:928
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:934
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "RE error: "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1198
msgid "(EOF)"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1307
msgid "Cannot open "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1355
msgid "saved"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1462
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1494
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1702
msgid "(Next file: "
msgstr ""
@@ -9502,26 +10708,26 @@ msgstr ""
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ""